# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # uǝsıɯoʎ(読み専) , 2013 # Satoru SATOH , 2006 # Takeshi AIHANA , 2005, 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-07 12:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:28+0000\n" "Last-Translator: uǝsıɯoʎ(読み専) \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 msgid "Arc" msgstr "アーク" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" msgstr "フロー" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" msgstr "ガルプ" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" msgstr "シルク" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" msgstr "スプリング" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" msgstr "ウェーブ" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" msgstr "背景なし" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 msgid "Green Traditional" msgstr "グリーン・トラディショナル" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Stripes" msgstr "ストライプ" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" msgstr "みずみずしい花" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Green Meadow" msgstr "緑の草地" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" msgstr "アクア" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" msgstr "デューン" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 msgid "Storm" msgstr "ストーム" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 msgid "Two Wings" msgstr "二つの羽" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 msgid "Lady Bird" msgstr "レィディー・バード" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 msgid "Blinds" msgstr "ブラインド" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" msgstr "雨のしずく" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 msgid "Yellow Flower" msgstr "黄色い花" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 msgid "Garden" msgstr "庭" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 msgid "Wood" msgstr "ウッド"