summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/stickynotes/docs/ko/ko.po
blob: b20f4f661fd5a5e88a5c45a342d6709ce78694dd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
# Sun Microsystems, 2002.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stickynotes-help\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-23 17:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-23 17:00+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: MATE Korea <mate-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../C/legal.xml:2(para)
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""

#: ../C/legal.xml:12(para)
msgid ""
"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
"section 6 of the license."
msgstr ""

#: ../C/legal.xml:19(para)
msgid ""
"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""

#: ../C/legal.xml:35(para)
msgid ""
"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""

#: ../C/legal.xml:55(para)
msgid ""
"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""

#: ../C/legal.xml:28(para)
msgid ""
"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../C/stickynotes_applet.xml:183(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/stickynotes_applet.png'; "
"md5=9c1c425752e613ff9e1523aac27a7282"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../C/stickynotes_applet.xml:222(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-new.png'; "
"md5=5b53056bfdc7a8ffa5dc8013116d2b9f"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../C/stickynotes_applet.xml:247(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/stickynote-right-menu-lock.png'; "
"md5=d304b4412e3ad7e2b9590e816a25f24e"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../C/stickynotes_applet.xml:314(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/stickynotes-prefs.png'; "
"md5=0263f6ed6b0242d2d24a45b5d403e007"
msgstr ""

#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: ../C/stickynotes_applet.xml:419(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/stickynotes-note-prefs.png'; "
"md5=e2214cbb04d62d60ea0385a5dfa1630c"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:20(title)
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:22(para)
msgid ""
"Sticky Notes enables you to create, view, and manage sticky notes on your "
"desktop."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:27(year)
msgid "2005"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:28(holder)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:110(para) ../C/stickynotes_applet.xml:117(para)
msgid "Davyd Madeley"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:31(year) ../C/stickynotes_applet.xml:35(year)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:40(year)
msgid "2004"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:32(holder)
msgid "Shaun McCance"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:36(holder)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:124(para)
msgid "Angela Boyle"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:39(year) ../C/stickynotes_applet.xml:44(year)
msgid "2003"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:41(holder)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:45(holder)
msgid "Loban A Rahman"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:56(publishername)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:66(orgname)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:125(para) ../C/stickynotes_applet.xml:133(para)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:141(para) ../C/stickynotes_applet.xml:149(para)
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:63(firstname)
msgid "Shaun"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:64(surname)
msgid "McCance"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:67(email)
msgid "shaunm@gnome.org"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:71(firstname)
msgid "Angela"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:72(surname)
msgid "Boyle"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:74(email)
msgid "aboyle@aboyle.com"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:78(firstname)
msgid "Loban"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:79(surname)
msgid "Rahman"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:81(email)
msgid "loban@earthling.net"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:85(firstname)
msgid "Davyd"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:85(surname)
msgid "Madeley"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:87(orgname)
msgid "MATE Project"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:88(email)
msgid "davyd@madeley.id.au"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:107(revnumber)
msgid "Version 2.12"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:108(date)
msgid "September 2005"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:114(revnumber)
msgid "Version 2.10"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:115(date)
msgid "March 2005"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:121(revnumber)
msgid "Version 2.8"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:122(date)
msgid "September 2004"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:129(revnumber)
msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.3"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:130(date)
msgid "February 2004"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:132(para) ../C/stickynotes_applet.xml:140(para)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:148(para)
msgid "Sun MATE Documentation Team"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:137(revnumber)
msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.2"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:138(date)
msgid "November 2003"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:145(revnumber)
msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.1"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:146(date)
msgid "August 2003"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:153(revnumber)
msgid "Sticky Notes Applet Manual V2.0"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:154(date)
msgid "May 2003"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:156(para)
msgid "Loban A Rahman <email>loban@earthling.net</email>"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:163(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 2.12 of Sticky Notes."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:166(title)
#, fuzzy
msgid "Feedback"
msgstr "피드백"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:167(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sticky "
"Notes</application> application or this manual, follow the directions in the "
"<ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</"
"ulink>."
msgstr ""
"<application>&applet;</application> 애플릿이나 이 설명서에 대한 버그를 보고하"
"거나 의견을 제시하려면 <ulink url=\"help:mate-feedback\" type=\"help\">그"
"놈 피드백 페이지</ulink>의 지시 사항을 따르십시오."

#: ../C/stickynotes_applet.xml:173(primary)
#, fuzzy
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Sticky 노트"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:177(title)
#, fuzzy
msgid "Introduction"
msgstr "소개"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:185(phrase)
#, fuzzy
msgid "Shows Sticky Notes"
msgstr "Sticky 노트 애플릿을 표시합니다."

#: ../C/stickynotes_applet.xml:190(para)
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>Sticky Notes</application> panel application enables you to "
"create, view, and manage sticky notes on your desktop. You can edit the "
"title, contents, dimensions, and style of sticky notes. When the panel is "
"restarted, for example when you log out and log in again, all sticky notes "
"are saved and reopened in the same position with the same dimensions and "
"style."
msgstr ""
"<application>&applet;</application> 애플릿을 사용하여 그놈 데스크탑에서 "
"Sticky 노트를 만들고 보고 관리할 수 있습니다. Sticky 노트의 제목, 내용, 크기 "
"및 스타일을 편집할 수 있습니다. 로그아웃했다가 다시 로그인하는 경우처럼 애플"
"릿을 다시 시작하면 모든 Sticky 노트가 저장되었다가 이전과 같은 위치, 크기 및 "
"스타일로 다시 열립니다."

#: ../C/stickynotes_applet.xml:198(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To add <application>Sticky Notes</application> to a panel, right-click on "
"the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
"<application>Sticky Notes</application> in the <application>Add to the "
"panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
"<application>&applet;</application>을(를) 패널에 추가하려면 패널을 마우스 오"
"른쪽 단추로 클릭하고\n"
"            <menuchoice>\n"
"                <guimenu>패널에 추가</guimenu>\n"
"                <guisubmenu>액세서리</guisubmenu>\n"
"                <guimenuitem>Sticky 노트</guimenuitem>\n"
"            </menuchoice>를 선택합니다."

#: ../C/stickynotes_applet.xml:206(title)
#, fuzzy
msgid "Using Sticky Notes"
msgstr "사용법"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:209(title)
#, fuzzy
msgid "Showing and Hiding Sticky Notes"
msgstr "Sticky 노트를 표시하거나 숨기려면"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:210(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To hide all your notes, either click on the desktop, or right-click the "
"<application>Sticky Notes</application> applet and choose <guimenuitem>Hide "
"Notes</guimenuitem>."
msgstr ""
"Sticky 노트를 모두 숨기려면 애플릿 메뉴에서 <guimenuitem>노트 표시</"
"guimenuitem>를 선택합니다.</para>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:212(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To show all your notes, click the <application>Sticky Notes</application> "
"applet."
msgstr ""
"Sticky 노트를 모두 표시하려면 애플릿 메뉴에서 <guimenuitem>노트 표시</"
"guimenuitem>를 다시 선택합니다.</para>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:216(title)
#, fuzzy
msgid "Creating a Sticky Note"
msgstr "Sticky 노트를 만들려면</title>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:218(title)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:224(phrase)
msgid "creating a new sticky note"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:228(para)
#, fuzzy
msgid ""
"You can create a sticky note by right-clicking on the sticky note icon and "
"selecting <guilabel>New Note</guilabel>, or by double-clicking the applet."
msgstr ""
"다음과 같은 방법으로 Sticky 노트를 만들 수 있습니다.</para>\n"
"             <itemizedlist>\n"
"               <listitem><para>애플릿 메뉴에서 <guimenuitem>새 노트</"
"guimenuitem>를 선택합니다. </para></listitem>\n"
"               <listitem><para>기존 노트의 제목을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭"
"하고 팝업 메뉴에서 <guimenuitem>새 노트</guimenuitem>를 선택합니다. </para></"
"listitem>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:230(para)
msgid "Creating a note causes all hidden notes to be shown."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:234(title)
#, fuzzy
msgid "Locking and Unlocking Sticky Notes"
msgstr "Sticky 노트를 잠그거나 잠금 해제하려면</title>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:235(para)
#, fuzzy
msgid ""
"You can lock or unlock all sticky notes at the same time, or you can lock or "
"unlock individual sticky notes. Locking a sticky note prevents you from "
"accidentally changing the contents of the note."
msgstr ""
"동시에 모든 또는 개별 Sticky 노트를 잠그거나 잠금 해제할 수 있습니다.</para>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:240(phrase)
#, fuzzy
msgid "To Lock or Unlock All Sticky Notes"
msgstr "모든 Sticky 노트를 잠그거나 잠금 해제하려면</title>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:243(title)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:249(phrase)
msgid "Right Clicking on the Icon"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:253(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To lock all sticky notes so that the notes cannot be edited, choose "
"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu so that "
"there is a check mark next to it. To unlock all sticky notes, choose "
"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> from the icon right-click menu again "
"so that there is not a check mark next to it."
msgstr ""
"노트를 편집할 수 없도록 모든 Sticky 노트를 잠그려면 애플릿 메뉴에서 "
"<guimenuitem>노트 잠금</guimenuitem>을 선택합니다. </para>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:259(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Note that all panel applications have the <guimenuitem>Lock to Panel</"
"guimenuitem> item in the right-click menu, which locks the position of the "
"panel application on the panel. Do not confuse this with the "
"<guimenuitem>Lock Notes</guimenuitem> item."
msgstr ""
"모든 Sticky 노트의 잠금을 해제하려면 애플릿 메뉴에서 <guimenuitem>노트 잠금</"
"guimenuitem>을 다시 선택합니다.</para>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:268(phrase)
#, fuzzy
msgid "To Lock or Unlock Individual Sticky Notes"
msgstr "개별 Sticky 노트를 잠그거나 잠금 해제하려면</title>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:269(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To lock an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
"then choose <guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu. To "
"unlock an individual note, right-click on the title of the note, then choose "
"<guimenuitem>Lock Note</guimenuitem> from the popup menu again. You can also "
"toggle the lock/unlock state of a sticky note by clicking the lock button in "
"the top left corner of the sticky note."
msgstr ""
"개별 Sticky 노트를 잠그려면 해당 노트의 제목을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하"
"고 팝업 메뉴에서 <guimenuitem>노트 잠금</guimenuitem>을 선택합니다. </para>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:282(title)
#, fuzzy
msgid "Deleting Sticky Notes"
msgstr "Sticky 노트를 삭제하려면</title>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:283(para)
#, fuzzy
msgid ""
"You can delete all sticky notes at the same time, or you can delete "
"individual sticky notes."
msgstr "동시에 모든 또는 개별 Sticky 노트를 삭제할 수 있습니다.</para>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:287(term)
#, fuzzy
msgid "To Delete All Sticky Notes"
msgstr "모든 Sticky 노트를 삭제하려면</title>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:288(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To delete all sticky notes, choose <guimenuitem>Delete Notes</guimenuitem> "
"from the icon right-click menu. A confirmation dialog will appear; click on "
"the <guibutton>Delete All</guibutton> button to confirm the deletion."
msgstr ""
"모든 Sticky 노트를 삭제하려면 다음 단계를 수행합니다.</para>\n"
"              <orderedlist>\n"
"                <listitem><para>애플릿 메뉴에서 <guimenuitem>노트 삭제</"
"guimenuitem>를 선택합니다.</para></listitem>\n"
"                <listitem><para><guibutton>모두 삭제</guibutton> 버튼을 클릭"
"하여 삭제를 확인합니다.</para></listitem>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:294(term)
#, fuzzy
msgid "To Delete Individual Sticky Notes"
msgstr "개별 Sticky 노트를 삭제하려면</title>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:295(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To delete an individual sticky note, right-click on the title of the note, "
"then choose <guimenuitem>Delete Note</guimenuitem> from the popup menu. You "
"can also delete a sticky note by clicking the <guibutton>x</guibutton> in "
"the top right corner."
msgstr ""
"개별 Sticky 노트를 삭제하려면 해당 노트의 제목을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭"
"하고 팝업 메뉴에서 <guimenuitem>노트 삭제</guimenuitem>를 선택합니다.</para>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:307(title)
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "환경 설정</title>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:310(title)
#, fuzzy
msgid "Sticky Notes Preferences"
msgstr "일반 환경 설정</title>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:316(phrase)
msgid "Shows Sticky Notes preferences"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:322(title)
msgid "Adjusting Size"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:323(para)
#, fuzzy
msgid ""
"To configure the default size for all sticky notes, right-click on the "
"sticky notes icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup "
"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
"displayed."
msgstr ""
"모든 Sticky 노트의 설정을 구성하려면 애플릿을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하"
"고 애플릿 메뉴에서 <guimenu>환경 설정</guimenu>을 선택합니다.</para>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:328(guilabel)
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "너비"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:329(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Use this spin box to specify the default width of new sticky notes, in "
"pixels."
msgstr ""
"이 스핀 상자를 사용하여 새 Sticky 노트의 기본 너비(픽셀 단위)를 지정합니다.</"
"para></listitem>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:333(guilabel)
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "높이"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:334(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Use this spin box to specify the default height of new sticky notes, in "
"pixels."
msgstr ""
"이 스핀 상자를 사용하여 새 Sticky 노트의 기본 높이(픽셀)를 지정합니다.</"
"para></listitem>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:341(title)
msgid "Changing Color and Font"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:342(para)
msgid ""
"To configure the color and font for all sticky notes, right-click on the "
"icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup menu. The "
"<application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is displayed."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:348(guilabel)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:444(guilabel)
msgid "Font Color"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:350(para)
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"default font color for stickynotes."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:355(para)
msgid ""
"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
"then the current theme colors will be used and you will not be able to "
"select new defaults."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:363(guilabel)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:452(guilabel)
msgid "Note Color"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:365(para)
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"default base color for sticky notes."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:368(para)
msgid ""
"If you have selected, <guilabel>Use color from the system theme</guilabel>, "
"then the current theme colors will be used and you will not able to select "
"new defaults."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:375(guilabel)
#: ../C/stickynotes_applet.xml:465(guilabel)
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "글꼴"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:377(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
"the font selector dialog, use the list boxes to choose the default font for "
"sticky notes."
msgstr ""
"<para>글꼴 선택기 버튼을 클릭하여 글꼴 선택기 대화 상자를 표시합니다. 글꼴 선"
"택기 대화 상자에서 목록 상자로 사용자 정의되지 않은 Sticky 노트의 기본 글꼴"
"을 선택합니다.</para></listitem>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:380(para)
#, fuzzy
msgid ""
"If you have selected, <guilabel>Use font from the system theme</guilabel>, "
"then the current Application Font set in Font Preferences will be used and "
"you will not be able to select new defaults."
msgstr ""
"<para>현재 시스템 테마로 사용자 정의되지 않은 Sticky 노트의 기본 글꼴을 결정"
"하려면 이 옵션을 선택합니다.</para></listitem>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:391(title)
msgid "Customizing Behavior"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:392(para)
msgid ""
"To customize the behavior of <application>Sticky Notes</application>, right-"
"click on the icon, then choose <guimenu>Preferences</guimenu> from the popup "
"menu. The <application>Sticky Notes Preferences</application> dialog is "
"displayed."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:396(para)
msgid ""
"To specify that sticky notes are visible on all workspaces on the desktop, "
"select <guilabel>Put notes on all workspaces</guilabel> in the "
"<guilabel>Sticky Notes Preferences</guilabel> dialog. If you are using "
"multiple workspaces, this will cause all sticky notes to be visible on all "
"workspaces."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:402(para)
msgid ""
"The option, <guilabel>Force default color and font on notes</guilabel>, will "
"force all sticky notes on your desktop to use the color and font settings "
"specified in the <guilabel>Default Note Properties</guilabel> above (see "
"<xref linkend=\"stickynotes-color\"/>)."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:413(title)
#, fuzzy
msgid "Customizing Individual Notes"
msgstr "개별 환경 설정</title>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:415(title)
msgid "Sticky Note Preferences"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:421(phrase)
msgid "a Sticky Note's preferences"
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:425(para)
#, fuzzy
msgid ""
"You can customize the look of each individual sticky note. This can be "
"useful for visually distinguishing different types of notes quickly. To "
"configure the settings for an individual sticky note, right-click on the "
"note's title, then choose <guimenu>Properties</guimenu> from the popup menu. "
"The <application>Sticky Note Properties</application> dialog is displayed."
msgstr ""
"개별 Sticky 노트의 설정을 구성하려면 해당 노트를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭"
"하고 팝업 메뉴에서 <guimenu>등록 정보</guimenu>를 선택합니다.</para>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:433(guilabel)
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:434(para)
#, fuzzy
msgid "Use this text box to specify the title of the sticky note."
msgstr ""
"이 입력란을 사용하여 Sticky 노트의 제목을 지정합니다.</para></listitem>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:438(guilabel)
#, fuzzy
msgid "Use default color"
msgstr "색상"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:439(para)
msgid ""
"Select this option to use the default base color for this sticky note. For "
"information on setting the default base color, see <xref linkend="
"\"stickynotes-color\"/>."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:446(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"font color for this sticky note."
msgstr ""
"<para>색상 선택기 버튼을 클릭하여 색상 선택기 대화 상자를 표시합니다. 색상 선"
"택기 대화 상자에서 색 동그라미 또는 스핀 상자를 사용하여 이 Sticky 노트의 바"
"탕 색상을 선택합니다.</para></listitem>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:453(para)
msgid ""
"Click on the color selector button to display the color selector dialog. On "
"the color selector dialog, use the color wheel or spin boxes to choose the "
"base color for this sticky note."
msgstr ""

#: ../C/stickynotes_applet.xml:459(guilabel)
#, fuzzy
msgid "Use default font"
msgstr "기본 글꼴 사용"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:460(para)
#, fuzzy
msgid ""
"Select this option to use the default font for this sticky note. For "
"information on setting the default font, see <xref linkend=\"stickynotes-"
"color\"/>."
msgstr ""
"이 Sticky 노트의 기본 글꼴을 사용하려면 이 옵션을 선택합니다.</para></"
"listitem>"

#: ../C/stickynotes_applet.xml:466(para)
msgid ""
"Click on the font selector button to display the font selector dialog. On "
"the font selector dialog, use the list boxes to choose the font for this "
"sticky note."
msgstr ""

#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: ../C/stickynotes_applet.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Sun Microsystems, 2002.\n"
"류창우 <cwryu@debian.org>, 2007."