summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mai.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mai.po')
-rw-r--r--po/mai.po3328
1 files changed, 1747 insertions, 1581 deletions
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index cae074f..877dd07 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -1,2103 +1,2269 @@
-# translation of mate-calc.HEAD.po to Maithili
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Sangeeta Kumari <[email protected]>, 2009.
+#
+# Translators:
+# Sangeeta Kumari <[email protected]>, 2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-calc.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-calc&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 12:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:09+0530\n"
-"Last-Translator: Sangeeta Kumari <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#. FIXME: Useless string
-#: ../mate-calc/calctool.c:113 ../mate-calc/display.c:736
-#: ../mate-calc/mp.c:826 ../mate-calc/mp-trigonometric.c:155
-#: ../mate-calc/mp-trigonometric.c:191 ../mate-calc/mp-trigonometric.c:362
-msgid "Error"
-msgstr "त्रुटि"
-
-#. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy
-#. is read from the configuration
-#: ../mate-calc/calctool.c:223
-#, c-format
-msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
-msgstr "%s: सटीक 0-%d क' रेंजमे होनाइ चाही\n"
+"Language: mai\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-calc/display.c:390
-msgid "No undo history"
+#. Accessible name for the factorize button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+msgid "Factorize"
msgstr ""
-#: ../mate-calc/display.c:405
-msgid "No redo steps"
+#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13
+msgid "Clear"
+msgstr "खाली"
+
+#. Accessible name for the subscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15
+msgid "Subscript"
msgstr ""
-#. Translators: This message is displayed in the status bar when an
-#. invalid user-defined function is executed
-#: ../mate-calc/functions.c:180
-msgid "Malformed function"
-msgstr "विरूपित प्रकार्य"
+#. Accessible name for the superscript mode button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
-#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
-#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../mate-calc/functions.c:192
-msgid "No sane value to do bitwise shift"
-msgstr "बिटवाइज बदलाव क'लेल कोनो नीक मान नहि"
+#. Accessible name for the scientific exponent button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11
+msgid "Scientific Exponent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:211 ../mate-calc/functions.c:253
-msgid "No sane value to convert"
-msgstr "बदलब क'लेल कोनो नीक मान नहि"
+#. Accessible name for the memory button
+#. Accessible name for the memory value button
+#. Tooltip for the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../src/math-buttons.c:232
+msgid "Memory"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:234 ../mate-calc/functions.c:272
-msgid "No sane value to store"
-msgstr "भंडारन क'लेल कोनो नीक मान नहि"
+#. The label on the memory button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:21
+msgid "x"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:426
-msgid "Invalid number for the current base"
-msgstr "मोजुदा बेस क'लेल अवैध सँख्या "
+#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33
+msgid "Exponent"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:430
-msgid "Too long number"
-msgstr "काफी नमहर सँख्या "
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
+msgid "Undo"
+msgstr "अनावृत्ति"
-#: ../mate-calc/functions.c:434
-msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
-msgstr "अबैध बिटवाइज संक्रिया पैरामीटर"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19
+msgid "acos"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:438
-msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
-msgstr "अबैध मॉड्यूल ऑपरेशन पैरामीटर"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20
+msgid "asin"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:442
-msgid "Math operation error"
-msgstr "गणित ऑपरेशन त्रुटि"
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21
+msgid "atan"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/functions.c:446
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "विरूपित अभिव्यक्ति"
+#. Accessible name for the store value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19
+msgid "Store"
+msgstr ""
-#. Translators: The window title when in basic mode
-#: ../mate-calc/gtk.c:61 ../mate-calc.desktop.in.h:1
-msgid "Calculator"
-msgstr "कैलकुलेटर"
+#. Accessible name for the inverse button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31
+msgid "Inverse"
+msgstr ""
-#. Translators: The window title when in advanced mode
-#: ../mate-calc/gtk.c:63
-msgid "Calculator - Advanced"
+#. Accessible name for the factorial button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29
+msgid "Factorial"
msgstr ""
-#. Translators: The window title when in financial mode
-#: ../mate-calc/gtk.c:65
-msgid "Calculator - Financial"
+#. Accessible name for the absolute value button
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10
+msgid "Absolute Value"
msgstr ""
-#. Translators: The window title when in scientific mode
-#: ../mate-calc/gtk.c:67
-msgid "Calculator - Scientific"
+#. Title of Compounding Term dialog
+#. Tooltip for the compounding term button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256
+msgid "Compounding Term"
msgstr ""
-#. Translators: The window title when in programming mode
-#: ../mate-calc/gtk.c:69
-msgid "Calculator - Programming"
+#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:4
+msgid "C_alculate"
msgstr ""
-#. Translators: The window title when in basic mode. %s is replaced with the hostname.
-#: ../mate-calc/gtk.c:75
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s]"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:6
+msgid "Present _Value:"
msgstr ""
-#. Translators: The window title when in advanced mode. %s is replaced with the hostname.
-#: ../mate-calc/gtk.c:77
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Advanced"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
+msgid "Periodic Interest _Rate:"
msgstr ""
-#. Translators: The window title when in financial mode. %s is replaced with the hostname.
-#: ../mate-calc/gtk.c:79
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Financial"
+#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
+msgid ""
+"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
+"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
+"compounding period."
msgstr ""
-#. Translators: The window title when in scientific mode. %s is replaced with the hostname.
-#: ../mate-calc/gtk.c:81
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Scientific"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
+msgid "_Future Value:"
msgstr ""
-#. Translators: The window title when in programming mode. %s is replaced with the hostname.
-#: ../mate-calc/gtk.c:83
-#, c-format
-msgid "Calculator [%s] - Programming"
+#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+msgid "Double-Declining Depreciation"
msgstr ""
-#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy.
-#: ../mate-calc/gtk.c:540
-#, c-format
-msgid "_Other (%d) ..."
+#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the double-declining balance method."
msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for accuracy button
-#: ../mate-calc/gtk.c:546
-#, c-format
-msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]"
-msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+msgid "C_ost:"
+msgstr "लागत (_o):"
-#. Translators: The sine button
-#: ../mate-calc/gtk.c:571
-msgid "Sin"
-msgstr "Sin"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
+msgid "_Life:"
+msgstr ""
-#. Translators: The inverse sine button
-#: ../mate-calc/gtk.c:573
-msgid "Sin<sup>-1</sup>"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
+msgid "_Period:"
+msgstr "अवधि (_P):"
+
+#. Title of Future Value dialog
+#. Tooltip for the future value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262
+msgid "Future Value"
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic sine button
-#: ../mate-calc/gtk.c:575
-msgid "Sinh"
+#. Future Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
+msgid ""
+"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
+"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
+"the term."
msgstr ""
-#. Translators: The inverse hyperbolic sine button
-#: ../mate-calc/gtk.c:577
-msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
+#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+msgid "_Periodic Payment:"
msgstr ""
-#. Translators: The sine tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:580
-msgid "Sine [k]"
+#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
+msgid "_Number of Periods:"
msgstr ""
-#. Translators: The inverse sine tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:582
-msgid "Inverse Sine [K]"
+#. Title of Gross Profit Margin dialog
+#. Tooltip for the gross profit margin button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283
+msgid "Gross Profit Margin"
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic sine tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:584
-msgid "Hyperbolic Sine [k]"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
+msgid ""
+"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
+"wanted gross profit margin."
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:586
-msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
+#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
+msgid "_Margin:"
msgstr ""
-#. Translators: The cosine button
-#: ../mate-calc/gtk.c:590
-msgid "Cos"
-msgstr "Cos"
+#. Title of Periodic Payment dialog
+#. Tooltip for the periodic payment button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr ""
-#. Translators: The inverse cosine button
-#: ../mate-calc/gtk.c:592
-msgid "Cos<sup>-1</sup>"
+#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
+msgid ""
+"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
+"made at the end of each payment period. "
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic cosine button
-#: ../mate-calc/gtk.c:594
-msgid "Cosh"
+#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
+msgid "_Principal:"
msgstr ""
-#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button
-#: ../mate-calc/gtk.c:596
-msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
+msgid "_Term:"
msgstr ""
-#. Translators: The cosine tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:599
-msgid "Cosine [j]"
+#. Title of Present Value dialog
+#. Tooltip for the present value button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277
+msgid "Present Value"
msgstr ""
-#. Translators: The inverse cosine tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:601
-msgid "Inverse Cosine [J]"
+#. Present Value Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
+msgid ""
+"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
+"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
+"periods in the term. "
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:603
-msgid "Hyperbolic Cosine [j]"
+#. Title of Periodic Interest Rate dialog
+#. Tooltip for the periodic interest rate button
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274
+msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:605
-msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
+#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
+msgid ""
+"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
+"future value, over the number of compounding periods. "
msgstr ""
-#. Translators: The tangent button
-#: ../mate-calc/gtk.c:609
-msgid "Tan"
-msgstr "Tan"
+#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
+msgid "Straight-Line Depreciation"
+msgstr ""
-#. Translators: The inverse tangent button
-#: ../mate-calc/gtk.c:611
-msgid "Tan<sup>-1</sup>"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
+msgid "_Cost:"
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic tangent button
-#: ../mate-calc/gtk.c:613
-msgid "Tanh"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
+msgid "_Salvage:"
msgstr ""
-#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button
-#: ../mate-calc/gtk.c:615
-msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
+#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:60
+msgid ""
+"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
+"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
+"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
+"typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-#. Translators: The tangent tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:618
-msgid "Tangent [w]"
+#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
msgstr ""
-#. Translators: The inverse tangent tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:620
-msgid "Inverse Tangent [W]"
+#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
+msgid ""
+"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
+"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
+" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
+"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
+"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:622
-msgid "Hyperbolic Tangent [w]"
+#. Title of Payment Period dialog
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
+msgid "Payment Period"
+msgstr ""
+
+#. Payment Period Dialog: Label before future value input
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
+msgid "Future _Value:"
msgstr ""
-#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip
-#: ../mate-calc/gtk.c:624
-msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
+#. Payment Period Dialog: Description of calculation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
+msgid ""
+"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
+"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
+" rate."
msgstr ""
-#. Translators: The natural logaritm button
-#: ../mate-calc/gtk.c:629
-msgid "Ln"
-msgstr "Ln"
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
+#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
+#. rate of int per compounding period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:79
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the double-declining balance method. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:81
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
+
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
+#. number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:83
+msgid "Fv"
+msgstr "Fv"
-#. Translators: The e to the power of x button
-#: ../mate-calc/gtk.c:631
-msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
+#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
+#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:85
+msgid "Term"
+msgstr "पद"
-#. Translators: Tooltip for the natural log button
-#: ../mate-calc/gtk.c:634
-msgid "Natural log [n]"
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
+#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
+#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
+#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
+#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:87
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
+
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
+#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
+#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
+#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
+#. which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:89
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
+
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
+#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
+#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:91
+msgid "Rate"
+msgstr "दर"
+
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
+#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
+#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:93
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
+
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
+#. made at the end of each payment period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:95
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pmt"
+
+#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
+#. wanted gross profit margin. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:97
+msgid "Gpm"
msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button
-#: ../mate-calc/gtk.c:636
-msgid "e to the power of the displayed value [N]"
+#. Title of insert character code dialog
+#. Tooltip for the insert character code button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235
+msgid "Insert Character Code"
msgstr ""
-#. Translators: The 10-based logaritm button
-#: ../mate-calc/gtk.c:641
-msgid "Log"
-msgstr "लघुगणक"
+#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:4
+msgid "_Insert"
+msgstr "प्रविष्ट करू (_I)"
-#. Translators: The 10 to the power of x button
-#: ../mate-calc/gtk.c:643
-msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
-msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:6
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "संप्रतीक (_a):"
-#. Translators: Tooltip for the log base 10 button
-#: ../mate-calc/gtk.c:646
-msgid "Base 10 log [g]"
+#. Accessible name for the shift left button
+#. Tooltip for the shift left button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250
+msgid "Shift Left"
msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button
-#: ../mate-calc/gtk.c:648
-msgid "10 to the power of displayed value [G]"
+#. Accessible name for the shift right button
+#. Tooltip for the shift right button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253
+msgid "Shift Right"
msgstr ""
-#. Translators: The 2-based logaritm button
-#: ../mate-calc/gtk.c:653
-msgid "Log<sub>2</sub>"
+#. Accessible name for the insert character button
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:27
+msgid "Insert Character"
msgstr ""
-#. Translators: The 2 to the power of x button
-#: ../mate-calc/gtk.c:655
-msgid "2<sup><i>x</i></sup>"
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "8-bit"
msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the log base 2 button
-#: ../mate-calc/gtk.c:658
-msgid "Base 2 log [h]"
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "16-bit"
msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button
-#: ../mate-calc/gtk.c:660
-msgid "2 to the power of the displayed value [H]"
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "32-bit"
msgstr ""
-#. Translators: The x to the power of y button
-#: ../mate-calc/gtk.c:665
-msgid "x<sup><i>y</i></sup>"
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "64-bit"
msgstr ""
-#. Translators: The x to the power of reciprocal y button
-#: ../mate-calc/gtk.c:667
-msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
+#. Title of preferences dialog
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button
-#: ../mate-calc/gtk.c:670
-msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
+#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "_Angle units:"
msgstr ""
-#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button
-#: ../mate-calc/gtk.c:672
-msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]"
+#. Preferences dialog: Label for display format combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Number _Format:"
msgstr ""
-#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../mate-calc/gtk.c:1202
-msgid "translator-credits"
-msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
+#. Preferences dialog: label for word size combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:15
+msgid "Word _size:"
+msgstr ""
-#. Translators: The license this software is under (GPL2+)
-#: ../mate-calc/gtk.c:1206
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
+#: ../data/preferences.ui.h:17
+msgid "Show trailing _zeroes"
msgstr ""
-#. Translators: Program name in the about dialog
-#: ../mate-calc/gtk.c:1223
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
+#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
+#: ../data/preferences.ui.h:19
+msgid "Show _thousands separators"
+msgstr ""
-#. Translators: Copyright notice in the about dialog
-#: ../mate-calc/gtk.c:1226
-msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1
+msgid "MATE Calculator"
msgstr ""
-#. Translators: Short description in the about dialog
-#: ../mate-calc/gtk.c:1229
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "वित्तीय आओर वैज्ञानिक मोड बला कैलकुलेटर"
+#. Title of main window
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518
+msgid "Calculator"
+msgstr "कैलकुलेटर"
-#: ../mate-calc/gtk.c:1380
-msgid "Unable to open help file"
+#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Accuracy value"
msgstr ""
-#. Hexadecimal digit C button
-#: ../mate-calc/gtk.c:1545 ../glade/mate-calc.glade.h:129
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2
+msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
+msgstr ""
-#. Hexadecimal digit F button
-#: ../mate-calc/gtk.c:1568 ../glade/mate-calc.glade.h:200
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Word size"
+msgstr ""
-#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus
-#: ../mate-calc/gtk.c:1800
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The size of the words used in bitwise operations"
+msgstr ""
-#. FIXME: WTF?
-#: ../mate-calc/gtk.c:2226
-msgid "Paste"
-msgstr "साटू"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Numeric Base"
+msgstr ""
-#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../mate-calc/gtk.c:2446
-msgid "Error loading user interface"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6
+msgid "The numeric base"
msgstr ""
-#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the path of the missing file
-#: ../mate-calc/gtk.c:2449
-#, c-format
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Show Thousands Separators"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show Trailing Zeroes"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
-"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
-"your installation."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title
-#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title
-#: ../mate-calc/gtk.c:2676 ../mate-calc/gtk.c:2697
-msgid "No."
-msgstr "नहि"
-
-#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title
-#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title
-#: ../mate-calc/gtk.c:2679 ../mate-calc/gtk.c:2700
-msgid "Value"
-msgstr "मान"
-
-#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title
-#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title
-#: ../mate-calc/gtk.c:2682 ../mate-calc/gtk.c:2703
-msgid "Description"
-msgstr "विवरण"
-
-#. Set default accuracy menu item
-#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value.
-#: ../mate-calc/gtk.c:2855
-#, c-format
-msgid "Reset to _Default (%d)"
+"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
+"shown in the display value."
msgstr ""
-#: ../mate-calc/mp.c:1953
-msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
-msgstr "नकारात्मक X गैर पूर्णांक Y समर्थित नहि अछि"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Number format"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc/mp-trigonometric.c:608
-msgid "Error, cannot calculate cosine"
-msgstr "त्रुटि, cosine गणना नहि कए सकैत अछि"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The format to display numbers in"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621)
-#: ../mate-calc/register.c:40
-msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
-msgstr "किलोमीटर-सँ-मील परिवर्तन फ़ैक्टर"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Angle units"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421)
-#: ../mate-calc/register.c:42
-msgid "square root of 2"
-msgstr "2 क' वर्गमूल"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The angle units to use"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828)
-#: ../mate-calc/register.c:44
-msgid "Euler's Number (e)"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Button mode"
msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, π (3.14159)
-#: ../mate-calc/register.c:46
-msgid "π"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The button mode"
msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of inches in a centimeter (0.39370)
-#: ../mate-calc/register.c:48
-msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
-msgstr "सेंटीमीटर-सँ-इंच परिवर्तन फ़ैक्टर"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Source currency"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of degrees in a radian (57.2958)
-#: ../mate-calc/register.c:50
-msgid "degrees in a radian"
-msgstr "रेडियनमे डिग्री"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Currency of the current calculation"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576)
-#: ../mate-calc/register.c:52
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr "2 ^ 20"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Target currency"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353)
-#: ../mate-calc/register.c:54
-msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
-msgstr "ग्राम-सँ-औंस परिवर्तन फ़ैक्टर"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Currency to convert the current calculation into"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of British Thermal Units in one Kilojoule (0.948)
-#: ../mate-calc/register.c:56
-msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
-msgstr "किलोज़ूल-सँ-ब्रिटिश-थर्मल-यूनिट परिवर्तन फ़ैक्टर"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Source units"
+msgstr ""
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of cubic inches in one cubic centimeter (0.0610)
-#: ../mate-calc/register.c:58
-msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
-msgstr "घन-सेंटीमीटर-सँ-घन-इंच परिवर्तन फ़ैक्टर "
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Units of the current calculation"
+msgstr ""
-#: ../mate-calc.desktop.in.h:2
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Target units"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
-#: ../glade/financial.glade.h:2
-msgid "C_alculate"
+#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Units to convert the current calculation into"
msgstr ""
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
-#: ../glade/financial.glade.h:4
-msgid "C_ost:"
-msgstr "लागत (_o):"
+#: ../src/currency-manager.c:30
+msgid "UAE Dirham"
+msgstr ""
-#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
-#: ../glade/financial.glade.h:6
-msgid ""
-"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
-"made at the end of each payment period. "
+#: ../src/currency-manager.c:31
+msgid "Australian Dollar"
msgstr ""
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../glade/financial.glade.h:8
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation "
-"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
-"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
-"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+#: ../src/currency-manager.c:32
+msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""
-#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../glade/financial.glade.h:10
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the double-declining balance method."
+#: ../src/currency-manager.c:33
+msgid "Bahraini Dinar"
msgstr ""
-#. Future Value Dialog: Description of calculation
-#: ../glade/financial.glade.h:12
-msgid ""
-"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
-"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
-"the term."
+#: ../src/currency-manager.c:34
+msgid "Brunei Dollar"
msgstr ""
-#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
-#: ../glade/financial.glade.h:14
-msgid ""
-"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
-"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
-"compounding period."
+#: ../src/currency-manager.c:35
+msgid "Brazilian Real"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Description of calculation
-#: ../glade/financial.glade.h:16
-msgid ""
-"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
-"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
-"rate."
+#: ../src/currency-manager.c:36
+msgid "Botswana Pula"
msgstr ""
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
-#: ../glade/financial.glade.h:18
-msgid ""
-"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
-"future value, over the number of compounding periods. "
+#: ../src/currency-manager.c:37
+msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""
-#. Present Value Dialog: Description of calculation
-#: ../glade/financial.glade.h:20
-msgid ""
-"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
-"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
-"periods in the term. "
+#: ../src/currency-manager.c:38
+msgid "CFA Franc"
msgstr ""
-#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
-#: ../glade/financial.glade.h:22
-msgid ""
-"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
-"wanted gross profit margin."
+#: ../src/currency-manager.c:39
+msgid "Swiss Franc"
msgstr ""
-#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../glade/financial.glade.h:24
-msgid ""
-"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
-"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
-"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
-"typically years, over which an asset is depreciated. "
+#: ../src/currency-manager.c:40
+msgid "Chilean Peso"
msgstr ""
-#. Title of Compounding Term dialog
-#: ../glade/financial.glade.h:26
-msgid "Compounding Term"
+#: ../src/currency-manager.c:41
+msgid "Chinese Yuan"
msgstr ""
-#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
-#: ../glade/financial.glade.h:28
-msgid "Double-Declining Depreciation"
+#: ../src/currency-manager.c:42
+msgid "Colombian Peso"
msgstr ""
-#. Title of Future Value dialog
-#: ../glade/financial.glade.h:30
-msgid "Future Value"
+#: ../src/currency-manager.c:43
+msgid "Czech Koruna"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Label before future value input
-#: ../glade/financial.glade.h:32
-msgid "Future _Value:"
+#: ../src/currency-manager.c:44
+msgid "Danish Krone"
msgstr ""
-#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#: ../glade/financial.glade.h:34 ../glade/mate-calc.glade.h:223
-msgid "Gross Profit Margin"
+#: ../src/currency-manager.c:45
+msgid "Algerian Dinar"
msgstr ""
-#. Title of Payment Period dialog
-#: ../glade/financial.glade.h:36
-msgid "Payment Period"
+#: ../src/currency-manager.c:46
+msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""
-#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#: ../glade/financial.glade.h:38
-msgid "Periodic Interest Rate"
+#: ../src/currency-manager.c:47
+msgid "Euro"
msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
-#: ../glade/financial.glade.h:40
-msgid "Periodic Interest _Rate:"
+#: ../src/currency-manager.c:48
+msgid "Pound Sterling"
msgstr ""
-#. Title of Periodic Payment dialog
-#: ../glade/financial.glade.h:42
-msgid "Periodic Payment"
+#: ../src/currency-manager.c:49
+msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""
-#. Title of Present Value dialog
-#: ../glade/financial.glade.h:44
-msgid "Present Value"
+#: ../src/currency-manager.c:50
+msgid "Croatian Kuna"
msgstr ""
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
-#: ../glade/financial.glade.h:46
-msgid "Present _Value:"
+#: ../src/currency-manager.c:51
+msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""
-#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
-#: ../glade/financial.glade.h:48
-msgid "Straight-Line Depreciation"
+#: ../src/currency-manager.c:52
+msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr ""
-#. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog
-#: ../glade/financial.glade.h:50
-msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation"
+#: ../src/currency-manager.c:53
+msgid "Israeli New Shekel"
msgstr ""
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
-#: ../glade/financial.glade.h:52
-msgid "_Cost:"
+#: ../src/currency-manager.c:54
+msgid "Indian Rupee"
msgstr ""
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
-#: ../glade/financial.glade.h:54
-msgid "_Future Value:"
+#: ../src/currency-manager.c:55
+msgid "Iranian Rial"
msgstr ""
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
-#: ../glade/financial.glade.h:56
-msgid "_Life:"
+#: ../src/currency-manager.c:56
+msgid "Icelandic Krona"
msgstr ""
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
-#: ../glade/financial.glade.h:58
-msgid "_Margin:"
+#: ../src/currency-manager.c:57
+msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
-#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
-#: ../glade/financial.glade.h:60
-msgid "_Number Of Periods:"
+#: ../src/currency-manager.c:58
+msgid "South Korean Won"
msgstr ""
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
-#: ../glade/financial.glade.h:62
-msgid "_Period:"
-msgstr "अवधि (_P):"
+#: ../src/currency-manager.c:59
+msgid "Kuwaiti Dinar"
+msgstr ""
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
-#: ../glade/financial.glade.h:64
-msgid "_Periodic Payment:"
+#: ../src/currency-manager.c:60
+msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr ""
-#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
-#: ../glade/financial.glade.h:66
-msgid "_Principal:"
+#: ../src/currency-manager.c:61
+msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr ""
-#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
-#: ../glade/financial.glade.h:68
-msgid "_Salvage:"
+#: ../src/currency-manager.c:62
+msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
-#: ../glade/financial.glade.h:70
-msgid "_Term:"
+#: ../src/currency-manager.c:63
+msgid "Latvian Lats"
msgstr ""
-#. The percentage button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/currency-manager.c:64
+msgid "Libyan Dinar"
+msgstr ""
-#. 16 bit unsigned integer
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:5
-msgid "&16"
+#: ../src/currency-manager.c:65
+msgid "Mauritian Rupee"
msgstr ""
-#. 32 bit unsigned integer
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:7
-msgid "&32"
+#: ../src/currency-manager.c:66
+msgid "Mexican Peso"
msgstr ""
-#. Start calculation group button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:9
-msgid "("
-msgstr "("
+#: ../src/currency-manager.c:67
+msgid "Malaysian Ringgit"
+msgstr ""
-#. Right bracket
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:11
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: ../src/currency-manager.c:68
+msgid "Norwegian Krone"
+msgstr ""
-#. Addition button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:13
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: ../src/currency-manager.c:69
+msgid "Nepalese Rupee"
+msgstr ""
-#. Numeric 0 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:15
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: ../src/currency-manager.c:70
+msgid "New Zealand Dollar"
+msgstr ""
-#. Numeric 1 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:17
-msgid "1"
-msgstr "1"
+#: ../src/currency-manager.c:71
+msgid "Omani Rial"
+msgstr ""
-#. Reciprocal button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:19
-msgid "1/<i>x</i>"
-msgstr "1/<i>x</i>"
+#: ../src/currency-manager.c:72
+msgid "Peruvian Nuevo Sol"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:20
-msgid "1/x"
+#: ../src/currency-manager.c:73
+msgid "Philippine Peso"
msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:22
-msgid "10 places"
-msgstr "10 स्थान"
+#: ../src/currency-manager.c:74
+msgid "Pakistani Rupee"
+msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:24
-msgid "11 places"
-msgstr "11 स्थान"
+#: ../src/currency-manager.c:75
+msgid "Polish Zloty"
+msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:26
-msgid "12 places"
-msgstr "12 स्थान"
+#: ../src/currency-manager.c:76
+msgid "Qatari Riyal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:77
+msgid "New Romanian Leu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:78
+msgid "Russian Rouble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:79
+msgid "Saudi Riyal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:80
+msgid "Swedish Krona"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:81
+msgid "Singapore Dollar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/currency-manager.c:82
+msgid "Thai Baht"
+msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:28
-msgid "13 places"
-msgstr "13 स्थान"
+#: ../src/currency-manager.c:83
+msgid "Tunisian Dinar"
+msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:30
-msgid "14 places"
-msgstr "14 स्थान"
+#: ../src/currency-manager.c:84
+msgid "New Turkish Lira"
+msgstr ""
-#. Label for bit 15 on the bit editor
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:32
-msgid "15"
-msgstr "15"
+#: ../src/currency-manager.c:85
+msgid "T&T Dollar (TTD)"
+msgstr ""
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:34
-msgid "15 places"
-msgstr "15 स्थान"
+#: ../src/currency-manager.c:86
+msgid "US Dollar"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the 16 bit mask button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:36
-msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
-msgstr "प्रदर्शन क' 16-बिट अहस्ताक्षरित मान (])"
+#: ../src/currency-manager.c:87
+msgid "Uruguayan Peso"
+msgstr ""
-#. Numeric 2 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:38
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: ../src/currency-manager.c:88
+msgid "Venezuelan Bolívar"
+msgstr ""
-#. Numeric 3 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:40
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Label for bit 31 on the bit editor
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:42
-msgid "31"
-msgstr ""
-
-#. Label for bit 32 on the bit editor
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:44
-msgid "32"
-msgstr ""
+#: ../src/currency-manager.c:89
+msgid "South African Rand"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the 32 bit mask button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:46
-msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
-msgstr "प्रदर्शन क' 32-bit अहस्ताक्षरित मान (])"
-
-#. Numeric 4 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:48
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. Label for bit 47 on the bit editor
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:50
-msgid "47"
-msgstr ""
-
-#. Numeric 5 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:52
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Numeric 6 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:54
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. Label for the most significant bit (bit 63) on the bit editor
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:56
-msgid "63"
-msgstr ""
-
-#. Numeric 7 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:58
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Numeric 8 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:60
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Numeric 9 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:62
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#. Shift left button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:64
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#. Factorial
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:66
-msgid "<i>x</i>!"
-msgstr "<i>x</i>!"
-
-#. x to the power of 2 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:68
-msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
-msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+#: ../src/financial.c:70
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
+msgstr ""
-#. Edit Function Dialog: Note about what base numbers will be entered as
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:70
+#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:79
+#, c-format
msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
-"numeric base.</i></small>"
+"Usage:\n"
+" %s — Perform mathematical calculations"
msgstr ""
-#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:72
-msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"Help Options:\n"
+" -v, --version Show release version\n"
+" -h, -?, --help Show help options\n"
+" --help-all Show all help options\n"
+" --help-gtk Show GTK+ options"
msgstr ""
-#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:74
-msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
+#. line
+#: ../src/mate-calc.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"GTK+ Options:\n"
+" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
+" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
+" --screen=SCREEN X screen to use\n"
+" --sync Make X calls synchronous\n"
+" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
+" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+
+#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
+#: ../src/mate-calc.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Application Options:\n"
+" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
msgstr ""
-#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:76
-msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
+#: ../src/mate-calc.c:156
+#, c-format
+msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
msgstr ""
-#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:78
-msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
+#: ../src/mate-calc.c:166
+#, c-format
+msgid "Unknown argument '%s'"
msgstr ""
-#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:80
-msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+#. Tooltip for the Pi button
+#: ../src/math-buttons.c:95
+msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr ""
-#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:82
-msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+#. Tooltip for the Euler's Number button
+#: ../src/math-buttons.c:98
+msgid "Euler’s Number"
msgstr ""
-#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:84
-msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+#. Tooltip for the subscript button
+#: ../src/math-buttons.c:103
+msgid "Subscript mode [Alt]"
msgstr ""
-#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:86
-msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+#. Tooltip for the superscript button
+#: ../src/math-buttons.c:106
+msgid "Superscript mode [Ctrl]"
msgstr ""
-#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:88
-msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+#. Tooltip for the scientific exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:109
+msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
msgstr ""
-#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:90
-msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+#. Tooltip for the add button
+#: ../src/math-buttons.c:112
+msgid "Add [+]"
msgstr ""
-#. Solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:92
-msgid "="
-msgstr "="
+#. Tooltip for the subtract button
+#: ../src/math-buttons.c:115
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the multiply button
+#: ../src/math-buttons.c:118
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the divide button
+#: ../src/math-buttons.c:121
+msgid "Divide [/]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the modulus divide button
+#: ../src/math-buttons.c:124
+msgid "Modulus divide"
+msgstr ""
-#. Shift right button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:94
-msgid ">"
-msgstr ">"
+#. Tooltip for the additional functions button
+#: ../src/math-buttons.c:127
+msgid "Additional Functions"
+msgstr ""
-#. Hexadecimal digit A button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:96
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#. Tooltip for the exponent button
+#: ../src/math-buttons.c:130
+msgid "Exponent [^ or **]"
+msgstr ""
-#. Boolean AND button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:98
-msgid "AND"
-msgstr "आओर"
+#. Tooltip for the square button
+#: ../src/math-buttons.c:133
+msgid "Square [Ctrl+2]"
+msgstr ""
-#. Absolute value button. Abs is short for Absolute
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:100
-msgid "Abs"
-msgstr "Abs"
+#. Tooltip for the percentage button
+#: ../src/math-buttons.c:136
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:101
-msgid "Absolute value"
+#. Tooltip for the factorial button
+#: ../src/math-buttons.c:139
+msgid "Factorial [!]"
msgstr ""
#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:103
-msgid "Absolute value [u]"
-msgstr "निरपेक्ष मान [u]"
+#: ../src/math-buttons.c:142
+msgid "Absolute value [|]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the complex argument component button
+#: ../src/math-buttons.c:145
+msgid "Complex argument"
+msgstr ""
-#. Accuracy button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:105
-msgid "Acc"
-msgstr "Acc"
+#. Tooltip for the complex conjugate button
+#: ../src/math-buttons.c:148
+msgid "Complex conjugate"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:106
-msgid "Add"
-msgstr "जोड़ू"
+#. Tooltip for the root button
+#: ../src/math-buttons.c:151
+msgid "Root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the addition button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:108
-msgid "Add [+]"
+#. Tooltip for the square root button
+#: ../src/math-buttons.c:154
+msgid "Square root [Ctrl+R]"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:157
+msgid "Logarithm"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the natural logarithm button
+#: ../src/math-buttons.c:160
+msgid "Natural Logarithm"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the sine button
+#: ../src/math-buttons.c:163
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:166
+msgid "Cosine"
msgstr ""
-#. Tooltip for the View|Advanced menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:110
-msgid "Advanced"
-msgstr "उन्नत"
+#. Tooltip for the tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:169
+msgid "Tangent"
+msgstr ""
-#. Hexadecimal digit B button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:112
-msgid "B"
-msgstr "B"
+#. Tooltip for the hyperbolic sine button
+#: ../src/math-buttons.c:172
+msgid "Hyperbolic Sine"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:113
-msgid "Backspace"
-msgstr "बैकस्पेस"
+#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:175
+msgid "Hyperbolic Cosine"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the View|Basic menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:115
-msgid "Basic"
-msgstr "मूल"
+#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:178
+msgid "Hyperbolic Tangent"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the inverse sine button
+#: ../src/math-buttons.c:181
+msgid "Inverse Sine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the inverse cosine button
+#: ../src/math-buttons.c:184
+msgid "Inverse Cosine"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the inverse tangent button
+#: ../src/math-buttons.c:187
+msgid "Inverse Tangent"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the inverse button
+#: ../src/math-buttons.c:190
+msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+msgstr ""
#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:117
-msgid "Bitwise AND [&]"
-msgstr "बिटवाइज AND [&]"
+#: ../src/math-buttons.c:193
+msgid "Boolean AND"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the boolean OR button
+#: ../src/math-buttons.c:196
+msgid "Boolean OR"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the exclusive OR button
+#: ../src/math-buttons.c:199
+msgid "Boolean Exclusive OR"
+msgstr ""
#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:119
-msgid "Bitwise NOT [~]"
-msgstr "बिटवाइज NOT [~]"
+#: ../src/math-buttons.c:202
+msgid "Boolean NOT"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:121
-msgid "Bitwise OR [|]"
+#. Tooltip for the integer component button
+#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994
+msgid "Integer Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the fractional component button
+#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996
+msgid "Fractional Component"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the real component button
+#: ../src/math-buttons.c:211
+msgid "Real Component"
msgstr ""
-#. Tooltip for the boolean exclusive NOR button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:123
-msgid "Bitwise XNOR [{]"
+#. Tooltip for the imaginary component button
+#: ../src/math-buttons.c:214
+msgid "Imaginary Component"
msgstr ""
-#. Tooltip for the boolean exlcusive OR button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:125
-msgid "Bitwise XOR [x]"
-msgstr "बिटवाइज XOR [^]"
+#. Tooltip for the ones' complement button
+#: ../src/math-buttons.c:217
+msgid "Ones' Complement"
+msgstr ""
+
+#. Tooltip for the two's complement button
+#: ../src/math-buttons.c:220
+msgid "Two's Complement"
+msgstr ""
-#. Bksp is short for Backspace
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:127
-msgid "Bksp"
-msgstr "Bksp"
+#. Tooltip for the truncate button
+#: ../src/math-buttons.c:223
+msgid "Truncate"
+msgstr ""
-#. Clear displayed value button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:131
-msgid "CE"
-msgstr "CE"
+#. Tooltip for the start group button
+#: ../src/math-buttons.c:226
+msgid "Start Group [(]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:132
-msgid "Calculate result"
-msgstr "परिणाम गणना"
+#. Tooltip for the end group button
+#: ../src/math-buttons.c:229
+msgid "End Group [)]"
+msgstr ""
#. Tooltip for the solve button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:134
-msgid "Calculate result [=]"
+#: ../src/math-buttons.c:238
+msgid "Calculate Result"
msgstr ""
-#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:136
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "संप्रतीक (_a):"
+#. Tooltip for the factor button
+#: ../src/math-buttons.c:241
+msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the change sign button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:138
-msgid "Change Sign [C]"
+#. Tooltip for the clear button
+#: ../src/math-buttons.c:244
+msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:139
-msgid "Change sign"
+#. Tooltip for the undo button
+#: ../src/math-buttons.c:247
+msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:140
-msgid "Clear"
-msgstr "खाली"
+#. Tooltip for the double declining depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:259
+msgid "Double Declining Depreciation"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the clear displayed value button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:142
-msgid "Clear displayed value [Escape]"
+#. Tooltip for the financial term button
+#: ../src/math-buttons.c:265
+msgid "Financial Term"
msgstr ""
-#. Tooltip for the clear display button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:144
-msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
+#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:268
+msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:145
-msgid "Clear entry"
-msgstr "प्रविष्टि साफ करू"
+#. Tooltip for the straight line depreciation button
+#: ../src/math-buttons.c:271
+msgid "Straight Line Depreciation"
+msgstr ""
-#. Edit Functions Dialog: Instructions in dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:147
-msgid "Click a _value or description to edit it:"
-msgstr "संपादन लेल एकटा मान अथवा वर्णन पर क्लिक करू (_v):"
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
+#: ../src/math-buttons.c:611
+msgid "Binary"
+msgstr ""
-#. Clear display button. Clr is short for Clear
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:149
-msgid "Clr"
-msgstr "Clr"
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
+#: ../src/math-buttons.c:615
+msgid "Octal"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:150
-msgid "Compounding term"
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../src/math-buttons.c:619
+msgid "Decimal"
msgstr ""
-#. Tooltip for the [Ctrm] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:152
-msgid "Compounding term [m]"
-msgstr "मिश्रित पद [m]"
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
+#: ../src/math-buttons.c:623
+msgid "Hexadecimal"
+msgstr ""
-#. Constants button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:154
-msgid "Con"
-msgstr "Con"
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
+#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948
+#, c-format
+msgid "_%d place"
+msgid_plural "_%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#. Tooltip for the [Con] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:156
-msgid "Constants [#]"
-msgstr "स्थिरांक [#]"
+#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
+#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
+#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952
+#, c-format
+msgid "%d place"
+msgid_plural "%d places"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#. Tooltip for the Edit|Copy menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:158
-msgid "Copy selection"
-msgstr "चुनल क' कॉपी करू"
+#. Tooltip for the round button
+#: ../src/math-buttons.c:998
+msgid "Round"
+msgstr ""
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
-#. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:162
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+#. Tooltip for the floor button
+#: ../src/math-buttons.c:1000
+msgid "Floor"
+msgstr ""
-#. Hexadecimal digit D button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:164
-msgid "D"
-msgstr "D"
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1002
+msgid "Ceiling"
+msgstr ""
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:167
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+#. Tooltip for the ceiling button
+#: ../src/math-buttons.c:1004
+msgid "Sign"
+msgstr ""
-#. Degrees radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:169
-msgid "De_grees"
-msgstr "डिग्री (_g)"
+#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g.
+#. "[degrees] in [radians]"
+#: ../src/math-converter.c:412
+msgid " in "
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:170
-msgid "Divide"
-msgstr "भाग"
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.c:427
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the division button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:172
-msgid "Divide [/]"
+#. Error shown when trying to undo with no undo history
+#: ../src/math-equation.c:459
+msgid "No undo history"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:173
-msgid "Double-declining depreciation"
+#. Error shown when trying to redo with no redo history
+#: ../src/math-equation.c:486
+msgid "No redo history"
msgstr ""
-#. Tooltip for the [Ddb] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:175
-msgid "Double-declining depreciation [D]"
+#: ../src/math-equation.c:948
+msgid "No sane value to store"
+msgstr "भंडारन क'लेल कोनो नीक मान नहि"
+
+#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
+#. greater than the current word
+#: ../src/math-equation.c:1230
+msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr ""
-#. Hexadecimal digit E button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:177
-msgid "E"
-msgstr "E"
+#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
+#: ../src/math-equation.c:1235
+#, c-format
+msgid "Unknown variable '%s'"
+msgstr ""
-#. Engineering display radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:179
-msgid "E_ng"
-msgstr "E_ng"
+#. Error displayed to user when an unknown function is entered
+#: ../src/math-equation.c:1240
+#, c-format
+msgid "Function '%s' is not defined"
+msgstr ""
-#. Title of edit constants dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:181
-msgid "Edit Constants"
-msgstr "स्थिरांक संपादित करू"
+#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
+#: ../src/math-equation.c:1245
+msgid "Unknown conversion"
+msgstr ""
-#. Menu item in the constants menu to show the Edit Constants dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:183
-msgid "Edit Constants..."
-msgstr "स्थिरांक संपादित करू..."
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1253
+#, c-format
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr ""
-#. Title of edit functions dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:185
-msgid "Edit Functions"
-msgstr "फंक्शन्स संपादित करू"
+#. Unknown error.
+#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
+#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "विरूपित अभिव्यक्ति"
-#. Menu item in the constants menu to show the Edit Functions dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:187
-msgid "Edit Functions..."
-msgstr "फंक्शन्स संपादित करू..."
+#: ../src/math-equation.c:1275
+msgid "Calculating"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the end calculation group button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:189
-msgid "End group of calculations [)]"
+#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
+#: ../src/math-equation.c:1394
+msgid "Need an integer to factorize"
msgstr ""
-#. Tooltip for the exponential button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:191
-msgid "Enter an exponential number [E]"
+#. This message is displayed in the status bar when a bit
+#. shift operation is performed and the display does not contain a number
+#: ../src/math-equation.c:1470
+msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr ""
-#. Memory exchange button. Exch is short for Exchange
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:193
-msgid "Exch"
-msgstr "Exch"
+#. Message displayed when cannot toggle bit in display
+#: ../src/math-equation.c:1501
+msgid "Displayed value not an integer"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the memory exchange button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:195
-msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
-msgstr "स्मृति पंजी क' सँग प्रदर्शित मान विनिमय करू [X]"
+#. Digits localized for the given language
+#: ../src/math-equation.c:1926
+msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:196
-msgid "Exchange with register"
-msgstr "रजिस्टर क' सँग विनिमय"
+#. Label on close button in preferences dialog
+#: ../src/math-preferences.c:242
+msgid "_Close"
+msgstr ""
-#. Exponential
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:198
-msgid "Exp"
-msgstr "Exp"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
+#. calculations
+#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400
+#. grads
+#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54
+msgid "Degrees"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the factorial button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:202
-msgid "Factorial of displayed value [!]"
-msgstr "प्रदर्शित मान क' फैक्टोरियल [!]"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55
+msgid "Radians"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the View|Financial menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:204
-msgid "Financial"
-msgstr "वित्तीय"
+#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
+#. calculations
+#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56
+msgid "Gradians"
+msgstr ""
-#. Fractional portion button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:206
-msgid "Frac"
-msgstr "अंश"
+#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large
+#. number 1.234×10^99)
+#: ../src/math-preferences.c:270
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:207
-msgid "Fractional portion"
-msgstr "अंश हिस्सा"
+#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
+#: ../src/math-preferences.c:274
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the fractional portion button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:209
-msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
-msgstr "प्रदर्शित मान क' अंश भाग [:]"
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
+#: ../src/math-preferences.c:278
+msgid "Scientific"
+msgstr "वैज्ञानिक"
-#. Functions button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:211
-msgid "Fun"
-msgstr "Fun"
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../src/math-preferences.c:282
+msgid "Engineering"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:212
-msgid "Future value"
+#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
+#: ../src/math-preferences.c:293
+#, c-format
+msgid "Show %d decimal _places"
msgstr ""
-#. Tooltip for the [Fv] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:214
-msgid "Future value [v]"
-msgstr "भविष्य मान [v]"
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/math-window.c:198
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr ""
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:217
-msgid "Fv"
-msgstr "Fv"
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/math-window.c:225
+msgid "translator-credits"
+msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
-#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:220
-msgid "Gpm"
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/math-window.c:232
+msgid ""
+"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
-#. Gradians radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:222
-msgid "Gr_adians"
-msgstr "ग्रेडियन्स(_a)"
+#: ../src/math-window.c:247
+msgid "mate-calc"
+msgstr "mate-calc"
+
+#: ../src/math-window.c:251
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "वित्तीय आओर वैज्ञानिक मोड बला कैलकुलेटर"
-#. Tooltip for the [Gpm] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:225
-msgid "Gross Profit Margin [I]"
+#. Calculator menu
+#: ../src/math-window.c:354
+msgid "_Calculator"
+msgstr "कैलकुलेटर (_C)"
+
+#. Mode menu
+#: ../src/math-window.c:356
+msgid "_Mode"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:226
-msgid "Gross Profit Margin [g]"
+#. Help menu label
+#: ../src/math-window.c:358
+msgid "_Help"
+msgstr "मद्दति (_H)"
+
+#. Basic menu label
+#: ../src/math-window.c:360
+msgid "_Basic"
+msgstr "मौलिक (_B)"
+
+#. Advanced menu label
+#: ../src/math-window.c:362
+msgid "_Advanced"
+msgstr "उन्नत (_A)"
+
+#. Financial menu label
+#: ../src/math-window.c:364
+msgid "_Financial"
+msgstr "वित्तीय (_F)"
+
+#. Programming menu label
+#: ../src/math-window.c:366
+msgid "_Programming"
msgstr ""
-#. Hyperbolic check box
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:228
-msgid "H_yp"
-msgstr "H_yp"
+#. Help>Contents menu label
+#: ../src/math-window.c:368
+msgid "_Contents"
+msgstr "विषय सूची (_C)"
-#. Base 16 radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:230
-msgid "He_x"
-msgstr "He_x"
+#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:115
+msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the hexadecimal digit A button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:232
-msgid "Hexadecimal digit A [a]"
+#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:128
+msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr ""
-#. Tooltip for the hexadecimal digit B button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:234
-msgid "Hexadecimal digit B [b]"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:141
+msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr ""
-#. Tooltip for the hexadecimal digit C button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:236
-msgid "Hexadecimal digit C [c]"
+#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
+#. values
+#: ../src/mp-binary.c:156
+msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr ""
-#. Tooltip for the hexadecimal digit D button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:238
-msgid "Hexadecimal digit D [d]"
+#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
+#: ../src/mp-binary.c:190
+msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr ""
-#. Tooltip for the hexadecimal digit E button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:240
-msgid "Hexadecimal digit E [e]"
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../src/mp.c:148
+msgid "Argument not defined for zero"
msgstr ""
-#. Tooltip for the hexadecimal digit F button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:242
-msgid "Hexadecimal digit F [f]"
+#: ../src/mp.c:299
+msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr ""
-#. Title of insert ASCII dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:244
-msgid "Insert ASCII Value"
-msgstr "ASCII मान प्रविष्ट करू"
+#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
+#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
+msgid "Division by zero is undefined"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the Edit|Insert ASCII value menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:246
-msgid "Insert ASCII value"
-msgstr "ASCII मान प्रविष्ट करू"
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr ""
-#. Integer portion button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:248
-msgid "Int"
-msgstr "Int"
+#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
+#. exponent
+#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
+msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:249
-msgid "Integer portion"
-msgstr "पूर्णांक भाग"
+#: ../src/mp.c:1704
+msgid "Reciprocal of zero is undefined"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the integer portion button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:251
-msgid "Integer portion of displayed value [i]"
-msgstr "प्रदर्शित मान क' पूर्णांक भाग [i]"
+#: ../src/mp.c:1789
+msgid "Root must be non-zero"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:252
-msgid "Left bracket"
-msgstr "बामाँ कोष्ठक"
+#: ../src/mp.c:1807
+msgid "Negative root of zero is undefined"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:253
-msgid "Memory Registers"
-msgstr "स्मृति रजिस्टर्स"
+#: ../src/mp.c:1813
+msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
+msgstr ""
-#. Modulus division button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:255
-msgid "Mod"
-msgstr "Mod"
+#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
+#. fractional number
+#: ../src/mp.c:1934
+msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the modulus division button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:257
-msgid "Modulus Division [M]"
+#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
+#. non-integer numbers
+#: ../src/mp.c:1954
+msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:258
-msgid "Multiply"
-msgstr "गुणा"
+#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:310
+msgid ""
+"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
+"(90°)"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the multiplication button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:260
-msgid "Multiply [*]"
+#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:355
+msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
-#. Boolean NOT button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:262
-msgid "NOT"
-msgstr "नहि"
+#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:372
+msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:263
-msgid "Numeric 0"
-msgstr "अंक 0"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:591
+msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:264
-msgid "Numeric 1"
-msgstr "अंक 1"
+#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
+#. undefined
+#: ../src/mp-trigonometric.c:615
+msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:265
-msgid "Numeric 2"
-msgstr "अंक 2"
+#: ../src/unit-manager.c:54
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s degrees"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:266
-msgid "Numeric 3"
-msgstr "अंक 3"
+#: ../src/unit-manager.c:54
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degree,degrees,deg"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:267
-msgid "Numeric 4"
-msgstr "अंक 4"
+#: ../src/unit-manager.c:55
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s radians"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:268
-msgid "Numeric 5"
-msgstr "अंक 5"
+#: ../src/unit-manager.c:55
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "radian,radians,rad"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:269
-msgid "Numeric 6"
-msgstr "अंक 6"
+#: ../src/unit-manager.c:56
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gradians"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:270
-msgid "Numeric 7"
-msgstr "अंक 7"
+#: ../src/unit-manager.c:56
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gradian,gradians,grad"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:271
-msgid "Numeric 8"
-msgstr "अंक 8"
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgid "Parsecs"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:272
-msgid "Numeric 9"
-msgstr "अंक 9"
+#: ../src/unit-manager.c:57
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pc"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the numeric point button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:274
-msgid "Numeric point"
-msgstr "अंकीय बिंदु"
+#: ../src/unit-manager.c:57
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "parsec,parsecs,pc"
+msgstr ""
-#. Boolean OR button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:276
-msgid "OR"
-msgstr "अथवा"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgid "Light Years"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the Edit|Paste menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:278
-msgid "Paste selection"
-msgstr "चुनलकाकेँ साटू"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ly"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:279
-msgid "Payment period"
+#: ../src/unit-manager.c:58
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "lightyear,lightyears,ly"
msgstr ""
-#. Tooltip for the [Term] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:281
-msgid "Payment period [t]"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgid "Astronomical Units"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:282
-msgid "Percentage"
-msgstr "प्रतिशत"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s au"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the percentage button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:285
-#, no-c-format
-msgid "Percentage [%]"
+#: ../src/unit-manager.c:59
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "au"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:286
-msgid "Periodic interest rate"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgid "Nautical Miles"
msgstr ""
-#. Tooltip for the [Rate] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:288
-msgid "Periodic interest rate [T]"
-msgstr "आवधिक ब्याज दर [T]"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nmi"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:289
-msgid "Periodic payment"
+#: ../src/unit-manager.c:60
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nmi"
msgstr ""
-#. Tooltip for the [Pmt] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:291
-msgid "Periodic payment [P]"
-msgstr "आवधिक भुगतान [P]"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgid "Miles"
+msgstr ""
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:294
-msgid "Pmt"
-msgstr "Pmt"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mi"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:295
-msgid "Present value"
+#: ../src/unit-manager.c:61
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mile,miles,mi"
msgstr ""
-#. Tooltip for the [Pv] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:297
-msgid "Present value [p]"
-msgstr "वर्तमान मान [p]"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgid "Kilometers"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the View|Programming menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:299
-msgid "Programming"
-msgstr "प्रोग्रामिंग"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s km"
+msgstr ""
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:302
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
+#: ../src/unit-manager.c:62
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the Calculator|Quit menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:304
-msgid "Quit the calculator"
-msgstr "कैलकुलेटर सँ बाहर आउ"
-
-#. Random number
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:306
-msgid "Rand"
-msgstr "Rand"
-
-#. Tooltip for the random number button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:308
-msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
-msgstr "0.0 सँ 1.0 क' परिसरमे क्रमहीन सँख्या [?]"
-
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#.
-#.
-#.
-#.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:315
-msgid "Rate"
-msgstr "दर"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgid "Cables"
+msgstr ""
-#. Memory recall button. Rcl is short for Recall
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:317
-msgid "Rcl"
-msgstr "Rcl"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cb"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:318
-msgid "Reciprocal"
+#: ../src/unit-manager.c:63
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cable,cables,cb"
msgstr ""
-#. Tooltip for the reciprocal button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:320
-msgid "Reciprocal [r]"
-msgstr "उनटा [r]"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgid "Fathoms"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the Edit|Redo menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:322
-msgid "Redo"
-msgstr "फिनु सँ करू"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ftm"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the backspace button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:324
-msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
+#: ../src/unit-manager.c:64
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "fathom,fathoms,ftm"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:325
-msgid "Result Region"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgid "Meters"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:326
-msgid "Retrieve from register"
-msgstr "रजिस्टर सँ निकालू"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the memory recall button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:328
-msgid "Retrieve memory register to display [R]"
-msgstr "देखाबै क'लेल स्मृति पंजीयनकेँ हासिल करू [R]"
+#: ../src/unit-manager.c:65
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "meter,meters,m"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:329
-msgid "Right bracket"
-msgstr "दहिन्ना कोष्ठक"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgid "Yards"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the View|Scientific menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:331
-msgid "Scientific"
-msgstr "वैज्ञानिक"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s yd"
+msgstr ""
-#. Title of set precision dialog
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:333
-msgid "Set Precision"
-msgstr "शुद्धता सेट करू"
-
-#. Tooltip for the engineering display radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:335
-msgid "Set display type to engineering format"
-msgstr "प्रदर्शक प्रकार इंजीनियरिंग फॉर्मेटमे नियत करू"
-
-#. Tooltip for the fixed-point display radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:337
-msgid "Set display type to fixed-point format"
-msgstr "प्रदर्शक प्रकार फ़िक्स्ड-पाइंट फॉर्मेटमे नियत करू"
-
-#. Tooltip for the scientific display radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:339
-msgid "Set display type to scientific format"
-msgstr "प्रदर्शक प्रकार वैज्ञानिक फॉर्मेटमे नियत करू"
-
-#. Tooltip for the hyperbolic check box
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:341
-msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
-msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स लेल हायपरबोलिक विकल्प नियत करू"
-
-#. Tooltip for the inverse check box
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:343
-msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
-msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स लेल उनटा विकल्प नियत करू"
-
-#. Tooltip for the base 2 radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:345
-msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
-msgstr "अंकीय मूल द्विचरमे नियत करू (मूल 2)"
-
-#. Tooltip for the base 10 radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:347
-msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
-msgstr "अंकीय मूल दशमलवमे नियत करू (मूल 10)"
-
-#. Tooltip for the base 16 radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:349
-msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
-msgstr "अंकीय मूल हेक्साडेसीमलमे करू (मूल 16)"
-
-#. Tooltip for the base 8 radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:351
-msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
-msgstr "अंकीय मूल ऑक्टलमे नियत करू (मूल 8)"
-
-#. Tooltip for the degrees radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:353
-msgid "Set trigonometric type to degrees"
-msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार डिग्रीज़मे नियत करू"
-
-#. Tooltip for the gradians radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:355
-msgid "Set trigonometric type to gradians"
-msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार ग्रेडियन्समे नियत करू"
-
-#. Tooltip for the radian radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:357
-msgid "Set trigonometric type to radians"
-msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार रेडियन्समे नियत करू"
+#: ../src/unit-manager.c:66
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "yard,yards,yd"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the shift left button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:359
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgid "Feet"
msgstr ""
-#. Tooltip for the right shift button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:361
-msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ft"
msgstr ""
-#. View|Show Thousands Separator menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:363
-msgid "Show T_housands Separator"
-msgstr "हजार विभाजक देखाबू (_h)"
+#: ../src/unit-manager.c:67
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "foot,feet,ft"
+msgstr ""
-#. Accuracy Popup: Check menu item to enable trailing zeroes
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:365
-msgid "Show _Trailing Zeroes"
-msgstr "अंतमे अतिरिक्त शून्य देखाबू (_T)"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgid "Inches"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the Help|Contents menu
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:367
-msgid "Show help contents"
-msgstr "मद्दति सामग्री देखाबू"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s in"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the View|Memory Registers menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:369
-msgid "Show memory registers"
-msgstr "स्मृति रेजिस्टर देखाबू"
+#: ../src/unit-manager.c:68
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "inch,inches,in"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the Help|About menu
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:371
-msgid "Show the About Gcalctool dialog"
-msgstr "Gcalctool समाद क' संबंधमे देखाबू"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgid "Centimeters"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the View|Show Thousands Separator menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:373
-msgid "Show thousands separator"
-msgstr "हजार विभाजक देखाबू"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the View|Show Trailing Zeroes menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:375
-msgid "Show trailing zeroes"
-msgstr "अंतमे अतिरिक्त शून्य देखाबू"
+#: ../src/unit-manager.c:69
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
+msgstr ""
-#. Set Precision Dialog: Label before the significant places spin button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:377
-msgid "Significant _places:"
-msgstr "महत्वपूर्ण स्थान (_p):"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:380
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:381
-msgid "Square"
-msgstr "वर्ग"
+#: ../src/unit-manager.c:70
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millimeter,millimeters,mm"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the x to the power of 2 button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:383
-msgid "Square [@]"
-msgstr "वर्ग [@]"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgid "Micrometers"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:384
-msgid "Square root"
-msgstr "वर्ग मूल"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μm"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the square root button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:386
-msgid "Square root [s]"
-msgstr "वर्गमूल [s]"
+#: ../src/unit-manager.c:71
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "micrometer,micrometers,um"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the start calculation group button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:388
-msgid "Start group of calculations [(]"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgid "Nanometers"
msgstr ""
-#. Memory store button. Sto is short for Store
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:390
-msgid "Sto"
-msgstr "Sto"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the memory store button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:392
-msgid "Store displayed value in memory register [S]"
-msgstr "स्मृति पँजीयनमे प्रदर्शित मान राखू [S]"
+#: ../src/unit-manager.c:72
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:393
-msgid "Store to register"
-msgstr "रजिस्टरमे जमा करू"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgid "Hectares"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:394
-msgid "Straight-line depreciation"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ha"
msgstr ""
-#. Tooltip for the [Sln] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:396
-msgid "Straight-line depreciation [l]"
-msgstr "सीधा पंक्ति कमी [l]"
+#: ../src/unit-manager.c:73
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hectare,hectares,ha"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:397
-msgid "Subtract"
-msgstr "घटओनाइ"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgid "Acres"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the subtraction button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:399
-msgid "Subtract [-]"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s acres"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:400
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
+#: ../src/unit-manager.c:74
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "acre,acres"
msgstr ""
-#. Tooltip for the [Syd] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:402
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
-msgstr "साल क' अंक कमी क' जोड़ [Y]"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgid "Square Meters"
+msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:403
-msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m²"
msgstr ""
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
-#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:406
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m²"
+msgstr ""
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:409
-msgid "Term"
-msgstr "पद"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgid "Square Centimeters"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the Edit|Undo menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:411
-msgid "Undo"
-msgstr "अनावृत्ति"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s cm²"
+msgstr ""
-#. Tooltip for the [Fun] button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:413
-msgid "User-defined functions [F]"
-msgstr ""
-
-#. Boolean exclusive NOR button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:415
-msgid "XNOR"
-msgstr ""
-
-#. Boolean exlcusive OR button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:417
-msgid "XOR"
-msgstr ""
-
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 0 significant places
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:419
-msgid "_0 significant places"
-msgstr "_0 महत्वपूर्ण स्थान"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:421
-msgid "_1 place"
-msgstr "_1 स्थान "
-
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 1 significant place
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:423
-msgid "_1 significant place"
-msgstr "_1 महत्वपूर्ण स्थान"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:425
-msgid "_2 places"
-msgstr "_2 स्थान"
-
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 2 significant places
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:427
-msgid "_2 significant places"
-msgstr "_2 महत्वपूर्ण स्थान"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:429
-msgid "_3 places"
-msgstr "_3 स्थान"
-
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 3 significant places
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:431
-msgid "_3 significant places"
-msgstr "_3 महत्वपूर्ण स्थान"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:433
-msgid "_4 places"
-msgstr "_4 स्थान"
-
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 4 significant places
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:435
-msgid "_4 significant places"
-msgstr "_4 महत्वपूर्ण स्थान"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:437
-msgid "_5 places"
-msgstr "_5 स्थान"
-
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 5 significant places
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:439
-msgid "_5 significant places"
-msgstr "_5 महत्वपूर्ण स्थान"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:441
-msgid "_6 places"
-msgstr "_6 स्थान"
-
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 6 significant places
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:443
-msgid "_6 significant places"
-msgstr "_6 महत्वपूर्ण स्थान"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:445
-msgid "_7 places"
-msgstr "_7 स्थान"
-
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 7 significant places
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:447
-msgid "_7 significant places"
-msgstr "_7 महत्वपूर्ण स्थान"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:449
-msgid "_8 places"
-msgstr "_8 स्थान"
-
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 8 significant places
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:451
-msgid "_8 significant places"
-msgstr "_8 महत्वपूर्ण स्थान"
-
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:453
-msgid "_9 places"
-msgstr "_9 स्थान"
-
-#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 9 significant places
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:455
-msgid "_9 significant places"
-msgstr "_9 महत्वपूर्ण स्थान"
-
-#. View|Advanced menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:457
-msgid "_Advanced"
-msgstr "उन्नत (_A)"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "cm²"
+msgstr ""
-#. View|Basic menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:459
-msgid "_Basic"
-msgstr "मौलिक (_B)"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgid "Square Millimeters"
+msgstr ""
-#. Base 2 radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:461
-msgid "_Bin"
-msgstr "_Bin"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mm²"
+msgstr ""
-#. Calculator menu
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:463
-msgid "_Calculator"
-msgstr "कैलकुलेटर (_C)"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm²"
+msgstr ""
-#. Help|Contents menu
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:465
-msgid "_Contents"
-msgstr "विषय सूची (_C)"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgid "Cubic Meters"
+msgstr ""
-#. Base 10 radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:467
-msgid "_Dec"
-msgstr "_Dec"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s m³"
+msgstr ""
-#. Edit menu
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:469
-msgid "_Edit"
-msgstr "संपादन (_E)"
+#: ../src/unit-manager.c:78
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "m³"
+msgstr ""
-#. View|Financial menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:471
-msgid "_Financial"
-msgstr "वित्तीय (_F)"
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgid "Gallons"
+msgstr ""
-#. Fixed-point display radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:473
-msgid "_Fix"
-msgstr "_Fix"
+#: ../src/unit-manager.c:79
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s gal"
+msgstr ""
-#. Help menu
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:475
-msgid "_Help"
-msgstr "मद्दति (_H)"
+#: ../src/unit-manager.c:79
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gallon,gallons,gal"
+msgstr ""
-#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:477
-msgid "_Insert"
-msgstr "प्रविष्ट करू (_I)"
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgid "Litres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:80
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s L"
+msgstr ""
-#. Edit|Insert ASCII value menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:479
-msgid "_Insert ASCII value..."
+#: ../src/unit-manager.c:80
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "litre,litres,liter,liters,L"
msgstr ""
-#. Inverse check box
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:481
-msgid "_Inv"
-msgstr "_Inv"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgid "Quarts"
+msgstr ""
-#. View|Memory Registers menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:483
-msgid "_Memory Registers"
-msgstr "स्मृति रेजिस्टर (_M)"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s qt"
+msgstr ""
-#. Base 8 radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:485
-msgid "_Oct"
-msgstr "_Oct"
+#: ../src/unit-manager.c:81
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "quart,quarts,qt"
+msgstr ""
-#. View|Programming menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:487
-msgid "_Programming"
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgid "Pints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:82
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:82
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pint,pints,pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgid "Millilitres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:83
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s mL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:83
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgid "Microlitres"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:84
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μL"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:84
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "mm³,μL,uL"
msgstr ""
-#. Radian radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:489
-msgid "_Radians"
-msgstr "रेडियन (_R)"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgid "Tonnes"
+msgstr ""
-#. Edit|Redo menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:491
-msgid "_Redo"
-msgstr "दोहराबू (_R)"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s T"
+msgstr ""
-#. Scientific display radio button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:493
-msgid "_Sci"
-msgstr "_Sci"
+#: ../src/unit-manager.c:85
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "tonne,tonnes"
+msgstr ""
-#. View|Scientific menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:495
-msgid "_Scientific"
-msgstr "वैज्ञानिक (_S)"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgid "Kilograms"
+msgstr ""
-#. Set Precision Dialog: Button to apply settings
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:497
-msgid "_Set"
-msgstr "नियत करू (_S)"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s kg"
+msgstr ""
-#. Edit|Undo menu item
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:499
-msgid "_Undo"
-msgstr "पूर्ववत् करू (_U)"
+#: ../src/unit-manager.c:86
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
+msgstr ""
-#. View menu
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:501
-msgid "_View"
-msgstr "देखू (_V)"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgid "Pounds"
+msgstr ""
-#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:505
-msgid "register 0"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s lb"
msgstr ""
-#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:509
-msgid "register 1"
+#: ../src/unit-manager.c:87
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "pound,pounds,lb"
msgstr ""
-#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:513
-msgid "register 2"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgid "Ounces"
msgstr ""
-#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:517
-msgid "register 3"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s oz"
msgstr ""
-#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:521
-msgid "register 4"
+#: ../src/unit-manager.c:88
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "ounce,ounces,oz"
msgstr ""
-#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:525
-msgid "register 5"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgid "Grams"
msgstr ""
-#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:529
-msgid "register 6"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s g"
msgstr ""
-#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:533
-msgid "register 7"
+#: ../src/unit-manager.c:89
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
msgstr ""
-#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:537
-msgid "register 8"
+#: ../src/unit-manager.c:90
+msgid "Years"
msgstr ""
-#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken
-#. by screen readers such as Orca, to help people who are
-#. blind or have low vision.
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:541
-msgid "register 9"
+#: ../src/unit-manager.c:90
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s years"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:90
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "year,years"
msgstr ""
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:542
-msgid "x2"
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgid "Days"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:91
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s days"
msgstr ""
-#. Change sign button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:544
-msgid "±"
-msgstr "±"
+#: ../src/unit-manager.c:91
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "day,days"
+msgstr ""
-#. Multiplication button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:546
-msgid "×"
-msgstr "×"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgid "Hours"
+msgstr ""
-#. Division button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:548
-msgid "÷"
-msgstr "÷"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s hours"
+msgstr ""
-#. Subtraction button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:550
-msgid "−"
-msgstr "−"
+#: ../src/unit-manager.c:92
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "hour,hours"
+msgstr ""
-#. Square root button
-#: ../glade/mate-calc.glade.h:552
-msgid "√"
-msgstr "√"
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:93
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:93
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "minute,minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:94
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:94
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "second,seconds,s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgid "Milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:95
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:95
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "millisecond,milliseconds,ms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgid "Microseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:96
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s μs"
+msgstr ""
+#: ../src/unit-manager.c:96
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "microsecond,microseconds,us,μs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgid "Celsius"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:97
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:97
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degC,˚C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgid "Farenheit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:98
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚F"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:98
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degF,˚F"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgid "Kelvin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:99
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s K"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:99
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "K"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgid "Rankine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:100
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s ˚R"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:100
+msgctxt "unit-symbols"
+msgid "degR,˚R,˚Ra"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:109
+msgid "Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:110
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:111
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:112
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:113
+msgid "Weight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:114
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:115
+msgid "Temperature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/unit-manager.c:127
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the
+#. placeholder for amount, i.e.: USD100
+#: ../src/unit-manager.c:137
+#, c-format
+msgid "%s%%s"
+msgstr ""