summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
blob: 4e41d1e871c860ce9b3803e895d5cd81aebc1123 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-backgrounds 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-06 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ms\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:6
msgid "Arc"
msgstr "Lengkung"

#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:15
msgid "Flow"
msgstr "Aliran"

#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:25
msgid "Gulp"
msgstr "Teguk"

#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:34
msgid "Silk"
msgstr "Sutera"

#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:43
msgid "Spring"
msgstr "Musim Bunga"

#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:52
msgid "Waves"
msgstr "Gelombang"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:5
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Tiada Latar Belakang Desktop"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:13
msgid "Float into MATE"
msgstr "MATE terapung"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:19
msgid "Green Traditional"
msgstr "Hijau Tradisional"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:25
msgid "Stripes"
msgstr "Jalur"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:34
msgid "MATE Stripes Dark"
msgstr "MATE Berjalur Gelap"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:43
msgid "MATE Stripes Light"
msgstr "MATE Berjalur Cerah"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:52
msgid "Ubuntu MATE Cold"
msgstr "Ubuntu MATE Sejuk"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:58
msgid "Ubuntu MATE Dark"
msgstr "Ubuntu MATE Gelap"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:64
msgid "Ubuntu MATE Radioactive"
msgstr "Ubuntu MATE Radioaktif"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:70
msgid "Ubuntu MATE Warm"
msgstr "Ubuntu MATE Hangat"

#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an
#. orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: nature/mate-nature.xml.in.in:7
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Bunga Segar"

#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a
#. green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: nature/mate-nature.xml.in.in:15
msgid "Green Meadow"
msgstr "Padang Rumput Hijau"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:21
msgid "Aqua"
msgstr "Air"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:27
msgid "Dune"
msgstr "Bukit Pasir"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:33
msgid "Storm"
msgstr "Badai"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:39
msgid "Two Wings"
msgstr "Dua Sayap"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:45
msgid "Lady Bird"
msgstr "Kumbang Kura-kura"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:51
msgid "Blinds"
msgstr "Bidai"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:57
msgid "Rain Drops"
msgstr "Titisan Hujan"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:63
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Bunga Kuning"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:69
msgid "Garden"
msgstr "Taman"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:75
msgid "Wood"
msgstr "Kayu"