# Dutch translation of mate-backgrounds. # Copyright (C) 2004 The Free Software Foundation Inc. # This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. # Tino Meinen , 2004. # Wouter Bolsterlee , 2008. # Reinout van Schouwen , 2008 # # Het is vaak onzinnig om de titels letterlijk te vertalen (welke betekenis is # ook vaak onduidelijk). Het beste is om dat geval het plaatje te bekijken en zelf een # naam te verzinnen. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE 2.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-07 16:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 16:56+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:1 msgid "Flow" msgstr "Stroming" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2 msgid "Gulp" msgstr "Blub" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3 msgid "Silk" msgstr "Zijde" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4 msgid "Spring" msgstr "Spiraal" #: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5 msgid "Waves" msgstr "Golven" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:1 msgid "Aqua" msgstr "Water" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:2 msgid "Blinds" msgstr "Jaloezieën" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3 msgid "Dune" msgstr "Duinen" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6 msgid "Fresh Flower" msgstr "Oranje bloem" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7 msgid "Garden" msgstr "Rode bloem" # dit is geen kiezelstrand maar een foto van grassprietjes # groen gras (naar analogie van gele/oranje bloem) of: # grasveld/groen grasveld #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10 msgid "Green Meadow" msgstr "Groen gras" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11 msgid "Lady Bird" msgstr "Lieveheersbeestje" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12 msgid "Rain Drops" msgstr "Regendruppels" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13 msgid "Storm" msgstr "Storm" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14 msgid "Two Wings" msgstr "Dubbele vleugels" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15 msgid "Wood" msgstr "Hout" #: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16 msgid "Yellow Flower" msgstr "Gele bloem" #~ msgid "MATE Curves" #~ msgstr "MATE curven" #~ msgid "Boats Pattern" #~ msgstr "Scheepjespatroon" #~ msgid "Clouds Pattern" #~ msgstr "Wolkenpatroon" #~ msgid "Stars Pattern" #~ msgstr "Sterrenpatroon" #~ msgid "Ellipses (Translucent)" #~ msgstr "Ellipsen (doorzichtig)" #~ msgid "Tentacles (Translucent)" #~ msgstr "Tentakels (doorzichtig)" #~ msgid "Due (Abstract)" #~ msgstr "Puls (abstract)" #~ msgid "Due Alternate (Abstract)" #~ msgstr "Puls Alternatief (abstract)" #~ msgid "Scie (Abstract)" #~ msgstr "Spoor (abstract)" #~ msgid "Scie Alternate (Abstract)" #~ msgstr "Spoor Alternatief (abstract)" #~ msgid "Aqua Foot (MATE Branded)" #~ msgstr "Aqua voet (MATE logo)" #~ msgid "Black (MATE Branded)" #~ msgstr "Zwart goud (MATE logo)" # in Australie #~ msgid "Fraser Island (MATE Branded)" #~ msgstr "Fraser eiland (MATE logo)" #~ msgid "Hills (MATE Branded)" #~ msgstr "Heuvels (MATE logo)" #~ msgid "Red Blurred (MATE Branded)" #~ msgstr "Rood zweem (MATE logo)" #~ msgid "Weird Colors (MATE Branded)" #~ msgstr "Lichtval (MATE logo)" #~ msgid "Alien Artifact (Translucent Tile)" #~ msgstr "Buitenaards motief (doorzichtige tegel)" #~ msgid "Cow Spots (Translucent Tile)" #~ msgstr "Koeienvlekken (doorzichtige tegel)" #~ msgid "Diamond Tile Pattern (Translucent Tile)" #~ msgstr "Diamantpatroon (doorzichtige tegel)" #~ msgid "Greche Pattern (Tile)" #~ msgstr "Grieks patroon (tegel)" # leder #~ msgid "Leather (Tile)" #~ msgstr "Leer (tegel)" #~ msgid "Stone Wall Pattern (Tile)" #~ msgstr "Stenen muur (tegel)" #~ msgid "Grid (Translucent)" #~ msgstr "Raster (doorzichtig)" #~ msgid "Masle (Translucent)" #~ msgstr "Buiging (doorzichtig)" #~ msgid "Rectangles (Translucent)" #~ msgstr "Rechthoeken (doorzichtig)" #~ msgid "Waves (Translucent)" #~ msgstr "Golven (doorzichtig)"