summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cpufreq/help/sv/sv.po
blob: f8f68f302303ed77df75b9c441ac3bf0cb4328d1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: applets-cpufreq\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 22:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-31 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:133(None)
msgid "@@image: 'figures/cpufreq-applet.png'; md5=9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534"
msgstr "@@image: 'figures/cpufreq-applet.png'; md5=9697917ccaea349dc6584bf8c42c2534"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:184(None)
msgid "@@image: 'figures/cpufreq-100.png'; md5=298d50a03bfcf5143bb9877703de9541"
msgstr "@@image: 'figures/cpufreq-100.png'; md5=298d50a03bfcf5143bb9877703de9541"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:195(None)
msgid "@@image: 'figures/cpufreq-75.png'; md5=5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2"
msgstr "@@image: 'figures/cpufreq-75.png'; md5=5af5eba3f0627af1d14807d9e66aecd2"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:206(None)
msgid "@@image: 'figures/cpufreq-50.png'; md5=4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2"
msgstr "@@image: 'figures/cpufreq-50.png'; md5=4852c52d4056355c4f7479ffb26a8fe2"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:217(None)
msgid "@@image: 'figures/cpufreq-25.png'; md5=4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3"
msgstr "@@image: 'figures/cpufreq-25.png'; md5=4e282fbc1af212f68a939c44a9ef94a3"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:252(None)
msgid "@@image: 'figures/cpufreq-applet-selector.png'; md5=4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5"
msgstr "@@image: 'figures/cpufreq-applet-selector.png'; md5=4f5f2e6e80e9fb629cdc9cea283ab6b5"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:263(None)
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:356(None)
msgid "@@image: 'figures/cpufreq-applet-selector-both.png'; md5=dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d"
msgstr "@@image: 'figures/cpufreq-applet-selector-both.png'; md5=dcee11390666adc6b497a691b7b77b2d"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:281(None)
msgid "@@image: 'figures/cpufreq-applet-preferences.png'; md5=e30ba42122a806febac11082c2083605"
msgstr "@@image: 'figures/cpufreq-applet-preferences.png'; md5=e30ba42122a806febac11082c2083605"

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:299(None)
msgid "@@image: 'figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png'; md5=8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe"
msgstr "@@image: 'figures/cpufreq-applet-preferences-smp.png'; md5=8a33cf86190df20c295197f04eacfdbe"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:20(title)
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Övervakare av processorfrekvensskalning"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:22(para)
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor shows the current clock speed of the CPU and provides an interface to change the clock speed if the CPU supports it."
msgstr "Övervakare av processorfrekvensskalning visar aktuell klockhastighet för processorn och tillhandahåller ett gränssnitt för att ändra klockhastigheten om processorn har stöd för det."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:26(year)
msgid "2005"
msgstr "2005"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:27(holder)
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:86(para)
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:93(para)
msgid "Davyd Madeley"
msgstr "Davyd Madeley"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:30(year)
msgid "2004"
msgstr "2004"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:31(holder)
msgid "MATE Foundation"
msgstr "MATE Foundation"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:42(publishername)
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:101(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:2(para)
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr "Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och omslagstexter.  En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som medföljer denna handbok."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:12(para)
msgid "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
msgstr "Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under villkoren i GFDL.  Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:19(para)
msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
msgstr "Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med versaler eller med inledande versal."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:35(para)
msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr "DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:55(para)
msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr "UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA SKADOR."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:28(para)
msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
msgstr "DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS UNDER VILLKOREN I GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE ENDAST UNDER FÖLJANDE FÖRUTSÄTTNINGAR: <placeholder-1/>"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:52(firstname)
msgid "Carlos"
msgstr "Carlos"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:53(surname)
msgid "Garcia Campos"
msgstr "Garcia Campos"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:55(orgname)
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:63(orgname)
msgid "MATE Project"
msgstr "MATE-projektet"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:56(email)
msgid "carlosgc@gnome.org"
msgstr "carlosgc@gnome.org"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:60(firstname)
msgid "Davyd"
msgstr "Davyd"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:61(surname)
msgid "Madeley"
msgstr "Madeley"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:64(email)
msgid "davyd@madeley.id.au"
msgstr "davyd@madeley.id.au"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:83(revnumber)
msgid "MATE 2.12"
msgstr "MATE 2.12"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:84(date)
msgid "August 2005"
msgstr "Augusti 2005"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:90(revnumber)
msgid "MATE 2.10"
msgstr "MATE 2.10"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:91(date)
msgid "March 2005"
msgstr "Mars 2005"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:97(revnumber)
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Applet Manual V0.3"
msgstr "Handbok för Övervakare av processorfrekvensskalning v0.3"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:98(date)
msgid "October 2004"
msgstr "Oktober 2004"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:100(para)
msgid "Carlos Garcia Campos"
msgstr "Carlos Garcia Campos"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:106(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.12.0 of CPU Frequency Scaling Monitor."
msgstr "Denna handbok beskriver version 2.12.0 av Övervakare av processorfrekvensskalning."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:110(title)
msgid "Feedback"
msgstr "Återkoppling"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:111(para)
msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the CPU Frequency Scaling Monitor applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
msgstr "För att rapportera ett fel eller komma med förslag angående panelprogrammet Övervakare av processorfrekvensskalning eller denna handbok, följ anvisningarna på <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE:s återkopplingssida</ulink>."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:121(primary)
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:128(title)
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor"
msgstr "Övervakare av processorfrekvensskalning"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:126(title)
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"

#. ==== End of Figure =======================================
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:139(para)
msgid "The <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> provides a convenient way to monitor the CPU Frequency Scaling for each CPU."
msgstr "<application>Övervakare av processorfrekvensskalning</application> tillhandahåller ett smidigt sätt att övervaka processorfrekvensskalningen för varje processor."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:141(para)
msgid "To add <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application> to a panel, right-click on the panel to open the panel popup menu, then choose <menuchoice><guimenu>Add to Panel</guimenu><guimenuitem>CPU Frequency Scaling Monitor</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr "För att lägga till <application>Övervakare av processorfrekvensskalning</application> till en panel, högerklicka på panelen för att öppna panelens popupmeny, välj sedan <menuchoice><guimenu>Lägg till i panel</guimenu><guimenuitem>Övervakare av processorfrekvensskalning</guimenuitem></menuchoice>."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:147(para)
msgid "Unfortunately, CPU frequency scaling can currently only be monitored on Linux machines that have support in the kernel. It can however, support the several generations of frequency scaling interfaces in the kernel."
msgstr "Tyvärr kan endast processorfrekvensskalning övervakas på Linux-maskiner som har stöd för det i kärnan. Den har dock stöd för flera generationer av frekvensskalningsgränssnitt i kärnan."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:153(para)
msgid "When there is no CPU frequency scaling support in the system, the CPU Frequency Scaling Monitor only displays the current CPU frequency."
msgstr "När det inte finns stöd för processorfrekvensskalning i systemet, visar Övervakare av processorfrekvensskalning endast den aktuella processorfrekvensen."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:154(para)
msgid "When CPU frequency scaling is supported in the system, the CPU Frequency Scaling Monitor displays the CPU icon with a progress bar. The state of the progress bar represents the current CPU frequency with respect to the maximum frequency."
msgstr "När processorfrekvensskalning stöds i systemet, visar Övervakare av processorfrekvensskalning processorikonen med en förloppsmätare. Tillståndet för förloppsmätaren representerar den aktuella processorfrekvensen med maximal frekvens inräknad."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:155(para)
msgid "By default the CPU Frequency Scaling Monitor displays the current CPU frequency as a value in Hertz (the standard measure of frequency), but can be configured to display a percentage instead. For more information on how to configure CPU Frequency Scaling Monitor see <xref linkend=\"cpufreq-applet-prefs\"/>."
msgstr "Som standard visar Övervakare av processorfrekvensskalning den aktuella processorfrekvensen som ett värde i hertz (standardenheten för frekvens), men kan även konfigureras att visa en procentandel. För mer information om hur man konfigurerar Övervakare av processorfrekvensskalning, se <xref linkend=\"cpufreq-applet-prefs\"/>."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:158(para)
msgid "Each instance of CPU Frequency Scaling Monitor can monitor only one CPU. You must start an instance of CPU Frequency Scaling Monitor for each CPU that you want to monitor if you are in a multiprocessor (SMP) system."
msgstr "Varje instans av Övervakare av processorfrekvensskalning kan övervaka en processor. Du måste starta en instans av Övervakare av processorfrekvensskalning för varje processor som du vill övervaka om du använder ett system med flera processorer (SMP)."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:163(title)
msgid "Understanding the Icons"
msgstr "Förstå vad ikonerna innebär"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:164(para)
msgid "The CPU Frequency Scaling Monitor has a series of icons that graphically represent the current scaling level of the processor you are monitoring. They are:"
msgstr "Övervakare av processorfrekvensskalning har en serie ikoner som grafiskt visar den aktuella skalningsnivån för processorn du övervakar. De är:"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:175(para)
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:177(para)
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:186(phrase)
msgid "100% Power"
msgstr "100% styrka"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:188(para)
msgid "The CPU is running at, or close to, 100% throughput"
msgstr "Processorn kör på, eller nära, 100% styrka"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:197(phrase)
msgid "75% Power"
msgstr "75% styrka"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:199(para)
msgid "The CPU is running at, or close to, 75% throughput"
msgstr "Processorn kör på, eller nära, 75% styrka"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:208(phrase)
msgid "50% Power"
msgstr "50% styrka"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:210(para)
msgid "The CPU is running at, or close to, 50% throughput"
msgstr "Processorn kör på, eller nära, 50% styrka"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:219(phrase)
msgid "25% Power"
msgstr "25% styrka"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:221(para)
msgid "The CPU is running at, or close to, 25% throughput"
msgstr "Processorn kör på, eller nära, 25% styrka"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:231(title)
msgid "Frequency and Governor Selector"
msgstr "Väljare för frekvens och regulator"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:232(para)
msgid "The Frequency Selector functionality may not be available on your MATE Desktop by default. Please consult your system administrator, vendor documentation, or the documentation that came with this software."
msgstr "Frekvensväljarens funktionalitet kanske inte finns tillgänglig på ditt MATE-skrivbord som standard. Konsultera din systemadministratör, tillverkarens dokumentation eller dokumentationen som kommer med denna programvara."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:236(para)
msgid "To set the CPU frequency, (left-)click on the monitor and a menu will be shown. This menu will offer you a list of available frequencies and/or frequency governors for your machine."
msgstr "För att ställa in processorfrekvensen, (vänster)klicka på övervakaren och en meny kommer att visas. Denna meny visar dig en lista på tillgängliga frekvenser och/eller frekvensregulatorer för din dator."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:241(para)
msgid "You can choose whether you want to show available frequencies or governors in the <guilabel>Preferences</guilabel>. See <xref linkend=\"cpufreq-applet-prefs\"/> for more information."
msgstr "Du kan välja huruvida du vill visa tillgängliga frekvenser eller regulatorer i <guilabel>Inställningar</guilabel>. Se <xref linkend=\"cpufreq-applet-prefs\"/> för mer information."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:248(title)
msgid "Frequency selector showing just frequencies"
msgstr "Frekvensväljaren visar bara frekvenser"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:259(title)
msgid "Frequency selector showing both frequencies and governors"
msgstr "Frekvensväljaren visar både frekvenser och regulatorer"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:274(title)
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:275(para)
msgid "To configure the <application>CPU Frequency Scaling Monitor</application>, right-click on the applet, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> from the popup menu."
msgstr "För att konfigurera <application>Övervakare av processorfrekvensskalning</application>, högerklicka på panelprogrammet, välj sedan <guimenuitem>Inställningar</guimenuitem> från popupmenyn."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:276(para)
msgid "The <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> dialog contains the following components:"
msgstr "Dialogrutan <guimenuitem>Inställningar</guimenuitem> innehåller följande komponenter:"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:278(title)
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Preferences Dialog"
msgstr "Inställninsdialogen i Övervakare av processorfrekvensskalning"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:284(phrase)
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor preferences dialog"
msgstr "Inställningsdialogen i Övervakare av processorfrekvensskalning"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:292(guilabel)
msgid "Monitored CPU (only in multiprocessor systems)"
msgstr "Övervakad processor (endast för system med flera processorer)"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:294(para)
msgid "Use this drop-down list to select the CPU that you want to monitor."
msgstr "Använd denna rullgardinsmeny för att välja processorn som du vill övervaka."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:296(title)
msgid "Selecting the CPU to monitor"
msgstr "Välja processor att övervaka"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:302(phrase)
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor preferences dialog CPU selector"
msgstr "Processorväljare för Övervakare av processorfrekvensskalning"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:307(para)
msgid "The <guilabel>Monitored CPU</guilabel> option will only appear on multiprocessor (SMP) systems."
msgstr "Alternativet <guilabel>Övervakad processor</guilabel> visas endast på system med flera processorer (SMP)."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:315(guilabel)
msgid "Show in Mode"
msgstr "Visa i läge"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:317(para)
msgid "Use this drop-down list to select the mode in which you want to display the applet. Available modes are: Graphic, Text and both (Graphic and Text)"
msgstr "Använd denna rullgardinsmeny för att välja läget i vilket du vill visa panelprogrammet. Tillgängliga lägen är: Grafik, text och båda (grafik och text)"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:323(guilabel)
msgid "Show CPU frequency as frequency"
msgstr "Visa processorfrekvens som frekvens"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:325(para)
msgid "Select this option to display the current CPU frequency."
msgstr "Välj detta alternativ för att visa aktuell processorfrekvens."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:329(guilabel)
msgid "Show frequency units"
msgstr "Visa frekvensenheter"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:331(para)
msgid "Select this option to display or not the frequency units in the frequency mode."
msgstr "Välj detta alternativ för att visa (eller inte visa) frekvensenheterna i frekvensläget."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:336(guilabel)
msgid "Show CPU frequency as percentage"
msgstr "Visa processorfrekvens som procentandel."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:338(para)
msgid "Select this option to display the current CPU frequency as a percentage."
msgstr "Välj detta alternativ för att visa aktuell processorfrekvens som en procentandel."

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:343(guilabel)
msgid "Show menu"
msgstr "Visa meny"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:353(title)
msgid "The selector configured to Frequencies and Governors"
msgstr "Väljaren konfigurerad till Frekvenser och Regulatorer"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:359(phrase)
msgid "CPU governors selector"
msgstr "Väljare för processorregulatorer"

#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:345(para)
msgid "This option allows you to choose how much information is shown in the frequency selector dropdown (see <xref linkend=\"mate-cpufreq-selector\"/>). You can select to display <guilabel>Frequencies</guilabel>, <guilabel>Governors</guilabel> or both <guilabel>Frequencies and Governors</guilabel>. <placeholder-1/>"
msgstr "Detta alternativ låter dig välja hur mycket information som ska visas i frekvensväljarens rullgardinsmeny (se <xref linkend=\"mate-cpufreq-selector\"/>). Du kan välja att visa <guilabel>Frekvenser</guilabel>, <guilabel>Regulatorer</guilabel> eller båda <guilabel>Frekvenser och regulatorer</guilabel>. <placeholder-1/>"

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: /tmp/doc-l10n/cvs/applets-cpufreq.HEAD/C/cpufreq-applet.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006"