msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-28 22:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:21 msgid "Weather Report Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:23 msgid "The Weather Report Applet downloads weather information for a given location from the internet and displays the temperature and a symbol representing the current weather conditions in the panel. When clicked on, more information is given, such as the forecast, the time of sunrise and sunset, wind direction, pressure, and more. All units are customizable." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:30 msgid "2015 MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:34 msgid "2005 Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:38 msgid "2004 Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:42 msgid "2002 2003 2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:48 msgid "1999 2000 Spiros Papadimitriou" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:53 msgid "1999 2000 Dan Mueth" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:71 #: C/index.docbook:147 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:74 #: C/index.docbook:169 #: C/index.docbook:177 #: C/index.docbook:185 #: C/index.docbook:193 #: C/index.docbook:201 #: C/index.docbook:209 #: C/index.docbook:224 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this link or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:12 #: C/legal.xml:12 msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 #: C/legal.xml:19 msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 #: C/legal.xml:35 msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 #: C/legal.xml:55 msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 #: C/legal.xml:28 msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:82 msgid "MATE Documentation Team MATE Desktop " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:89 msgid "DavydMadeley GNOME Project
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:96 msgid "Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:100 msgid "Sun GNOME Documentation Team Sun Microsystems " msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:107 msgid "Spiros Papadimitriou GNOME Documentation Project
spapadim+@cs.cmu.edu
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:115 msgid "Dan Mueth GNOME Documentation Project
d-mueth@uchicago.edu
" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:146 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:142 msgid "Weather Report Applet Manual V2.8 July 2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:154 #: C/index.docbook:161 msgid "Davyd Madeley" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:150 msgid "Weather Report Applet Manual V2.7 March 2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:157 msgid "Weather Report Applet Manual V2.6 March 2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:168 msgid "Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:164 msgid "Weather Report Applet Manual V2.5 September 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:176 #: C/index.docbook:184 #: C/index.docbook:192 #: C/index.docbook:200 #: C/index.docbook:208 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:172 msgid "Weather Report Applet Manual V2.4 February 2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:180 msgid "Weather Report Applet Manual V2.3 January 2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:188 msgid "Weather Report Applet Manual V2.2 August 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:196 msgid "Weather Report Applet Manual V2.1 July 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:204 msgid "Weather Report Applet Manual V2.0 March 2002 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:216 msgid "Spiros Papadimitriou spapadim+@cs.cmu.edu" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:220 msgid "Dan Mueth d-mueth@uchicago.edu" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:212 msgid "GNOME Weather Applet 2000 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:231 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Weather Report." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:236 msgid "Feedback" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:237 msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Weather Report applet or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:244 msgid "Weather Report" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:250 msgid "Introduction" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:254 msgid "Weather Report" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:258 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mateweather_applet.png' md5='59fae2cc46bf316cee2c1193bd99f7ac'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:256 msgid " Shows Weather Report. Contains a weather icon and current temperature " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:268 msgid "The Weather Report downloads weather information from the U.S. National Weather Service (NWS) servers, including the Interactive Weather Information Network (IWIN) and other weather services. You can use Weather Report to display current weather information and weather forecasts on your computer." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:272 msgid "If your computer is located behind a firewall, you must use a proxy server to access the weather servers. To configure the MATE Desktop to use a proxy server, use your preference tools to specify the network proxy server for Internet connections." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:276 msgid "Weather Report displays the following information for the default location, or a location that you specify:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:281 msgid "A weather icon that represents the general weather conditions. See ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:287 msgid "The current temperature." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:294 msgid "Weather Icons on Panel" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:301 msgid "Icon" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:302 msgid "Description" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:309 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/stock_weather-sunny.png' md5='9f594d9dee337901e96c3d833ae7fb84'" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:315 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/stock_weather-night-clear.png' md5='40a642de8d9aa927933521a3f7d1cd74'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:307 msgid " Stock Sunny Stock Night " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:319 msgid "It is clear and fine." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:326 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/stock_weather-few-clouds.png' md5='414c5d33163d163b29226267b20d9be1'" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:332 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/stock_weather-night-few-clouds.png' md5='76673b5c95905623b3b8a0dc25f657be'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:324 msgid " Stock Few Clouds Stock Night Few Clouds " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:336 msgid "It is partly cloudy." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:343 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/stock_weather-cloudy.png' md5='9b30879834b34966fdbe57856702083f'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:341 msgid " Stock Cloudy " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:347 msgid "It is cloudy." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:354 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/stock_weather-fog.png' md5='ac60d2757f1c00dcfe3d38895b07f7e4'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:352 msgid " Stock Fog " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:358 msgid "It is foggy or overcast." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:365 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/stock_weather-showers.png' md5='de5b478ad21c8a88928c64f5ddd4c23c'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:363 msgid " Stock Rain " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:369 msgid "It is rainy or wet." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:376 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/stock_weather-snow.png' md5='7df96803c0e4e27d6f05e706fbb8e9f7'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:374 msgid " Stock Snow " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:380 msgid "It is snowing." msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:387 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/stock_weather-storm.png' md5='3638525235368de23231b9d5a3782a5d'" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:385 msgid " Stock Storm " msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:391 msgid "It is stormy." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:401 msgid "To Add Weather Report to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:402 msgid "To add Weather Report to a panel, right-click on the panel, then choose Add to Panel. Select Weather Report in the Add to the panel dialog, then click OK." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:413 msgid "Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:418 msgid "Weather Report menu" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:422 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mateweather-menu-prefs.png' md5='75ac1c1d5be37639cc01ce97b6a0bed2'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:420 msgid " Context menu " msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:414 msgid "The preferences dialog is accessed by right-clicking on the Weather Report in the panel. <_:figure-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:432 msgid "Changing to Particular Location" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:434 msgid "Location Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:438 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mateweather-prefs-locations.png' md5='a6695f9173de4527284517280a15ad81'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:436 msgid " Location Preferences " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:446 msgid "When you add the Weather Report to a panel for the first time, the application displays the weather for Pittsburgh, Pennsylvania by default. To display the weather for a different location, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:452 msgid "Right-click on the application." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:457 msgid "Choose Preferences from the application popup menu. The application displays the Weather Preferences dialog." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:463 msgid "Select the Location tab. The Location tabbed section contains a list of geographical regions, subregions, and specific locations." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:468 msgid "Click on the arrow next to a region to display the subregions in the region." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:473 msgid "Click on the arrow next to a subregion to display the locations in the subregion." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:478 msgid "Click on a location. While the application retrieves the weather information for the new location, the tooltip \"Updating\" is displayed when you point to the icon." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:485 #: C/index.docbook:509 msgid "Click Close to close the Weather Preferences dialog." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:490 msgid "You can already try searching by entering the name of your city into the Find field. Be aware that for cities close together, or for cities with no airport you may have to pick a nearby city in the region." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:498 msgid "Updating Weather Information" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:499 msgid "To update the weather information that the Weather Report displays in the panel, right-click on the icon, then choose Update." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:503 msgid "To automatically update the weather information at regular intervals, perform the following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:505 msgid "Go to the right-click menu and select Preferences." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:506 msgid "In the Weather Preferences dialog under the General tab, select the Automatically update every ... minutes option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:507 msgid "Use the spin box to specify the interval at which the Weather Report retrieves updated information from the weather server. The default is to check every thirty minutes." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:513 msgid "Changing Units" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:515 msgid "General Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:519 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mateweather-prefs-general.png' md5='3e876a5578f9c5d856b8f5dcc039ef99'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:517 msgid " General Preferences " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:527 msgid "Go to the right-click menu and select Preferences. In the Weather Preferences dialog under the General tab, select the units of measurement you want to use." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:534 msgid "A number of different measurements are available, including metric, imperial, SI and others. The choice Default will use what we think is the default for your region, based off your chosen locale." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:546 msgid "Details" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:548 msgid "To view detailed weather information, right-click on the Weather Report, then choose Details. The Weather Report displays the Details dialog. The Details dialog contains the following default tabbed sections:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:554 msgid "Current Conditions" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:559 msgid "Forecast" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:564 msgid "Radar Map (optional)" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:570 msgid "Current Conditions" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:572 msgid "Weather Report Details" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:576 msgctxt "_" msgid "external ref='figures/mateweather-details.png' md5='3bd06dad1c17c8b46d358c784495afb7'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:574 msgid " Weather Report details " msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:584 msgid "The Current Conditions tabbed section displays the following information:" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:594 msgid "City" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:599 msgid "Location to which the current weather conditions apply." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:606 msgid "Last update" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:611 msgid "Time at which the weather conditions were last updated on the weather server." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:618 msgid "Conditions" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:623 msgid "General weather conditions." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:630 msgid "Sky" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:635 msgid "General sky conditions." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:642 msgid "Temperature" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:647 msgid "Current temperature." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:654 msgid "Dew point" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:659 msgid "Temperature at which dew forms." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:666 msgid "Humidity" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:671 msgid "Percentage of moisture in the atmosphere." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:678 msgid "Wind" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:683 msgid "Direction and speed of the wind." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:690 msgid "Pressure" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:695 msgid "Atmospheric pressure." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:702 msgid "Visibility" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:707 msgid "Range of vision as determined by the light and atmosphere conditions." msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:714 msgid "Sunrise" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:717 msgid "The calculated sunrise time for your location" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:722 msgid "Sunset" msgstr "" #. (itstool) path: entry/para #: C/index.docbook:725 msgid "The calculated sunset time for your location" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:732 msgid "Sunrise and sunset times are calculated locally from latitude and longitude information stored on your computer. Some conditions, such as refraction of light through the air, are hard to model. Resultantly, the calculated values for sunrise and sunset may be off by up to 10 minutes." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:741 msgid "Forecast" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:742 msgid "The Forecast tabbed section displays a forecast for the location for the immediate future, usually the next five days." msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:746 msgid "Forecasts are only available for some locations in the U.S., Australia and the United Kingdom." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:753 msgid "Radar Map" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:754 msgid "By default, the Radar Map tabbed section is not displayed in the Forecast dialog. Weather Report downloads the radar maps from www.weather.com. If the radar map is not available from www.weather.com, Weather Report displays a question mark. To go to the www.weather.com web site, click on the Visit Weather.com button." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:763 msgid "Go to the Weather Preferences dialog by selecting Preferences in the right-click menu." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:764 msgid "In the General tab, select the Enable radar map option." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:765 msgid "By default, Weather Report downloads the radar maps from www.weather.com. Select the Use custom address for radar map option to display radar maps from an alternative Internet address. You must type the address in the Address text box." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:761 msgid "To enable the radar map, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:768 msgid "Most locations do not define a default radar map, especially outside of the U.S. Many locations will require you to specify a custom URL, if you wish to have a radar map." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr ""