summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/mn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/mn.po')
-rw-r--r--po/mn.po2604
1 files changed, 1542 insertions, 1062 deletions
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 81fa22d..01eda3f 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -1,1383 +1,1863 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# translation of mn.po to Mongolian
+# translation of mate-calc.HEAD.po to Mongolian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Sanlig Badral <[email protected]>, 2004.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 16:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc.HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-08 08:10-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-06 22:57+0800\n"
+"Last-Translator: Dulmandakh Sukhbaatar <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Mongolian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#. Accessible name for the inverse button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:30
-msgid "Inverse"
-msgstr ""
+# Strings for each base value.
+#. Strings for each base value.
+#: mate-calc/calctool.c:41
+msgid "_Bin"
+msgstr "_2т"
+
+#: mate-calc/calctool.c:41
+msgid "_Oct"
+msgstr "_8т"
+
+#: mate-calc/calctool.c:41
+msgid "_Dec"
+msgstr "1_0т"
+
+#: mate-calc/calctool.c:41
+msgid "He_x"
+msgstr "_16т"
+
+#. Tooltips for each base value.
+#: mate-calc/calctool.c:45
+msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
+msgstr "Хоёртын суурьтай болго (2 суурь)"
+
+#: mate-calc/calctool.c:46
+msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
+msgstr "Наймтын суурьтай болго (8 суурь)"
+
+#: mate-calc/calctool.c:47
+msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
+msgstr "Аравтын суурьтай болго (10 суурь)"
+
+#: mate-calc/calctool.c:48
+msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
+msgstr "Арван зургаатын суурьтай болго (16 суурь)"
+
+#. Strings for each display mode value.
+#: mate-calc/calctool.c:59
+msgid "E_ng"
+msgstr "_Инж"
+
+#: mate-calc/calctool.c:59
+msgid "_Fix"
+msgstr "_Тогтмол"
+
+#: mate-calc/calctool.c:59
+msgid "_Sci"
+msgstr "_Шинж"
+
+#. Tooltips for each display mode value.
+#: mate-calc/calctool.c:63
+msgid "Set display type to engineering format"
+msgstr "Харагдах хэлбэрийг инженерийн хэлбэрт шилжүүл"
+
+#: mate-calc/calctool.c:64
+msgid "Set display type to fixed-point format"
+msgstr "Харагдах хэлбэрийг тогтмол цэгт хэлбэрт шилжүүл"
+
+#: mate-calc/calctool.c:65
+msgid "Set display type to scientific format"
+msgstr "Харагдах хэлбэрийг шинжлэх ухааны хэлбэрт шилжүүл"
+
+#: mate-calc/calctool.c:68
+msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
+msgstr "Тригнометр функцүүдын гиперболын сонголтыг тогтоох"
+
+#: mate-calc/calctool.c:69
+msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
+msgstr "Тригнометр функцүүдын тэгш хэмийн сонголтыг тогтоох"
+
+#. Mode titles to be added to the titlebar.
+#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Basic"
+msgstr "Энгийн горим"
+
+#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Энгийн горим"
+
+#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Financial"
+msgstr "Санхүүгийн горим"
+
+#: mate-calc/calctool.c:73 mate-calc/gtk.c:357
+#, fuzzy
+msgid "Scientific"
+msgstr "Шинжлэх ухааны горим"
-#. Accessible name for the factorize button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2
-msgid "Factorize"
+#: mate-calc/calctool.c:73
+msgid "Expression"
msgstr ""
-#. Accessible name for the factorial button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:28
-msgid "Factorial"
-msgstr "Факториал"
+#. Strings for each trig type value.
+#: mate-calc/calctool.c:77
+msgid "De_grees"
+msgstr "Зэрэг"
-#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:6
-msgid "="
-msgstr "="
+#: mate-calc/calctool.c:77
+msgid "Gr_adians"
+msgstr "Гр_адиент"
+
+#: mate-calc/calctool.c:77
+msgid "_Radians"
+msgstr "_Радиан"
+
+#. Tooltips for each trig type value.
+#: mate-calc/calctool.c:81
+msgid "Set trigonometric type to degrees"
+msgstr "Өнцгүүдийн тригнометр төрлийг тогтоох"
+
+#: mate-calc/calctool.c:82
+msgid "Set trigonometric type to gradians"
+msgstr "Градиантад тригнометр төрлийг тогтоох"
+
+#: mate-calc/calctool.c:83
+msgid "Set trigonometric type to radians"
+msgstr "Радиануудын тригнометр төрлийг тогтоох"
+
+#: mate-calc/calctool.c:134
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#: mate-calc/calctool.c:136
+msgid "Numeric 7"
+msgstr "Тоон 7"
+
+#: mate-calc/calctool.c:146
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: mate-calc/calctool.c:148
+msgid "Numeric 8"
+msgstr "Тоон 8"
+
+#: mate-calc/calctool.c:158
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#: mate-calc/calctool.c:160
+msgid "Numeric 9"
+msgstr "Тоон 9"
+
+#: mate-calc/calctool.c:170 mate-calc/calctool.c:178
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: mate-calc/calctool.c:171
+msgid "Divide"
+msgstr "Хуваах"
+
+#: mate-calc/calctool.c:182
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: mate-calc/calctool.c:183
+msgid "Start group of calculations"
+msgstr "Бүлэг тооцооллын эхлэл"
+
+#: mate-calc/calctool.c:184
+msgid "Left bracket"
+msgstr "Зүүн хаалт"
+
+#: mate-calc/calctool.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Bksp"
+msgstr "Буц"
+
+#: mate-calc/calctool.c:195
+msgid "Remove rightmost character from displayed value"
+msgstr "Дүрслэгдсэн утгын баруун талын тэмдэгтийг устга"
-#. Label on the clear display button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:8
+#: mate-calc/calctool.c:196
+msgid "Backspace"
+msgstr "Буцаад"
+
+#: mate-calc/calctool.c:206
+msgid "CE"
+msgstr "ЦВ"
+
+#: mate-calc/calctool.c:207
+msgid "Clear displayed value"
+msgstr "Дүрслэгдсэн утгыг цэвэрлэх"
+
+#: mate-calc/calctool.c:208
+msgid "Clear entry"
+msgstr "Бичлэг устга"
+
+#: mate-calc/calctool.c:218
+msgid "Clr"
+msgstr "Цвр"
+
+#: mate-calc/calctool.c:219
+msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
+msgstr "Дүрслэгдсэн утга болон бүх тооцооллыг цэвэрлэх"
+
+#: mate-calc/calctool.c:220
msgid "Clear"
msgstr "Цэвэрлэх"
-#. Accessible name for the subscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10
-msgid "Subscript"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:232
+msgid "4"
+msgstr "4"
-#. Accessible name for the superscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:12
-msgid "Superscript"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:234
+msgid "Numeric 4"
+msgstr "Тоон 4"
-#. Accessible name for the scientific exponent button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16
-msgid "Scientific Exponent"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:244
+msgid "5"
+msgstr "5"
-#. Accessible name for the recall value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:6
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
-msgid "Recall"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:246
+msgid "Numeric 5"
+msgstr "Тоон 5"
-#. The label on the memory recall button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:8
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16
-msgid "&#x2190; R"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:256
+msgid "6"
+msgstr "6"
-#. Accessible name for the store value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-financial.ui.h:2
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18
-msgid "Store"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:258
+msgid "Numeric 6"
+msgstr "Тоон 6"
-#. The label on the memory store button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:4
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:20
-msgid "&#x2192; R"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:268 mate-calc/calctool.c:276
+msgid "*"
+msgstr "*"
-#. Accessible name for the absolute value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:4
-msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:269
+msgid "Multiply"
+msgstr "Үржүүлэх"
-#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-basic.ui.h:6
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../data/buttons-programming.ui.h:32
-msgid "Exponent"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:280
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#. Label on the undo button
-#. Label on the clear display button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
-msgid "Undo"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:281
+msgid "End group of calculations"
+msgstr "Бүлэг тооцооллын төгсгөл"
+
+#: mate-calc/calctool.c:282
+msgid "Right bracket"
+msgstr "Баруун хаалт"
+
+#: mate-calc/calctool.c:292
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
+
+#: mate-calc/calctool.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Change sign [c]"
+msgstr "Тэмдэг солих"
+
+#: mate-calc/calctool.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Chs"
+msgstr "Кос"
+
+#: mate-calc/calctool.c:304
+msgid "Int"
+msgstr "Бүх"
+
+#: mate-calc/calctool.c:305
+#, fuzzy
+msgid "Integer portion of displayed value [i]"
+msgstr "Дүрслэгдсэн утгын бүхэл тоон хэсэг"
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
-#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
-#. rate of int per compounding period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+#: mate-calc/calctool.c:306
+msgid "Integer portion"
+msgstr "Бүхэл хэсэг"
+
+#: mate-calc/calctool.c:316
+msgid "Sto"
+msgstr "Хад"
+
+#: mate-calc/calctool.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Store displayed value in memory register [S]"
+msgstr "Дүрслэгдсэн утгыг санах ойн регистрт хадгалах"
+
+#: mate-calc/calctool.c:318
+msgid "Store to register"
+msgstr "Регистрт хадгалах"
+
+#: mate-calc/calctool.c:330
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: mate-calc/calctool.c:332
+msgid "Numeric 1"
+msgstr "Тоон 1"
+
+#: mate-calc/calctool.c:342
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: mate-calc/calctool.c:344
+msgid "Numeric 2"
+msgstr "Тоон 2"
+
+#: mate-calc/calctool.c:354
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: mate-calc/calctool.c:356
+msgid "Numeric 3"
+msgstr "Тоон 3"
+
+#: mate-calc/calctool.c:366
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: mate-calc/calctool.c:367
+msgid "Subtract"
+msgstr "Хорогдуулах"
+
+#: mate-calc/calctool.c:378
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: mate-calc/calctool.c:379
+msgid "Percentage"
+msgstr "Хувь"
+
+#: mate-calc/calctool.c:390
+msgid "Sqrt"
+msgstr "Язг"
+
+#: mate-calc/calctool.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Square root [s]"
+msgstr "Квадратын язгуур"
+
+#: mate-calc/calctool.c:402
+msgid "Frac"
+msgstr "Бут"
+
+#: mate-calc/calctool.c:403
+#, fuzzy
+msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
+msgstr "Дүрслэгдсэн утгын бутархай хэсэг"
+
+#: mate-calc/calctool.c:404
+msgid "Fractional portion"
+msgstr "Бутархай хэсэг"
+
+#: mate-calc/calctool.c:414
+msgid "Rcl"
+msgstr "Рег"
+
+#: mate-calc/calctool.c:415
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve memory register to display [R]"
+msgstr "Санах ойн регистрээс дэлгэц рүү ав"
+
+#: mate-calc/calctool.c:416
+msgid "Retrieve from register"
+msgstr "Регистрээс ав"
+
+#: mate-calc/calctool.c:428
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: mate-calc/calctool.c:430
+msgid "Numeric 0"
+msgstr "Тоон 0"
+
+#: mate-calc/calctool.c:440
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: mate-calc/calctool.c:441
+msgid "Numeric point"
+msgstr "Тоон цэг"
+
+#: mate-calc/calctool.c:452
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: mate-calc/calctool.c:453
+msgid "Calculate result"
+msgstr "Хариуг тооцоолох"
+
+#: mate-calc/calctool.c:464
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: mate-calc/calctool.c:465
+msgid "Add"
+msgstr "Нэмэх"
+
+#: mate-calc/calctool.c:476
+msgid "1/<i>x</i>"
+msgstr "1/<i>x</i>"
+
+#: mate-calc/calctool.c:477
+#, fuzzy
+msgid "Reciprocal [r]"
+msgstr "Харилцан"
+
+#: mate-calc/calctool.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Recip"
+msgstr "Харилцан"
+
+#: mate-calc/calctool.c:488
+msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+
+#: mate-calc/calctool.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Square [@]"
+msgstr "Зэрэгт дэвшүүлэх"
+
+#: mate-calc/calctool.c:496
+#, fuzzy
+msgid "^2"
+msgstr "2"
+
+#: mate-calc/calctool.c:500
+msgid "Abs"
+msgstr "Абс"
+
+#: mate-calc/calctool.c:501
+#, fuzzy
+msgid "Absolute value [u]"
+msgstr "Абсолют утга"
+
+#: mate-calc/calctool.c:512
+msgid "Exch"
+msgstr "Соли"
+
+#: mate-calc/calctool.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+msgstr "Дүрслэгдсэн утгыг санах ойн утгаар соли"
+
+#: mate-calc/calctool.c:514
+msgid "Exchange with register"
+msgstr "Регистртэй соли"
+
+#: mate-calc/calctool.c:540
msgid "Ctrm"
msgstr "Удр"
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the double-declining balance method. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+#: mate-calc/calctool.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Compounding term [m]"
+msgstr "Нийлмэл томъёо"
+
+#: mate-calc/calctool.c:552
msgid "Ddb"
msgstr "Дхб"
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
-#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
-#. number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+#: mate-calc/calctool.c:553
+#, fuzzy
+msgid "Double-declining depreciation [d]"
+msgstr "Давхар-бууруулалтын буулгалт"
+
+#: mate-calc/calctool.c:564
msgid "Fv"
msgstr "Иу"
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
-#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
-#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
-msgid "Term"
-msgstr "Томъёо"
-
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
-#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
-#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
-#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
-msgid "Syd"
-msgstr "Жнб"
+#: mate-calc/calctool.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Future value [v]"
+msgstr "Ирээдүйн утга"
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
-#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
-#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
-#. which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
-msgid "Sln"
-msgstr "Шлн"
+#: mate-calc/calctool.c:576
+msgid "Pmt"
+msgstr "Гцт"
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
-#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
-#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
-msgid "Rate"
-msgstr "Хувь"
+#: mate-calc/calctool.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Periodic payment [P]"
+msgstr "Үет гүйцээлт"
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
-#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
-#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+#: mate-calc/calctool.c:588
msgid "Pv"
msgstr "Оу"
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
-#. made at the end of each payment period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
-msgid "Pmt"
-msgstr "Гцт"
+#: mate-calc/calctool.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Present value [p]"
+msgstr "Одоогийн утга"
-#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
-#. wanted gross profit margin. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32
-msgid "Gpm"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:600
+msgid "Rate"
+msgstr "Хувь"
-#. Title of Compounding Term dialog
-#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:261
-msgid "Compounding Term"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Periodic interest rate [T]"
+msgstr "Үет сонирхолтхой хувь"
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
-msgid "Present _Value:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:612
+msgid "Sln"
+msgstr "Шлн"
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
-msgid "Periodic Interest _Rate:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:613
+#, fuzzy
+msgid "Straight-line depreciation [l]"
+msgstr "Шулуун буулгалт"
-#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
-msgid ""
-"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
-"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
-"compounding period."
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:624
+msgid "Syd"
+msgstr "Жнб"
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46
-msgid "_Future Value:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
+msgstr "Жилийн нийлбэрийн орны буулгалт"
-#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
-msgid "C_alculate"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:638
+msgid "Term"
+msgstr "Томъёо"
-#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
-msgid "Double-Declining Depreciation"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:639
+#, fuzzy
+msgid "Payment period [T]"
+msgstr "Гүйцээлтийн үе"
-#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the double-declining balance method."
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:750
+msgid "<"
+msgstr "<"
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
-msgid "C_ost:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:751
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
+msgstr "Харагдаж буй утгыг 1-15 оронгоор зүүн тийш шилжүүл"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
-msgid "_Life:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:752
+msgid "Shift left"
+msgstr "Зүүн шилжилт"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
-msgid "_Period:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:762
+msgid ">"
+msgstr ">"
-#. Title of Future Value dialog
-#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:267
-msgid "Future Value"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:763
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
+msgstr "Харагдаж буй утгыг 1-15 оронгоор баруун тийш шилжүүл"
-#. Future Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
-msgid ""
-"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
-"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
-"the term."
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:764
+msgid "Shift right"
+msgstr "Баруун шилжилт"
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
-msgid "_Periodic Payment:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:774
+msgid "&amp;16"
+msgstr "&amp;16"
-#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
-msgid "_Number of Periods:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:775
+#, fuzzy
+msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
+msgstr "16-бит эерэг тоон утгаар харуулах"
-#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 ../src/math-buttons.c:288
-msgid "Gross Profit Margin"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:776
+msgid "16 bit unsigned integer"
+msgstr "16-бит эерэг тоон утга"
-#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
-msgid ""
-"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
-"wanted gross profit margin."
+#. 16-bit unsigned integer value
+#: mate-calc/calctool.c:782 mate-calc/syntax_translation.c:73
+msgid "u16"
msgstr ""
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:72
-msgid "_Margin:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:786
+msgid "&amp;32"
+msgstr "&amp;32"
-#. Title of Periodic Payment dialog
-#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:74 ../src/math-buttons.c:285
-msgid "Periodic Payment"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:787
+#, fuzzy
+msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
+msgstr "16-бит эерэг тоон утгаар харуулах"
-#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:76
-msgid ""
-"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
-"made at the end of each payment period. "
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:788
+msgid "32 bit unsigned integer"
+msgstr "16-бит эерэг тоон утга"
-#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:78
-msgid "_Principal:"
+#. 32-bit unsigned integer value
+#: mate-calc/calctool.c:794 mate-calc/syntax_translation.c:74
+msgid "u32"
msgstr ""
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:80
-msgid "_Term:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:834
+msgid "Acc"
+msgstr "Асс"
-#. Title of Present Value dialog
-#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 ../src/math-buttons.c:282
-msgid "Present Value"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
+msgstr "0-ээс 9 хүртэлх тоон оронд нарийвчилал тогтоо"
-#. Present Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:84
-msgid ""
-"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
-"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
-"periods in the term. "
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:836
+msgid "Accuracy"
+msgstr "Нарийвчлал"
-#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 ../src/math-buttons.c:279
-msgid "Periodic Interest Rate"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:848
+msgid "Con"
+msgstr "Тогт"
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:88
-msgid ""
-"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
-"future value, over the number of compounding periods. "
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Constants [#]"
+msgstr "Тогтмолууд"
-#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:90
-msgid "Straight-Line Depreciation"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:860
+msgid "Fun"
+msgstr "Фун"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:92
-msgid "_Cost:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:861
+#, fuzzy
+msgid "User-defined functions [f]"
+msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон функцүүд"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:94
-msgid "_Salvage:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:872
+msgid "Exp"
+msgstr "Эксп"
-#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:96
-msgid ""
-"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
-"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
-"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
-"typically years, over which an asset is depreciated. "
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Enter an exponential number [e]"
+msgstr "Экспоненциал тоо оруул"
-#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
-msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:874
+msgid "Exponential"
+msgstr "Экспоненциал"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:100
-msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
-" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
-"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
-"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
+#: mate-calc/calctool.c:880
+msgid "*10^"
msgstr ""
-#. Title of Payment Period dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:102
-msgid "Payment Period"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:884
+msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
-#. Payment Period Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:104
-msgid "Future _Value:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:885
+#, fuzzy
+msgid "e to the power of displayed value [{]"
+msgstr "e -н харагдаж буй утгын зэрэг"
-#. Payment Period Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:106
-msgid ""
-"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
-"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
-" rate."
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:886
+msgid "E to the x"
+msgstr "Е-н х зэрэг"
-#. Accessible name for the shift left button
-#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:255
-msgid "Shift Left"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:892
+#, fuzzy
+msgid "e^"
+msgstr "е"
-#. Accessible name for the shift right button
-#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:258
-msgid "Shift Right"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:896
+msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
-#. Accessible name for the insert character button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:26
-msgid "Insert Character"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:897
+#, fuzzy
+msgid "10 to the power of displayed value [}]"
+msgstr "10-н харагдаж буй утгын зэрэг"
+
+#: mate-calc/calctool.c:898
+msgid "Ten to the x"
+msgstr "10-н х зэрэг"
-#. Title of insert character code dialog
-#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:34 ../src/math-buttons.c:240
-msgid "Insert Character Code"
+#: mate-calc/calctool.c:904
+msgid "10^"
msgstr ""
-#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:36
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "_Тэмдэгт:"
+#: mate-calc/calctool.c:908
+msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
-#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:38
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Оруулах"
+#: mate-calc/calctool.c:909
+#, fuzzy
+msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
+msgstr "Харагдаж буй утгыг у-н зэрэгт дэвшүүл"
-#. Word size combo: 8 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "8-bit"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:910
+msgid "X to the y"
+msgstr "X -н y зэрэг"
-#. Word size combo: 16 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "16-bit"
+#: mate-calc/calctool.c:916
+msgid "^"
msgstr ""
-#. Word size combo: 32 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "32-bit"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:920
+msgid "<i>x</i>!"
+msgstr "<i>x</i>!"
-#. Word size combo: 64 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "64-bit"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:921
+#, fuzzy
+msgid "Factorial of displayed value [!]"
+msgstr "Дүрслэгдсэн утгын факториал"
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:239
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:922
+msgid "Factorial"
+msgstr "Факториал"
-#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "_Angle units:"
+#: mate-calc/calctool.c:928
+msgid "!"
msgstr ""
-#. Preferences dialog: Label for display format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:13
-msgid "Number _Format:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:932
+msgid "Rand"
+msgstr "Санам"
-#. Preferences dialog: label for word size combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Word _size:"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+msgstr "0.0-ээс 1.0-н завсрын санамсаргүй тоо"
-#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Show trailing _zeroes"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:934
+msgid "Random number"
+msgstr "Санамсаргүй тоо"
-#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
-#: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Show _thousands separators"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:946
+msgid "D"
+msgstr "D"
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:486
-msgid "Calculator"
-msgstr "Тооны машин"
+#: mate-calc/calctool.c:947
+msgid "Hexadecimal digit D"
+msgstr "Арван зургаатын D тоо"
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:958
+msgid "E"
+msgstr "E"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Accuracy value"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:959
+msgid "Hexadecimal digit E"
+msgstr "Арван зургаатын E тоо"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:970 mate-calc/gtk.c:1708
+msgid "F"
+msgstr "F"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Word size"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:971
+msgid "Hexadecimal digit F"
+msgstr "Арван зургаатын F тоо"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the words used in bitwise operations"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:982
+msgid "Cos"
+msgstr "Кос"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Numeric Base"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:983
+#, fuzzy
+msgid "Cosine [J]"
+msgstr "Косинус"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The numeric base"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:994
+msgid "Sin"
+msgstr "Син"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Show Thousands Separators"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:995
+#, fuzzy
+msgid "Sine [K]"
+msgstr "Синус"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1006
+msgid "Tan"
+msgstr "Тан"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Show Trailing Zeroes"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "Tangent [L]"
+msgstr "Тангенс"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
-"shown in the display value."
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1018
+msgid "Ln"
+msgstr "Ln"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Number format"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Natural log [N]"
+msgstr "Натурал лорагифм"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The format to display numbers in"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1030
+msgid "Log"
+msgstr "Log"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Angle units"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "Base 10 log [G]"
+msgstr "10 суурьт логарифм"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The angle units to use"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1044
+msgid "A"
+msgstr "А"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Button mode"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1045
+msgid "Hexadecimal digit A"
+msgstr "Арван зургаатын А тоо"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The button mode"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1056
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Source currency"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1057
+msgid "Hexadecimal digit B"
+msgstr "Арван зургаатын B тоо"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Currency of the current calculation"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1068 mate-calc/gtk.c:1700
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Target currency"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1069
+msgid "Hexadecimal digit C"
+msgstr "Арван зургаатын C тоо"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Currency to convert the current calculation into"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1080
+msgid "Or"
+msgstr "Эсвэл"
-#: ../src/currency.h:19
-msgid "Australian dollar"
+#: mate-calc/calctool.c:1081
+msgid "Bitwise OR"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:20
-msgid "Bulgarian lev"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1088
+#, fuzzy
+msgid " Or "
+msgstr "Эсвэл"
-#: ../src/currency.h:21
-msgid "Brazilian real"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1092
+msgid "And"
+msgstr "Ба"
-#: ../src/currency.h:22
-msgid "Canadian dollar"
+#: mate-calc/calctool.c:1093
+msgid "Bitwise AND [&]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:23
-msgid "Swiss franc"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1100
+#, fuzzy
+msgid " And "
+msgstr "Ба"
-#: ../src/currency.h:24
-msgid "Chinese yuan renminbi"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1104
+msgid "Not"
+msgstr "Биш"
-#: ../src/currency.h:25
-msgid "Czech koruna"
+#: mate-calc/calctool.c:1105
+msgid "Bitwise NOT [~]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:26
-msgid "Danish krone"
+#: mate-calc/calctool.c:1112
+msgid "~"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:27
-msgid "Estonian kroon"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1116
+msgid "Xor"
+msgstr "Xor"
-#: ../src/currency.h:28
-msgid "Euro"
+#: mate-calc/calctool.c:1117
+msgid "Bitwise XOR [x]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:29
-msgid "Pound sterling"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1124
+#, fuzzy
+msgid " Xor "
+msgstr "Xor"
-#: ../src/currency.h:30
-msgid "Hong Kong dollar"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1128
+msgid "Xnor"
+msgstr "Xnor"
-#: ../src/currency.h:31
-msgid "Croatian kuna"
+#: mate-calc/calctool.c:1129
+msgid "Bitwise XNOR [n]"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:32
-msgid "Hungarian forint"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1136
+#, fuzzy
+msgid " Xnor "
+msgstr "Xnor"
-#: ../src/currency.h:33
-msgid "Indonesian rupiah"
+#: mate-calc/calctool.c:1258
+msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:34
-msgid "Indian rupee"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1259
+msgid "square root of 2"
+msgstr "2-ын хоёртын язгуур"
-#: ../src/currency.h:35
-msgid "Icelandic krona"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1260
+msgid "e"
+msgstr "е"
-#: ../src/currency.h:36
-msgid "Japanese yen"
-msgstr ""
+#. PI
+#: mate-calc/calctool.c:1261 mate-calc/syntax_translation.c:58
+msgid "pi"
+msgstr "пи"
-#: ../src/currency.h:37
-msgid "South Korean won"
+#: mate-calc/calctool.c:1262
+msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:38
-msgid "Lithuanian litas"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1263
+msgid "degrees in a radian"
+msgstr "Радианы өнцөг"
-#: ../src/currency.h:39
-msgid "Latvian lats"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1264
+msgid "2 ^ 20"
+msgstr "2 ^ 20"
-#: ../src/currency.h:40
-msgid "Mexican peso"
+#: mate-calc/calctool.c:1265
+msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:41
-msgid "Malaysian ringgit"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+msgstr "килоджоул эсвэл Британийн дулааны нэгж"
-#: ../src/currency.h:42
-msgid "Norwegian krone"
-msgstr ""
+#: mate-calc/calctool.c:1269
+#, fuzzy
+msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+msgstr "куб сантиметр эсвэл куб инч"
-#: ../src/currency.h:43
-msgid "New Zealand dollar"
-msgstr ""
+#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
+#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
+#.
+#: mate-calc/calctool.c:1280 mate-calc/display.c:267 mate-calc/mp.c:1966
+#: mate-calc/mpmath.c:412 mate-calc/mpmath.c:451 mate-calc/mpmath.c:506
+msgid "Error"
+msgstr "Алдаа"
-#: ../src/currency.h:44
-msgid "Philippine peso"
+#: mate-calc/functions.c:339
+msgid "Previous expression"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:45
-msgid "Polish zloty"
+#: mate-calc/functions.c:419
+msgid "Malformed expression"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:46
-msgid "New Romanian leu"
+#: mate-calc/functions.c:630 mate-calc/functions.c:1006
+msgid "No sane value to convert"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:47
-msgid "Russian rouble"
+#: mate-calc/functions.c:729 mate-calc/functions.c:1083
+#: mate-calc/functions.c:1311
+msgid "No sane value to store"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:48
-msgid "Swedish krona"
+#: mate-calc/functions.c:857
+msgid "Malformed function"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:49
-msgid "Singapore dollar"
+#: mate-calc/functions.c:1036
+msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:50
-msgid "Thai baht"
+#: mate-calc/functions.c:1060
+msgid "Malformed parenthesis expression"
msgstr ""
-#: ../src/currency.h:51
-msgid "New Turkish lira"
-msgstr ""
+#: mate-calc/functions.c:1359
+msgid "Numeric stack error"
+msgstr "Тоон стекийн алдаа"
-#: ../src/currency.h:52
-msgid "US dollar"
-msgstr ""
+#: mate-calc/functions.c:1380
+msgid "Operand stack error"
+msgstr "Операндын стекийн алдаа"
-#: ../src/currency.h:53
-msgid "South African rand"
-msgstr ""
+#: mate-calc/get.c:153
+msgid "-a needs accuracy value"
+msgstr "-а нарийвчилсан утгыг шаарддаг"
-#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
-#: ../src/mate-calc.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %s — Perform mathematical calculations"
-msgstr ""
+#: mate-calc/get.c:157 mate-calc/get.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+msgstr "%s: нарийвчлал 0-9 завсарт байна\n"
-#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
-#. line
-#: ../src/mate-calc.c:84
+#: mate-calc/get.c:182
#, c-format
-msgid ""
-"Help Options:\n"
-" -v, --version Show release version\n"
-" -h, -?, --help Show help options\n"
-" --help-all Show all help options\n"
-" --help-gtk Show GTK+ options"
-msgstr ""
-
-#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
-#. line
-#: ../src/mate-calc.c:95
+msgid "%s: %s as next argument.\n"
+msgstr "%s: %s-г дараагийн аргументаар.\n"
+
+#. No calculator error initially.
+#. Not entering an exponent number.
+#. No pending arithmetic operation.
+#. No User supplied title line.
+#: mate-calc/get.c:269
+msgid "calculator"
+msgstr "тооны машин"
+
+#: mate-calc/get.c:331
#, c-format
-msgid ""
-"GTK+ Options:\n"
-" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
-" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
-" --screen=SCREEN X screen to use\n"
-" --sync Make X calls synchronous\n"
-" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
-" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
-msgstr ""
+msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+msgstr "%s: суурь нь 2, 8, 10 эсвэл 16 байна\n"
-#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
-#: ../src/mate-calc.c:109
+#: mate-calc/get.c:346
#, c-format
-msgid ""
-"Application Options:\n"
-" -u, --unittest Perform unit tests\n"
-" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
+msgstr "%s: буруу дүрслэлийн горим [%s]\n"
-#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/mate-calc.c:154
+#: mate-calc/get.c:361
#, c-format
-msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
+msgstr "%s: буруу горим [%s]\n"
-#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/mate-calc.c:168
+#: mate-calc/get.c:375
#, c-format
-msgid "Unknown argument '%s'"
-msgstr ""
+msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+msgstr "%s: буруу тригонометр горим [%s]\n"
-#. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.c:106
-msgid "Pi [Ctrl+P]"
-msgstr ""
+#: mate-calc/get.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
+msgstr "%s: буруу горим [%s]\n"
-#. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.c:109
-msgid "Euler’s Number"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.c:114
-msgid "Subscript mode [Alt]"
-msgstr ""
-
-#. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.c:117
-msgid "Superscript mode [Ctrl]"
+#: mate-calc/get.c:440
+#, c-format
+msgid ""
+"%s version %s\n"
+"\n"
msgstr ""
+"%s хувилбар %s\n"
+"\n"
-#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:120
-msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
-msgstr ""
+#: mate-calc/get.c:441
+#, c-format
+msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
+msgstr "Хэрэглээ: %s: [-D] [-E] [-a нарийвчлал] "
-#. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.c:123
-msgid "Add [+]"
-msgstr ""
+#: mate-calc/get.c:442
+msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
+msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
-#. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.c:126
-msgid "Subtract [-]"
-msgstr ""
+#. translators: R is the short form of register used inter alia
+#. in popup menus
+#: mate-calc/graphics.c:61 mate-calc/gtk.c:1488 mate-calc/gtk.c:1620
+msgid "R"
+msgstr "Р"
-#. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.c:129
-msgid "Multiply [*]"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:226
+#, fuzzy
+msgid "_Calculator"
+msgstr "/_Тооны машин"
-#. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.c:132
-msgid "Divide [/]"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:227
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "/Засварлах"
-#. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.c:135
-msgid "Modulus divide"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:228
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "/_Үзэмж"
-#. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.c:138
-msgid "Additional Functions"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Help"
+msgstr "/_Тусламж"
+
+#: mate-calc/gtk.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Quit the calculator"
+msgstr "тооны машин"
+
+#: mate-calc/gtk.c:235
+msgid "Copy selection"
+msgstr ""
+
+#: mate-calc/gtk.c:237
+msgid "Paste selection"
+msgstr ""
+
+#: mate-calc/gtk.c:238
+#, fuzzy
+msgid "_Insert ASCII Value..."
+msgstr "АСКИИ утга оруулах"
+
+#: mate-calc/gtk.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Insert ASCII value"
+msgstr "АСКИИ утга оруулах"
+
+#: mate-calc/gtk.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Show help contents"
+msgstr "/Тусламж/_Агуулга"
+
+#: mate-calc/gtk.c:246
+msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+msgstr ""
+
+#: mate-calc/gtk.c:248 mate-calc/gtk.c:279
+#, fuzzy
+msgid "_1 place"
+msgstr "/1 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:249 mate-calc/gtk.c:280
+#, fuzzy
+msgid "1 place"
+msgstr "/1 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:250 mate-calc/gtk.c:281
+#, fuzzy
+msgid "_2 places"
+msgstr "/2 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:251 mate-calc/gtk.c:282
+#, fuzzy
+msgid "2 places"
+msgstr "/2 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:252 mate-calc/gtk.c:283
+#, fuzzy
+msgid "_3 places"
+msgstr "/3 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:253 mate-calc/gtk.c:284
+#, fuzzy
+msgid "3 places"
+msgstr "/3 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:254 mate-calc/gtk.c:285
+#, fuzzy
+msgid "_4 places"
+msgstr "/4 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:255 mate-calc/gtk.c:286
+#, fuzzy
+msgid "4 places"
+msgstr "/4 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:256 mate-calc/gtk.c:287
+#, fuzzy
+msgid "_5 places"
+msgstr "/5 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:257 mate-calc/gtk.c:288
+#, fuzzy
+msgid "5 places"
+msgstr "/5 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:258 mate-calc/gtk.c:289
+#, fuzzy
+msgid "_6 places"
+msgstr "/6 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:259 mate-calc/gtk.c:290
+#, fuzzy
+msgid "6 places"
+msgstr "/6 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:260 mate-calc/gtk.c:291
+#, fuzzy
+msgid "_7 places"
+msgstr "/7 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:261 mate-calc/gtk.c:292
+#, fuzzy
+msgid "7 places"
+msgstr "/7 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:262 mate-calc/gtk.c:293
+#, fuzzy
+msgid "_8 places"
+msgstr "/8 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:263 mate-calc/gtk.c:294
+#, fuzzy
+msgid "8 places"
+msgstr "/8 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:264 mate-calc/gtk.c:295
+#, fuzzy
+msgid "_9 places"
+msgstr "/9 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:265 mate-calc/gtk.c:296
+#, fuzzy
+msgid "9 places"
+msgstr "/9 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:266 mate-calc/gtk.c:267 mate-calc/gtk.c:297
+#: mate-calc/gtk.c:298
+#, fuzzy
+msgid "10 places"
+msgstr "/10 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:268 mate-calc/gtk.c:269 mate-calc/gtk.c:299
+#: mate-calc/gtk.c:300
+#, fuzzy
+msgid "11 places"
+msgstr "/11 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:270 mate-calc/gtk.c:271 mate-calc/gtk.c:301
+#: mate-calc/gtk.c:302
+#, fuzzy
+msgid "12 places"
+msgstr "/12 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:272 mate-calc/gtk.c:273 mate-calc/gtk.c:303
+#: mate-calc/gtk.c:304
+#, fuzzy
+msgid "13 places"
+msgstr "/13 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:274 mate-calc/gtk.c:275 mate-calc/gtk.c:305
+#: mate-calc/gtk.c:306
+#, fuzzy
+msgid "14 places"
+msgstr "/14 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:276 mate-calc/gtk.c:277 mate-calc/gtk.c:307
+#: mate-calc/gtk.c:308
+#, fuzzy
+msgid "15 places"
+msgstr "/15 тэмдэгт"
+
+#: mate-calc/gtk.c:312 mate-calc/gtk.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Show _Trailing Zeroes"
+msgstr "/_Төгсгөлийн тэгүүдийг харуул"
+
+#: mate-calc/gtk.c:313 mate-calc/gtk.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Show trailing zeroes"
+msgstr "/_Төгсгөлийн тэгүүдийг харуул"
+
+#: mate-calc/gtk.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Show T_housands Separator"
+msgstr "/Үзэмж/_Мянгатын тусгаарлагчийг харуул"
+
+#: mate-calc/gtk.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Show thousands separator"
+msgstr "/Үзэмж/_Мянгатын тусгаарлагчийг харуул"
+
+#: mate-calc/gtk.c:316
+#, fuzzy
+msgid "_Memory Registers"
+msgstr "Санах ойн регистр"
+
+#: mate-calc/gtk.c:317
+#, fuzzy
+msgid "Show memory registers"
+msgstr "Санах ойн регистр"
+
+#: mate-calc/gtk.c:320
+msgid "_Use Arithmetic Precedence"
+msgstr ""
+
+#: mate-calc/gtk.c:321
+msgid "Use Arithmetic Precedence"
+msgstr ""
+
+#: mate-calc/gtk.c:325
+#, fuzzy
+msgid "_0 significant places"
+msgstr "/0 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:326
+#, fuzzy
+msgid "0 significant places"
+msgstr "/0 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:327
+#, fuzzy
+msgid "_1 significant place"
+msgstr "/1 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:328
+#, fuzzy
+msgid "1 significant place"
+msgstr "/1 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:329
+#, fuzzy
+msgid "_2 significant places"
+msgstr "/2 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:330
+#, fuzzy
+msgid "2 significant places"
+msgstr "/2 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_3 significant places"
+msgstr "/3 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:332
+#, fuzzy
+msgid "3 significant places"
+msgstr "/3 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:333
+#, fuzzy
+msgid "_4 significant places"
+msgstr "/4 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:334
+#, fuzzy
+msgid "4 significant places"
+msgstr "/4 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:335
+#, fuzzy
+msgid "_5 significant places"
+msgstr "/5 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:336
+#, fuzzy
+msgid "5 significant places"
+msgstr "/5 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:337
+#, fuzzy
+msgid "_6 significant places"
+msgstr "/6 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:338
+#, fuzzy
+msgid "6 significant places"
+msgstr "/6 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:339
+#, fuzzy
+msgid "_7 significant places"
+msgstr "/7 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:340
+#, fuzzy
+msgid "7 significant places"
+msgstr "/7 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:341
+#, fuzzy
+msgid "_8 significant places"
+msgstr "/8 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:342
+#, fuzzy
+msgid "8 significant places"
+msgstr "/8 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:343
+#, fuzzy
+msgid "_9 significant places"
+msgstr "/9 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:344
+#, fuzzy
+msgid "9 significant places"
+msgstr "/9 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
+
+#: mate-calc/gtk.c:345
+msgid "_Other (10) ..."
+msgstr ""
+
+#: mate-calc/gtk.c:346
+msgid "Set other precision"
+msgstr ""
+
+#: mate-calc/gtk.c:350
+#, fuzzy
+msgid "_Basic"
+msgstr "Энгийн горим"
-#. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:141
-msgid "Exponent [^ or **]"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:352
+#, fuzzy
+msgid "_Advanced"
+msgstr "Энгийн горим"
-#. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.c:144
-msgid "Square [Ctrl+2]"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:354
+#, fuzzy
+msgid "_Financial"
+msgstr "Санхүүгийн горим"
-#. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.c:147
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:356
+#, fuzzy
+msgid "_Scientific"
+msgstr "Шинжлэх ухааны горим"
-#. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.c:150
-msgid "Factorial [!]"
+#: mate-calc/gtk.c:516
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]>\n"
+"Санлиг Бадрал <[email protected]>"
-#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.c:153
-msgid "Absolute value [|]"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:519
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Гкалктүүл"
-#. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.c:156
-msgid "Complex argument"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:522
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "Санхүүгийн болон шинжлэх ухааны горимуудтай тооны машин."
-#. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.c:159
-msgid "Complex conjugate"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:776
+msgid "Insert ASCII Value"
+msgstr "АСКИИ утга оруулах"
-#. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.c:162
-msgid "Root [Ctrl+R]"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:791
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "_Тэмдэгт:"
-#. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.c:165
-msgid "Square root [Ctrl+R]"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:816
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Оруулах"
-#. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:168
-msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:895
+msgid "Edit Constants"
+msgstr "Тогтмолуудыг засварлах"
-#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:171
-msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:895
+msgid "Edit Functions"
+msgstr "Функцүүдийг засварлах"
-#. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.c:174
-msgid "Sine"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:919
+msgid "Note:"
+msgstr "Тэмдэглэл:"
-#. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:177
-msgid "Cosine"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:920
+msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
+msgstr "Бүх тогтмол утгууд авартын тоон суурьтай болно."
-#. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:180
-msgid "Tangent"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:930
+msgid "Click a _value or description to edit it:"
+msgstr "Засварлах утга эсвэл тайлбар дээрээ товш:"
-#. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.c:183
-msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:953
+msgid "No."
+msgstr "Д/д"
-#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:186
-msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:955
+msgid "Value"
+msgstr "Утга"
-#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:189
-msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:957
+msgid "Description"
+msgstr "Тайлбар"
-#. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.c:192
-msgid "Inverse [Ctrl+I]"
+#: mate-calc/gtk.c:1067
+msgid "_Do not warn me again"
msgstr ""
-#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.c:195
-msgid "Boolean AND"
+#: mate-calc/gtk.c:1073
+msgid ""
+"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n"
+"\n"
+"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
+"will be reset to decimal."
msgstr ""
-#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.c:198
-msgid "Boolean OR"
+#: mate-calc/gtk.c:1112
+msgid "C_hange Mode"
msgstr ""
-#. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.c:201
-msgid "Boolean Exclusive OR"
+#: mate-calc/gtk.c:1149
+msgid "Set Precision"
msgstr ""
-#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.c:204
-msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:1164
+#, fuzzy
+msgid "Significant _places:"
+msgstr "/0 тэмдэгтийн нарийвчлалтай"
-#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1445
-msgid "Integer Component"
+#: mate-calc/gtk.c:1190
+msgid "_Set"
msgstr ""
-#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1447
-msgid "Fractional Component"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:1296 mate-calc/gtk.c:1298 mate-calc.desktop.in.h:1
+msgid "Calculator"
+msgstr "Тооны машин"
-#. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.c:213
-msgid "Real Component"
-msgstr ""
+#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
+#: mate-calc/gtk.c:1556
+msgid "_Inv"
+msgstr "_Инв"
-#. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.c:216
-msgid "Imaginary Component"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:1564
+msgid "H_yp"
+msgstr "Г_ип"
-#. Tooltip for the ones complement button
-#: ../src/math-buttons.c:219
-msgid "Ones Complement"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:1612
+msgid "Memory Registers"
+msgstr "Санах ойн регистр"
-#. Tooltip for the twos complement button
-#: ../src/math-buttons.c:222
-msgid "Twos Complement"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:1689
+msgid "Edit Constants..."
+msgstr "Тогтмолуудыг засварлах..."
-#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.c:225
-msgid "Truncate"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:1689
+msgid "Edit Functions..."
+msgstr "Функцүүдийг засварлах..."
-#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.c:228
-msgid "Start Group [(]"
+#: mate-calc/gtk.c:1858
+msgid "Clipboard contained malformed calculation"
msgstr ""
-#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.c:231
-msgid "End Group [)]"
+#: mate-calc/gtk.c:2126
+#, c-format
+msgid "Other (%d) ..."
msgstr ""
-#. Tooltip for the assign variable button
-#: ../src/math-buttons.c:234
-msgid "Assign Variable"
-msgstr ""
+#: mate-calc/gtk.c:2137
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
+msgstr "0-ээс 9 хүртэлх тоон оронд нарийвчилал тогтоо"
-#. Tooltip for the insert variable button
-#: ../src/math-buttons.c:237
-msgid "Insert Variable"
+#: mate-calc/gtk.c:2368
+msgid "Activated no operator precedence mode"
msgstr ""
-#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.c:243
-msgid "Calculate Result"
+#: mate-calc/gtk.c:2378
+msgid "Activated expression mode with operator precedence"
msgstr ""
-#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.c:246
-msgid "Factorize [Ctrl+F]"
+#: mate-calc/gtk.c:2594
+msgid "Accuracy value out of range"
msgstr ""
-#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.c:249
-msgid "Clear Display [Escape]"
+#: mate-calc/mp.c:3349
+msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
msgstr ""
-#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.c:252
-msgid "Undo [Ctrl+Z]"
+#: mate-calc/mpmath.c:248
+msgid "Error, cannot calculate cosine"
msgstr ""
-#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:264
-msgid "Double Declining Depreciation"
-msgstr ""
+#. Absolute value
+#: mate-calc/syntax_translation.c:36
+#, fuzzy
+msgid "abs"
+msgstr "Абс"
-#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.c:270
-msgid "Financial Term"
+#. Inversion of hyperbolic cosine
+#: mate-calc/syntax_translation.c:37
+msgid "acosh"
msgstr ""
-#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:273
-msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
+#. Inversion of cosine
+#: mate-calc/syntax_translation.c:38
+msgid "acos"
msgstr ""
-#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:276
-msgid "Straight Line Depreciation"
-msgstr ""
+#. Bitwise AND
+#: mate-calc/syntax_translation.c:39
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Санам"
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:895 ../src/math-preferences.c:255
-msgid "Degrees"
+#. Inversion of hyperbolic sine
+#: mate-calc/syntax_translation.c:40
+msgid "asinh"
msgstr ""
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:899 ../src/math-preferences.c:259
-msgid "Radians"
+#. Hyperbolic sine
+#: mate-calc/syntax_translation.c:41
+msgid "asin"
msgstr ""
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:903 ../src/math-preferences.c:263
-msgid "Gradians"
+#. Inversion of hyperbolic tangent
+#: mate-calc/syntax_translation.c:42
+msgid "atanh"
msgstr ""
-#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.c:937
-msgid "Binary"
+#. Inversion of tangent
+#: mate-calc/syntax_translation.c:43
+msgid "atan"
msgstr ""
-#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.c:941
-msgid "Octal"
+#. Cubic root
+#: mate-calc/syntax_translation.c:44
+msgid "cbrt"
msgstr ""
-#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:945
-msgid "Decimal"
+#. Change sign
+#: mate-calc/syntax_translation.c:45
+msgid "chs"
msgstr ""
-#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.c:949
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
+#. Clear (display)
+#: mate-calc/syntax_translation.c:46
+#, fuzzy
+msgid "clr"
+msgstr "Цвр"
-#. Text shown in store menu when no variables defined
-#. Text shown in recall menu when no variables defined
-#: ../src/math-buttons.c:1266 ../src/math-buttons.c:1312
-msgid "No variables defined"
+#. Hyperbolic cosine
+#: mate-calc/syntax_translation.c:47
+msgid "cosh"
msgstr ""
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1355 ../src/math-buttons.c:1399
-#, c-format
-msgid "_%d place"
-msgid_plural "_%d places"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1359 ../src/math-buttons.c:1403
-#, c-format
-msgid "%d place"
-msgid_plural "%d places"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:1449
-msgid "Round"
-msgstr ""
+#. Cosine
+#: mate-calc/syntax_translation.c:48
+#, fuzzy
+msgid "cos"
+msgstr "Кос"
-#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:1451
-msgid "Floor"
-msgstr ""
+#. Double-declining deprecation
+#: mate-calc/syntax_translation.c:49
+#, fuzzy
+msgid "ddb"
+msgstr "Нэмэх"
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1453
-msgid "Ceiling"
-msgstr ""
+#. x*10^y
+#: mate-calc/syntax_translation.c:50
+#, fuzzy
+msgid "exp"
+msgstr "Эксп"
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1455
-msgid "Sign"
-msgstr ""
+#. Fraction of a decimal number
+#: mate-calc/syntax_translation.c:51
+#, fuzzy
+msgid "frac"
+msgstr "Бут"
-#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:496
-msgid "No undo history"
+#. Future value
+#: mate-calc/syntax_translation.c:52
+msgid "fv"
msgstr ""
-#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:521
-msgid "No redo history"
-msgstr ""
+#. Integer part of a decimal number
+#: mate-calc/syntax_translation.c:53
+#, fuzzy
+msgid "int"
+msgstr "Бүх"
-#: ../src/math-equation.c:845
-msgid "No sane value to store"
-msgstr ""
+#. Natural logarithm
+#: mate-calc/syntax_translation.c:54
+#, fuzzy
+msgid "ln"
+msgstr "Шлн"
-#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
-#. greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1105
-msgid "Overflow. Try a bigger word size"
-msgstr ""
+#. Logarithm with 10 as a base number
+#: mate-calc/syntax_translation.c:55
+#, fuzzy
+msgid "log"
+msgstr "Log"
+
+#. Bitwise NOT
+#: mate-calc/syntax_translation.c:56
+#, fuzzy
+msgid "not"
+msgstr "Бүх"
+
+#. Bitwise OR
+#: mate-calc/syntax_translation.c:57
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "Xor"
+
+#. Periodic payment
+#: mate-calc/syntax_translation.c:59
+#, fuzzy
+msgid "pmt"
+msgstr "Гцт"
-#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1110
-#, c-format
-msgid "Unknown variable '%s'"
+#. Present value
+#: mate-calc/syntax_translation.c:60
+msgid "pv"
msgstr ""
-#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1115
-#, c-format
-msgid "Function '%s' is not defined"
-msgstr ""
+#. A random number
+#: mate-calc/syntax_translation.c:61
+#, fuzzy
+msgid "rand"
+msgstr "Санам"
-#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1120
-msgid "Unknown conversion"
-msgstr ""
+#. Periodic interest rate
+#: mate-calc/syntax_translation.c:62
+#, fuzzy
+msgid "rate"
+msgstr "Хувь"
-#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1129
-msgid "Malformed expression"
-msgstr ""
+#. Recall number from memory register
+#: mate-calc/syntax_translation.c:63
+#, fuzzy
+msgid "rcl"
+msgstr "Рег"
-#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1152
-msgid "Need an integer to factorize"
+#. Hyperbolic sine
+#: mate-calc/syntax_translation.c:64
+msgid "sinh"
msgstr ""
-#. This message is displayed in the status bar when a bit
-#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1229
-msgid "No sane value to bitwise shift"
-msgstr ""
+#. Sine
+#: mate-calc/syntax_translation.c:65
+#, fuzzy
+msgid "sin"
+msgstr "Косинус"
-#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1258
-msgid "Displayed value not an integer"
-msgstr ""
+#. Straight-line depreciation
+#: mate-calc/syntax_translation.c:66
+#, fuzzy
+msgid "sln"
+msgstr "Шлн"
-#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1648
-msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-msgstr ""
+#. Square root
+#: mate-calc/syntax_translation.c:67
+#, fuzzy
+msgid "sqrt"
+msgstr "Язг"
+
+#. Store number at memory register
+#: mate-calc/syntax_translation.c:68
+#, fuzzy
+msgid "sto"
+msgstr "Хад"
+
+#. Sum-of-the years'-digits depreciation
+#: mate-calc/syntax_translation.c:69
+#, fuzzy
+msgid "syd"
+msgstr "Жнб"
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:245
-msgid "_Close"
+#. Hyperbolic tangent
+#: mate-calc/syntax_translation.c:70
+msgid "tanh"
msgstr ""
-#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:273
-msgid "Fixed"
-msgstr ""
+#. Tangent
+#: mate-calc/syntax_translation.c:71
+#, fuzzy
+msgid "tan"
+msgstr "Тан"
-#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.c:277
-msgid "Scientific"
-msgstr ""
+#. Payment period
+#: mate-calc/syntax_translation.c:72
+#, fuzzy
+msgid "term"
+msgstr "Удр"
-#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:281
-msgid "Engineering"
-msgstr ""
+#. Bitwise XNOR
+#: mate-calc/syntax_translation.c:75
+#, fuzzy
+msgid "xnor"
+msgstr "Xnor"
-#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:292
-#, c-format
-msgid "Show %d decimal _places"
-msgstr ""
+#. Bitwise XOR
+#: mate-calc/syntax_translation.c:76
+#, fuzzy
+msgid "xor"
+msgstr "Xor"
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:161
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr ""
+#: mate-calc.desktop.in.h:2
+msgid "Perform calculations"
+msgstr "Тооцоол"
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:188
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Copy"
+#~ msgstr "/Засварлах/_Хуулах"
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:194
-msgid ""
-"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Paste"
+#~ msgstr "/Засварлах/_"
-#: ../src/math-window.c:209
-msgid "mate-calc"
-msgstr "Гкалктүүл"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "Тогтмолууд"
-#: ../src/math-window.c:213
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Санхүүгийн болон шинжлэх ухааны горимуудтай тооны машин."
+#, fuzzy
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "/Тусламж/_Тухай"
-#. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:346
-msgid "_Calculator"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ans"
+#~ msgstr "Тан"
-#. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:348
-msgid "_Mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Basic mode"
+#~ msgstr "Энгийн горим"
-#. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:350
-msgid "_Help"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced mode"
+#~ msgstr "Энгийн горим"
-#. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:352
-msgid "_Basic"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Financial mode"
+#~ msgstr "Санхүүгийн горим"
-#. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:354
-msgid "_Advanced"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scientific mode"
+#~ msgstr "Шинжлэх ухааны горим"
-#. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:356
-msgid "_Financial"
-msgstr ""
+#~ msgid "BASIC"
+#~ msgstr "ЭНГИЙН"
-#. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:358
-msgid "_Programming"
-msgstr ""
+#~ msgid "FINANCIAL"
+#~ msgstr "САНХҮҮГИЙН"
-#. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:360
-msgid "_Contents"
-msgstr ""
+#~ msgid "SCIENTIFIC"
+#~ msgstr "ШИНЖЛЭХ УХААНЫ"
-#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:103
-msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SCIENTIFIC_EXP"
+#~ msgstr "ШИНЖЛЭХ УХААНЫ"
-#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:116
-msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Logical OR"
+#~ msgstr "Логик ЭСВЭЛ"
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:129
-msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Logical AND"
+#~ msgstr "Логик БА"
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:144
-msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#~ msgid "Logical NOT"
+#~ msgstr "Логик БИШ"
-#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:174
-msgid "Shift is only possible on integer values"
-msgstr ""
+#~ msgid "Logical XOR"
+#~ msgstr "Логик XOR"
-#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: ../src/mp.c:149
-msgid "Argument not defined for zero"
-msgstr ""
+#~ msgid "Logical XNOR"
+#~ msgstr "Логик XNOR"
-#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:636 ../src/mp.c:668 ../src/mp.c:1602
-msgid "Division by zero is undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour"
+#~ msgstr "киломерт цагт эсвэл миль цагт"
-#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1273 ../src/mp.c:1310
-msgid "Logarithm of zero is undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "centimeters or inches"
+#~ msgstr "сантиметр эсвэл инч"
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
-#. exponent
-#: ../src/mp.c:1675 ../src/mp.c:1990
-msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
-msgstr ""
+#~ msgid "grams or ounces"
+#~ msgstr "грам эсвэл унц"
-#: ../src/mp.c:1700
-msgid "Reciprocal of zero is undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "/Calculator/_Quit"
+#~ msgstr "/Тооны машин/_Унтраах"
-#: ../src/mp.c:1785
-msgid "Root must be non-zero"
-msgstr ""
+#~ msgid "/Edit/sep1"
+#~ msgstr "/Засварлах/сеп1"
-#: ../src/mp.c:1803
-msgid "Negative root of zero is undefined"
-msgstr ""
+#~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..."
+#~ msgstr "/Засварлах/_АСКИИ утга оруулах..."
-#: ../src/mp.c:1809
-msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/_Basic Mode"
+#~ msgstr "/Үзэмж/_Энгийн горим"
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
-#. fractional number
-#: ../src/mp.c:1930
-msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/_Financial Mode"
+#~ msgstr "/Үзэмж/_Санхүүгийн горим"
-#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
-#. non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1950
-msgid "Modulus division is only defined for integers"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/_Scientific Mode"
+#~ msgstr "/Үзэмж/_ШУ-ы горим"
-#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:311
-msgid ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
-"(90°)"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/sep1"
+#~ msgstr "/Үзэмж/сеп1"
-#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:356
-msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes"
+#~ msgstr "/Үзэмж/_Удаахи тэгүүдийг харуулах"
-#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:373
-msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/sep2"
+#~ msgstr "/Үзэмж/Сеп2"
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
-#. undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:591
-msgid ""
-"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one"
-msgstr ""
+#~ msgid "/View/_Memory Registers"
+#~ msgstr "/Үзэмж/_Санах ойн регистр"
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
-#. undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:615
-msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+#~ msgid "/sep1"
+#~ msgstr "/сеп1"