From e59145232c55785c2d5687d615016e6250140e79 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Wed, 30 Nov 2011 18:59:39 -0300 Subject: moving from https://github.com/perberos/Mate-Desktop-Environment --- po/ChangeLog | 1022 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/LINGUAS | 90 +++++ po/POTFILES.in | 2 + po/POTFILES.skip | 3 + po/af.po | 110 ++++++ po/an.po | 90 +++++ po/ar.po | 95 +++++ po/as.po | 110 ++++++ po/ast.po | 95 +++++ po/be.po | 73 ++++ po/be@latin.po | 86 +++++ po/bg.po | 91 +++++ po/bn.po | 129 +++++++ po/bn_IN.po | 97 +++++ po/ca.po | 131 +++++++ po/ca@valencia.po | 131 +++++++ po/cs.po | 93 +++++ po/cy.po | 163 +++++++++ po/da.po | 168 +++++++++ po/de.po | 122 +++++++ po/dz.po | 91 +++++ po/el.po | 94 +++++ po/en@shaw.po | 90 +++++ po/en_CA.po | 71 ++++ po/en_GB.po | 131 +++++++ po/eo.po | 92 +++++ po/es.po | 94 +++++ po/et.po | 93 +++++ po/eu.po | 91 +++++ po/fa.po | 93 +++++ po/fi.po | 173 +++++++++ po/fr.po | 111 ++++++ po/fur.po | 70 ++++ po/fy.po | 89 +++++ po/ga.po | 90 +++++ po/gl.po | 94 +++++ po/gu.po | 95 +++++ po/he.po | 106 ++++++ po/hi.po | 93 +++++ po/hu.po | 93 +++++ po/hy.po | 111 ++++++ po/id.po | 95 +++++ po/it.po | 89 +++++ po/ja.po | 89 +++++ po/ka.po | 72 ++++ po/kk.po | 90 +++++ po/kn.po | 91 +++++ po/ko.po | 89 +++++ po/ku.po | 56 +++ po/ky.po | 77 ++++ po/lt.po | 167 +++++++++ po/lv.po | 111 ++++++ po/mai.po | 74 ++++ po/mg.po | 106 ++++++ po/mk.po | 92 +++++ po/ml.po | 94 +++++ po/mn.po | 114 ++++++ po/mr.po | 93 +++++ po/ms.po | 88 +++++ po/nb.po | 88 +++++ po/nds.po | 89 +++++ po/ne.po | 76 ++++ po/nl.po | 177 ++++++++++ po/nn.po | 110 ++++++ po/oc.po | 106 ++++++ po/or.po | 94 +++++ po/pa.po | 110 ++++++ po/pl.po | 109 ++++++ po/ps.po | 73 ++++ po/pt.po | 166 +++++++++ po/pt_BR.po | 145 ++++++++ po/ro.po | 120 +++++++ po/ru.po | 105 ++++++ po/rw.po | 65 ++++ po/si.po | 74 ++++ po/sk.po | 89 +++++ po/sl.po | 124 +++++++ po/sq.po | 91 +++++ po/sr.po | 91 +++++ po/sr@latin.po | 91 +++++ po/sv.po | 104 ++++++ po/ta.po | 93 +++++ po/te.po | 97 +++++ po/th.po | 131 +++++++ po/tr.po | 130 +++++++ po/uk.po | 88 +++++ po/uz.po | 71 ++++ po/uz@cyrillic.po | 71 ++++ po/vi.po | 106 ++++++ po/zh_CN.po | 88 +++++ po/zh_HK.po | 131 +++++++ po/zh_TW.po | 131 +++++++ 92 files changed, 10087 insertions(+) create mode 100644 po/ChangeLog create mode 100644 po/LINGUAS create mode 100644 po/POTFILES.in create mode 100644 po/POTFILES.skip create mode 100644 po/af.po create mode 100644 po/an.po create mode 100644 po/ar.po create mode 100644 po/as.po create mode 100644 po/ast.po create mode 100644 po/be.po create mode 100644 po/be@latin.po create mode 100644 po/bg.po create mode 100644 po/bn.po create mode 100644 po/bn_IN.po create mode 100644 po/ca.po create mode 100644 po/ca@valencia.po create mode 100644 po/cs.po create mode 100644 po/cy.po create mode 100644 po/da.po create mode 100644 po/de.po create mode 100644 po/dz.po create mode 100644 po/el.po create mode 100644 po/en@shaw.po create mode 100644 po/en_CA.po create mode 100644 po/en_GB.po create mode 100644 po/eo.po create mode 100644 po/es.po create mode 100644 po/et.po create mode 100644 po/eu.po create mode 100644 po/fa.po create mode 100644 po/fi.po create mode 100644 po/fr.po create mode 100644 po/fur.po create mode 100644 po/fy.po create mode 100644 po/ga.po create mode 100644 po/gl.po create mode 100644 po/gu.po create mode 100644 po/he.po create mode 100644 po/hi.po create mode 100644 po/hu.po create mode 100644 po/hy.po create mode 100644 po/id.po create mode 100644 po/it.po create mode 100644 po/ja.po create mode 100644 po/ka.po create mode 100644 po/kk.po create mode 100644 po/kn.po create mode 100644 po/ko.po create mode 100644 po/ku.po create mode 100644 po/ky.po create mode 100644 po/lt.po create mode 100644 po/lv.po create mode 100644 po/mai.po create mode 100644 po/mg.po create mode 100644 po/mk.po create mode 100644 po/ml.po create mode 100644 po/mn.po create mode 100644 po/mr.po create mode 100644 po/ms.po create mode 100644 po/nb.po create mode 100644 po/nds.po create mode 100644 po/ne.po create mode 100644 po/nl.po create mode 100644 po/nn.po create mode 100644 po/oc.po create mode 100644 po/or.po create mode 100644 po/pa.po create mode 100644 po/pl.po create mode 100644 po/ps.po create mode 100644 po/pt.po create mode 100644 po/pt_BR.po create mode 100644 po/ro.po create mode 100644 po/ru.po create mode 100644 po/rw.po create mode 100644 po/si.po create mode 100644 po/sk.po create mode 100644 po/sl.po create mode 100644 po/sq.po create mode 100644 po/sr.po create mode 100644 po/sr@latin.po create mode 100644 po/sv.po create mode 100644 po/ta.po create mode 100644 po/te.po create mode 100644 po/th.po create mode 100644 po/tr.po create mode 100644 po/uk.po create mode 100644 po/uz.po create mode 100644 po/uz@cyrillic.po create mode 100644 po/vi.po create mode 100644 po/zh_CN.po create mode 100644 po/zh_HK.po create mode 100644 po/zh_TW.po (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog new file mode 100644 index 0000000..7607854 --- /dev/null +++ b/po/ChangeLog @@ -0,0 +1,1022 @@ +2009-03-18 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic translation by Khaled Hosny. + +==================== 2.24.1 ==================== + +2009-03-16 Krishnababu K + + * te.po: Updated Telugu Translation. + +2009-03-15 Andre Klapper + + * af.po: Updated Afrikaans translation on behalf of Friedel Wolff. + Fixes bug #574183. + +2009-03-14 Ignacio Casal Quinteiro + + * gl.po: Updated Galician translation + +2009-03-13 Rajesh Ranjan + + * hi.po: Updated Hindi Translation. + +2009-03-11 Krishnababu K + + * te.po: Updated Telugu Translation. + +2009-02-13 Jani Monoses + + Updated Romanian translation + by Adi Roiban + * ro.po: + +2008-10-19 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2007-10-11 Ihar Hrachyshka + + * be@latin.po: Updated Belarusian Latin translation by Ihar Hrachyshka. + +2008-09-27 Claude Paroz + + * LINGUAS: + * kk.po: Added Kazakh translation on behalf of Margulan Moldabekov. + +2008-09-23 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian Translation. + +==================== 2.24.0 ==================== + +2008-09-21 Mugurel Tudor + + * ro.po: Updated Romanian translation by + Mişu Moldovan + +2008-09-21 Luca Ferretti + + * it.po: Updated Italian translation by Flavia Weisghizzi. + +2008-09-19 Shankar Prasad + + * kn.po: Added Kannada translation. + * LINGUAS: Added kn to Language list. + +2008-09-18 Manoj Kumar Giri + + * or.po: Updated Oriya Translation + +2008-09-18 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-09-17 I. Felix + + * ta.po: Tamil Translation updated + +2008-09-15 Petr Kovar + + * cs.po: Updated Czech translation by Pavel Sefranek. + +2008-09-15 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-09-15 Gabor Kelemen + + * hu.po: Translation updated. + +2008-09-14 Petr Kovar + + * cs.po: Updated Czech translation by Kamil Paral + (bug #551973). + +2008-09-14 Goran Rakić + + * sr.po, sr@latin.po: Updated Serbian translation (by Miloš Popović). + +2008-09-13 Gintautas Miliauskas + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2008-09-12 Sandeep Shedmake + + * mr.po: Updated Marathi Translations + +2008-09-12 Changwoo Ryu + + * ko.po: Updated Korean translation by Young-Ho Cha. + +2008-09-09 Baris Cicek + + * tr.po: Updated Turkish translation + +2008-09-08 Tomasz Dominikowski + + * pl.po: Updated Polish translation + +2008-09-08 Runa Bhattacharjee + + * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation + +2008-09-07 Reinout van Schouwen + + * nl.po: Updated Dutch translation + +2008-09-07 Philip Withnall + + * en_GB.po: Updated British English translation. + +2008-09-05 Matej Urbančič + + * sl.po: Updated Slovenian translation. + +2008-09-03 Praveen Arimbrathodiyil + + * ml.po: Updated Greek translation by Hari Vishnu. + +2008-09-03 Simos Xenitellis + + * el.po: Updated Greek translation by Elias Makris. + +2008-09-02 Amitakhya Phukan + + * as.po: Updated Assamese Translations. + +2008-09-02 Nguyễn Thái Ngọc Duy + + * vi.po: Updated Vietnamese translation + +2008-08-28 Seán de Búrca + + * ga.po: Updated Irish translation. + +2008-08-26 Kenneth Nielsen + + * da.po: Updated Danish translation by Mads P. Rommedahl + +2008-08-26 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + + +2008-08-25 Goran Rakic + + * LINGUAS, sr@latin.po, sr@Latn.po: Conversion from sr@Latn to sr@latin. + +2008-08-24 Arangel Angov + + * mk.po: Updated Macedonian translation. + +2008-08-23 Chao-Hsiung Liao + + * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). + * zh_HK.po: Added Traditional Chinese translation(Hong Kong). + +2008-08-22 Inaki Larranaga Murgoitio + + * eu.po: Updated Basque translation. + +2008-08-21 Wouter Bolsterlee + + * nl.po: Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee. + +2008-08-19 Thierry Randrianiriana + + * mg.po: Updated Malagasy translation. + +2008-08-19 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Updated Japanese translation. + +2008-08-18 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-08-18 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-08-16 Robert-André Mauchin + + * fr.po: Updated French translation. + +2008-08-16 Christian Kirbach + + * de.po: Updated German translation. + +2008-08-13 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated Thai translation. + +2008-08-12 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + +2008-08-10 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Usama Akkad. + +2008-08-09 Timo Jyrinki + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2008-08-08 Alexandre Prokoudine + + * ru.po: Translation updated by Alexandre Prokoudine + +2008-08-07 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin + +2008-08-6 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-08-05 Yair Hershkovitz + + * he.po: Updated Hebrew translation. + +2008-08-05: Sweta Kothari + + * gu.po: Committed Gujarati Translation. + +2008-08-04 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov + +2008-07-31 Og Maciel + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + +2008-07-29 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-07-28 Kjartan Maraas + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + +2008-07-27 Gil Forcada + + * ca.po: Updated Catalan translation. + +2008-07-25 Ignacio Casal Quinteiro + + * gl.po: Updated Galician Translation. + +2008-07-25 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2008-07-23 Daniel Nylander + + * sv.po: Updated Swedish translation. + +2008-07-22 Thomas Wood + + * POTFILES.in: + * POTFILES.skip: + + Add new files, remove old files + +2008-07-17 Runa Bhattacharjee + + * ps.po: Added Pashto Translations by Zabeeh Khan + * LINGUAS: Added Pashto (ps) to the List of Languages + +2008-07-02 Yannig Marchegay + + * oc.po: Updated Occitan translation. + +2008-06-11 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-05-22 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-05-19 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-03-09 Marcel Telka + + * sk.po: Updated Slovak translation. + +2008-03-02 Jorge Gonzalez + + * es.po: Updated Spanish translation + +2008-02-16 Claude Paroz + + * fur.po: Updated to utf-8. + +2008-02-14 Pawan Chitrakar + + * ne.po: Updated Nepali Translation. + +2008-02-03 Andre Klapper + + * fur.po: + * LINGUAS: + added Friulian translation on behalf of Massimo Furlani. + Fixes bug #513140. + +2008-01-31 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2008-01-08 Seán de Búrca + + * ga.po: Added Irish translation. + * LINGUAS: Added Irish. + +2007-12-31 Yannig Marchegay + + * oc.po: Updated Occitan translation. + +2007-12-19 Andre Klapper + + * af.po: Added Afrikaans translation. + * LINGUAS: Added 'af'. + Committed on behalf of Friedel Wolff. + +2007-11-08 Nurali Abdurahmonov + + * uz@cyrillik.po: Added uzbek cyrillic translation + * uz.po: Added uzbek latin translation + * LINGUAS: Added 'uz' and 'uz@cyrillic' for Uzbek + +2007-11-02 Kjartan Maraas + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + +2007-10-23 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2007-10-21 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2007-10-21 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2007-09-23 Ignacio Casal Quinteiro + + * gl.po: Updated Galician Translation. + +==================== 2.20.0 ==================== +2007-09-18 Khandakar Mujahidul Islam + + * bn.po: Updated Bengali Translation. + +2007-09-13 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + +2007-07-16 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2007-07-13 Rajesh Ranjan + + * mai.po: Added Assamese translation. + * LINGUAS: Added 'mai' for Maithili + +2007-03-25 Ignacio Casal Quinteiro + + * gl.po: Updated Galician Translation. + +2007-03-20 Nguyễn Thái Ngọc Duy + + * vi.po: Updated Vietnamese translation by Phạm Thành Long + + +2007-03-13 Runa Bhattacharjee + + * bn_IN.po: Updated Bengali India Translation. + +2007-03-12 Luca Ferretti + + * it.po: Updated Italian translation by Ida Gasparretti. + +2007-03-11 Thomas Wood + + * POTFILES.skip: Add missing auto-generated files + +2007-03-10 Ihar Hrachyshka + + * be@latin.po: Added Belarusian Latin translation. + +2007-02-27 Gintautas Miliauskas + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2006-12-13 Ani Peter + + * ml.po: "Updated Malayalam Translation" + +2006-12-1 Djihed Afifi + + * ar.po: Updated Arabic Translation. + +2006-11-19 Wouter Bolsterlee + + * pl.po: Translation updated by MATE PL Team. + +2006-10-30 Djihed Afifi + + * ar.po Updated Arabic Translation. + +2006-09-27 Runa Bhattacharjee + + * si.po: Added Sinhala Translation by Tyronne Wickramaratne. + * LINGUAS: Added Sinhala "si" to the list of languages. + +2006-09-21 Pawan Chitrakar + + * ne.po: Updated Nepali Translation + +2006-09-19 Guntupalli Karunakar + + * as.po: Added Assamese translation. + * LINGUAS: Added 'as' for Assamese. + +2006-09-10 Raphael Higino + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + +2006-09-10 David Lodge + + * en_GB.po: Updated English (British) translation. + +2006-09-04 Baris Cicek + + * tr.po: Updated Turkish Translation + +2006-09-04 Roozbeh Pournader + + * fa.po: Updated Persian translation by Meelad Zakaria. + +2006-08-22 Matic Žgur + + * sl.po: Updated Slovenian translation. + +2006-08-16 Gabor Kelemen + + * hu.po: Translation updated by Mate ORY. + +2006-08-01 Sanlig Badral + + * mn.po: Added Mongolian translation. + * LINGUAS: Added mn entry. + +2006-08-01 Jovan Naumovski + + * mk.po: Updated Macedonian translation. + +2006-07-22 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated Thai translation. + +2006-07-18 Runa Bhattacharjee + * ml.po: Added Malayalam (ml) Translation by Ani Peter + * LINGUAS: Added Malayalam (ml) to the list of languages. + +2006-07-07 Swapnil Hajare + + * mr.po: Added Marathi Translation + * LINGUAS: Added Marathi (mr) to the list of languages. + +2006-07-03 Runa Bhattacharjee + + * bn_IN.po: Added Bengali India Translation + * LINGUAS: Added Bengali India (bn_IN) to the list of languages. + +2006-06-20 I. Felix + + * ta.po: Added tamil translation. + * LINGUAS: Added ta (Tamil). + +2006-06-13 Ahmad Riza H Nst + + * id.po: Updated. + +2006-05-29 Simos Xenitellis + + * mg.po: Added Malagasy translation by Thierry Randrianiriana. + * LINGUAS: Added mg (Malagasy). + +2006-05-25 Åsmund Skjæveland + + * nn.po: Added Norwegian Nynorsk translation. + * LINGUAS: Added nn. + +2006-05-05 Benoît Dejean + + * fr.po: Updated French translation. + +2006-04-17 Kjartan Maraas + + * LINGUAS: Remove obsolete entry for no_NO. + * no.po: And the translation. + +2006-04-13 Pema Geyleg + + * dz.po: Updated the Dzongkha translation. + +2006-03-28 Yair Hershkovitz + + * he.po: Added Hebrew translation. + +2006-03-24 Ales Nyakhaychyk + + * be.po: Added Belarusian translation by Ihar Hrachyshka. +2006-03-22 Tommi Vainikainen + + * dz.po: Added Dzongkha translation from Pema Geyleg. + +2006-03-21 Gora Mohanty + + * or.po: Added Oriya translation. + +2006-03-14 Dan Damian + + * ro.po: Updated Romanian translation. + +2006-03-06 Rajesh Ranjan + + * hi.po: Updated Hindi Translation. + +2006-03-07 Daniel Nylander + + * sv.po: Updated Swedish translation. + +2006-03-03 Maxim Dziumanenko + + * uk.po: Updated Ukrainian translation. + +2006-03-02 Rhys Jones + + * cy.po: Updated Welsh translation. + +2006-03-01 Vladimer Sichinava + + * ka.po: Updated Georgian translation by Alina Kirakosyan + + + +2006-03-01 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu. + +2006-02-28 Clytie Siddall + + * lv.po: Added Latvian translation by Raivis Dejus . + +2006-02-26 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team. + +2006-02-25 Chao-Hsiung Liao + + * zh_TW.po: Updated Traditional Chinese translation(Taiwan). + * zh_HK.po: Added Traditional Chinese translation(Hong Kong). + +2006-02-22 Jordi Mallach + + * ca.po: Updated Catalan translation by + Gil Forcada . + +2006-02-22 Inaki Larranaga + + * eu.po: Updated Basque translation. + +2006-02-21 Leonid Kanter + + * ru.po: Updated Russian translation from alexander.sigachov@gmail.com + +2006-02-17 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek Translation + +2006-02-17 Satoru SATOH + + * ja.po: Updated Japanese translation. + +2006-02-15 Gabor Kelemen + + * hu.po: Hungarian translation updated by Mate ORY. + +2006-02-15 Žygimantas Beručka + + * lt.po: Updated Lithuanian translation. + +2006-02-12 Ole Laursen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2006-02-07 Priit Laes + + * et.po: Translation updated by Ivar Smolin. + +2006-02-05 Duarte Loreto + + * pt.po: Updated Portuguese translation. + +2006-02-04 Hendrik Richter + + * de.po: Updated German translation. + +2006-02-02 Raphael Higino + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + +2006-02-01 Alexander Shopov + + * bg.po: Updated Bulgarian translation by + Alexander Shopov + +2006-01-31 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2006-01-31 Ilkka Tuohela + + * fi.po: Updated Finnish translation. + +2006-01-31 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation updated by Tino Meinen. + +2006-01-30 Slobodan D. Sredojevic + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation + +2006-01-30 Lukas Novotny + + * cs.po: Updated Czech translation. + +2006-01-30 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2006-01-30 Ankit Patel + + * gu.po: Updated Gujarati Translation. + +2006-01-30 Funda Wang + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. + +2006-01-29 Ignacio Casal Quinteiro + + * gl.po: Updated Galician Translation. + +2006-01-29 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Updated Thai translation. + +2006-01-29 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2006-01-29 Kjartan Maraas + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + * no.po: Same. + +2006-01-29 Evandro Fernandes Giovanini + + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + +2006-01-29 Clytie Siddall + + * vi.po: Updated Vietnamese translation. + +2005-12-09 Alessio Frusciante + + * it.po: Updated Italian translation by + Luca Ferretti . + +==================== 2.12.2 ==================== + +2005-11-01 Simos Xenitellis + + * ky.po: Added Kirghiz (ky) translation by Ilyas Bakirov. + +2005-10-01 Runa Bhattacharjee + + * bn.po: Added Bengali (bn) translation. Translation by Mahay Alam Khan + +2005-09-07 Inaki Larranaga + + * eu.po: Added Basque translation. + +2005-09-04 Danilo Šegan + + * hy.po: Added Armenian translation by Norayr Chilingaryan + . + +2005-09-02 Leonid Kanter + + * ru.po: Added Russian translation + +2005-08-30 Dan Damian + + * ro.po: Updated Romanian translation. + +2005-08-29 Telsa Gwynne + + * cy.po: Updated Welsh translation. + +2005-08-24 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2005-08-03 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated by Igor Nestorović. + +2005-06-26 Hendrik Brandt + + * de.po: Updated German translation. + +2005-06-22 Abel Cheung + + * zh_TW.po: Fix language team reference. + +2005-06-20 Runa Bhattacharjee + + * te.po: Telegu Translations added. Translated by Vikram Phaneendra Dandu Prasad Ramana Sai + +2005-06-13 Theppitak Karoonboonyanan + + * th.po: Added Thai translation. + +2005-06-04 Christian Rose + + * gl.po: Added Galician translation by + Ignacio Casal Quinteiro . + +2005-04-06 Roozbeh Pournader + + * fa.po: Updated Persian translation by + Elnaz Sarbar . + +2005-03-31 Steve Murphy + + * rw.po: Added Kinyarwanda translation. + +2005-03-23 Christian Rose + + * ku.po: Added Kurdish translation by + Abdullah Ulas . + +2005-03-16 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-03-08 Baris Cicek + + * tr.po: Updated Turkish Translation + +2005-03-08 Priit Laes + + * et.po: Translation added by Ivar Smolin. + +2005-03-06 Danilo Šegan + + * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation. + +2005-03-05 Rajesh Ranjan + + * hi.po: Added Hindi Translation. + +2005-03-03 Alessio Frusciante + + * it.po: Added Italian translation by + Ida Gasparretti . + +2005-03-01 Pawan Chitrakar + + * ne.po: Added Nepali Translation + +2005-03-01 Abel Cheung + + * zh_TW.po: New traditional Chinese translation by MATE HK Team. + +2005-03-01 Jordi Mallach + + * ca.po: Added Catalan translation by + Jesús Corrius . + +2005-03-01 Dan Damian + + * ro.po: Added Romanian translation. + +2005-02-27 Laszlo Dvornik + + * hu.po: Hungarian translation added by Gabor Kelemen. + +2005-02-26 Ahmad Riza H Nst + + * id.po: Added Indonesian Translation by + Ahmad Riza H Nst + +2005-02-23 Ankit Patel + + * gu.po: Added Gujarati Translation. + +2005-02-22 Arafat Medini + + * ar.po: Added Arabic translation. + +2005-02-14 Christophe Merlet + + * fr.po: Updated French translation from + Thierry Moisan . + +2005-02-14 Benoît Dejean + + * fr.po: Added French translation. + +2005-02-14 Artur Flinta + + * pl.po: Updated Polish translation by MATE PL Team. + +2005-02-13 David Lodge + + * en_GB.po: Updated British translation. + +2005-02-10 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2005-02-07 Laurent Dhima + + * sq.po: Updated Albanian translation by Elian Myftiu. + +2005-02-04 Kjartan Maraas + + * POTFILES.in: Add missing file. + * nb.po: Update + +2005-02-03 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2005-01-31 Laurent Dhima + + * sq.po: Added Albanian translation by Elian Myftiu. + +2005-01-28 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + +2005-01-22 Changwoo Ryu + + * ko.po: Added Korean translation by Young-Ho Cha. + +2005-01-19 Kjartan Maraas + + * nb.po: Add + * no.po: Add + +2005-01-12 Maxim Dziumanenko + + * uk.po: Added Ukrainian translation. + +2005-01-10 Raphael Higino + + * pt_BR.po: Added Brazilian Portuguese translation. + +2005-01-03 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Updated Danish translation. + +2005-01-03 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Added Japanese translation. + +2005-01-01 Francisco Javier F. Serrador + + * es.po: Updated Spanish translation. + +2004-12-30 Martin Willemoes Hansen + + * da.po: Added Danish translation. + +2004-12-19 Vincent van Adrighem + + * nl.po: Translation added by Tino Meinen. + +2004-12-18 Hendrik Brandt + + * de.po: Updated German translation. + +2004-12-15 Tommi Vainikainen + + * fi.po: Added Finnish translation. + +2004-12-15 Kostas Papadimas + + * el.po: Updated Greek translation. + +2004-12-15 Kostas Papadimas + + * el.po: Added Greek translation. + +2004-12-11 Miloslav Trmac + + * cs.po: Updated Czech translation. + +2004-12-11 Åœygimantas Beručka + + * lt.po: Added Lithuanian translation. + +2004-12-10 Alexander Shopov + + * bg.po: Added Bulgarian translation by + Vladimir Petkov and me + +2004-12-09 Duarte Loreto + + * pt.po: Added Portuguese translation. + +2004-12-09 Marcel Telka + + * sk.po: Updated Slovak translation. + +2004-12-07 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2004-12-07 Hendrik Brandt + + * de.po: Added German translation. + +2004-12-07 Christian Rose + + * .cvsignore: Added "notexist" entry. + * sv.po: Added Swedish translation. + +2004-11-30 Marcel Telka + + * sk.po: Updated Slovak translation. + +2004-11-29 Funda Wang + + * zh_CN.po: Added Simplified Chinese translation. + +2004-11-28 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2004-11-24 Amanpreet Singh Alam + + * pa.po: Punjabi is added + +2004-11-21 David Lodge + + * en_GB.po: Updated British English translation. + +2004-11-21 Dafydd Harries + + * cy.po: New Welsh translation. + +2004-11-20 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Updated Canadian English translation. + +2004-11-20 Marcel Telka + + * sk.po: Updated Slovak translation. + +2004-11-20 Miloslav Trmac + + * cs.po: Added Czech translation. + +2004-11-18 Adam Weinberger + + * en_CA.po: Added Canadian English translation. + +2004-11-17 Marcel Telka + + * sk.po: Added Slovak translation. + +2004-11-15 Christian Rose + + * mate-backgrounds.pot: Removed. This is a generated + file and not supposed to be stored in CVS. + * .cvsignore: Added this. + * POTFILES.in: The contents of this file needs to reflect + what's available in a fresh checkout. No generated files can + be listed here. diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..385b96e --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,90 @@ +# please keep this list sorted alphabetically +# +af +an +ar +as +ast +be +be@latin +bg +bn +bn_IN +ca +ca@valencia +cs +cy +da +de +dz +el +en_CA +en_GB +en@shaw +eo +es +et +eu +fa +fi +fr +fur +fy +ga +gl +gu +he +hi +hu +hy +id +it +ja +ka +kk +kn +ko +ku +ky +lt +lv +mai +mg +mk +ml +mn +mr +ms +nb +nds +ne +nl +nn +oc +or +pa +pl +ps +pt +pt_BR +ro +ru +rw +si +sk +sl +sq +sr +sr@latin +sv +ta +te +th +tr +uk +uz +uz@cyrillic +vi +zh_CN +zh_HK +zh_TW diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in new file mode 100644 index 0000000..cc1d965 --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1,2 @@ +abstract/mate-abstract.xml.in.in +nature/mate-nature.xml.in.in diff --git a/po/POTFILES.skip b/po/POTFILES.skip new file mode 100644 index 0000000..6aacf9e --- /dev/null +++ b/po/POTFILES.skip @@ -0,0 +1,3 @@ +abstract/mate-abstract.xml.in +nature/mate-nature.xml.in + diff --git a/po/af.po b/po/af.po new file mode 100644 index 0000000..68c0612 --- /dev/null +++ b/po/af.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Afrikaans translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) F Wolff +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Friedel Wolff , 2007. +# F Wolff , 2009 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SVN head\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-15 22:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-04 23:17+0200\n" +"Last-Translator: F Wolff \n" +"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: af\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Stroming" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Borrels" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Sy" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Spiraal" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Golwe" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Water" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Blindings" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duineveld" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Oranje blom" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Rooi blom" + +# Hierdie beskrywing is gemors. Soek by art.gnome.org vir Grean Meadow +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Groen grasland" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Liewenheersbesie" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Reëndruppels" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Storm" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Twee vleuels" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Grein" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Geel blom" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE-kurwes" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Bootpatroon" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Wolkepatroon" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Sterrepatroon" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Ellipse (deurskynend)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentakels (deurskynend)" diff --git a/po/an.po b/po/an.po new file mode 100644 index 0000000..482180f --- /dev/null +++ b/po/an.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Aragonese translation for mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2010 mate-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Daniel Martinez Cucalon , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-20 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-20 08:13+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Martinez Cucalon \n" +"Language-Team: Aragonese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Fluixo" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Trago" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Seda" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Primavera" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Onda" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Augua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Cortinas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duna" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Flor fresca" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Chardín" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Pradera verda" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Cuqueta de Dios" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Chislas de plevia" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tronada" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dos alas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Fusta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Flor amariella" + diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..4c54170 --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.po to Arabic +# translation of mate-backgrounds.HEAD.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. +# +# Djihed Afifi , 2006. +# Khaled Hosny , 2006, 2007, 2008. +# Usama Akkad , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-17 14:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-14 20:56+0300\n" +"Last-Translator: Khaled Hosny \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "تدفق" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "نهم" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "حرير" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "ربيع" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "أمواج" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "زبرجد" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "معتم" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "كثيب" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "زهرة نضرة" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "حديقة" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "مَرْج أخضر" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "خنفساء" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "قطرات المطر" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "عاصفة" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "جناحين" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "خشب" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "زهرة صفراء" diff --git a/po/as.po b/po/as.po new file mode 100644 index 0000000..a06a408 --- /dev/null +++ b/po/as.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# Translation of mate-backgrounds.HEAD.po to Assamese. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# AMITAKHYA PHUKAN , 2006. +# Amitakhya Phukan , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD.as\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-02 16:09+0530\n" +"Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" +"Language-Team: American English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KAider 0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "প্ৰবাহ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "গৰাহ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "পাট" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "বসন্ত" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "ঢৌ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "একোৱা" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "ব্লাইন্ডচ্‌" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "ডুন" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "সতেজ ফুল" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "বাগিছা" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "সেউজীয়া ঘাঁহনি" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "সোণপোকা" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "বৰষুণৰ টোপাল" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "ধুমুহা" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "দুটা পাখি" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "বননি" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "হালধীয়া ফুল" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE কাৰ্ভ্ছ্" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "নৌকা অনুৰূপ" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "মেঘৰ অনুৰূপ" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "তৰাৰ অনুৰূপ" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "দী্ৰঘবৃত্ত (অ্ৰদ্ধস্বচ্ছ)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "অঙ্গ:বাহু(অ্ৰদ্ধস্বচ্ছ)" + diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po new file mode 100644 index 0000000..e3f6f3c --- /dev/null +++ b/po/ast.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Asturian translation for mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2010 mate-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Xandru Armesto , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-09 07:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-21 12:02+0200\n" +"Last-Translator: Xandru Armesto \n" +"Language-Team: Asturian Team alministradores@softastur.org\n" +"Language: ast\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" +"X-Poedit-Language: asturian\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Fluxu" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gulp" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Seda" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Primavera" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ondes" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Augua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Persianes" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duna" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Flor fresca" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Xardín" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Campu verde" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Reichín" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Gotes d'augua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tremolina" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dos ales" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Madera" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Flor mariella" diff --git a/po/be.po b/po/be.po new file mode 100644 index 0000000..22b8151 --- /dev/null +++ b/po/be.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Беларускі пераклад mate-backgrounds.HEAD. +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Ihar Hrachyshka , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-22 06:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-24 12:32+0200\n" +"Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "Лініі MATE" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "Чоўны" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "Аблокі" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "Зорачкі" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "Эліпсы (паўпразрысты)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "Хвалі (паўпразрысты)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Сьвежыя кветкі" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Зялёны луг" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "Жоўтая кветка" + diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po new file mode 100644 index 0000000..8f8737d --- /dev/null +++ b/po/be@latin.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Biełaruski pierakład mate-backgrounds +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-11 12:11+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:43+0300\n" +"Last-Translator: Ihar Hrachyshka \n" +"Language-Team: Belarusian Latin \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Belarusian\n" +"X-Poedit-Country: BELARUS\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Płyń" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Hłytok" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Jadvab" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Viasna" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Chvali" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Vada" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dziuny" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Śviežyja kvietki" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Sadočak" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Ziolany łuh" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Ptušačka" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Padaje doždž" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Bura" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Krylle" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Dreva" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Žoŭtaja kvietka" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..d287ba3 --- /dev/null +++ b/po/bg.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Bulgarian translation of mate-backgrounds po-file. +# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation +# This file is distributed under the same license +# as the mate-backgrounds package. +# Vladimir Petkov , 2004. +# Alexander Shopov , 2004, 2006, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-04 19:07+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-04 15:29+0300\n" +"Last-Translator: Vladimir Petkov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Гълъбов поток" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Син поток" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Портокалова коприна" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Зелена пролет" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Сини вълни" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Сивкава вода" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Зелен параван" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Дюна с осили" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Оранжево цвете" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Керемидено цвете" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Зелена морава" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Калинка със синчец" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Зеленикава роса" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Оловна буря" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Бели пухчета" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Избеляла дървесина" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Жълто цвете" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 0000000..599ba61 --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,129 @@ +# Bengali translation of mate-backgrounds +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Mahay Alam Khan , 2005. +# Samia Niamatullah , 2005. +# Khandakar Mujahidul Islam , 2007. +# Sadia Afroz , 2010. +# Israt Jahan , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: bn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-21 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-23 16:02+0600\n" +"Last-Translator: Israt Jahan \n" +"Language-Team: Bengali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +# Translated by sadia +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "প্রবাহ" + +# Translated by sadia +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "গিলে ফেলা" + +# Translated by sadia +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "সিল্ক" + +# Translated by sadia +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "স্প্রিং" + +# Translated by sadia +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "তরঙ্গ" + +# Translated by sadia +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "জলীয়" + +# Translated by sadia +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "খড়খড়ি" + +# Translated by sadia +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "বালিয়াড়ি" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "সতেজ ফুল" + +# Translated by sadia +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "বাগান" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "সবুজ মিডো" + +# Translated by sadia +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "লেডি বার্ড" + +# Translated by sadia +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "বৃষ্টির ফোঁটা" + +# Translated by sadia +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "ঝড়" + +# Translated by sadia +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "দুটি ডানা" + +# Translated by sadia +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "কাঠ" + +# Translated by sadia +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "হলুদ ফুল" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "গনোম ঢেউ" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "নৌকা প্যাটার্ন" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "মেঘ প্যাটার্ন" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "তারা প্যাটার্ন" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "ইলিপসিস (অর্ধস্বচ্ছ)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "টেনটাক্যালস্ (অর্ধস্বচ্ছ)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "একুয়া ফুট (গুহ্নোম ব্রান্ডকৃত)" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po new file mode 100644 index 0000000..27a3aec --- /dev/null +++ b/po/bn_IN.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of mate-backgrounds.master.po to Bengali INDIA +# Bengali India translation of mate-backgrounds +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Mahay Alam Khan , 2005. +# Samia Niamatullah , 2005. +# Runa Bhattacharjee , 2007. +# Runa Bhattacharjee , 2008, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-12 10:52+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali INDIA \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "বয়ে চলেছে" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "বুঁদবুঁদ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "রেশম" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "ঝর্ণা" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "ঢেউয়ের খেলা" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "এক ফোঁটা জল" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "সবুজ পর্দা" + +# the picture is called dune but shows dry grass. shall change if the picture changes into a sand dune +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "ঘাসজমি" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "প্রস্ফুটিত মুকুল" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "বাগানের ছবি" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "সবুজ নরম ঘাস" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "একটি লেডিবার্ড" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "টাপুর টুপুর বৃষ্টি" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "ঝড় আসছে" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "দুটি পাখনা" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "কাঠের ছবি" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "সূর্য্যমূখী" + diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..0aff7ce --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# Catalan translation of mate-backgrounds. +# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Jesús Corrius , 2005. +# Gil Forcada , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds 2.14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-27 23:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:56+0200\n" +"Last-Translator: Gil Forcada \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flux" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Glop" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Seda" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Primavera" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ones" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Aigua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Persiana" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duna" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Flor fresca" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Jardí" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Prat verd" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Marieta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Gotes de pluja" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tempesta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dues ales" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Fusta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Flor groga" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Corbes del MATE" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Patró de vaixells" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Patró de núvols" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Patró d'estrelles" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "El·lipses (translúcid)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentacles (translúcid)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Peu aquàtic (marca MATE)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Illa de Fraser (marca MATE)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Vermell difuminat (marca MATE)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Colors estranys (marca MATE)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Objecte extraterrestre (mosaic translúcid)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Taques de vaca (mosaic translúcid)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Mosaic en forma de diamant (mosaic translúcid)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Rectangles (translúcid)" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po new file mode 100644 index 0000000..72782e4 --- /dev/null +++ b/po/ca@valencia.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# Valencian (southern Catalan) translation of mate-backgrounds. +# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Jesús Corrius , 2005. +# Gil Forcada , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds 2.14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-21 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-27 23:56+0200\n" +"Last-Translator: Gil Forcada \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flux" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Glop" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Seda" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Primavera" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ones" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Aigua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Persiana" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duna" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Flor fresca" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Jardí" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Prat verd" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Marieta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Gotes de pluja" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tempesta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dues ales" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Fusta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Flor groga" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Corbes del MATE" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Patró de vaixells" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Patró de núvols" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Patró d'estrelles" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "El·lipses (translúcid)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentacles (translúcid)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Peu aquàtic (marca MATE)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Illa de Fraser (marca MATE)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Vermell difuminat (marca MATE)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Colors estranys (marca MATE)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Objecte extraterrestre (mosaic translúcid)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Taques de vaca (mosaic translúcid)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Mosaic en forma de diamant (mosaic translúcid)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Rectangles (translúcid)" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..717494d --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Czech translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008 the author(s) of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac . +# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny . +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Miloslav Trmac , 2004, 2005. +# Lukas Novotny , 2006. +# Kamil Páral , 2008. +# Pavel Šefránek , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-15 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-07 11:59+0100\n" +"Last-Translator: Pavel Šefránek \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Splývání" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Doušek" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Hedvábí" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Jaro" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Vlny" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Vodní hladina" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Zástěna" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Klasy" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Rozkvět" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Na zahradě" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Zelená louka" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Slunéčko sedmitečné" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Kapky vody" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Bouře" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Nažky" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Dřevo" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Žlutá květina" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000..72a1126 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,163 @@ +# MATE Backgrounds in Welsh. +# This file is distributed under the same license as MATE Backgrounds. +# Dafydd Harries , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-14 13:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-14 14:07+0100\n" +"Last-Translator: Telsa Gwynne \n" +"Language-Team: Welsh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Llif" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +# Fyddai 'chwysigod' yn well? +msgid "Gulp" +msgstr "Tonnau a swigog" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Sidan" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Sbring" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Tonnau" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Diferyn dŵr" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Llen werdd" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Twyn" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Blodyn ffres" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Gardd" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Gweirglodd werdd" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Buwch goch gota" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Diferion glaw" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Storom" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dant y llew" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Pren" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Blodyn melyn" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Cromliniau MATE" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Patrwm Cychod" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Patrwm Cymylau" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Patrwm Sêr" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Elipsau (Lled Dryloyw)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentaclau (Lled Dryloyw)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Troed Aqua (Brand MATE)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Ynys Fraser (Brand MATE)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Coch Cymylog (Brand MATE)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Lliwiau Coch ac Oren (Brand MATE)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Eitem Estron (Teilsen Hanner-Tryloyw)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Sbotiau Buwch (Teilsen Hanner-Tryloyw)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Teil Deiamwnt (Teilsen Hanner-Tryloyw)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Petryalau (Hanner-Tryloyw)" + +#~ msgid "Due (Abstract)" +#~ msgstr "Dyledus (Haniaethol)" + +#~ msgid "Due Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Dyledus Eiledol (Haniaethol)" + +#~ msgid "Scie (Abstract)" +#~ msgstr "Scie (Haniaethol)" + +#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Scie Eiledol (Haniaethol)" + +#~ msgid "Hills (MATE Branded)" +#~ msgstr "Bryniau (Brand MATE)" + +#~ msgid "Greche Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Patrwm Greche (Teilsen)" + +#~ msgid "Leather (Tile)" +#~ msgstr "Lledr (Teilsen)" + +#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Patrwm Wal Garreg (Teilsen)" + +#~ msgid "Grid (Translucent)" +#~ msgstr "Grid (Hanner-Tryloyw)" + +#~ msgid "Masle (Translucent)" +#~ msgstr "Masle (Hanner-Tryloyw)" + +#~ msgid "Waves (Translucent)" +#~ msgstr "Tonnau (Hanner-Tryloyw)" diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..d9aba20 --- /dev/null +++ b/po/da.po @@ -0,0 +1,168 @@ +# Danish translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2004 Thomas Wood +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Martin Willemoes Hansen , 2004, 2005. +# Ole Laursen , 2006. +# M.P. Rommedahl , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-26 22:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:17+0100\n" +"Last-Translator: M.P. Rommedahl \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Strømme" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gispe" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Silke" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Forår" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Bølger" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Aqua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Persienner" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Sandbanke" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Friske blomster" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Have" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Grøn eng" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Mariehøne" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Regndråber" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Storm" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "To vinger" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Træ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Gul blomst" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Mate Kurver" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Bådemønster" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Skymønster" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Stjernemønster" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Ellipser (gennemsigtig)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentakler (gennemsigtig)" + +#~ msgid "Due (Abstract)" +#~ msgstr "Due (abstrakt)" + +#~ msgid "Due Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Alternativ due (abstrakt)" + +#~ msgid "Scie (Abstract)" +#~ msgstr "Scie (abstrakt)" + +#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Alternativ Scie (abstrakt)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Vand-fod (MATE-mærket)" + +#~ msgid "Black (MATE Branded)" +#~ msgstr "Sort (MATE-mærket)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Fraser-øen (MATE-mærket)" + +#~ msgid "Hills (MATE Branded)" +#~ msgstr "Bakker (MATE-mærket)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Rødsløret (MATE-mærket)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Underlige farver (MATE-mærket)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Rumgenstand (gennemsigtig tern)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Koplettet (gennemsigtig tern)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Diamanttern-mønster (gennemsigtig tern)" + +#~ msgid "Greche Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Greche-mønster (tern)" + +#~ msgid "Leather (Tile)" +#~ msgstr "Læder (tern)" + +#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Stenvægs-mønster (tern)" + +#~ msgid "Grid (Translucent)" +#~ msgstr "Gitter (gennemsigtig)" + +#~ msgid "Masle (Translucent)" +#~ msgstr "Masle (gennemsigtig)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Rektangler (gennemsigtig)" + +#~ msgid "Waves (Translucent)" +#~ msgstr "Bølger (gennemsigtig)" diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..bac1e58 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,122 @@ +# German translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2004 THE mate-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds +# package. +# +# Hendrik Brandt , 2004. +# Hendrik Richter , 2006. +# Christian Kirbach , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-16 17:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-16 18:30+0100\n" +"Last-Translator: Christian Kirbach \n" +"Language-Team: German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Blasen" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Schleier" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Orange Wellen" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Frühjahr" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Blaue Wellen" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Wasserkranz" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Grüner Fächer" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dünenland" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Spätsommer" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Hochsommer" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Grüner Mikrokosmos" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Marienkäfer" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Regenzeit" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Sturmfront" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Nachzügler" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Holzfasern" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Frühling" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE-Kurven" +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Muster: Boote" +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Muster: Wolken" +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Muster: Sterne" +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Ellipsen (Durchscheinend)" +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentakeln (Durchscheinend)" +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Aqua Foot (MATE-Markenzeichen)" +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Fraser-Island (MATE-Markenzeichen)" +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Fließendes Rot (MATE-Markenzeichen)" +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Seltsame Farben (MATE-Markenzeichen)" +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Alien-Artefakt (Durchscheinende Kachel)" +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Kuhflecken (Durchscheinende Kachel)" +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Diamanden (Durchscheinende Kachel)" +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Rechtecke (Durchscheinend)" + diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po new file mode 100644 index 0000000..05d5d7f --- /dev/null +++ b/po/dz.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Dzongkha translation of mate-background +# Copyright @ 2006, Free Software Foundation, Inc. +# Mindu Dorji +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-bcakgrounds.HEAD.dz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-04 22:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-12 11:03+0530\n" +"Last-Translator: Mindu Dorji\n" +"Language-Team: DZONGKHA \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" +"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" +"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་གུག་པ་ཚུ། " + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "གྲུའི་དཔེ་གཞི།" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "ས་སྨུག་གི་དཔེ་གཞི།" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "སྐམ་མའི་དཔེ་གཞི།" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "ཚིག་ཆད། (འོད་བརྒྱུད་ཅན)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "ཊེན་ཊེ་ཀཱལསི། (འོད་བརྒྱུད་ཅན)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "མེ་ཏོག་གསརཔ།" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "སྤང་ལྗོངས་ལྗང་ཁུ།" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "མེ་ཏོག་ཁ་ཕྱེ།" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "ཨེ་ཀུ་འ་ ཕུཊི། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)" +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "ཕེརེ་སར་ ཨའི་ལེནཌི། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)" +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "དམར་གྲིབ། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)" +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "ཐུན་མིན་ཚོས་གཞི། (ཇི་ནོམ་གྱི་ཚོང་མིང་ཅན)" +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "ཨེ་ལིན་ཅ་དངོས། (འོད་བརྒྱུད་ཅན་གྱི་ཊ་ཡིལ)" +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "ཀའོ་ སིཔོཊིསི། (འོད་བརྒྱུད་ཅན་གྱི་ཊ་ཡིལ)" +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "ཕ་ལམ་ ཊ་ཡིལ་གྱི་ དཔེ་གཞི། (འོད་བརྒྱུད་ཅན་གྱི་ཊ་ཡིལ)" +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "གྲུ་བཞི་ནར་མོ། (འོད་བརྒྱུད་ཅན)" + diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..f8bd4f2 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# Greek translation of mate-backgrounds +# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Kostas Papadimas, 2004, 2006. +# Kostas Papad , 2004. +# Elias Makris , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-02 15:53+0300\n" +"Last-Translator: Elias Makris \n" +"Language-Team: Greek \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Ροή" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Γουλιά" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Μετάξι" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Άνοιξη" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Κύματα" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Νερό" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Περσίδες" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Αμμόλοφος" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Λουλούδι" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Κήπος" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Πράσινο λιβάδι" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Λαμπρίτσα" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Στάλες βροχής" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Καταιγίδα" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Δύο κύματα" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Ξύλο" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Κίτρινο λουλούδι" + diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po new file mode 100644 index 0000000..e807a6b --- /dev/null +++ b/po/en@shaw.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Shavian translation.. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Thomas Thurman , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-22 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" +"Last-Translator: Thomas Thurman \n" +"Language-Team: Shavian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "𐑓𐑤𐑴" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "𐑜𐑳𐑤𐑐" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "𐑕𐑦𐑤𐑒" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "𐑕𐑐𐑮𐑦𐑙" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "𐑢𐑱𐑝𐑟" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "𐑨𐑒𐑢𐑩" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "𐑚𐑤𐑲𐑯𐑛𐑟" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "𐑛𐑿𐑯" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "𐑓𐑮𐑧𐑖 𐑓𐑤𐑬𐑼" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "𐑜𐑸𐑛𐑩𐑯" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "𐑜𐑮𐑰𐑯 𐑥𐑧𐑛𐑴" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "𐑤𐑱𐑛𐑦 𐑚𐑻𐑛" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "𐑮𐑱𐑯 𐑛𐑮𐑭𐑐𐑕" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "𐑕𐑑𐑹𐑥" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "𐑑𐑵 𐑢𐑦𐑙𐑟" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "𐑢𐑫𐑛" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "𐑘𐑧𐑤𐑴 𐑓𐑤𐑬𐑼" + diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po new file mode 100644 index 0000000..8be8ee1 --- /dev/null +++ b/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Canadian English translation for mate-backgrounds +# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the MATE Foundation +# This file is distributed under the same licence as the mate-backgrounds package. +# Adam Weinberger , 2004, 2005, 2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-31 19:52-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-10 18:33-0400\n" +"Last-Translator: Adam Weinberger \n" +"Language-Team: Canadian English \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "MATE Curves" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "Boats Pattern" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "Clouds Pattern" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "Stars Pattern" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "Ellipses (Translucent)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "Tentacles (Translucent)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Fresh Flower (a-choo!)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Green Meadow" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "Open Flower" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..c7725a0 --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# British translation for mate-backgrounds +# Copyright (C) 2004 The MATE Foundation +# This file is distributed under the same license as the mate-background package. +# David Lodge , 2004. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-07 00:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-10 10:08-0000\n" +"Last-Translator: David Lodge \n" +"Language-Team: English/GB \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flow" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gulp" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Silk" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Spring" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Waves" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Aqua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Blinds" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dune" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Fresh Flower" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Garden" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Green Meadow" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Ladybird" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Rain Drops" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Storm" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Two Wings" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Wood" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Yellow Flower" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE Curves" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Boats Pattern" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Clouds Pattern" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Stars Pattern" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Ellipses (Translucent)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentacles (Translucent)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Aqua Foot (MATE Branded)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Fraser Island (MATE Branded)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Red Blurred (MATE Branded)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Weird Colours (MATE Branded)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Alien Artifact (Translucent Tile)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Cow Spots (Translucent Tile)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Rectangles (Translucent)" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 0000000..4920df8 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# Esperanto translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds +# package. +# +# Michael MORONI , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 2.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-21 15:26+0200\n" +"Last-Translator: Michael MORONI \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Fluo" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Silko" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Printempo" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ondo" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Akvo" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duno" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Ruĝa floro" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Ĝardeno" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Verda kampo" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "S.no Birdo" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Pluvogutoj" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tempesto" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Du flugiloj" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Arbaro" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Flava floro" diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..0d5479f --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.po to Español +# traducción de es.po al Spanish +# translation of es.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004. +# +# Francisco Javier F. Serrador , 2005. +# Jorge González , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-25 00:45+0200\n" +"Last-Translator: Jorge González \n" +"Language-Team: Español \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flujo" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gulp" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Seda" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Elástico" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ondas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Agua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Cortinas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duna" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Flor fresca" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Jardín" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Pradera verde" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Mariquita" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Gotas de lluvia" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tormenta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dos alas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Madera" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Flor amarilla" + diff --git a/po/et.po b/po/et.po new file mode 100644 index 0000000..5371719 --- /dev/null +++ b/po/et.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# MATE taustade eesti keele tõlge. +# Estonian translation of MATE backgrounds. +# +# Copyright (C) 2005, 2006 The Free Software Foundation +# Copyright (C) 2008 The MATE Project. +# This file is distributed under the same license as the mate package. +# +# Ivar Smolin , 2005, 2006, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-06 11:59+0300\n" +"Last-Translator: Ivar Smolin \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Voog" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Vulin" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Siid" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Kevad" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Lained" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Akvaarium" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Kardin" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Luide" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Hommikune lill" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Peenar" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Roheline aas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Lepatriinu" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Vihmapiisad" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Torm" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Kaks langevarju" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Puit" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Kollane lill" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..3da5312 --- /dev/null +++ b/po/eu.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# translation of eu.po to Basque +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2005, 2006, 2008, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-22 17:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:12+0100\n" +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio \n" +"Language-Team: Basque \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Fluxua" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Zurrut" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Zeta" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Udaberria" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Uhinak" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Ura" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Hosto-pertsianak" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duna" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Lora freskoa" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Lorategia" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Belardi berdea" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Mari-gorringo" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Euri tantak" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Ekaitza" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Bi hego" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Egurra" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Lore horia" + diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po new file mode 100644 index 0000000..a6ebf91 --- /dev/null +++ b/po/fa.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Persian translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2005 Sharif FarsiWeb, Inc. +# Elnaz Sarbar , 2005. +# Meelad Zakaria , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 09:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-03 19:15+0330\n" +"Last-Translator: Meelad Zakaria \n" +"Language-Team: Persian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "منحنی‌های گنوم" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "نقش قایق‌ها" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "نقش ابرها" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "نقش ستاره‌ها" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "سه بیضی (نیمه شفاف)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "شاخک‌ها (نیمه شفاف)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "گل تازه" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "مرتع سرسبز" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "گل شکفته" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "پای آبی (با علامت گنوم)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "جزیره‌ی فرِیزر (با علامت گنوم)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "قرمز محو (با علامت گنوم)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "رنگ‌های عجیب (با علامت گنوم)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "مصنوع فضایی (کاشی نیمه شفاف) " + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "خال گاوی (کاشی نیمه شفاف)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "نقش کاشی لوزی (کاشی نیمه شفاف)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "سه مستطیل (نیمه شفاف)" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..54dbeef --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,173 @@ +# Finnish translations for mate-backgrounds package. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Tommi Vainikainen , 2004-2005. +# Ilkka Tuohela , 2006. +# Timo Jyrinki , 2008. +# +# abstarct = abstrakti +# tile = kaakeli +# MATE Branded = Mate-merkitty +# translucent = läpikuultava +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-09 12:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-21 13:56+0300\n" +"Last-Translator: Timo Jyrinki \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Virtaus" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Siemaisu" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Silkki" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Kevät" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Aallot" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Vesi" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Kaihtimet" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dyyni" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Pirteä kukka" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Puutarha" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Vihreä ruoho" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Leppäkerttu" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Sadepisarat" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Myrsky" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Kaksi siipeä" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Puu" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Keltainen kukka" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Maten kaaret" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Venekuvio" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Pilvikuvio" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Tähtikuvio" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Ellipsit (läpikuultava)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Lonkerot (läpikuultava)" + +#~ msgid "Due (Abstract)" +#~ msgstr "Due (abstrakti)" + +#~ msgid "Due Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Vaihtoehtoinen Due (abstrakti)" + +#~ msgid "Scie (Abstract)" +#~ msgstr "Scie (abstrakti)" + +#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Vaihtoehtoinen Scie (abstrakti)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Aqua-jalka (Mate-merkitty)" + +#~ msgid "Black (MATE Branded)" +#~ msgstr "Musta (Mate-merkitty)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Fraser-saari (Mate-merkitty)" + +#~ msgid "Hills (MATE Branded)" +#~ msgstr "Kukkulat (Mate-merkitty)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Punasamea (Mate-teema)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Outoja värejä (Mate-merkitty)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Muukalaisesine (läpikuultava kaakeli)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Lehmänlaikkuja (läpikuultava kaakeli)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Timanttikuvio (läpikuultava kaakeli)" + +#~ msgid "Greche Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Kreikkalaiskuvio (kaakeli)" + +#~ msgid "Leather (Tile)" +#~ msgstr "Nahka (kaakeli)" + +#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Kivimuurikuvio (kaakeli)" + +#~ msgid "Grid (Translucent)" +#~ msgstr "Ruudukko (läpikuultava)" + +#~ msgid "Masle (Translucent)" +#~ msgstr "Masle (läpikuultava)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Suorakulmioita (läpikuultava)" + +#~ msgid "Waves (Translucent)" +#~ msgstr "Aallot (läpikuultava)" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..bb5f4c9 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# French translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 1998-2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2. +# +# Benoît Dejean , 2005. +# Thierry Moisan , 2005. +# Stéphane Raimbault , 2006 +# Robert-André Mauchin , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds 2.14.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-17 00:43:45+0200\n" +"Last-Translator: Robert-André Mauchin \n" +"Language-Team: MATE French Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Souffle" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Voile" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Soie" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Printemps" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Vagues" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Eau" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Stores" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dune" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Fleur rayonnante" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Jardin" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Verte prairie" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Coccinelle" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Gouttes de pluie" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tempête" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Deux ailes" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Bois" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Fleur jaune" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Courbes MATE" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Motif de bateaux" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Motif de nuages" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Motif d'étoiles" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Ellipses (translucide)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentacules (translucide)" diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po new file mode 100644 index 0000000..42db1ec --- /dev/null +++ b/po/fur.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# Friulian translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Massimo Furlani , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-16 21:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-15 15:16+0100\n" +"Last-Translator: Massimo Furlani \n" +"Language-Team: Friulian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "Vôlts di MATE" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "Barcjutis ripetudis" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "Nuvui ripetûts" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "Stelis ripetudîs" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "Elissis (Semitrasparent)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "Tentacui (Semitrasparent)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Rose frescje" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Prât vert" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "Rose vierte" + diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po new file mode 100644 index 0000000..f94fdb6 --- /dev/null +++ b/po/fy.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Frisian translation for mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2010 mate-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Sense Hofstede , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-21 13:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-18 02:23+0100\n" +"Last-Translator: Sense Hofstede \n" +"Language-Team: Frisian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Weagjen" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Swolch" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Side" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Maaitiid" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Baren" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Aqua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Latsjeblinen" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dún" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Frise Bloem" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Tún" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Griene Greide" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Krûpelhintsje" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Reindrippen" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Stoarm" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Twa Wjukken" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Bosken" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Giele Blom" + diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 0000000..b181262 --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# Irish translations for mate-backgrounds package. +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Seán de Búrca , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-28 15:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-28 15:18-0500\n" +"Last-Translator: Seán de Búrca \n" +"Language-Team: Irish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%" +"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Sreabhadh" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Slog" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Síoda" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Earrach" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Tonnta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Uisce" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Dallóga" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dumhach" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Bláth Úr" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Gairdín" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Móinéar Glas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Bóín Dé" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Braonta Báisti" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Stoirm" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dhá Sciathán" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Adhmad" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Bláth Buí" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..ff54907 --- /dev/null +++ b/po/gl.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# translation of gl.po to Galego +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2010 Fran Diéguez +# +# Ignacio Casal Quinteiro , 2005, 2006. +# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre , 2009. +# Fran Dieǵuez 2008-2010. +# Fran Diéguez , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-20 10:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-20 10:12+0200\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Fluxo" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gulp" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Seda" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Primavera" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ondas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Auga" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Persianas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duna" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Flor fresca" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Xardín" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Prado verde" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Xoaniña" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Pingas de chuvia" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tormenta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dúas ás" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Madeira" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Flor amarela" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..8aa88ee --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.gu.po to Gujarati +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Ankit Patel , 2005. +# Ankit Patel , 2006. +# Sweta Kothari , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD.gu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 12:11+0530\n" +"Last-Translator: Sweta Kothari \n" +"Language-Team: Gujarati\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "પ્રવાહ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "ઘૂંટ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "રેશમ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "વસંતઋતુ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "મોજાંઓ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "પાની" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "આંધળાઓ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "રેતીનો ટેંકરો" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "તાજું ફૂલ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "બગીચો" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "ગ્રીન મીડો" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "લાલ કાળા ચિટીંયો વાળુ જીવડું" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "વરસાદનાં ટીપાંઓ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "વાવાઝોડું" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "બે પાંખો" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "લાકડુ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "પીળા ફૂલ" + diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..b326cb2 --- /dev/null +++ b/po/he.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Yair Hershkovitz 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-27 14:24+0200\n" +"Last-Translator: Yair Hershkovitz \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "זרמים" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "בועות" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "משי" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "אביב" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "גלים" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "מיים" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "וילון" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "חולית" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "פרח אדום" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "גן" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "שדה מרעה ירוק" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "חיפושית" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "טיפות גשם" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "סערה" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "זוג כנפיים" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "עץ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "פרח צהוב" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "עקומות MATE" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "אוניות" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "עננים" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "כוכבים" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "אליפסות" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "גלים" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 0000000..7c841b7 --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.po to Hindi +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# G Karunakar , 2006. +# Rajesh Ranjan , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-07 12:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-13 17:01+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "प्रवाह" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "निवाला" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "रेशमी" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "वसंत" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "तरंग" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "जलीय" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "सूरदास" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "बालुका स्तूप" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "ताजा फूल" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "फुलवारी" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "हरा बाग" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "लेडी बर्ड" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "बर्षा जल" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "तूफानी" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "द्विपंखी" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "काष्ठ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "पीला फूल" + diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..e8bc98a --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# Hungarian translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# +# Gabor Kelemen , 2005, 2008. +# Mate ORY , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-15 01:22+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Folyam" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Buborékok" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Selyem" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Csavar" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Hullámok" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Vízcsepp" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Lamellák" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dűne" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Friss virág" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Kert" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Zöld mező" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Katica" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Esőcseppek" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Vihar" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Pitypang" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Fa" + +# http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/mate-backgrounds/nature/OpenFlower.jpg +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Sárga virág" + diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po new file mode 100644 index 0000000..ffa63fc --- /dev/null +++ b/po/hy.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.po to armenian +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. +# Narine Martirosyan +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-10 11:07+0400\n" +"Last-Translator: Narine Martirosyan \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Հոսք" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Ումպ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Մետաքս" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Գարուն" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ալիքներ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Ջուր" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Վարագույր" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Ավազաթումբ" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Թարմ ծաղիկ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Այգի" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Կանաչ մարգագետին" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Զատիկ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Անձրևի կաթիլներ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Փոթորիկ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Երկու թև" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Անտառ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Դեղին ծաղիկ" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Ջրի հատակ (Գնոմ ապրանքանիշ)" +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Ֆրեյզեր կղզի (Գնոմ ապրանքանիշ)" +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Մշուշապատ կարմիր (Գնոմ ապրանքանիշ)" +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Խորհրդավոր գույներ (Գնոմ ապրանքանիշ)" +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Տարաշխարհիկ պատկեր (կիսաթափանց խճանկար)" +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Պտավոր կով (կիսաթափանց խճանկար)" +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Ադամանդե խճանկար (կիսաթափանց խճանկար)" +#~ msgid "Ellipsis (Translucent)" +#~ msgstr "Օվալաձև պատկերներ (կիսաթափանց)" +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Եռանկյուններ (կիսաթափանց)" +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Շոշափուկներ (կիսաթափանց)" + diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..130797c --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# Indonesian translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2005 THE mate-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# +# +# ahmad riza h nst , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.master.id\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-20 08:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-18 07:18+0700\n" +"Last-Translator: Dirgita \n" +"Language-Team: MATE Indonesian Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +# Disesuaikan dengan gambar. +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Alur-alur Buih" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Tegukan" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Sutra" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Musim Semi" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ombak" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Air" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Bersamar" + +# Disesuaikan dengan gambar. +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Ilalang" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Bunga yang Segar" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Taman" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Padang Menghijau" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Kumbang" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Tetesan Hujan" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Badai" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Sepasang Sayap" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Kayu" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Bunga Kuning" diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..f25c2b5 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Italian translation of Mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Ida Gasparretti , 2007. +# Flavia Weisghizzi , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 20:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-21 20:04+0200\n" +"Last-Translator: Flavia Weisghizzi \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain;charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Gocce" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gulp" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Seta" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Primavera" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Onde" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Aqua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Solchi" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dune" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Fiore fresco" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Giardino" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Prato verde" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Coccinella" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Pioggia" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tempesta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Bocca di leone" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Legno" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Fiore giallo" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..06e4d25 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# mate-backgrounds ja.po. +# Copyright (C) 2005,2006,2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Takeshi AIHANA , 2005, 2008. +# Satoru SATOH , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-19 00:02+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-18 23:59+0900\n" +"Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "フロー" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "ガルプ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "シルク" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "スプリング" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "ウェーブ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "アクア" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "ブラインド" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "デューン" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "みずみずしい花" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "庭" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "緑の草地" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "レィディー・バード" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "雨のしずく" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "ストーム" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "二つの羽" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "ウッド" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "黄色い花" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..b276d10 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# translation of mate-backgrounds.po to Georgian +# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Alina Kirakosyan , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-02-22 08:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-24 01:04+0100\n" +"Last-Translator: Alina Kirakosyan \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "გნომის მრუდები" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "ნავის შაბლონი" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "ღრუბლების შაბლონი" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "ვარცკვლავების შაბლონი" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "გამოტოვება (გამჭვირვალება)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "საცეცები (გამჭვირვალება)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "ცინცხალი ყვავილი" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "მწვანე მდელო" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "გახსენი ყვავილი" + diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 0000000..448466e --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,90 @@ +# translation of mate-backgrounds.po to Kazakh +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Moldabekov Margulan , 2008 +# Erzhan Shaniev , 2008 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD.kk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-08 17:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-18 12:11+0600\n" +"Last-Translator: Margulan Moldabekov \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Ағым" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Жұтым" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Жібек" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Көктем" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Толқындар" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Су" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Жалюзи" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Төбешік" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Қызғылт сары гүл" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Бақша" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Жасыл көкал" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Қоңыз" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Жаңбыр тамшылары" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Дауыл" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Екі қанат" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Ағаш" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Сары гүл" + diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po new file mode 100644 index 0000000..2a18d5d --- /dev/null +++ b/po/kn.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Shankar Prasad , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-18 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-19 11:28+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "ಹರಿವು" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "ಗುಟುಕು" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "ರೇಷ್ಮೆ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "ವಸಂತಋತು" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "ಅಲೆಗಳು" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "ನೀರು" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "ಪರದೆಗಳು" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "ಮರಳು ದಿಬ್ಬ" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "ತಾಜಾ ಹೂವು" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "ಹೂದೋಟ" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "ಹಸಿರು ಹುಲ್ಲುಗಾವಲು" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "ಲೇಡಿ ಬರ್ಡ್" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "ಮಳೆಯ ಹನಿಗಳು" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "ಬಿರುಗಾಳಿ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "ಎರಡು ರೆಕ್ಕೆಗಳು" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "ಕಾಡು" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "ಹಳದಿ ಹೂವು" + diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..8606f47 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# mate-backgrounds korean translation +# Copyright (C) 2006 THE mate-backgrounds' COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Young-Ho Cha , 2005-2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds 2.24.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-11 10:30+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-11 10:43+0900\n" +"Last-Translator: Young-Ho Cha \n" +"Language-Team: MATE Korea \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "흐름" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "억누름" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "비단결" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "비틀림" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "물결" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "물" + +# XXX +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "블라인드" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "모래언덕" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "상큼한 꽃" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "정원" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "잔디밭" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "무당벌레" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "빗방울" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "폭풍" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "민들레 씨앗" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "나무결" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "노란 꽃" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po new file mode 100644 index 0000000..dc5bc37 --- /dev/null +++ b/po/ku.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# Kurdish Translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2005 mate-backgrounds. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Abdullah Ulas , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-23 04:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-23 10:30+EET\n" +"Last-Translator: Abdullah Ulas \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: branded/mate-branded.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +msgstr "Aqua Pê (Bî Logoya MATE)" + +#: branded/mate-branded.xml.in.in.h:2 +msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +msgstr "Adaya Fraser (Bî Logoya MATE)" + +#: branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +msgstr "Reþberîya Sor (Bî Logoya MATE)" + +#: branded/mate-branded.xml.in.in.h:4 +msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +msgstr "Rengên Tevlhevkîrî (Bî Logoya MATE)" + +#: tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:1 +msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +msgstr "TîÂþtên Jý ûzayê (Sazkîrîna Awrengî)" + +#: tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:2 +msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +msgstr "Belekîyîn ÇÂêlekan (Sazkîrîna Awrengî)" + +#: tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +msgstr "Sazkîrîna Elmasîi Sazkîrîna Awrengî)" + +#: translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:1 +msgid "Ellipsis (Translucent)" +msgstr "Elipsên (Awrengî)" + +#: translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:2 +msgid "Rectangles (Translucent)" +msgstr "ÇarkûÂþeyan (Awrengîf)" + +#: translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "Mýlîn Axtapotan (Awrengî)" diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po new file mode 100644 index 0000000..7470957 --- /dev/null +++ b/po/ky.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Translation of mate-backgrounds.HEAD.ky.po to +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Ilyas Bakirov , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds 2.12.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-31 06:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-01 00:04+0500\n" +"Last-Translator: Ilyas Bakirov \n" +"Language-Team: Kirghiz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a large aqua coloured (light blue) MATE foot. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +msgstr "Суулуу тапан (MATE логотиби менен)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a picture of an island called Fraser Island. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:6 +msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +msgstr "Фрейзер аралы (MATE логотиби менен)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a mixture of blurred red and orange colours. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:9 +msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +msgstr "Кызыл туман (MATE логотиби менен)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a mixture of mainly red and orange colours. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:12 +msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +msgstr "Сырдуу түстөр (MATE логотиби менен)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a strange "alien" like pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +msgstr "Бөлөк планеталык артефакт (жарым тунук сайма)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pattern similar to that associated with cow skin. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +msgstr "Ала уй (жарым тунук сайма)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a diamond pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +msgstr "Бриллианттар (жарым тунук сайма)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipsis. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipsis (Translucent)" +msgstr "Эллипстер (жарым тунук)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows blurred rectangles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Rectangles (Translucent)" +msgstr "Төртбурчтуктар (жарым тунук)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:9 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "Кыпчыгыч (жарым тунук)" + diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po new file mode 100644 index 0000000..68ceb21 --- /dev/null +++ b/po/lt.po @@ -0,0 +1,167 @@ +# Lithuanian translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2004-2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Žygimantas Beručka , 2004-2006. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-13 01:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-13 01:09+0300\n" +"Last-Translator: Žygimantas Beručka \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Srautas" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gurkšnis" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Šilkas" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Pavasaris" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Bangos" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Vanduo" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Žaliuzės" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Kopa" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Gyva gėlė" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Sodas" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Žalia pieva" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Boružė" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Lietaus lašai" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Audra" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Du sparnai" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Medis" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Geltona gėlė" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE kreivės" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Laivelių raštas" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Debesų raštas" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Žvaigždžių raštas" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Elipsės (peršviečiamas)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Čiuptuvėliai (peršviečiamas)" + +#~ msgid "Due (Abstract)" +#~ msgstr "Due (abstraktus)" + +#~ msgid "Due Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Due alternatyvus (abstraktus)" + +#~ msgid "Scie (Abstract)" +#~ msgstr "Scie (abstraktus)" + +#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Scie alternatyvus (abstraktus)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Aqua pėda (su MATE ženklu)" + +#~ msgid "Black (MATE Branded)" +#~ msgstr "Juodas (su MATE ženklu)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Frazerio sala (su MATE ženklu)" + +#~ msgid "Hills (MATE Branded)" +#~ msgstr "Kalvos (su MATE ženklu)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Ištepta raudona (su MATE ženklu)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Keistos spalvos (su MATE ženklu)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Ateivių artefaktas (peršviečiamos plytelės)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Karvių dėmės (peršviečiamos plytelės)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Deimantinių plytelių raštas (peršviečiamos plytelės)" + +#~ msgid "Greche Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Greche raštas (išklotas)" + +#~ msgid "Leather (Tile)" +#~ msgstr "Oda (išklotas)" + +#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Akmeninės sienos raštas (išklotas)" + +#~ msgid "Grid (Translucent)" +#~ msgstr "Grotelės (peršviečiamas)" + +#~ msgid "Masle (Translucent)" +#~ msgstr "Masle (peršviečiamas)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Stačiakampiai (peršviečiamas)" + +#~ msgid "Waves (Translucent)" +#~ msgstr "Bangos (peršviečiamas)" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..d27c5e5 --- /dev/null +++ b/po/lv.po @@ -0,0 +1,111 @@ +# Latvian translation for Mate Backgrounds. +# Copyright © 2006 Mate i18n Project for Latvian. +# +# Raivis Dejus , 2006, 2009. +# Pēteris Krišjānis , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-backgrounds" +"backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-04 17:46+0300\n" +"Last-Translator: Peteris Krisjanis \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Straume" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Bulta" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Zīds" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Pavasaris" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Viļņi" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Ūdens" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Aizlaidnes" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Kāpas" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Svaigi ziedi" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Dārzs" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Zaļa pļava" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Bizbizmārīte" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Lietus lāses" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Vētra" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Divi spārni" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Koks" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +#| msgid "Open Flower" +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Dzeltens zieds" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE līknes" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Laivu struktūra" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Mākoņu struktūra" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Zvaigžņu struktūra" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Elipses (caurspīdīgas)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Taustēkļi (caurspīdīgi)" diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po new file mode 100644 index 0000000..3add6dc --- /dev/null +++ b/po/mai.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of mai.po to Hindi +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Rajesh Ranjan , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mai\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-13 04:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-13 14:02+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "गनोमक वृत्त" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "नाव क' प्रारूप" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "बादल क' प्रारूप" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "तारासभक प्रारूप" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "दीर्घ वृत" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "टेंटेकल (Translucent)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Fresh Flower" +msgstr "ताजा फूल" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "हरियर बगीचा" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "खिलल फूल" + diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po new file mode 100644 index 0000000..927987e --- /dev/null +++ b/po/mg.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Malagasy translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2006-2008 THE mate-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Fano Rajaonarisoa , 2006. +# Thierry Randrianiriana , 2006-2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-19 22:42+0300\n" +"Last-Translator: Thierry Randrianiriana \n" +"Language-Team: Malagasy \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Souffle" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Voile" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Landy" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Lohataona" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Onja" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Rano" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Stores" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dune" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Voninkazo vao mamelana" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Zaridaina" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Sahalava maitso" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Coccinelle" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Latsa-korana" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Kotroka" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Elatra roa" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Hazo" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Voninkazo Mavo" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Soritry ny MATE" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Sarin-tsambo" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Sarin-drahona" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Sarin-kintana" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Ellipses (Manjavozavo)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tandro-bibikely (Manjavozavo)" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po new file mode 100644 index 0000000..9d7bcd2 --- /dev/null +++ b/po/mk.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# translation of mk.po to Macedonian +# translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2005 THE mate-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# +# Арангел Ангов , 2005. +# Arangel Angov , 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-24 15:51+0200\n" +"Last-Translator: Arangel Angov \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Проток" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Голтка" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Свила" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Пролет" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Бранови" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Аква" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Завеси" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Дина" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Свежи цвеќиња" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Градина" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Зеленo поле" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Птица" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Капки" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Бура" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Две крила" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Дрво" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Жолт цвет" + diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po new file mode 100644 index 0000000..f5a8439 --- /dev/null +++ b/po/ml.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.ml.po to Malayalam +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Copyright (C) 2006-2008 mate-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Ani Peter , 2006. +# Ani Peter , 2006. +# Hari Vishnu , 2008 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD.ml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: " +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-01 01:16+0530\n" +"Last-Translator: Hari Vishnu \n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" +"X-Poedit-Language: Malayalam\n" +"X-Poedit-Country: INDIA\n" + + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "ഒഴുക്ക്" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "വിഴുങ്ങല്‍" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "പട്ട്" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "വസന്തം" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "തിരകള്‍" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "അക്വാ (വെള്ളം)" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "ബ്ലൈന്റുകള്‍" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "മണ്‍ല്‍ക്കുന്ന്" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "പുത്തന്‍ പൂവുകള്‍" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "പൂന്തോട്ടം" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "പച്ചപുല്‍മേട" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "ലേടിബെര്‍ഡ് പ്രാണി" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "മഴത്തുള്ളികള്‍" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "കൊടുങ്കാറ്റ്" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "രണ്ടു ചിറകുകള്‍" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "മരത്തടി" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "മഞ്ഞ പൂവ്" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po new file mode 100644 index 0000000..dfb8950 --- /dev/null +++ b/po/mn.po @@ -0,0 +1,114 @@ +# translation of mn.po to Mongolian +# translation of PACKAGE. +# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# <>, 2006. +# Badral , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-21 23:43+0200\n" +"Last-Translator: Badral \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.3\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Бөмбөлөг" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Гивлүүр" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Торгон долгио" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Хавар" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Давалгаа" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Дусал" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Халхавч" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Манхан" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Хэнз цэцэг" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Цэцэрлэг" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Ногоон нуга" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Цох хорхой" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Бороон дусал" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Шуурга" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Хоцрогч" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Мод" + +# Дэлгэцийн дэвсгэр зургийн нэр тул заавал махчлан орчуулах биш утгачилсан нь дээр. +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +#| msgid "Open Flower" +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Хаврын цэцэг" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE хөвч" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Завьтай Загвар" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Үүлэн Загвар" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Одод Загвар" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Зууван (Нэвт гэрэлтсэн)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Тэмтрүүлүүд (Нэвт гэрэлтсэн)" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po new file mode 100644 index 0000000..ef93306 --- /dev/null +++ b/po/mr.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# translation of mr.po to marathi +# translation of mate-backgrounds.HEAD.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006. +# +# Rahul Bhalerao , 2006. +# Sandeep Shedmake , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-12 15:13+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"Language-Team: marathi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "प्रवाह" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "गिळणे" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "रेशीम" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "झरा" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "लहरी" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "पानी" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "ब्लाइन्ड" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "टेकाड" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "ताजी फुले" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "बाग" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "हिरवे कुरण" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "लेडी बर्ड" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "पावसाचे थेंब" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "वादळी" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "दोन पंखी" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "लाकडी" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "पीवळे फुल" + diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po new file mode 100644 index 0000000..6bc7d34 --- /dev/null +++ b/po/ms.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Malay translation for mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2010 mate-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-17 13:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:57+0800\n" +"Last-Translator: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff \n" +"Language-Team: Malay \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Aliran" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Sutera" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Musim Bunga" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ombak" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Air" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Buta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Bukit Pasir" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Bunga Segar" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Taman" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Padang Rumput Hijau" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Titisan Hujan" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Badai" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dua Sayap" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Kayu" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Bunga Kuning" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..cdc5875 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Norwegian translation of mate-backgrounds (bokmål dialect). +# Copyright (C) 1999-2004 Free Software Foundation, Inc. +# Kjartan Maraas , 1999-2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds 2.21.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-28 20:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-28 20:51+0200\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flyt" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gulp" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Silke" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Vår" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Bølger" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Vann" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Blendere" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Sanddyne" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Frisk blomst" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Hage" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Grønn eng" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Marihøne" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Regndråper" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Storm" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "To vinger" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Tre" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Gul blomst" diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po new file mode 100644 index 0000000..33b162e --- /dev/null +++ b/po/nds.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Low German translation for mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2009 mate-backgrounds's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# NILS-CHRISTOPH FIEDLER , 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-13 12:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:43+0100\n" +"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler \n" +"Language-Team: Low German \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Stroom" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Sluck" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Seide" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Fröhjoor" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Wellen" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Water" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Blind" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Düne" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Frische Bloomen" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Garden" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Greune Aue" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Fru Vogel" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Regendroppen" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Storm" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Twej Flögel" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Wald" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Geele Blomen" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po new file mode 100644 index 0000000..3dfd56f --- /dev/null +++ b/po/ne.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.ne.po to Nepali +# translation of mate-backgrounds.HEAD.po to +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005. +# Ganesh Ghimire , 2005. +# Shiva Pokharel , 2005. +# Jaydeep Bhusal , 2005. +# Shyam Krishna Bal , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD.ne\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:35+0545\n" +"Last-Translator: Shiva Pokharel \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "जिनोम बक्ररेखाहरू" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "डुङ्गाहरूको बाँन्की" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "बादलहरूको बाँन्की" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "ताराहरूको बाँन्की" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "दीर्घवृत (पारदर्शी)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "Tentacles (पारदर्शी)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "ताजा फूल" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "हरियो चौर" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "खुला फूल" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..687df96 --- /dev/null +++ b/po/nl.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Dutch translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2004 The Free Software Foundation Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Tino Meinen , 2004. +# Wouter Bolsterlee , 2008. +# Reinout van Schouwen , 2008 +# +# Het is vaak onzinnig om de titels letterlijk te vertalen (welke betekenis is +# ook vaak onduidelijk). Het beste is om dat geval het plaatje te bekijken en zelf een +# naam te verzinnen. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: MATE 2.10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-07 16:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-07 16:56+0200\n" +"Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Stroming" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Blub" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Zijde" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Spiraal" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Golven" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Water" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Jaloezieën" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duinen" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Oranje bloem" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Rode bloem" + +# dit is geen kiezelstrand maar een foto van grassprietjes +# groen gras (naar analogie van gele/oranje bloem) of: +# grasveld/groen grasveld +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Groen gras" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Lieveheersbeestje" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Regendruppels" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Storm" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dubbele vleugels" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Hout" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Gele bloem" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE curven" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Scheepjespatroon" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Wolkenpatroon" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Sterrenpatroon" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Ellipsen (doorzichtig)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentakels (doorzichtig)" + +#~ msgid "Due (Abstract)" +#~ msgstr "Puls (abstract)" + +#~ msgid "Due Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Puls Alternatief (abstract)" + +#~ msgid "Scie (Abstract)" +#~ msgstr "Spoor (abstract)" + +#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Spoor Alternatief (abstract)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Aqua voet (MATE logo)" + +#~ msgid "Black (MATE Branded)" +#~ msgstr "Zwart goud (MATE logo)" + +# in Australie +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Fraser eiland (MATE logo)" + +#~ msgid "Hills (MATE Branded)" +#~ msgstr "Heuvels (MATE logo)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Rood zweem (MATE logo)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Lichtval (MATE logo)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Buitenaards motief (doorzichtige tegel)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Koeienvlekken (doorzichtige tegel)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Diamantpatroon (doorzichtige tegel)" + +#~ msgid "Greche Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Grieks patroon (tegel)" + +# leder +#~ msgid "Leather (Tile)" +#~ msgstr "Leer (tegel)" + +#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Stenen muur (tegel)" + +#~ msgid "Grid (Translucent)" +#~ msgstr "Raster (doorzichtig)" + +#~ msgid "Masle (Translucent)" +#~ msgstr "Buiging (doorzichtig)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Rechthoeken (doorzichtig)" + +#~ msgid "Waves (Translucent)" +#~ msgstr "Golven (doorzichtig)" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..a51e556 --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Åsmund Skjæveland , 2006. +# Torstein Adolf Winterseth , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2009-12-14 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-28 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Straum" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gisp" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Silke" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Vår" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Bølgjer" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Vatn" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Persienner" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Sanddyne" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Frisk blome" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Hage" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Grøn eng" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Marihøne" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Regndråpar" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Storm" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "To vingar" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Tre" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Gul blome" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE kurvar" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Båtmønster" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Skymønster" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Stjernemønster" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Glassirklar" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Glastentaklar" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 0000000..1553db9 --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Translation of oc.po to Occitan +# Occitan translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 1998-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2. +# +# +# Benoît Dejean , 2005. +# Thierry Moisan , 2005. +# Stéphane Raimbault , 2006. +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: oc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-14 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-14 15:31+0200\n" +"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" +"Language-Team: Occitan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flòt" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Seda" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Prima" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ondas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Agua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duna" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Òrt" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Prat vèrd" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Galineta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tempèsta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Doas alas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Fusta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Flor jauna" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Corbas MATE" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Motiu de batèus" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Motiu de nívols" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Motiu d'estèlas" diff --git a/po/or.po b/po/or.po new file mode 100644 index 0000000..f4cf81c --- /dev/null +++ b/po/or.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# translation of or.po to Oriya +# Oriya translation of mate-backgrounds.pot. +# Copyright (C) 2006, 2008, Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# $Id: or.po,v 1.1 2006/03/20 18:36:09 gmohanty Exp $. +# +# Gora Mohanty , 2006. +# Manoj Kumar Giri , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: or\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-18 12:03+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" +"Language-Team: Oriya\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "ଧାରା" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "ଗଲ୍ପ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "ରେଶମି" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "ବସନ୍ତ ଋତୁ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "ଲହରୀ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "ପାଣି" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "ବାଲି ପାହାଡ଼" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "ତାଜା ଫୁଲ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "ବଗିଚା" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "ସବୁଜ ଘାସ ପଡ଼ିଆ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "ମହିଳା ପକ୍ଷି" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "ବର୍ଷା ପାଣି ବୁନ୍ଦା" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "ଝଡ଼" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "ଦୁଇଟି ଡେଣା" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "କାଠ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "ହଳଦିଆ ଫୁଲ" + diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po new file mode 100644 index 0000000..10456b6 --- /dev/null +++ b/po/pa.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.po to Punjabi +# translation of pa.po to Punjabi +# translation of mate-backgrounds.po to Punjabi +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005,2006, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-07 12:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-04 07:00+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "ਵਹਾ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "ਡੀਕ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "ਰੇਸ਼ਮ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "ਪਤਝੜ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "ਲਹਿਰਾਂ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "ਪਾਣੀ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "ਪਰਦਾ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "ਰੇਤ ਦਾ ਟਿੱਬਾ" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਫੁੱਲ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "ਬਾਗ" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "ਹਰਾ ਤੱਟ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "ਭੂੰਡੀ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "ਪਾਣੀ ਦੀ ਬੂੰਦ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "ਤੂਫਾਨ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "ਦੋ ਖੰਭ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "ਲੱਕੜ" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "ਪੀਲਾ ਫੁੱਲ" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਚਾਪਾਂ" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "ਕਿਸ਼ਤੀਆਂ" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "ਬੱਦਲ" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "ਤਾਰੇ" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰ (ਕਲਪਨਿਕ)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "ਰੇਸ਼ੇਦਾਰ (ਕਲਪਨਿਕ)" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..6f299e1 --- /dev/null +++ b/po/pl.po @@ -0,0 +1,109 @@ +# Copyright (C) 2005-2006 Free Software Foundation, Inc. +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Aviary.pl +# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz +# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: +# matepl@aviary.pl +# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +# Piotr Zaryk , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-08 14:55+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Zaryk (Aviary.pl) \n" +"Language-Team: Aviary.pl \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Poedit-Language: Polish\n" +"X-Poedit-Country: POLAND\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Przypływ" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Łyk" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Jedwab" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Wiosna" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Fale" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Woda" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Żaluzje" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Wydma" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Kwiat" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Ogród" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Zielona łąka" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Biedronka" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Krople deszczu" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Burza" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dmuchawce" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Drewno" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Żółty kwiat" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Łuki MATE" +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Łódki" +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Chmurki" +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Gwiazdki" +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Elipsy (półprzezroczyste)" +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Macki (półprzezroczyste)" + diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po new file mode 100644 index 0000000..73fd0f3 --- /dev/null +++ b/po/ps.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.head\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-15 04:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-16 06:49-0800\n" +"Last-Translator: Zabeeh Khan \n" +"Language-Team: Pashto \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Pashto, Pushto\n" +"X-Poedit-Country: AFGHANISTAN\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "جنومي کوږوالی" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "د وړې بېړۍ بېلګه" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "د ورېځو بېلګه" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "د ستورو بېلګه" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "درې ټکي ‏(نيم روڼ)‏" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "ښکرونه ‏(نيم روڼ)‏" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "تاند ګل" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "شين وښيانه" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "پرانيستی ګل" + diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po new file mode 100644 index 0000000..942ed2e --- /dev/null +++ b/po/pt.po @@ -0,0 +1,166 @@ +# mate-backgrounds's Portuguese translation. +# Copyright © 2004, 2006, 2008 mate-backgrounds +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Duarte Loreto , 2004, 2006, 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 2.24\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 12:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-12 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Duarte Loreto \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Fluxo" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Bolha" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Seda" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Primavera" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ondas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Água" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Persianas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duna" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Flor Alaranjada" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Jardim" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Planície Verde" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Joaninha" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Gotas de Chuva" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tempestade" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Duas Asas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Madeira" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Flor Amarelada" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Curvas MATE" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Padrão de Barcos" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Padrão de Nuvens" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Padrão de Estrelas" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Elípses (Translúcido)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentáculos (Translúcido)" + +#~ msgid "Due (Abstract)" +#~ msgstr "Duo (Abstracto)" + +#~ msgid "Due Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Duo Alternativo (Abstracto)" + +#~ msgid "Scie (Abstract)" +#~ msgstr "Ciência (Abstracto)" + +#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Ciência Alternativo (Abstracto)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Pé Aqua (Marca MATE)" + +#~ msgid "Black (MATE Branded)" +#~ msgstr "Preto (Marca MATE)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Ilha Fraser (Marca MATE)" + +#~ msgid "Hills (MATE Branded)" +#~ msgstr "Montes (Marca MATE)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Esborratado Vermelho (Marca MATE)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Cores Estranhas (Marca MATE)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Artefactos Alígenas (Mosaico Translúcido)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Malhas de Vaca (Mosaico Translúcido)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Padrão de Mosaico de Diamante (Mosaico Translúcido)" + +#~ msgid "Greche Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Padrão Grego (Mosaico)" + +#~ msgid "Leather (Tile)" +#~ msgstr "Cabedal (Mosaico)" + +#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Padrão de Parede de Pedra (Mosaico)" + +#~ msgid "Grid (Translucent)" +#~ msgstr "Grelha (Translúcido)" + +#~ msgid "Masle (Translucent)" +#~ msgstr "Masle (Translúcido)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Rectângulos (Translúcido)" + +#~ msgid "Waves (Translucent)" +#~ msgstr "Ondas (Translúcido)" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..3523df4 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Brazilian Portuguese translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Raphael Higino , 2005. +# Evandro Fernandes Giovanini , 2006. +# Alexandre Folle de Menezes , 2006. +# Og Maciel , 2008 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-31 19:49-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-30 19:43-0300\n" +"Last-Translator: Og Maciel \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Fluxo" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gole" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Seda" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Primavera" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Ondas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Aqua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Persianas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duna" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Flor fresca" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Jardim" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Planície verde" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Passarinha" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Gotas de chuva" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Tempestade" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Duas asas" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Madeira" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Flor amarela" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Curvas do MATE" +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Padrão de Barcos" +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Padrão de Nuvens" +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Padrão de Estrelas" +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Elipses (Translúcido)" +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentáculos (Translúcido)" +#~ msgid "Due (Abstract)" +#~ msgstr "Duo (Abstrato)" +#~ msgid "Due Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Duo Alternativo (Abstrato)" +#~ msgid "Scie (Abstract)" +#~ msgstr "Ciência (Abstrato)" +#~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" +#~ msgstr "Ciência Alternativo (Abstrato)" +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Pé Aqua (Marca do MATE)" +#~ msgid "Black (MATE Branded)" +#~ msgstr "Negro (Marca do MATE)" +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Ilha Fraser (Marca do MATE)" +#~ msgid "Hills (MATE Branded)" +#~ msgstr "Colinas (Marca do MATE)" +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Vermelho Manchado (Marca do MATE)" +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Cores Estranhas (Marca do MATE)" +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Artefato Alienígena (Lado a Lado Translúcido)" +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Manchas de Vaca (Lado a Lado Translúcido)" +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Padrão de Ladrilhos de Diamantes (Lado a Lado Translúcido)" +#~ msgid "Greche Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Padrão Grego (Lado a Lado)" +#~ msgid "Leather (Tile)" +#~ msgstr "Couro (Lado a Lado)" +#~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" +#~ msgstr "Padrão de Parede de Pedras (Lado a Lado)" +#~ msgid "Grid (Translucent)" +#~ msgstr "Grade (Translúcido)" +#~ msgid "Masle (Translucent)" +#~ msgstr "Masle (Translúcido)" +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Retângulos (Translúcido)" +#~ msgid "Waves (Translucent)" +#~ msgstr "Ondas (Translúcido)" + diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..8157186 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,120 @@ +# Romanian translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Dan Damian , 2005-2006. +# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2009 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-07 12:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-13 00:15+0200\n" +"Last-Translator: Adi Roiban \n" +"Language-Team: Mate Romanian Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 == 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Curs" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Înghițitură" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Mătase" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Primăvară" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Valuri" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Apă" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Jaluzele" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dune" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Floare proaspătă" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Grădină" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Pajiște verde" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Buburuză" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Picături de ploaie" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Furtună" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Două aripi" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Lemn" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Floare galbenă" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Curbe MATE" +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Model cu bărci" +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Model cu nori" +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Model cu stele" +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Elipse (transparent)" +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentacule (transparent)" +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Talpă Aqua (marcat MATE)" +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Insula Fraser (marcat MATE)" +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Roșu difuz (marcat MATE)" +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Culori ciudate (marcat MATE)" +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Semne extraterestre (tapet transparent)" +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Pete de văcuță (tapet transparent)" +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Diamant (tapet transparent)" +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Dreptunghiuri (transparent)" + diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..592720c --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of mate-backgrounds.po to Russian +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Leonid Kanter , 2005. +# Alexander Sigachov , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD.ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-08 21:37+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-08 21:42+0300\n" +"Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" +"Language-Team: Russian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Поток" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Глоток" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Шелк" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Весна" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Волны" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Вода" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Жалюзи" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Дюна" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Оранжевый цветок" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Сад" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Зелёный луг" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Божья коровка" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Капли дождя" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Шторм" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Два крыла" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Древесина" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Жёлтый цветок" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Линии MATE" +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Лодочки" +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Облака" +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Звёздочки" +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Овалы (полупрозрачный)" +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Щупальца (полупрозрачный)" + diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po new file mode 100644 index 0000000..7687598 --- /dev/null +++ b/po/rw.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# translation of mate-backgrounds to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Steve Murphy , 2005 +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali , 2005. +# Viateur MUGENZI , 2005. +# Noëlla Mupole , 2005. +# Carole Karema , 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO , 2005. +# Augustin KIBERWA , 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA , 2005.. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-31 22:26-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 20:55-0700\n" +"Last-Translator: Steve Murphy \n" +"Language-Team: Kinyarwanda \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"ULL NAME \n" + +#: branded/mate-branded.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +msgstr "" + +#: branded/mate-branded.xml.in.in.h:2 +msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +msgstr "" + +#: branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +msgstr "" + +#: branded/mate-branded.xml.in.in.h:4 +msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +msgstr "" + +#: tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:1 +msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +msgstr "" + +#: tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:2 +msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +msgstr "" + +#: tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +msgstr "" + +#: translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:1 +msgid "Ellipsis (Translucent)" +msgstr "" + +#: translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:2 +msgid "Rectangles (Translucent)" +msgstr "" + +#: translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "" diff --git a/po/si.po b/po/si.po new file mode 100644 index 0000000..19a9bfa --- /dev/null +++ b/po/si.po @@ -0,0 +1,74 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.po to Sinhala +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# Tyronne Wickramarathne , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-26 08:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-26 14:25+0530\n" +"Last-Translator: Tyronne Wickramarathne \n" +"Language-Team: Sinhala \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "MATE වක්‍රයන්" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "ඔරු මෝස්තරය" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "වලාකුළු මෝස්තරය" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "තාරකා මෝස්තරය" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "ලෝපයන්(පාරභාසක)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "ඉස්කෙඳි (පාරභාසක)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "නැවුම් පුෂ්පය" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "කොළ පැහැති ඕවිට" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "විකසිත වූ පුෂ්පය" + diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..c4bb9f4 --- /dev/null +++ b/po/sk.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# Slovak translation for mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2004, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Marcel Telka , 2004, 2008, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-" +"backgrounds&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-15 15:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-20 23:47+0100\n" +"Last-Translator: Marcel Telka \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Pohyb" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Hlt" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Hodváb" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Pružnosť" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Vlny" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Voda" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Rolety" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Duna" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Červený kvet" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Záhrada" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Zelená lúka" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Lienka" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Dažďové kvapky" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Búrka" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dve krídla" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Drevo" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Žltý kvet" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..0e92acb --- /dev/null +++ b/po/sl.po @@ -0,0 +1,124 @@ +# Slovenian translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# +# Matjaž Horvat , 2006. +# Matej Urbančič , 2007 - 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-23 20:39+0100\n" +"Last-Translator: Matej Urbančič \n" +"Language-Team: Slovenian MATE Translation Team \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" +"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n" +"X-Poedit-Language: Slovenian\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Tok" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gulp" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Svila" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Pomlad" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Valovanje" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Voda" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Zavese" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Sipine" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Rožica" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Vrt" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Poljane" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Pikapolonica" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Kapljice" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Nevihta" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Krila" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Les" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Rumena roža" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Krivulje MATE" +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Vzorec čolnov" +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Vzorec oblakov" +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Vzorec zvezd" +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Elipse (Prosojno)" +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Lovke (Prosojno)" +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Vodena noga (MATE)" +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Otok Fraser (MATE)" +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Rdeča motnost (MATE)" +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Nenavadne barve (MATE)" +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Nezemeljski predmet (prosojna razpostavitev)" +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Kravje lise (prosojna razpostavitev)" +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Diamantni vzorec (prosojna razpostavitev)" +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Pravokotniki (Prosojno)" + diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..f548d3b --- /dev/null +++ b/po/sq.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Përkthimi i mate-backgrounds në shqip. +# Copyright (C) 2005, 2008 THE mate-backgrounds'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# +# Elian Myftiu , 2005. +# Laurent Dhima , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-23 16:50+0200\n" +"Last-Translator: Laurent Dhima \n" +"Language-Team: albanian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Pika" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Gulp" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Stofë" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Pranverë" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Valë" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Aqua" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Grila" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dune" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Lule e freskët" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Kopësht" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Lëndinë e gjelbërt" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Nuselale" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Shi" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Stuhi" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Gojë luani" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Dru" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Lule e verdhë" + diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..a021db6 --- /dev/null +++ b/po/sr.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Serbian translation of mate-backgrounds +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006. +# +# This file is distributed under the same license as the mate-bacgrounds package. +# +# Maintainer: Данило Шеган +# Reviewed on 2005-08-03 by: Игор Несторовић +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-14 17:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-30 17:44+0100\n" +"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Протицање" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Залогај" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Свила" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Пролеће" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Таласи" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Вода" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Застор" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Дине" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Младо цвеће" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Башта" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Зелена ливада" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Бубамара" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Кишне капи" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Олуја" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Два крила" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Дрво" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Жути цвет" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..20acc61 --- /dev/null +++ b/po/sr@latin.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# Serbian translation of mate-backgrounds +# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006. +# +# This file is distributed under the same license as the mate-bacgrounds package. +# +# Maintainer: Danilo Šegan +# Reviewed on 2005-08-03 by: Igor Nestorović +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-14 17:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-30 17:44+0100\n" +"Last-Translator: Slobodan D. Sredojević \n" +"Language-Team: Serbian (sr) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Proticanje" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Zalogaj" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Svila" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Proleće" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Talasi" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Voda" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Zastor" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dine" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Mlado cveće" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Bašta" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Zelena livada" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Bubamara" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Kišne kapi" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Oluja" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Dva krila" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Drvo" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Žuti cvet" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..1110cf1 --- /dev/null +++ b/po/sv.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# Swedish messages for mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2004-2008 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Rose , 2004. +# Daniel Nylander , 2006, 2008. +# +# $Id: sv.po,v 1.2 2006/03/07 19:44:21 dnylande Exp $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-23 15:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-23 15:51+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Flöde" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Bubblor" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Silke" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Vårgrönt" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Vågor" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Vattendroppe" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Persienner" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Dyn" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Röd blomma" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Trädgård" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Grön äng" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Nyckelpiga" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Regndroppar" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Storm" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Två vingar" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Trä" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Gul blomma" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE-kurvor" +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Båtmönster" +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Molnmönster" +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Stjärnmönster" +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Ellipser (halvgenomskinlig)" +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Tentakler (halvgenomskinlig)" + diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po new file mode 100644 index 0000000..4489ed3 --- /dev/null +++ b/po/ta.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# translation of mate-backgrounds.HEAD.ta.po to Tamil +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. +# +# Felix , 2006. +# I. Felix , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds.HEAD.ta\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-17 13:31+0530\n" +"Last-Translator: I. Felix \n" +"Language-Team: Tamil \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n" +"\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "பாய்வு" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "குல்ப்" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "சில்க்" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "ஸ்பிரிங்" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "வேவ்ஸ்" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "அக்வா" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "பிளிண்ட்ஸ்" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "டுயின்" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "புதிய மலர்" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "தோட்டம்" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "பசும் புல்வெளி" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "லேடி பார்ட்" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "மழைத்துளிகள்" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "புயல்" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "இரண்டு சிறகுகள்" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "மரம்" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "மஞ்சள் மலர்" + diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 0000000..d6dcd8f --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of te.po to Telugu +# Telugu translation of mate-backgrounds +# Copyright (C) 2004 The MATE Foundation +# This file is distributed under the same license as the mate-background package. +# Free Software Foundation, Andhra Pradesh +# +# విక్రం ఫణీంద్ర , 2005. +# దండు ప్రసాద్ , 2005. +# రమణ సాయి , 2005. +# Krishna Babu K , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: te\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-07 12:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-16 10:56+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" +"\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "ఫ్లో" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "గల్పు" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "సిల్కు" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "ఉత్పత్తి" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "తరంగాలు" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "ఆక్వా" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "బ్లిండ్స్" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "డ్యూన్" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "తాజా పువ్వు" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "తోట" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "పచ్చికబయలు" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "లేడీ బర్డు" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "వర్షపు బిందువులు" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "తుఫాను" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "రెండు రెక్కలు" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "చెక్క" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "పసుపుపచ్చని పువ్వు" + diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..55fc58b --- /dev/null +++ b/po/th.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# Thai translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2005-2008 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Theppitak Karoonboonyanan , 2005-2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds 2.10.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-13 20:27+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-13 20:41+0700\n" +"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" +"Language-Team: Thai\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "ไหล" + +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "ซด" + +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "ไหม" + +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "ใบไม้ผลิ" + +#: abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "คลื่น" + +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "จ๋อม" + +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "ม่าน" + +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "เนินทุ่ง" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "ดอกไม้สด" + +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "สวนดอกไม้" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "ทุ่งขจี" + +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "เต่าทอง" + +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "หยดฝน" + +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "พายุ" + +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "ชูชีพคู่" + +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "ไม้" + +#: nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "ดอกไม้เหลือง" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "โค้ง MATE" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "ลวดลายเรือ" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "ลวดลายปุยเมฆ" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "ลวดลายดวงดาว" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "จุด จุด จุด (โปร่งแสง)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "หนวดปลาหมึก (โปร่งแสง)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "บาทาสมุทร (ตรา MATE)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "เกาะเฟรเซอร์ (ตรา MATE)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "หมอกแดงเพลิง (ตรา MATE)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "สีสันพิสดาร (ตรา MATE)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "รอยเอเลียน (กระเบื้องโปร่งแสง)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "โคนม (กระเบื้องโปร่งแสง)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "กระเบื้องข้าวหลามตัด (กระเบื้องโปร่งแสง)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "สี่เหลี่ยม (โปร่งแสง)" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..dd3b62d --- /dev/null +++ b/po/tr.po @@ -0,0 +1,130 @@ +# Translation of mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2006 +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Baris Cicek , 2006, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-09 10:54+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-07 08:08+0300\n" +"Last-Translator: Baris Cicek \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Akım" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Lokma" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "İpek" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Bahar" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Dalgalar" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Su" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Pancur" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Kum Tepesi" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Yeni Açmış Çiçek" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Bahçe" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Yeşil Manzara" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Uğur Böceği" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Yağmur Damlaları" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Fırtına" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "İki Kanat" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Ahşap" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Sarı Çiçek" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE Eğrileri" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Botlar Dokusu" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Bulutlar Dokusu" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Yıldızlar Dokusu" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Elipsler (Şeffaf)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Kollar (Şeffaf)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Aqua Ayak (MATE Logosuyla)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "Fraser Adası (MATE Logosuyla)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "Kırmızı Bulanık (MATE Logosuyla)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "Garip Renkler (GNOM Logosuyla)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Uzaylı Yazıtı (Şeffaf Döşeme)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "İnek Benekleri (Şeffaf Döşeme)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Elmas Döşeme Deseni (Şeffaf Döşeme)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "Dikdörtgenler (Şeffaf)" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 0000000..07e6515 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# Ukrainian translation to mate-backgrounds. +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc +# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. +# Maxim V. Dziumanenko , 2005-2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-21 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-02 14:13+0200\n" +"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Течія" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Ковток" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Шовк" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Весна" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Хвилі" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Вода" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Жалюзі" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Дюна" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Жовтогаряча квітка" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Сад" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Зелене поле" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Сонечко" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Краплі дощу" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Шторм" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Два крила" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Деревина" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Жовта квітка" diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po new file mode 100644 index 0000000..5244225 --- /dev/null +++ b/po/uz.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2007 +# Nurali Abdurahmonov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-08 15:12+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-08 15:16+0500\n" +"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" +"Language-Team: Uzbek\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "MATE chiziqlari" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "Bulutlar" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "Yulduzlar" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "Ellipslar (shaffof)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "Qoʻllar (shaffof)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Chechak" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Yashil manzara" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "" + diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po new file mode 100644 index 0000000..acf8a82 --- /dev/null +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) 2007 +# Nurali Abdurahmonov , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-11-08 15:12+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2007-11-08 15:16+0500\n" +"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" +"Language-Team: Uzbek\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the MATE logo. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../branded/mate-branded.xml.in.in.h:3 +msgid "MATE Curves" +msgstr "MATE чизиқлари" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:3 +msgid "Boats Pattern" +msgstr "" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:6 +msgid "Clouds Pattern" +msgstr "Булутлар" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../tiles/mate-tiles.xml.in.in.h:9 +msgid "Stars Pattern" +msgstr "Юлдузлар" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:3 +msgid "Ellipses (Translucent)" +msgstr "Эллипслар (шаффоф)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../translucent/mate-translucent.xml.in.in.h:6 +msgid "Tentacles (Translucent)" +msgstr "Қўллар (шаффоф)" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Чечак" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Яшил манзара" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 +msgid "Open Flower" +msgstr "" + diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..33b0342 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Vietnamese translation for Mate Backgrounds. +# Copyright © 2004-2006 Mate i18n Project for Vietnamese. +# Nguyễn Thái Ngọc Duy , 2004. +# Clytie Siddall , 2005-2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds 2.12.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-02 14:58+0700\n" +"Last-Translator: Phạm Thành Long \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "Dòng" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "Hải lưu" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "Lụa" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "Mùa xuân" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "Sóng" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "Nước" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "Vân" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "Hoang mạc" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "Hoa tươi" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "Vườn" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "Cỏ xanh" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "Cánh cam" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "Giọt mưa" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "Bão" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "Hai cánh" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "Cây" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "Hoa vàng" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "Đường cong MATE" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "Mẫu thuyền" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "Mẫu mây" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "Mẫu sao" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "Hình bầu dục (Trong mờ)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "Xúc tu (Trong mờ)" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..b566dcd --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Funda Wang , 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-backgrounds\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-30 06:37+0800\n" +"Last-Translator: Funda Wang \n" +"Language-Team: zh_CN \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "谜" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "茫" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "丝" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "涌" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "影" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "激起" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "絮语" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "盼望" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "鲜花" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "绽放" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "生机" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "安然" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "晨露" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "阴天" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "远方" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "木理" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "黄花" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po new file mode 100644 index 0000000..953db31 --- /dev/null +++ b/po/zh_HK.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# Chinese (Hong Kong) translation of mate-background. +# Copyright (C) 2005, 06 Free Software Foundation, Inc. +# Woodman Tuen , 2005-06. +# Chao-Hsiung Liao , 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-background 2.27.91\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-21 20:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-21 20:58+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "流動" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "茫" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "絲綢" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "春天" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "波浪" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "液體" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "窗簾" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "沙丘" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "艷麗鮮花" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "花園" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "青草地" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "安然" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "雨滴" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "暴風" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "雙翼" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "木頭" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "黃花" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE 曲線" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "船狀" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "雲狀" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "星狀" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "橢圓(半透明)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "觸鬚(半透明)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Aqua Foot(MATE 標誌)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "芬瑟島(MATE 標誌)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "模糊紅彩(半透明)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "斜紋(MATE 標誌)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Alien Artifact(半透明鋪排)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "牛型斑點(半透明鋪排)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "鑽石型圖案(半透明鋪排)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "正方型(半透明)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..75257a2 --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po @@ -0,0 +1,131 @@ +# Chinese (Taiwan) translation of mate-background. +# Copyright (C) 2005, 06 Free Software Foundation, Inc. +# Woodman Tuen , 2005-06. +# Chao-Hsiung Liao , 2008. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mate-background 2.27.91\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-21 20:58+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-19 21:28+0800\n" +"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 +msgid "Flow" +msgstr "流動" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 +msgid "Gulp" +msgstr "茫" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 +msgid "Silk" +msgstr "絲綢" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 +msgid "Spring" +msgstr "春天" + +#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 +msgid "Waves" +msgstr "波浪" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 +msgid "Aqua" +msgstr "液體" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 +msgid "Blinds" +msgstr "窗簾" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 +msgid "Dune" +msgstr "沙丘" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 +msgid "Fresh Flower" +msgstr "艷麗鮮花" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 +msgid "Garden" +msgstr "花園" + +#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. +#. You might want to translate it into the equivalent words of your language +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 +msgid "Green Meadow" +msgstr "青草地" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 +msgid "Lady Bird" +msgstr "安然" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 +msgid "Rain Drops" +msgstr "雨滴" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 +msgid "Storm" +msgstr "暴風" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 +msgid "Two Wings" +msgstr "雙翼" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 +msgid "Wood" +msgstr "木頭" + +#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 +msgid "Yellow Flower" +msgstr "黃花" + +#~ msgid "MATE Curves" +#~ msgstr "MATE 曲線" + +#~ msgid "Boats Pattern" +#~ msgstr "船狀" + +#~ msgid "Clouds Pattern" +#~ msgstr "雲狀" + +#~ msgid "Stars Pattern" +#~ msgstr "星狀" + +#~ msgid "Ellipses (Translucent)" +#~ msgstr "橢圓(半透明)" + +#~ msgid "Tentacles (Translucent)" +#~ msgstr "觸鬚(半透明)" + +#~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" +#~ msgstr "Aqua Foot(MATE 標誌)" + +#~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" +#~ msgstr "芬瑟島(MATE 標誌)" + +#~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" +#~ msgstr "模糊紅彩(半透明)" + +#~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" +#~ msgstr "斜紋(MATE 標誌)" + +#~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" +#~ msgstr "Alien Artifact(半透明鋪排)" + +#~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" +#~ msgstr "牛型斑點(半透明鋪排)" + +#~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" +#~ msgstr "鑽石型圖案(半透明鋪排)" + +#~ msgid "Rectangles (Translucent)" +#~ msgstr "正方型(半透明)" -- cgit v1.2.1