summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
blob: 49de676f7efad3f61be91c720a8bb9793786bd1d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# 
# Translators:
# José Vieira <jvieira33@sapo.pt>, 2018
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2018
# 
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-23 15:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. From http://code.google.com/p/gnome-colors/
#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:2
msgid "Arc"
msgstr "Arco"

#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:3
msgid "Flow"
msgstr "Fluxo"

#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:4
msgid "Gulp"
msgstr "Gulp"

#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:5
msgid "Silk"
msgstr "Seda"

#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:6
msgid "Spring"
msgstr "Primavera"

#: ../abstract/mate-abstract.xml.in.in.h:7
msgid "Waves"
msgstr "Ondas"

#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:1
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Sem Fundo de Área de Trabalho"

#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:2
msgid "Float into MATE"
msgstr "Futuar para o MATE"

#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:3
msgid "Green Traditional"
msgstr "Verde Tradicional"

#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:4
msgid "Stripes"
msgstr "Listas"

#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:5
msgid "MATE Stripes Dark"
msgstr "Listas MATE, escuro"

#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:6
msgid "MATE Stripes Light"
msgstr "Listas MATE, claro"

#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:7
msgid "Ubuntu MATE Cold"
msgstr "Ubuntu MATE, Frio"

#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:8
msgid "Ubuntu MATE Dark"
msgstr "Ubuntu MATE, Escuro"

#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:9
msgid "Ubuntu MATE Radioactive"
msgstr "Ubuntu MATE, Radioativo"

#: ../desktop/mate-desktop.xml.in.in.h:10
msgid "Ubuntu MATE Warm"
msgstr "Ubuntu MATE, Quente"

#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an
#. orange/red flower.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:3
msgid "Fresh Flower"
msgstr "Flor fresca"

#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a
#. green meadow.
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:6
msgid "Green Meadow"
msgstr "Prado Verde"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:7
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:8
msgid "Dune"
msgstr "Duna"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:9
msgid "Storm"
msgstr "Tempestade"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:10
msgid "Two Wings"
msgstr "Duas Asas"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:11
msgid "Lady Bird"
msgstr "Joaninha"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:12
msgid "Blinds"
msgstr "Cegos"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:13
msgid "Rain Drops"
msgstr "Pingos de Chuva"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:14
msgid "Yellow Flower"
msgstr "Flor Amarela"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:15
msgid "Garden"
msgstr "Jardim"

#: ../nature/mate-nature.xml.in.in.h:16
msgid "Wood"
msgstr "Madeira"