summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
blob: 8f868b6e268e68b391680807dce96fbd05fb30d8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR MATE Desktop Environment team
# This file is distributed under the same license as the mate-backgrounds package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2018
# Quentin PAGÈS, 2020
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-backgrounds 1.23.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-06 12:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2020\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/
#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:6
msgid "Arc"
msgstr "Arc"

#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:15
msgid "Flow"
msgstr "Flòt"

#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:25
msgid "Gulp"
msgstr ""

#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:34
msgid "Silk"
msgstr "Seda"

#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:43
msgid "Spring"
msgstr "Prima"

#: abstract/mate-abstract.xml.in.in:52
msgid "Waves"
msgstr "Ondas"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:5
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Cap d’imatge de rèire-plan"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:13
msgid "Float into MATE"
msgstr ""

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:19
msgid "Green Traditional"
msgstr "Verd tradicional"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:25
msgid "Stripes"
msgstr "Raiaduras"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:34
msgid "MATE Stripes Dark"
msgstr "MATE raiaduras negras"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:43
msgid "MATE Stripes Light"
msgstr "MATE raiaduras claras"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:52
msgid "Ubuntu MATE Cold"
msgstr "Ubuntu MATE fred"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:58
msgid "Ubuntu MATE Dark"
msgstr "Ubuntu MATE escur"

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:64
msgid "Ubuntu MATE Radioactive"
msgstr ""

#: desktop/mate-desktop.xml.in.in:70
msgid "Ubuntu MATE Warm"
msgstr "Ubuntu MATE calorós"

#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an
#. orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: nature/mate-nature.xml.in.in:7
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Flor fresca"

#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a
#. green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: nature/mate-nature.xml.in.in:15
msgid "Green Meadow"
msgstr "Prat verd"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:21
msgid "Aqua"
msgstr "Agua"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:27
msgid "Dune"
msgstr "Duna"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:33
msgid "Storm"
msgstr "Tempèsta"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:39
msgid "Two Wings"
msgstr "Doas alas"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:45
msgid "Lady Bird"
msgstr "Galineta"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:51
msgid "Blinds"
msgstr ""

#: nature/mate-nature.xml.in.in:57
msgid "Rain Drops"
msgstr "Gotetas de pluèja"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:63
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Flor jauna"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:69
msgid "Garden"
msgstr "Òrt"

#: nature/mate-nature.xml.in.in:75
msgid "Wood"
msgstr "Fusta"