# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n" "Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) , 2018\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 msgid "Arc" msgstr "아크" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Flow" msgstr "플로우" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Gulp" msgstr "걸프" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Silk" msgstr "실크" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6 msgid "Spring" msgstr "스프링" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7 msgid "Waves" msgstr "웨이브" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1 msgid "No Desktop Background" msgstr "배경화면 없음" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2 msgid "Float into MATE" msgstr "마테에 띄우기" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3 msgid "Green Traditional" msgstr "마테 전통 녹색" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4 msgid "Stripes" msgstr "줄무늬" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5 msgid "MATE Stripes Dark" msgstr "마테 줄무늬 어둔 색" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6 msgid "MATE Stripes Light" msgstr "마테 줄무늬 밝은 색" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7 msgid "Ubuntu MATE Cold" msgstr "우분투 무테 콜드" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8 msgid "Ubuntu MATE Dark" msgstr "우분투 마테 어둔 색" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9 msgid "Ubuntu MATE Radioactive" msgstr "우분투 마테 방사선형" #: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10 msgid "Ubuntu MATE Warm" msgstr "우분투 마테 따뜻한 색" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Fresh Flower" msgstr "상큼한 꽃" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Green Meadow" msgstr "녹색 초원" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Aqua" msgstr "아쿠아" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8 msgid "Dune" msgstr "모래언덕" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9 msgid "Storm" msgstr "폭풍" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 msgid "Two Wings" msgstr "민들레 씨앗" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 msgid "Lady Bird" msgstr "무당벌레" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 msgid "Blinds" msgstr "블라인드" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Rain Drops" msgstr "빗방울" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 msgid "Yellow Flower" msgstr "노랑꽃" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 msgid "Garden" msgstr "정원" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 msgid "Wood" msgstr "나뭇결"