# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team # This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Tobias Lekare , 2018 # Kristoffer Grundström , 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-backgrounds 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström , 2022\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. From http://code.google.com/p/gnome-colors/ #: abstract/mate-abstract.xml.in.in:6 msgid "Arc" msgstr "Båge" #: abstract/mate-abstract.xml.in.in:15 msgid "Flow" msgstr "Flöde" #: abstract/mate-abstract.xml.in.in:25 msgid "Gulp" msgstr "Bubblor" #: abstract/mate-abstract.xml.in.in:34 msgid "Silk" msgstr "Silke" #: abstract/mate-abstract.xml.in.in:43 msgid "Spring" msgstr "Vår" #: abstract/mate-abstract.xml.in.in:52 msgid "Waves" msgstr "Vågor" #: abstract/mate-abstract.xml.in.in:61 abstract/mate-abstract.xml.in.in:70 #: abstract/mate-abstract.xml.in.in:79 msgid "Something slowly gets clear" msgstr "Något blir sakta tydligare" #: desktop/mate-desktop.xml.in.in:5 msgid "No Desktop Background" msgstr "Ingen skrivbordsbakgrund" #: desktop/mate-desktop.xml.in.in:13 msgid "Float into MATE" msgstr "Flyt in i MATE" #: desktop/mate-desktop.xml.in.in:19 msgid "Green Traditional" msgstr "Grön traditionell" #: desktop/mate-desktop.xml.in.in:25 msgid "Stripes" msgstr "Ränder" #: desktop/mate-desktop.xml.in.in:34 msgid "MATE Stripes Dark" msgstr "MATE Ränder Mörkt" #: desktop/mate-desktop.xml.in.in:43 msgid "MATE Stripes Light" msgstr "MATE Ränder Ljust" #: desktop/mate-desktop.xml.in.in:52 msgid "Ubuntu MATE Cold" msgstr "Ubuntu MATE Kall" #: desktop/mate-desktop.xml.in.in:58 msgid "Ubuntu MATE Dark" msgstr "Ubuntu MATE Mörk" #: desktop/mate-desktop.xml.in.in:64 msgid "Ubuntu MATE Radioactive" msgstr "Ubuntu MATE Radioaktiv" #: desktop/mate-desktop.xml.in.in:70 msgid "Ubuntu MATE Warm" msgstr "Ubuntu MATE Varm" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an #. orange/red flower. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: nature/mate-nature.xml.in.in:7 msgid "Fresh Flower" msgstr "Friskblomma" #. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a #. green meadow. #. You might want to translate it into the equivalent words of your language #: nature/mate-nature.xml.in.in:15 msgid "Green Meadow" msgstr "Grön äng" #: nature/mate-nature.xml.in.in:21 msgid "Aqua" msgstr "Vätska" #: nature/mate-nature.xml.in.in:27 msgid "Dune" msgstr "Dyn" #: nature/mate-nature.xml.in.in:33 msgid "Storm" msgstr "Storm" #: nature/mate-nature.xml.in.in:39 msgid "Two Wings" msgstr "Två vingar" #: nature/mate-nature.xml.in.in:45 msgid "Lady Bird" msgstr "Nyckelpiga" #: nature/mate-nature.xml.in.in:51 msgid "Blinds" msgstr "Persienner" #: nature/mate-nature.xml.in.in:57 msgid "Rain Drops" msgstr "Regndroppar" #: nature/mate-nature.xml.in.in:63 msgid "Yellow Flower" msgstr "Gul blomma" #: nature/mate-nature.xml.in.in:69 msgid "Garden" msgstr "Trädgård" #: nature/mate-nature.xml.in.in:75 msgid "Wood" msgstr "Trä"