summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po2633
1 files changed, 1738 insertions, 895 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 01146c4..69e6f25 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,1390 +1,2233 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
+# Irish translations for mate-calc package.
+# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
# Alastair McKinstry <[email protected]>, 2004.
# Seán de Búrca <[email protected]>, 2008, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 16:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-16 00:17-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-16 00:18-0600\n"
+"Last-Translator: Seán de Búrca <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Irish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ga\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
+"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
-#. Accessible name for the inverse button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:30
-msgid "Inverse"
-msgstr ""
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: ../data/financial.ui.h:2
+msgid "C_alculate"
+msgstr "Á_irigh"
-#. Accessible name for the factorize button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2
-msgid "Factorize"
-msgstr ""
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/financial.ui.h:4
+msgid "C_ost:"
+msgstr "_Costas:"
-#. Accessible name for the factorial button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:28
-msgid "Factorial"
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:6
+msgid ""
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
msgstr ""
-#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:6
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#. Label on the clear display button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:8
-msgid "Clear"
-msgstr "Glan"
-
-#. Accessible name for the subscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10
-msgid "Subscript"
+#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:8
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation "
+"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-#. Accessible name for the superscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:12
-msgid "Superscript"
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:10
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
msgstr ""
-#. Accessible name for the scientific exponent button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16
-msgid "Scientific Exponent"
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:12
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
msgstr ""
-#. Accessible name for the recall value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:6
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
-msgid "Recall"
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:14
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
msgstr ""
-#. The label on the memory recall button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:8
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16
-msgid "&#x2190; R"
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:16
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
+"rate."
msgstr ""
-#. Accessible name for the store value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-financial.ui.h:2
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18
-msgid "Store"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:18
+msgid ""
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
msgstr ""
-#. The label on the memory store button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:4
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:20
-msgid "&#x2192; R"
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:20
+msgid ""
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
msgstr ""
-#. Accessible name for the absolute value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:4
-msgid "Absolute Value"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:22
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
msgstr ""
-#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-basic.ui.h:6
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../data/buttons-programming.ui.h:32
-msgid "Exponent"
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/financial.ui.h:24
+msgid ""
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-#. Label on the undo button
-#. Label on the clear display button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
-msgid "Undo"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
-#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
-#. rate of int per compounding period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
-msgid "Ctrm"
+#. Title of Compounding Term dialog
+#: ../data/financial.ui.h:26
+msgid "Compounding Term"
msgstr ""
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the double-declining balance method. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
-msgid "Ddb"
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/financial.ui.h:28
+msgid "Double-Declining Depreciation"
msgstr ""
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
-#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
-#. number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
-msgid "Fv"
+#. Title of Future Value dialog
+#: ../data/financial.ui.h:30
+msgid "Future Value"
msgstr ""
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
-#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
-#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
-msgid "Term"
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: ../data/financial.ui.h:32
+msgid "Future _Value:"
msgstr ""
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
-#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
-#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
-#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
-
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
-#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
-#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
-#. which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#: ../data/financial.ui.h:34 ../data/mate-calc.ui.h:209
+msgid "Gross Profit Margin"
+msgstr ""
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
-#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
-#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
-msgid "Rate"
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/financial.ui.h:36
+msgid "Payment Period"
msgstr ""
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
-#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
-#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
-msgid "Pv"
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#: ../data/financial.ui.h:38
+msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr ""
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
-#. made at the end of each payment period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
-msgid "Pmt"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/financial.ui.h:40
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
msgstr ""
-#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
-#. wanted gross profit margin. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32
-msgid "Gpm"
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#: ../data/financial.ui.h:42
+msgid "Periodic Payment"
msgstr ""
-#. Title of Compounding Term dialog
-#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:261
-msgid "Compounding Term"
+#. Title of Present Value dialog
+#: ../data/financial.ui.h:44
+msgid "Present Value"
msgstr ""
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
+#: ../data/financial.ui.h:46
msgid "Present _Value:"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
-msgid "Periodic Interest _Rate:"
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/financial.ui.h:48
+msgid "Straight-Line Depreciation"
msgstr ""
-#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
-msgid ""
-"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
-"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
-"compounding period."
+#. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog
+#: ../data/financial.ui.h:50
+msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
msgstr ""
+#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: ../data/financial.ui.h:52
+msgid "_Cost:"
+msgstr "_Costas:"
+
#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46
+#: ../data/financial.ui.h:54
msgid "_Future Value:"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
-msgid "C_alculate"
-msgstr "Á_irigh"
+#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: ../data/financial.ui.h:56
+msgid "_Life:"
+msgstr ""
-#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
-msgid "Double-Declining Depreciation"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/financial.ui.h:58
+msgid "_Margin:"
msgstr ""
-#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the double-declining balance method."
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/financial.ui.h:60
+msgid "_Number Of Periods:"
msgstr ""
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
-msgid "C_ost:"
-msgstr "_Costas:"
+#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: ../data/financial.ui.h:62
+msgid "_Period:"
+msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
-msgid "_Life:"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/financial.ui.h:64
+msgid "_Periodic Payment:"
msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
-msgid "_Period:"
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/financial.ui.h:66
+msgid "_Principal:"
+msgstr "_Príomhshuim:"
+
+#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: ../data/financial.ui.h:68
+msgid "_Salvage:"
msgstr ""
-#. Title of Future Value dialog
-#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:267
-msgid "Future Value"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/financial.ui.h:70
+msgid "_Term:"
msgstr ""
-#. Future Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+#. The percentage button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. Subtraction button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:5
+msgid "&#x2212;"
+msgstr "&#x2212;"
+
+#. Square root button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:7
+msgid "&#x221A;"
+msgstr "&#x221A;"
+
+#. Change sign button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:9
+msgid "&#xB1;"
+msgstr "&#xB1;"
+
+#. Multiplication button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:11
+msgid "&#xD7;"
+msgstr "&#xD7;"
+
+#. Division button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:13
+msgid "&#xF7;"
+msgstr "&#xF7;"
+
+#. Start calculation group button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:15
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:16
+msgid "(Ln)"
+msgstr "(Ln)"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:17
+msgid "(Set accuracy from 0 to N numeric places [A])"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:18
+msgid "(X^Y)"
+msgstr "(X^Y)"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:19
+msgid "(cos)"
+msgstr "(cos)"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:20
+msgid "(log)"
+msgstr "(log)"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:21
+msgid "(log2)"
+msgstr "(log2)"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:22
+msgid "(sin)"
+msgstr "(sín)"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:23
+msgid "(tan)"
+msgstr "(tan)"
+
+#. Right bracket
+#: ../data/mate-calc.ui.h:25
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#. Addition button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:27
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. Numeric 0 button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:29
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. Numeric 1 button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:31
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#. 1's complement
+#: ../data/mate-calc.ui.h:33
+msgid "1's"
+msgstr "1ta"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:34
+msgid "1's complement [z]"
+msgstr "Comhlánú 1ta [z]"
+
+#. Reciprocal button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:36
+msgid "1/<i>x</i>"
+msgstr "1/<i>x</i>"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:37
+msgid "1/x"
+msgstr "1/x"
+
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:39
+msgid "10 places"
+msgstr "10 ionad"
+
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:41
+msgid "11 places"
+msgstr "11 ionad"
+
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:43
+msgid "12 places"
+msgstr "12 ionad"
+
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:45
+msgid "13 places"
+msgstr "13 ionad"
+
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:47
+msgid "14 places"
+msgstr "14 ionad"
+
+#. Label for bit 15 on the bit editor
+#: ../data/mate-calc.ui.h:49
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:51
+msgid "15 places"
+msgstr "15 ionad"
+
+#. Numeric 2 button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:53
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. 2's complement
+#: ../data/mate-calc.ui.h:55
+msgid "2's"
+msgstr "2nna"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:56
+msgid "2's complement [Z]"
+msgstr "Comhlánú 2nna [Z]"
+
+#. Numeric 3 button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:58
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Label for bit 31 on the bit editor
+#: ../data/mate-calc.ui.h:60
+msgid "31"
+msgstr "31"
+
+#. Label for bit 32 on the bit editor
+#: ../data/mate-calc.ui.h:62
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#. Numeric 4 button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:64
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. Label for bit 47 on the bit editor
+#: ../data/mate-calc.ui.h:66
+msgid "47"
+msgstr "47"
+
+#. Numeric 5 button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:68
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. Numeric 6 button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:70
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. Label for the most significant bit (bit 63) on the bit editor
+#: ../data/mate-calc.ui.h:72
+msgid "63"
+msgstr "63"
+
+#. Numeric 7 button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:74
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. Numeric 8 button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:76
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. Numeric 9 button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:78
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. Shift left button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:80
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. Factorial
+#: ../data/mate-calc.ui.h:82
+msgid "<i>x</i>!"
+msgstr "<i>x</i>!"
+
+#. x to the power of 2 button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:84
+msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+
+#. Edit Function Dialog: Note about what base numbers will be entered as
+#: ../data/mate-calc.ui.h:86
msgid ""
-"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
-"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
-"the term."
+"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
+"numeric base.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:88
+msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">T0</span>"
+
+#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:90
+msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">T1</span>"
+
+#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:92
+msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">T2</span>"
+
+#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:94
+msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">T3</span>"
+
+#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:96
+msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">T4</span>"
+
+#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:98
+msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">T5</span>"
+
+#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:100
+msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">T6</span>"
+
+#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:102
+msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">T7</span>"
+
+#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:104
+msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">T8</span>"
+
+#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:106
+msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">T9</span>"
+
+#. Solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/mate-calc.ui.h:108
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. Shift right button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:110
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. Hexadecimal digit A button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:112
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. Boolean AND button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:114
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. Absolute value button. Abs is short for Absolute
+#: ../data/mate-calc.ui.h:116
+msgid "Abs"
+msgstr "Umh"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:117
+msgid "Absolute value"
+msgstr "Luach uimhriúil"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:118
+msgid "Absolute value [u]"
+msgstr "Luach uimhriúil [u]"
+
+#. Accuracy button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:120
+msgid "Acc"
+msgstr "Crnn"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:121
+msgid "Add"
+msgstr "CrLs"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:122
+msgid "Add [+]"
+msgstr "Cuir leis [+]"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:123
+msgid "Advanced"
+msgstr "Casta"
+
+#. Hexadecimal digit B button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:125
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:126
+msgid "Backspace"
+msgstr "Cúlspás"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:127
+msgid "Basic"
+msgstr "Bunúsach"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:128
+msgid "Bitwise AND [&]"
+msgstr "AND giotánach [&]"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:129
+msgid "Bitwise NOT [~]"
+msgstr "NOT giotánach [~]"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:130
+msgid "Bitwise OR [|]"
+msgstr "OR giotánach [|]"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:131
+msgid "Bitwise XNOR [{]"
+msgstr "XNOR giotánach [{]"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:132
+msgid "Bitwise XOR [x]"
+msgstr "XOR giotánach [x]"
+
+#. Bksp is short for Backspace
+#: ../data/mate-calc.ui.h:134
+msgid "Bksp"
+msgstr "Clsp"
+
+#. Hexadecimal digit C button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:136 ../src/gtk.c:1700
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. Clear displayed value button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:138
+msgid "CE"
+msgstr "CE"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:139
+msgid "Calculate result"
+msgstr "Áirigh toradh"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:140
+msgid "Calculate result [=]"
+msgstr "Áirigh toradh [=]"
+
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/mate-calc.ui.h:142
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "C_arachtar:"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:143
+msgid "Change Sign [C]"
+msgstr "Athraigh sín [C]"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:144
+msgid "Change sign"
+msgstr "Athraigh sín"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:145
+msgid "Clear"
+msgstr "Glan"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:146
+msgid "Clear displayed value [Escape]"
+msgstr "Glan luach taispeánta [Éalaigh]"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:147
+msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
-msgid "_Periodic Payment:"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:148
+msgid "Clear entry"
+msgstr "Glan iontráil"
+
+#. Edit Functions Dialog: Instructions in dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:150
+msgid "Click a _value or description to edit it:"
msgstr ""
-#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
-msgid "_Number of Periods:"
+#. Clear display button. Clr is short for Clear
+#: ../data/mate-calc.ui.h:152
+msgid "Clr"
+msgstr "Gln"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:153
+msgid "Compounding term"
msgstr ""
-#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 ../src/math-buttons.c:288
-msgid "Gross Profit Margin"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:154
+msgid "Compounding term [m]"
msgstr ""
-#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
-msgid ""
-"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
-"wanted gross profit margin."
+#. Constants button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:156
+msgid "Con"
+msgstr "Tair"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:157
+msgid "Constants [#]"
+msgstr "Tairisigh [#]"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:158
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Cóipeáil roghnúchán"
+
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/mate-calc.ui.h:160
+msgid "Ctrm"
msgstr ""
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:72
-msgid "_Margin:"
+#. Hexadecimal digit D button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:162
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/mate-calc.ui.h:164
+msgid "Ddb"
msgstr ""
-#. Title of Periodic Payment dialog
-#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:74 ../src/math-buttons.c:285
-msgid "Periodic Payment"
+#. Degrees radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:166
+msgid "De_grees"
msgstr ""
-#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:76
-msgid ""
-"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
-"made at the end of each payment period. "
+#: ../data/mate-calc.ui.h:167
+msgid "Divide"
msgstr ""
-#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:78
-msgid "_Principal:"
-msgstr "_Príomhshuim:"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:168
+msgid "Divide [/]"
+msgstr ""
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:80
-msgid "_Term:"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:169
+msgid "Double-declining depreciation"
msgstr ""
-#. Title of Present Value dialog
-#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 ../src/math-buttons.c:282
-msgid "Present Value"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:170
+msgid "Double-declining depreciation [D]"
msgstr ""
-#. Present Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:84
-msgid ""
-"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
-"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
-"periods in the term. "
+#. Hexadecimal digit E button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:172
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. Engineering display radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:174
+msgid "E_ng"
msgstr ""
-#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 ../src/math-buttons.c:279
-msgid "Periodic Interest Rate"
+#. Title of edit constants dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:176
+msgid "Edit Constants"
+msgstr "Cuir Tairsigh in Eagar"
+
+#. Menu item in the constants menu to show the Edit Constants dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:178
+msgid "Edit Constants..."
+msgstr "Cuir Tairsigh in Eagar..."
+
+#. Title of edit functions dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:180
+msgid "Edit Functions"
+msgstr "Cuir Feidhmeanna in Eagar"
+
+#. Menu item in the constants menu to show the Edit Functions dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:182
+msgid "Edit Functions..."
+msgstr "Cuir Feidhmeanna in Eagar..."
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:183
+msgid "End group of calculations [)]"
msgstr ""
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:88
-msgid ""
-"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
-"future value, over the number of compounding periods. "
+#: ../data/mate-calc.ui.h:184
+msgid "Enter an exponential number [E]"
msgstr ""
-#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:90
-msgid "Straight-Line Depreciation"
+#. Memory exchange button. Exch is short for Exchange
+#: ../data/mate-calc.ui.h:186
+msgid "Exch"
msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:92
-msgid "_Cost:"
-msgstr "_Costas:"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:187
+msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:94
-msgid "_Salvage:"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:188
+msgid "Exchange with register"
msgstr ""
-#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:96
-msgid ""
-"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
-"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
-"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
-"typically years, over which an asset is depreciated. "
+#. Exponential
+#: ../data/mate-calc.ui.h:190
+msgid "Exp"
msgstr ""
-#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
-msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
+#. Hexadecimal digit F button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:192 ../src/gtk.c:1723
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:193
+msgid "Factorial of displayed value [!]"
msgstr ""
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:100
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
-" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
-"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
-"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+#: ../data/mate-calc.ui.h:194
+msgid "Financial"
+msgstr "Airgeadúil"
+
+#. Fractional portion button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:196
+msgid "Frac"
msgstr ""
-#. Title of Payment Period dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:102
-msgid "Payment Period"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:197
+msgid "Fractional portion"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:104
-msgid "Future _Value:"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:198
+msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:106
-msgid ""
-"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
-"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
-" rate."
+#. Functions button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:200
+msgid "Fun"
msgstr ""
-#. Accessible name for the shift left button
-#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:255
-msgid "Shift Left"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:201
+msgid "Future value"
msgstr ""
-#. Accessible name for the shift right button
-#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:258
-msgid "Shift Right"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:202
+msgid "Future value [v]"
msgstr ""
-#. Accessible name for the insert character button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:26
-msgid "Insert Character"
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/mate-calc.ui.h:204
+msgid "Fv"
msgstr ""
-#. Title of insert character code dialog
-#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:34 ../src/math-buttons.c:240
-msgid "Insert Character Code"
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/mate-calc.ui.h:206
+msgid "Gpm"
msgstr ""
-#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:36
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "C_arachtar:"
+#. Gradians radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:208
+msgid "Gr_adians"
+msgstr ""
-#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:38
-msgid "_Insert"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:210
+msgid "Gross Profit Margin [I]"
msgstr ""
-#. Word size combo: 8 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "8-bit"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:211
+msgid "Gross Profit Margin [g]"
msgstr ""
-#. Word size combo: 16 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "16-bit"
+#. Hyperbolic check box
+#: ../data/mate-calc.ui.h:213
+msgid "H_yp"
msgstr ""
-#. Word size combo: 32 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "32-bit"
+#. Base 16 radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:215
+msgid "He_x"
msgstr ""
-#. Word size combo: 64 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "64-bit"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:216
+msgid "Hexadecimal digit A [a]"
msgstr ""
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:239
-msgid "Preferences"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:217
+msgid "Hexadecimal digit B [b]"
msgstr ""
-#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "_Angle units:"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:218
+msgid "Hexadecimal digit C [c]"
msgstr ""
-#. Preferences dialog: Label for display format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:13
-msgid "Number _Format:"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:219
+msgid "Hexadecimal digit D [d]"
msgstr ""
-#. Preferences dialog: label for word size combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Word _size:"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:220
+msgid "Hexadecimal digit E [e]"
msgstr ""
-#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Show trailing _zeroes"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:221
+msgid "Hexadecimal digit F [f]"
msgstr ""
-#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
-#: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Show _thousands separators"
+#. Title of insert ASCII dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:223
+msgid "Insert ASCII Value"
msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:486
-msgid "Calculator"
-msgstr "Áireamhán"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:224
+msgid "Insert ASCII value"
+msgstr ""
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+#. Integer portion button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:226
+msgid "Int"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Accuracy value"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:227
+msgid "Integer portion"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:228
+msgid "Integer portion of displayed value [i]"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Word size"
-msgstr "Méid ghiotánra"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:229
+msgid "Left bracket"
+msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the words used in bitwise operations"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:230
+msgid "Makes the bitwise functions use 16 bit mode"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Numeric Base"
-msgstr "Bonn Uimhriúil"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:231
+msgid "Makes the bitwise functions use 32 bit mode"
+msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The numeric base"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:232
+msgid "Makes the bitwise functions use 64 bit mode"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Show Thousands Separators"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:233
+msgid "Memory Registers"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+#. Modulus division button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:235
+msgid "Mod"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Show Trailing Zeroes"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:236
+msgid "Modulus Division [M]"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
-"shown in the display value."
+#: ../data/mate-calc.ui.h:237
+msgid "Multiply"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Number format"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:238
+msgid "Multiply [*]"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The format to display numbers in"
+#. Boolean NOT button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:240
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:241
+msgid "Numeric 0"
+msgstr "Uimhriúil 0"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:242
+msgid "Numeric 1"
+msgstr "Uimhriúil 1"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:243
+msgid "Numeric 2"
+msgstr "Uimhriúil 2"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:244
+msgid "Numeric 3"
+msgstr "Uimhriúil 3"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:245
+msgid "Numeric 4"
+msgstr "Uimhriúil 4"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:246
+msgid "Numeric 5"
+msgstr "Uimhriúil 5"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:247
+msgid "Numeric 6"
+msgstr "Uimhriúil 6"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:248
+msgid "Numeric 7"
+msgstr "Uimhriúil 7"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:249
+msgid "Numeric 8"
+msgstr "Uimhriúil 8"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:250
+msgid "Numeric 9"
+msgstr "Uimhriúil 9"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:251
+msgid "Numeric point"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Angle units"
+#. Boolean OR button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:253
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:254
+msgid "Paste selection"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The angle units to use"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:255
+msgid "Payment period"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Button mode"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:256
+msgid "Payment period [t]"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The button mode"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:257
+msgid "Percentage"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Source currency"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:259
+#, no-c-format
+msgid "Percentage [%]"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Currency of the current calculation"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:260
+msgid "Periodic interest rate"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Target currency"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:261
+msgid "Periodic interest rate [T]"
msgstr ""
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Currency to convert the current calculation into"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:262
+msgid "Periodic payment"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:19
-msgid "Australian dollar"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:263
+msgid "Periodic payment [P]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:20
-msgid "Bulgarian lev"
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/mate-calc.ui.h:265
+msgid "Pmt"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:21
-msgid "Brazilian real"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:266
+msgid "Present value"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:22
-msgid "Canadian dollar"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:267
+msgid "Present value [p]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:23
-msgid "Swiss franc"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:268
+msgid "Programming"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:24
-msgid "Chinese yuan renminbi"
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/mate-calc.ui.h:270
+msgid "Pv"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:25
-msgid "Czech koruna"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:271
+msgid "Quit the calculator"
+msgstr "Scoir ón áireamhán"
+
+#. Random number
+#: ../data/mate-calc.ui.h:273
+msgid "Rand"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:26
-msgid "Danish krone"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:274
+msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:27
-msgid "Estonian kroon"
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/mate-calc.ui.h:276
+msgid "Rate"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:28
-msgid "Euro"
+#. Memory recall button. Rcl is short for Recall
+#: ../data/mate-calc.ui.h:278
+msgid "Rcl"
+msgstr "Aghl"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:279
+msgid "Reciprocal"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:29
-msgid "Pound sterling"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:280
+msgid "Reciprocal [r]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:30
-msgid "Hong Kong dollar"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:281
+msgid "Redo"
+msgstr "Athfeidhmigh"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:282
+msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:31
-msgid "Croatian kuna"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:283
+msgid "Result Region"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:32
-msgid "Hungarian forint"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:284
+msgid "Retrieve from register"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:33
-msgid "Indonesian rupiah"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:285
+msgid "Retrieve memory register to display [R]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:34
-msgid "Indian rupee"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:286
+msgid "Right bracket"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:35
-msgid "Icelandic krona"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:287
+msgid "Scientific"
+msgstr "Eolaíoch"
+
+#. Title of set precision dialog
+#: ../data/mate-calc.ui.h:289
+msgid "Set Precision"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:36
-msgid "Japanese yen"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:290
+msgid "Set display type to engineering format"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:37
-msgid "South Korean won"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:291
+msgid "Set display type to fixed-point format"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:38
-msgid "Lithuanian litas"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:292
+msgid "Set display type to scientific format"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:39
-msgid "Latvian lats"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:293
+msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:40
-msgid "Mexican peso"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:294
+msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:41
-msgid "Malaysian ringgit"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:295
+msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:42
-msgid "Norwegian krone"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:296
+msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:43
-msgid "New Zealand dollar"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:297
+msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:44
-msgid "Philippine peso"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:298
+msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:45
-msgid "Polish zloty"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:299
+msgid "Set trigonometric type to degrees"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:46
-msgid "New Romanian leu"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:300
+msgid "Set trigonometric type to gradians"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:47
-msgid "Russian rouble"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:301
+msgid "Set trigonometric type to radians"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:48
-msgid "Swedish krona"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:302
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:49
-msgid "Singapore dollar"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:303
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:50
-msgid "Thai baht"
+#. View|Show Thousands Separator menu item
+#: ../data/mate-calc.ui.h:305
+msgid "Show T_housands Separator"
+msgstr "Taispeáin Deighilteoir na _Mílte"
+
+#. Accuracy Popup: Check menu item to enable trailing zeroes
+#: ../data/mate-calc.ui.h:307
+msgid "Show _Trailing Zeroes"
+msgstr "Taispeáin Nialais Chun _Deiridh"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:308
+msgid "Show help contents"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:51
-msgid "New Turkish lira"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:309
+msgid "Show memory registers"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:52
-msgid "US dollar"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:310
+msgid "Show the About Gcalctool dialog"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:53
-msgid "South African rand"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:311
+msgid "Show thousands separator"
msgstr ""
-#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
-#: ../src/mate-calc.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %s — Perform mathematical calculations"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:312
+msgid "Show trailing zeroes"
msgstr ""
-#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
-#. line
-#: ../src/mate-calc.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Help Options:\n"
-" -v, --version Show release version\n"
-" -h, -?, --help Show help options\n"
-" --help-all Show all help options\n"
-" --help-gtk Show GTK+ options"
+#. Set Precision Dialog: Label before the significant places spin button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:314
+msgid "Significant _places:"
msgstr ""
-#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
-#. line
-#: ../src/mate-calc.c:95
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK+ Options:\n"
-" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
-" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
-" --screen=SCREEN X screen to use\n"
-" --sync Make X calls synchronous\n"
-" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
-" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/mate-calc.ui.h:316
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:317
+msgid "Square"
msgstr ""
-#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
-#: ../src/mate-calc.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Application Options:\n"
-" -u, --unittest Perform unit tests\n"
-" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:318
+msgid "Square [@]"
msgstr ""
-#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/mate-calc.c:154
-#, c-format
-msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:319
+msgid "Square root"
msgstr ""
-#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/mate-calc.c:168
-#, c-format
-msgid "Unknown argument '%s'"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:320
+msgid "Square root [s]"
msgstr ""
-#. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.c:106
-msgid "Pi [Ctrl+P]"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:321
+msgid "Start group of calculations [(]"
msgstr ""
-#. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.c:109
-msgid "Euler’s Number"
+#. Memory store button. Sto is short for Store
+#: ../data/mate-calc.ui.h:323
+msgid "Sto"
+msgstr "Stó"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:324
+msgid "Store displayed value in memory register [S]"
msgstr ""
-#. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.c:114
-msgid "Subscript mode [Alt]"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:325
+msgid "Store to register"
msgstr ""
-#. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.c:117
-msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:326
+msgid "Straight-line depreciation"
msgstr ""
-#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:120
-msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:327
+msgid "Straight-line depreciation [l]"
msgstr ""
-#. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.c:123
-msgid "Add [+]"
-msgstr "Cuir leis [+]"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:328
+msgid "Subtract"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.c:126
+#: ../data/mate-calc.ui.h:329
msgid "Subtract [-]"
msgstr ""
-#. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.c:129
-msgid "Multiply [*]"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:330
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
msgstr ""
-#. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.c:132
-msgid "Divide [/]"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:331
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
msgstr ""
-#. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.c:135
-msgid "Modulus divide"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:332
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
msgstr ""
-#. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.c:138
-msgid "Additional Functions"
-msgstr ""
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/mate-calc.ui.h:334
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
-#. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:141
-msgid "Exponent [^ or **]"
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/mate-calc.ui.h:336
+msgid "Term"
msgstr ""
-#. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.c:144
-msgid "Square [Ctrl+2]"
+#. Truncate displayed value
+#: ../data/mate-calc.ui.h:338
+msgid "Trunc"
msgstr ""
-#. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.c:147
-msgid "Percentage [%]"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:339
+msgid "Truncate displayed value to the chosen word size ([)"
msgstr ""
-#. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.c:150
-msgid "Factorial [!]"
+#: ../data/mate-calc.ui.h:340
+msgid "Undo"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:341
+msgid "User-defined functions [F]"
msgstr ""
-#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.c:153
-msgid "Absolute value [|]"
+#. Boolean exclusive NOR button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:343
+msgid "XNOR"
+msgstr "XNOR"
+
+#. Boolean exlcusive OR button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:345
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 0 significant places
+#: ../data/mate-calc.ui.h:347
+msgid "_0 significant places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.c:156
-msgid "Complex argument"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit
+#: ../data/mate-calc.ui.h:349
+msgid "_1 place"
msgstr ""
-#. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.c:159
-msgid "Complex conjugate"
+#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 1 significant place
+#: ../data/mate-calc.ui.h:351
+msgid "_1 significant place"
msgstr ""
-#. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.c:162
-msgid "Root [Ctrl+R]"
+#. 16 bit radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:353
+msgid "_16 bit"
msgstr ""
-#. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.c:165
-msgid "Square root [Ctrl+R]"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:355
+msgid "_2 places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:168
-msgid "Logarithm"
+#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 2 significant places
+#: ../data/mate-calc.ui.h:357
+msgid "_2 significant places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:171
-msgid "Natural Logarithm"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:359
+msgid "_3 places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.c:174
-msgid "Sine"
+#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 3 significant places
+#: ../data/mate-calc.ui.h:361
+msgid "_3 significant places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:177
-msgid "Cosine"
+#. 32 bit radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:363
+msgid "_32 bit"
msgstr ""
-#. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:180
-msgid "Tangent"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:365
+msgid "_4 places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.c:183
-msgid "Hyperbolic Sine"
+#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 4 significant places
+#: ../data/mate-calc.ui.h:367
+msgid "_4 significant places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:186
-msgid "Hyperbolic Cosine"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:369
+msgid "_5 places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:189
-msgid "Hyperbolic Tangent"
+#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 5 significant places
+#: ../data/mate-calc.ui.h:371
+msgid "_5 significant places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.c:192
-msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:373
+msgid "_6 places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.c:195
-msgid "Boolean AND"
+#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 6 significant places
+#: ../data/mate-calc.ui.h:375
+msgid "_6 significant places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.c:198
-msgid "Boolean OR"
+#. 64 bit radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:377
+msgid "_64 bit"
msgstr ""
-#. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.c:201
-msgid "Boolean Exclusive OR"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:379
+msgid "_7 places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.c:204
-msgid "Boolean NOT"
+#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 7 significant places
+#: ../data/mate-calc.ui.h:381
+msgid "_7 significant places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1445
-msgid "Integer Component"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:383
+msgid "_8 places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1447
-msgid "Fractional Component"
+#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 8 significant places
+#: ../data/mate-calc.ui.h:385
+msgid "_8 significant places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.c:213
-msgid "Real Component"
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits
+#: ../data/mate-calc.ui.h:387
+msgid "_9 places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.c:216
-msgid "Imaginary Component"
+#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 9 significant places
+#: ../data/mate-calc.ui.h:389
+msgid "_9 significant places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the ones complement button
-#: ../src/math-buttons.c:219
-msgid "Ones Complement"
+#. View|Advanced menu item
+#: ../data/mate-calc.ui.h:391
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Casta"
+
+#. View|Basic menu item
+#: ../data/mate-calc.ui.h:393
+msgid "_Basic"
+msgstr "_Bunúsach"
+
+#. Base 2 radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:395
+msgid "_Bin"
msgstr ""
-#. Tooltip for the twos complement button
-#: ../src/math-buttons.c:222
-msgid "Twos Complement"
+#. Calculator menu
+#: ../data/mate-calc.ui.h:397
+msgid "_Calculator"
+msgstr "Á_ireamhán"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:398
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Inneachar"
+
+#. Base 10 radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:400
+msgid "_Dec"
msgstr ""
-#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.c:225
-msgid "Truncate"
+#. Edit menu
+#: ../data/mate-calc.ui.h:402
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Eagar"
+
+#. View|Financial menu item
+#: ../data/mate-calc.ui.h:404
+msgid "_Financial"
+msgstr "_Airgeadúil"
+
+#. Fixed-point display radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:406
+msgid "_Fix"
msgstr ""
-#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.c:228
-msgid "Start Group [(]"
+#. Help menu
+#: ../data/mate-calc.ui.h:408
+msgid "_Help"
+msgstr "Cab_hair"
+
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/mate-calc.ui.h:410
+msgid "_Insert"
msgstr ""
-#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.c:231
-msgid "End Group [)]"
+#. Edit|Insert ASCII value menu item
+#: ../data/mate-calc.ui.h:412
+msgid "_Insert ASCII value..."
+msgstr "_Ionsáigh luach ASCII..."
+
+#. Inverse check box
+#: ../data/mate-calc.ui.h:414
+msgid "_Inv"
msgstr ""
-#. Tooltip for the assign variable button
-#: ../src/math-buttons.c:234
-msgid "Assign Variable"
+#. View|Memory Registers menu item
+#: ../data/mate-calc.ui.h:416
+msgid "_Memory Registers"
msgstr ""
-#. Tooltip for the insert variable button
-#: ../src/math-buttons.c:237
-msgid "Insert Variable"
+#. Base 8 radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:418
+msgid "_Oct"
msgstr ""
-#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.c:243
-msgid "Calculate Result"
+#. View|Programming menu item
+#: ../data/mate-calc.ui.h:420
+msgid "_Programming"
+msgstr "_Ríomhchlárú"
+
+#. Radian radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:422
+msgid "_Radians"
+msgstr ""
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:423
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Athfeidhmigh"
+
+#. Scientific display radio button
+#: ../data/mate-calc.ui.h:425
+msgid "_Sci"
+msgstr ""
+
+#. View|Scientific menu item
+#: ../data/mate-calc.ui.h:427
+msgid "_Scientific"
+msgstr "_Eolaíoch"
+
+#. Set Precision Dialog: Button to apply settings
+#: ../data/mate-calc.ui.h:429
+msgid "_Set"
+msgstr "_Socraigh"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:430
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Cealaigh"
+
+#. View menu
+#: ../data/mate-calc.ui.h:432
+msgid "_View"
+msgstr "_Amharc"
+
+#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
+#: ../data/mate-calc.ui.h:434
+msgid "register 0"
+msgstr "tabhall 0"
+
+#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
+#: ../data/mate-calc.ui.h:436
+msgid "register 1"
+msgstr "tabhall 1"
+
+#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
+#: ../data/mate-calc.ui.h:438
+msgid "register 2"
+msgstr "tabhall 2"
+
+#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
+#: ../data/mate-calc.ui.h:440
+msgid "register 3"
+msgstr "tabhall 3"
+
+#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
+#: ../data/mate-calc.ui.h:442
+msgid "register 4"
+msgstr "tabhall 4"
+
+#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
+#: ../data/mate-calc.ui.h:444
+msgid "register 5"
+msgstr "tabhall 5"
+
+#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
+#: ../data/mate-calc.ui.h:446
+msgid "register 6"
+msgstr "tabhall 6"
+
+#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
+#: ../data/mate-calc.ui.h:448
+msgid "register 7"
+msgstr "tabhall 7"
+
+#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
+#: ../data/mate-calc.ui.h:450
+msgid "register 8"
+msgstr "tabhall 8"
+
+#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision.
+#: ../data/mate-calc.ui.h:452
+msgid "register 9"
+msgstr "tabhall 9"
+
+#: ../data/mate-calc.ui.h:453
+msgid "x2"
+msgstr "x2"
+
+#. Translators: The window title when in basic mode
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:62
+msgid "Calculator"
+msgstr "Áireamhán"
+
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
msgstr ""
-#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.c:246
-msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:1
+msgid "Accuracy value"
msgstr ""
-#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.c:249
-msgid "Clear Display [Escape]"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:2
+msgid "Display Mode"
msgstr ""
-#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.c:252
-msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown "
+"in the display value."
msgstr ""
-#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:264
-msgid "Double Declining Depreciation"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:4
+msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
msgstr ""
-#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.c:270
-msgid "Financial Term"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:5
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
msgstr ""
-#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:273
-msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:6
+msgid "Mode"
msgstr ""
-#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:276
-msgid "Straight Line Depreciation"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:7
+msgid "Numeric Base"
+msgstr "Bonn Uimhriúil"
+
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:8
+msgid "Show Registers"
msgstr ""
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:895 ../src/math-preferences.c:255
-msgid "Degrees"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:9
+msgid "Show Thousands Separator"
msgstr ""
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:899 ../src/math-preferences.c:259
-msgid "Radians"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:10
+msgid "Show Trailing Zeroes"
msgstr ""
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:903 ../src/math-preferences.c:263
-msgid "Gradians"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", "
+"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\""
msgstr ""
-#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.c:937
-msgid "Binary"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX"
+"\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)"
msgstr ""
-#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.c:941
-msgid "Octal"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD"
+"\" (gradians) and \"RAD\" (radians)."
msgstr ""
-#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:945
-msgid "Decimal"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:14
+msgid "The initial x-coordinate for the window"
msgstr ""
-#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.c:949
-msgid "Hexadecimal"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:15
+msgid "The initial y-coordinate for the window"
msgstr ""
-#. Text shown in store menu when no variables defined
-#. Text shown in recall menu when no variables defined
-#: ../src/math-buttons.c:1266 ../src/math-buttons.c:1312
-msgid "No variables defined"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
+"in the range 0 to 9."
msgstr ""
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1355 ../src/math-buttons.c:1399
-#, c-format
-msgid "_%d place"
-msgid_plural "_%d places"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:17
+msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
+msgstr ""
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1359 ../src/math-buttons.c:1403
-#, c-format
-msgid "%d place"
-msgid_plural "%d places"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:18
+msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen."
+msgstr ""
-#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:1449
-msgid "Round"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:19
+msgid "The numeric base for input and display."
msgstr ""
-#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:1451
-msgid "Floor"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 "
+"and 64."
msgstr ""
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1453
-msgid "Ceiling"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:21
+msgid "Trigonometric type"
msgstr ""
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1455
-msgid "Sign"
+#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:22
+msgid "Word size"
+msgstr "Méid ghiotánra"
+
+#: ../src/calctool.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+" %s - Perform mathematical calculations"
msgstr ""
-#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:496
-msgid "No undo history"
+#: ../src/calctool.c:90
+#, c-format
+msgid ""
+"Help Options:\n"
+" -v, --version Show release version\n"
+" -h, -?, --help Show help options\n"
+" --help-all Show all help options\n"
+" --help-gtk Show GTK+ options"
msgstr ""
-#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:521
-msgid "No redo history"
+#: ../src/calctool.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK+ Options:\n"
+" --class=CLASS Program class as used by the window "
+"manager\n"
+" --name=NAME Program name as used by the window "
+"manager\n"
+" --screen=SCREEN X screen to use\n"
+" --sync Make X calls synchronous\n"
+" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
+" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
msgstr ""
-#: ../src/math-equation.c:845
-msgid "No sane value to store"
+#: ../src/calctool.c:114
+#, c-format
+msgid ""
+"Application Options:\n"
+" -u, --unittest Perform unittests\n"
+" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
msgstr ""
-#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
-#. greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1105
-msgid "Overflow. Try a bigger word size"
+#. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
+#: ../src/calctool.c:150
+#, c-format
+msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
msgstr ""
-#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1110
+#. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
+#: ../src/calctool.c:163
#, c-format
-msgid "Unknown variable '%s'"
+msgid "Unknown argument '%s'"
msgstr ""
-#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1115
+#. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy
+#. is read from the configuration
+#: ../src/calctool.c:191
#, c-format
-msgid "Function '%s' is not defined"
+msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
msgstr ""
-#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1120
-msgid "Unknown conversion"
+#: ../src/display.c:417
+msgid "No undo history"
msgstr ""
-#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1129
-msgid "Malformed expression"
+#: ../src/display.c:432
+msgid "No redo steps"
msgstr ""
-#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1152
-msgid "Need an integer to factorize"
+#. Translators: This message is displayed in the status bar when an
+#. invalid user-defined function is executed
+#: ../src/functions.c:235
+msgid "Malformed function"
msgstr ""
-#. This message is displayed in the status bar when a bit
+#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1229
-msgid "No sane value to bitwise shift"
+#: ../src/functions.c:322
+msgid "No sane value to do bitwise shift"
msgstr ""
-#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1258
-msgid "Displayed value not an integer"
+#: ../src/functions.c:343 ../src/functions.c:398
+msgid "No sane value to convert"
msgstr ""
-#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1648
-msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+#: ../src/functions.c:366 ../src/functions.c:418
+msgid "No sane value to store"
msgstr ""
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:245
-msgid "_Close"
+#: ../src/functions.c:583
+msgid "Invalid number for the current base"
msgstr ""
-#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:273
-msgid "Fixed"
+#. Translators: Error displayed to user when they
+#. * perform an invalid bitwise operation, e.g.
+#. * 1 XOR -1
+#: ../src/functions.c:590
+msgid "Invalid bitwise operation"
msgstr ""
-#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.c:277
-msgid "Scientific"
-msgstr "Eolaíoch"
+#. Translators: Error displayed to user when they
+#. * perform an invalid modulus operation, e.g.
+#. * 6 MOD 1.2
+#: ../src/functions.c:597
+msgid "Invalid modulus operation"
+msgstr ""
-#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:281
-msgid "Engineering"
+#. Translators; Error displayd to user when they
+#. * perform a bitwise operation on numbers greater
+#. * than the current word
+#: ../src/functions.c:604
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr ""
-#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:292
-#, c-format
-msgid "Show %d decimal _places"
+#. Translators; Error displayd to user when they
+#. * an unknown variable is entered
+#: ../src/functions.c:610
+msgid "Unknown variable"
msgstr ""
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:161
-msgid "Unable to open help file"
+#. Translators; Error displayd to user when they
+#. * an unknown function is entered
+#: ../src/functions.c:616
+msgid "Unknown function"
+msgstr "Feidhm anaithnid"
+
+#. Translators: Error displayed to user when they
+#. * enter an invalid calculation
+#: ../src/functions.c:626
+msgid "Malformed expression"
msgstr ""
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:188
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Alastair McKinstry <[email protected]>\nSeán de Búrca <[email protected]>"
+#. Translators: The window title when in advanced mode
+#: ../src/gtk.c:64
+msgid "Calculator - Advanced"
+msgstr "Áireamhán - Casta"
+
+#. Translators: The window title when in financial mode
+#: ../src/gtk.c:66
+msgid "Calculator - Financial"
+msgstr "Áireamhán - Airgeadúil"
+
+#. Translators: The window title when in scientific mode
+#: ../src/gtk.c:68
+msgid "Calculator - Scientific"
+msgstr "Áireamhán - Eolaíoch"
+
+#. Translators: The window title when in programming mode
+#: ../src/gtk.c:70
+msgid "Calculator - Programming"
+msgstr "Áireamhán - Ríomhchlárú"
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:194
+#. Translators: The window title when in basic mode. %s is replaced with the hostname.
+#: ../src/gtk.c:76
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s]"
+msgstr "Áireamhán [%s]"
+
+#. Translators: The window title when in advanced mode. %s is replaced with the hostname.
+#: ../src/gtk.c:78
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Advanced"
+msgstr "Áireamhán [%s] - Casta"
+
+#. Translators: The window title when in financial mode. %s is replaced with the hostname.
+#: ../src/gtk.c:80
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Financial"
+msgstr "Áireamhán [%s] - Airgeadúil"
+
+#. Translators: The window title when in scientific mode. %s is replaced with the hostname.
+#: ../src/gtk.c:82
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Scientific"
+msgstr "Áireamhán [%s] - Eolaíoch"
+
+#. Translators: The window title when in programming mode. %s is replaced with the hostname.
+#: ../src/gtk.c:84
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Programming"
+msgstr "Áireamhán [%s] - Ríomhchlárú"
+
+#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
+#: ../src/gtk.c:572
+msgid "Error loading user interface"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+
+#: ../src/gtk.c:575
+#, c-format
msgid ""
-"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
+"A required file is missing or damaged, please check your installation.\n"
"\n"
-"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr "Is bogearraí saor é mate-calc; is féidir leat é a athdháileadh nó a athrú faoi théarmaí an GNU General Public License mar foilsíodh é ag an Free Software Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos déanaí.\n\nDáileadh mate-calc le súil go mbeidh sé úsáideach, ach GAN AON BHARÁNTA; gan an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí.\n\nBa chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht le mate-calc; mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../src/math-window.c:209
-msgid "mate-calc"
-msgstr "mate-calc"
+#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy.
+#: ../src/gtk.c:672
+#, c-format
+msgid "_Other (%d) ..."
+msgstr "_Eile (%d) ..."
-#: ../src/math-window.c:213
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+#. Translators: Tooltip for accuracy button
+#: ../src/gtk.c:678
+#, c-format
+msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]"
+msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+
+#. Translators: The sine button
+#: ../src/gtk.c:703
+msgid "sin"
+msgstr "sín"
+
+#. Translators: The inverse sine button
+#: ../src/gtk.c:705
+msgid "sin<sup>−1</sup>"
+msgstr "sín<sup>−1</sup>"
+
+#. Translators: The hyperbolic sine button
+#: ../src/gtk.c:707
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#. Translators: The inverse hyperbolic sine button
+#: ../src/gtk.c:709
+msgid "sinh<sup>−1</sup>"
+msgstr "sinh<sup>−1</sup>"
+
+#. Translators: The sine tooltip
+#: ../src/gtk.c:712
+msgid "Sine [k]"
+msgstr "Síneas [k]"
+
+#. Translators: The inverse sine tooltip
+#: ../src/gtk.c:714
+msgid "Inverse Sine [K]"
+msgstr "Síneas Inbhéartach [K]"
+
+#. Translators: The hyperbolic sine tooltip
+#: ../src/gtk.c:716
+msgid "Hyperbolic Sine [k]"
msgstr ""
-#. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:346
-msgid "_Calculator"
-msgstr "Á_ireamhán"
+#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip
+#: ../src/gtk.c:718
+msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The cosine button
+#: ../src/gtk.c:722
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#. Translators: The inverse cosine button
+#: ../src/gtk.c:724
+msgid "cos<sup>−1</sup>"
+msgstr "cos<sup>−1</sup>"
-#. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:348
-msgid "_Mode"
+#. Translators: The hyperbolic cosine button
+#: ../src/gtk.c:726
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button
+#: ../src/gtk.c:728
+msgid "cosh<sup>−1</sup>"
+msgstr "cosh<sup>−1</sup>"
+
+#. Translators: The cosine tooltip
+#: ../src/gtk.c:731
+msgid "Cosine [j]"
msgstr ""
-#. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:350
-msgid "_Help"
-msgstr "Cab_hair"
+#. Translators: The inverse cosine tooltip
+#: ../src/gtk.c:733
+msgid "Inverse Cosine [J]"
+msgstr ""
-#. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:352
-msgid "_Basic"
-msgstr "_Bunúsach"
+#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip
+#: ../src/gtk.c:735
+msgid "Hyperbolic Cosine [j]"
+msgstr ""
-#. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:354
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_Casta"
+#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip
+#: ../src/gtk.c:737
+msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
+msgstr ""
-#. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:356
-msgid "_Financial"
-msgstr "_Airgeadúil"
+#. Translators: The tangent button
+#: ../src/gtk.c:741
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
-#. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:358
-msgid "_Programming"
-msgstr "_Ríomhchlárú"
+#. Translators: The inverse tangent button
+#: ../src/gtk.c:743
+msgid "tan<sup>−1</sup>"
+msgstr "tan<sup>−1</sup>"
-#. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:360
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Inneachar"
+#. Translators: The hyperbolic tangent button
+#: ../src/gtk.c:745
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button
+#: ../src/gtk.c:747
+msgid "tanh<sup>−1</sup>"
+msgstr "tanh<sup>−1</sup>"
-#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:103
-msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+#. Translators: The tangent tooltip
+#: ../src/gtk.c:750
+msgid "Tangent [w]"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:116
-msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
+#. Translators: The inverse tangent tooltip
+#: ../src/gtk.c:752
+msgid "Inverse Tangent [W]"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:129
-msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
+#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip
+#: ../src/gtk.c:754
+msgid "Hyperbolic Tangent [w]"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:144
-msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
+#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip
+#: ../src/gtk.c:756
+msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:174
-msgid "Shift is only possible on integer values"
+#. Translators: The natural logaritm button
+#: ../src/gtk.c:761
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#. Translators: The e to the power of x button
+#: ../src/gtk.c:763
+msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
+
+#. Translators: Tooltip for the natural log button
+#: ../src/gtk.c:766
+msgid "Natural logarithm [n]"
msgstr ""
-#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: ../src/mp.c:149
-msgid "Argument not defined for zero"
+#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button
+#: ../src/gtk.c:768
+msgid "e to the power of the displayed value [N]"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:636 ../src/mp.c:668 ../src/mp.c:1602
-msgid "Division by zero is undefined"
+#. Translators: The 10-based logaritm button
+#: ../src/gtk.c:773
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#. Translators: The 10 to the power of x button
+#: ../src/gtk.c:775
+msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+
+#. Translators: Tooltip for the log base 10 button
+#: ../src/gtk.c:778
+msgid "Base 10 logarithm [g]"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1273 ../src/mp.c:1310
-msgid "Logarithm of zero is undefined"
+#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button
+#: ../src/gtk.c:780
+msgid "10 to the power of displayed value [G]"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
-#. exponent
-#: ../src/mp.c:1675 ../src/mp.c:1990
-msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+#. Translators: The 2-based logaritm button
+#: ../src/gtk.c:785
+msgid "log<sub>2</sub>"
+msgstr "log<sub>2</sub>"
+
+#. Translators: The 2 to the power of x button
+#: ../src/gtk.c:787
+msgid "2<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "2<sup><i>x</i></sup>"
+
+#. Translators: Tooltip for the log base 2 button
+#: ../src/gtk.c:790
+msgid "Base 2 logarithm [h]"
msgstr ""
-#: ../src/mp.c:1700
-msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button
+#: ../src/gtk.c:792
+msgid "2 to the power of the displayed value [H]"
msgstr ""
-#: ../src/mp.c:1785
-msgid "Root must be non-zero"
+#. Translators: The x to the power of y button
+#: ../src/gtk.c:797
+msgid "x<sup><i>y</i></sup>"
+msgstr "x<sup><i>y</i></sup>"
+
+#. Translators: The x to the power of reciprocal y button
+#: ../src/gtk.c:799
+msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
+msgstr "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
+
+#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button
+#: ../src/gtk.c:802
+msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
msgstr ""
-#: ../src/mp.c:1803
-msgid "Negative root of zero is undefined"
+#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button
+#: ../src/gtk.c:804
+msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]"
msgstr ""
-#: ../src/mp.c:1809
-msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/gtk.c:1365
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Alastair McKinstry <[email protected]>\n"
+"Seán de Búrca <[email protected]>"
+
+#: ../src/gtk.c:1369
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Is bogearraí saor é Gcalctool; is féidir leat é a athdháileadh nó a athrú "
+"faoi théarmaí an GNU General Public License mar foilsíodh é ag an Free "
+"Software Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos "
+"déanaí.\n"
+"\n"
+"Dáileadh Gcalctool le súil go mbeidh sé úsáideach, ach GAN AON BHARÁNTA; gan "
+"an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. "
+"Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí.\n"
+"\n"
+"Ba chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht le "
+"Gcalctool; mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+
+#. Translators: Program name in the about dialog
+#: ../src/gtk.c:1385
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
+
+#. Translators: Copyright notice in the about dialog
+#: ../src/gtk.c:1388
+msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
+msgstr "© 1986-2008 Na hÚdair Gcalctool"
+
+#. Translators: Short description in the about dialog
+#: ../src/gtk.c:1391
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
-#. fractional number
-#: ../src/mp.c:1930
-msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+#: ../src/gtk.c:1549
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
+
+#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus
+#: ../src/gtk.c:1956
+msgid "R"
+msgstr "T"
+
+#. FIXME: WTF?
+#: ../src/gtk.c:2319
+msgid "Paste"
+msgstr "G_reamaigh"
+
+#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title
+#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title
+#: ../src/gtk.c:2679 ../src/gtk.c:2696
+msgid "No."
+msgstr "Ui."
+
+#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title
+#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title
+#: ../src/gtk.c:2681 ../src/gtk.c:2699
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
+
+#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title
+#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title
+#: ../src/gtk.c:2683 ../src/gtk.c:2702
+msgid "Description"
+msgstr "Cur Síos"
+
+#. Set default accuracy menu item
+#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value.
+#: ../src/gtk.c:2826
+#, c-format
+msgid "Reset to _Default (%d)"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
-#. non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1950
-msgid "Modulus division is only defined for integers"
+#: ../src/mp.c:1467
+msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
msgstr ""
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:311
-msgid ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
-"(90°)"
+#: ../src/mp-trigonometric.c:281
+msgid "Tangent is infinite"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:356
-msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
+#. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621)
+#: ../src/register.c:40
+msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:373
-msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+#. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421)
+#: ../src/register.c:42
+msgid "square root of 2"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
-#. undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:591
-msgid ""
-"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one"
+#. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828)
+#: ../src/register.c:44
+msgid "Euler's Number (e)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the label for the default constant, π (3.14159)
+#: ../src/register.c:46
+msgid "π"
+msgstr "π"
+
+#. Translators: This is the label for the default constant, the number of inches in a centimeter (0.39370)
+#: ../src/register.c:48
+msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the label for the default constant, the number of degrees in a radian (57.2958)
+#: ../src/register.c:50
+msgid "degrees in a radian"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576)
+#: ../src/register.c:52
+msgid "2 ^ 20"
+msgstr "2 ^ 20"
+
+#. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353)
+#: ../src/register.c:54
+msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the label for the default constant, the number of British Thermal Units in one Kilojoule (0.948)
+#: ../src/register.c:56
+msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
msgstr ""
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
-#. undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:615
-msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+#. Translators: This is the label for the default constant, the number of cubic inches in one cubic centimeter (0.0610)
+#: ../src/register.c:58
+msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
msgstr ""