# # Translators: # Stefano Karapetsas , 2018 # Mingcong Bai , 2018 # shuyu liu , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 # biqiu-ssw , 2018 # CNAmira , 2018 # Wenbin Lv , 2019 # zhineng404 , 2019 # liu lizhi , 2019 # a73a47e368cc011d8f94528bd9d5d3f1_91fccdf <1b07f49e2a323989c85dd26d526f7bb9_871526>, 2020 # OkayPJ <1535253694@qq.com>, 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-16 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-27 15:24+0000\n" "Last-Translator: OkayPJ <1535253694@qq.com>, 2021\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" msgstr "" "Christopher Meng , 2012-2013\n" "ravix , 2013\n" "Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012\n" "Cravix , 2013\n" "nyanyh , 2013\n" "liulitchi , 2013\n" "玉堂白鹤 , 2015\n" "Mingye Wang , 2015-2016\n" "白铭骢 , 2015-2016\n" "刘子兴 , 2015-2016\n" "比丘,2018-2019" #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:19 msgid "Sticky Notes Manual" msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para #: C/index.docbook:21 msgid "" "Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your " "desktop." msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:25 msgid "2015-2021 MATE Documentation Project" msgstr "2015-2021 MATE 文档团队" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:29 msgid "2005 Davyd Madeley" msgstr "2005 Davyd Madeley" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:33 msgid "2004 Shaun McCance" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 msgid "2004 Angela Boyle" msgstr "2004 Angela Boyle" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 msgid "2003 2004 Sun Microsystems" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:46 msgid "2003 Loban A Rahman" msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:59 C/index.docbook:126 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "MATE 文档项目" #. (itstool) path: publisher/publishername #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:62 C/index.docbook:148 C/index.docbook:156 #: C/index.docbook:164 C/index.docbook:172 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "GNOME 文档项目" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:68 msgid "" "MATE Documentation Team " "MATE Desktop " msgstr "" "MATE 文档团队 MATE " "桌面 " #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:75 msgid "" "Shaun McCance " "GNOME Documentation Project " "
shaunm@gnome.org
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:83 msgid "" "Angela Boyle " "
aboyle@aboyle.com
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:90 msgid "" "Loban Rahman " "
loban@earthling.net
" msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:97 msgid "" "DavydMadeley " "GNOME Project " "
davyd@madeley.id.au
" msgstr "" "DavydMadeley " "GNOME 项目 " "
davyd@madeley.id.au
" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:125 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "MATE 文档团队" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:121 msgid "" "Sticky Notes Applet Manual V2.7 July " "2015 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:133 C/index.docbook:140 msgid "Davyd Madeley" msgstr "Davyd Madeley" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:129 msgid "" "Sticky Notes Applet Manual V2.6 September " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:136 msgid "" "Sticky Notes Applet Manual V2.5 March " "2005 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:147 msgid "Angela Boyle" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:143 msgid "" "Sticky Notes Applet Manual V2.4 September " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:155 C/index.docbook:163 C/index.docbook:171 msgid "Sun GNOME Documentation Team" msgstr "Sun GNOME 文档团队" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:151 msgid "" "Sticky Notes Applet Manual V2.3 February " "2004 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:159 msgid "" "Sticky Notes Applet Manual V2.2 November " "2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:167 msgid "" "Sticky Notes Applet Manual V2.1 August " "2003 <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: revdescription/para #: C/index.docbook:179 msgid "Loban A Rahman loban@earthling.net" msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:175 msgid "" "Sticky Notes Applet Manual V2.0 May 2003" " <_:revdescription-1/>" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:186 msgid "This manual describes version 1.10.2 of Sticky Notes." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:189 msgid "Feedback" msgstr "反馈" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:190 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the Sticky " "Notes application or this manual, follow the directions in the" " MATE Feedback " "Page." msgstr "" #. (itstool) path: article/indexterm #: C/index.docbook:195 msgid "Sticky Notes" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:200 msgid "Introduction" msgstr "介绍" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:202 msgid "Sticky Notes" msgstr "置顶便笺" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:206 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stickynotes_applet.png' " "md5='9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:204 msgid "" " Shows Sticky " "Notes" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:213 msgid "" "The Sticky Notes panel application enables you to" " create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the " "title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is " "restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes " "are saved and reopened in the same position with the same dimensions and " "style." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:222 msgid "To Add Sticky Notes to a Panel" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:223 msgid "" "To add Sticky Notes to a panel, perform the " "following steps:" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:229 msgid "Right-click on the panel." msgstr "面板上鼠标右击。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:234 msgid "Choose Add to Panel." msgstr "选择添加到面板." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:239 msgid "" "Scroll down the list of items in the Add to Panel " "dialog, then select Sticky Notes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:245 msgid "Click Add." msgstr "点击 添加." #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:250 msgid "" "The layout of the Sticky Notes applet varies " "depending on the size and type of panel in which the applet resides." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:258 msgid "Using Sticky Notes" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:261 msgid "Showing and Hiding Sticky Notes" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:262 msgid "" "To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the " "Sticky Notes applet and choose Hide " "Notes." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:264 msgid "" "To show all your notes, click the Sticky Notes " "applet." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:268 msgid "Creating a Sticky Note" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:270 msgid "creating a new sticky note" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:274 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stickynote-right-menu-new.png' " "md5='5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:272 msgid "" " creating a new sticky " "note" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:280 msgid "" "You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and " "selecting New Note, or by double-clicking the applet." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:282 msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:286 msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:287 msgid "" "You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or" " unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from " "accidentally changing the contents of the note." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:292 msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:295 msgid "Right Clicking on the Icon" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:299 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stickynote-right-menu-lock.png' " "md5='d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:297 msgid "" " Right Clicking on the " "Icon" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:305 msgid "" "To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose " "Lock Notes from the icon right-click menu so that" " there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose " "Lock Notes from the icon right-click menu again " "so that there is not a check mark next to it." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:311 msgid "" "Note that all panel applications have the Lock to " "Panel item in the right-click menu, which locks the position " "of the panel application on the panel. Do not confuse this with the " "Lock Notes item." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:320 msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:321 msgid "" "To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, " "then choose Lock Note from the popup menu. To " "unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose" " Unlock Note from the popup menu again. You can " "also toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock " "button in the top left corner of the sticky note." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:334 msgid "Deleting Sticky Notes" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:335 msgid "" "You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete " "individual sticky notes." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:339 msgid "To Delete All Sticky Notes" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:340 msgid "" "To delete all sticky notes, choose Delete Notes " "from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on " "the Delete All button to confirm the deletion." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:346 msgid "To Delete Individual Sticky Notes" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:347 msgid "" "To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, " "then choose Delete Note from the popup menu. You " "can also delete a sticky note by clicking the x in " "the top right corner." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:359 msgid "Preferences" msgstr "首选项" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:362 msgid "Sticky Notes Preferences" msgstr "记事贴首选项" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:366 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stickynotes-prefs.png' " "md5='0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:364 msgid "" " Shows Sticky Notes " "preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:374 msgid "Adjusting Size" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:375 msgid "" "To configure the default size for all sticky notes, right-click on the " "sticky notes icon, then choose Preferences from the popup" " menu. The Sticky Notes Preferences dialog is " "displayed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:380 msgid "Width" msgstr "宽度" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:381 msgid "" "Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in " "pixels." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:385 msgid "Height" msgstr "高度" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:386 msgid "" "Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in " "pixels." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:393 msgid "Changing Color and Font" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:394 msgid "" "To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the " "icon, then choose Preferences from the popup menu. The " "Sticky Notes Preferences dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:400 C/index.docbook:496 msgid "Font Color" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:402 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "default font color for stickynotes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:407 msgid "" "If you have selected, Use color from the system theme, " "then the current theme colors will be used and you will not be able to " "select new defaults." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:415 C/index.docbook:504 msgid "Note Color" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:417 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "default base color for sticky notes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:420 msgid "" "If you have selected, Use color from the system theme, " "then the current theme colors will be used and you will not able to select " "new defaults." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:427 C/index.docbook:517 msgid "Font" msgstr "字体" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:429 msgid "" "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " "the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for " "sticky notes." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:432 msgid "" "If you have selected, Use font from the system theme, " "then the current Application Font set in Font Preferences will be used and " "you will not be able to select new defaults." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:443 msgid "Customizing Behavior" msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:444 msgid "" "To customize the behavior of Sticky Notes, right-" "click on the icon, then choose Preferences from the popup" " menu. The Sticky Notes Preferences dialog is " "displayed." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:448 msgid "" "To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, " "select Put notes on all workspaces in the " "Sticky Notes Preferences dialog. If you are using " "multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all " "workspaces." msgstr "" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:454 msgid "" "The option, Force default color and font on notes, will" " force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings " "specified in the Default Note Properties above (see " ")." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:465 msgid "Customizing Individual Notes" msgstr "" #. (itstool) path: figure/title #: C/index.docbook:467 msgid "Sticky Note Preferences" msgstr "" #. (itstool) path: imageobject/imagedata #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to #. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to #. whatever you like once you have updated your copy of the file. #: C/index.docbook:471 msgctxt "_" msgid "" "external ref='figures/stickynotes-note-prefs.png' " "md5='e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c'" msgstr "" #. (itstool) path: screenshot/mediaobject #: C/index.docbook:469 msgid "" " a Sticky Note's " "preferences" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para #: C/index.docbook:477 msgid "" "You can customize the look of each individual sticky note. This can be " "useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To " "configure the settings for an individual sticky note, right-click on the " "note's title, then choose Properties from the popup menu." " The Sticky Note Properties dialog is displayed." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:485 msgid "Title" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:486 msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:490 msgid "Use default color" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:491 msgid "" "Select this option to use the default base color for this sticky note. For " "information on setting the default base color, see ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:498 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "font color for this sticky note." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:505 msgid "" "Click on the color selector button to display the color selector dialog. On " "the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the " "base color for this sticky note." msgstr "" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:511 msgid "Use default font" msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:512 msgid "" "Select this option to use the default font for this sticky note. For " "information on setting the default font, see ." msgstr "" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:518 msgid "" "Click on the font selector button to display the font selector dialog. On " "the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this " "sticky note." msgstr "" #. (itstool) path: para/ulink #: C/legal.xml:9 msgid "link" msgstr "链接" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:2 msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" " of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " "with this manual." msgstr "" "对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 " "(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 " "COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:12 msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" "本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6" " 部分所述。" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:19 msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " "documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" "各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE " "文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:35 msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" "文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且" #. (itstool) path: listitem/para #: C/legal.xml:55 msgid "" "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" " NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " "WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" " OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/legal.xml:28 msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>"