summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r--po/ne.po1568
1 files changed, 1568 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
new file mode 100644
index 0000000..83be947
--- /dev/null
+++ b/po/ne.po
@@ -0,0 +1,1568 @@
+# translation of gcalctool.mate-2-20.ne.po to Nepali
+# Nepali Translation of gcalctool.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Pawan Chitrakar <[email protected]>,2004.
+# Jyotshna Shrestha <[email protected]>, 2005.
+# Narayan Kumar Magar <[email protected]>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcalctool.mate-2-20.ne\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-18 03:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-18 12:51+0545\n"
+"Last-Translator: Narayan Kumar Magar <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Nepali <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Nepali\n"
+"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+
+#. Strings for each base value.
+#: ../gcalctool/calctool.c:41
+msgid "_Bin"
+msgstr "बाइनरी"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:41
+msgid "_Oct"
+msgstr "अक्टल"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:41
+msgid "_Dec"
+msgstr "डेसिमल"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:41
+msgid "He_x"
+msgstr "हेक्साडेसिमल"
+
+#. Tooltips for each base value.
+#: ../gcalctool/calctool.c:45
+msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
+msgstr "बाइनरी (आधार २)मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:46
+msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
+msgstr "ओक्टल (आधार ८) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:47
+msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
+msgstr "डेसिमल (आधार १०) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:48
+msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
+msgstr "हेक्साडेसिमल (आधार १६) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्"
+
+#. Strings for each display mode value.
+#: ../gcalctool/calctool.c:59
+msgid "E_ng"
+msgstr "E_ng"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:59
+msgid "_Fix"
+msgstr "_Fix"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:59
+msgid "_Sci"
+msgstr "_Sci"
+
+#. Tooltips for each display mode value.
+#: ../gcalctool/calctool.c:63
+msgid "Set display type to engineering format"
+msgstr "इन्जिनीयरिङ्ग ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:64
+msgid "Set display type to fixed-point format"
+msgstr "स्थिर-बिन्दु ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:65
+msgid "Set display type to scientific format"
+msgstr "वैज्ञानिक ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:68
+msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
+msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यका लागि हाइपरबोलिक विकल्प सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:69
+msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
+msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यको लागि उल्टो विकल्प सेट गर्नुहोस्"
+
+#. Mode titles to be added to the titlebar.
+#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:380
+msgid "Basic"
+msgstr "आधारभूत"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:382
+msgid "Advanced"
+msgstr "उन्नत"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:72 ../gcalctool/gtk.c:384
+msgid "Financial"
+msgstr "आर्थिक"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:73 ../gcalctool/gtk.c:386
+msgid "Scientific"
+msgstr "वैज्ञानिक"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:73
+msgid "Expression"
+msgstr "अभिव्यक्ति"
+
+#. Strings for each trig type value.
+#: ../gcalctool/calctool.c:77
+msgid "De_grees"
+msgstr "डिग्री"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:77
+msgid "Gr_adians"
+msgstr "ग्रेडियन"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:77
+msgid "_Radians"
+msgstr "रेडियन"
+
+#. Tooltips for each trig type value.
+#: ../gcalctool/calctool.c:81
+msgid "Set trigonometric type to degrees"
+msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार डिग्रीमा सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:82
+msgid "Set trigonometric type to gradians"
+msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार ग्रेडियनहमा सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:83
+msgid "Set trigonometric type to radians"
+msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार रेडियनमा सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:135
+msgid "7"
+msgstr "७"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:137
+msgid "Numeric 7"
+msgstr "सङ्ख्यात्मक ७"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:147
+msgid "8"
+msgstr "८"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:149
+msgid "Numeric 8"
+msgstr "सङ्ख्यात्मक ८"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:159
+msgid "9"
+msgstr "९"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:161
+msgid "Numeric 9"
+msgstr "सङ्ख्यात्मक ९"
+
+#. Note to translators: this is a division sign (÷)
+#: ../gcalctool/calctool.c:172
+msgid "÷"
+msgstr "÷"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:173
+msgid "Divide"
+msgstr "भाग गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:180
+msgid "/"
+msgstr "/"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:184
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:185
+msgid "Start group of calculations"
+msgstr "गणनाहरुको समुह सुरू गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:186
+msgid "Left bracket"
+msgstr "बाँया कोष्टक"
+
+#. Note to translators: Bksp is short for Backspace.
+#: ../gcalctool/calctool.c:197
+msgid "Bksp"
+msgstr "Bksp"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:198
+msgid "Remove rightmost character from displayed value"
+msgstr "प्रदर्शित मानबाट आखिरी दाँयाको क्यारेक्टर हटाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:199
+msgid "Backspace"
+msgstr "ब्याकस्पेस"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:209
+msgid "CE"
+msgstr "CE"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:210
+msgid "Clear displayed value"
+msgstr "प्रदर्शित मान खाली गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:211
+msgid "Clear entry"
+msgstr "प्रविष्टि खाली गर्नुहोस्"
+
+#. Note to translators: Clr is short for Clear.
+#: ../gcalctool/calctool.c:222
+msgid "Clr"
+msgstr "Clr"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:223
+msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
+msgstr "प्रदर्शित मान र कुनै पनि आंशिक गणना खाली गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:224
+msgid "Clear"
+msgstr "खाली गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:236
+msgid "4"
+msgstr "४"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:238
+msgid "Numeric 4"
+msgstr "सङ्ख्यात्मक ४"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:248
+msgid "5"
+msgstr "५"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:250
+msgid "Numeric 5"
+msgstr "सङ्ख्यात्मक ५"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:260
+msgid "6"
+msgstr "६"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:262
+msgid "Numeric 6"
+msgstr "सङ्ख्यात्मक ६"
+
+#. Note to translators: this is a multiplication sign (*)
+#: ../gcalctool/calctool.c:273
+msgid "×"
+msgstr "×"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:274
+msgid "Multiply"
+msgstr "गुणन गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:281
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:285
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:286
+msgid "End group of calculations"
+msgstr "गणनाहरूको समुह अन्त्य"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:287
+msgid "Right bracket"
+msgstr "दाँया कोष्टक"
+
+#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-)
+#: ../gcalctool/calctool.c:298
+msgid "±"
+msgstr "±"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:299
+msgid "Change sign [c]"
+msgstr "चिन्ह [सि] परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:306
+msgid "Chs"
+msgstr "Chs"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:310
+msgid "Int"
+msgstr "Int"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:311
+msgid "Integer portion of displayed value [i]"
+msgstr "प्रदर्शित मान [i] को इन्टिजर भाग"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:312
+msgid "Integer portion"
+msgstr "इन्टिजर भाग"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:322
+msgid "Sto"
+msgstr "Sto"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:323
+msgid "Store displayed value in memory register [S]"
+msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति रजिस्टरमा [S] भण्डार गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:324
+msgid "Store to register"
+msgstr "रजिस्टरमा भण्डार गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:336
+msgid "1"
+msgstr "१"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:338
+msgid "Numeric 1"
+msgstr "सङ्ख्यात्मक १"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:348
+msgid "2"
+msgstr "२"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:350
+msgid "Numeric 2"
+msgstr "सङ्ख्यात्मक २"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:360
+msgid "3"
+msgstr "३"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:362
+msgid "Numeric 3"
+msgstr "सङ्ख्यात्मक ३"
+
+#. Note to translators: this is a minus sign (-)
+#: ../gcalctool/calctool.c:373
+msgid "−"
+msgstr "−"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:374
+msgid "Subtract"
+msgstr "घटाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:381
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:385
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:386
+msgid "Percentage"
+msgstr "प्रतिशत"
+
+#. Note to translators: this is a square root sign
+#: ../gcalctool/calctool.c:398
+msgid "√"
+msgstr "√"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:399
+msgid "Square root [s]"
+msgstr "बर्ग मुल[s]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:406
+msgid "Sqrt"
+msgstr "Sqrt"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:410
+msgid "Frac"
+msgstr "Frac"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:411
+msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
+msgstr "प्रदर्शित मान [:] को आंशिक भाग"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:412
+msgid "Fractional portion"
+msgstr "आंशिक भाग"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:422
+msgid "Rcl"
+msgstr "Rcl"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:423
+msgid "Retrieve memory register to display [R]"
+msgstr "प्रदर्शन गर्न स्मृति दर्ता पुन: प्राप्त गर्दै [R]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:424
+msgid "Retrieve from register"
+msgstr "दर्ताबाट पुन: प्राप्त गर्दै"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:436
+msgid "0"
+msgstr "०"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:438
+msgid "Numeric 0"
+msgstr "सङ्ख्यात्मक ०"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:448
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:449
+msgid "Numeric point"
+msgstr "सङ्ख्यात्मक विन्दु"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:460
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:461
+msgid "Calculate result"
+msgstr "परिणाम गणना गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:472
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:473
+msgid "Add"
+msgstr "जोड गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:484
+msgid "1/<i>x</i>"
+msgstr "1/<i>x</i>"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:485
+msgid "Reciprocal [r]"
+msgstr "पारस्परिक [r]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:492
+msgid "Recip"
+msgstr "Recip"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:496
+msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup>२</sup>"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:497
+msgid "Square [@]"
+msgstr "बर्ग [@]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:504
+msgid "^2"
+msgstr "^२"
+
+#. Note to translators: Abs is short for Absolute.
+#: ../gcalctool/calctool.c:509
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:510
+msgid "Absolute value [u]"
+msgstr "पूर्ण मान [u]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:521
+msgid "Exch"
+msgstr "Exch"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:522
+msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस् [X]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:523
+msgid "Exchange with register"
+msgstr "दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:549
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:550
+msgid "Compounding term [m]"
+msgstr "मिश्रीत पद [m]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:561
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:562
+msgid "Double-declining depreciation [d]"
+msgstr "दोहोरो-घट्दो ह्रास [d]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:573
+msgid "Fv"
+msgstr "भविष्यको मान"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:574
+msgid "Future value [v]"
+msgstr "भविष्यको मान [v]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:585
+msgid "Pmt"
+msgstr "भुक्तानी"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:586
+msgid "Periodic payment [P]"
+msgstr "आवधिक भुक्तानी [P]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:597
+msgid "Pv"
+msgstr "वर्तमान मान"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:598
+msgid "Present value [p]"
+msgstr "वर्तमान मान [प]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:609
+msgid "Rate"
+msgstr "दर"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:610
+msgid "Periodic interest rate [T]"
+msgstr "आवधिक ब्याज दर [T]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:621
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:622
+msgid "Straight-line depreciation [l]"
+msgstr "सिधा-रेखीय ह्रास [l]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:633
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:634
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
+msgstr "वार्षिकी ह्रास [Y]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:647
+msgid "Term"
+msgstr "शर्त"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:648
+msgid "Payment period [T]"
+msgstr "भुक्तानी समायावधि [T]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:759
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:760
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
+msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरु बाँया तर्फ सार्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:761
+msgid "Shift left"
+msgstr "बाँया सार्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:771
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:772
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
+msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरू दाँया तर्फ सार्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:773
+msgid "Shift right"
+msgstr "दाँया सार्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:783
+msgid "&amp;16"
+msgstr "&amp;१६"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:784
+msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
+msgstr "प्रदर्शनको १६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान (])"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:785
+msgid "16 bit unsigned integer"
+msgstr "१६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:791
+msgid "u16"
+msgstr "u16"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:795
+msgid "&amp;32"
+msgstr "&amp;32"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:796
+msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
+msgstr "प्रदर्शनको ३२- बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान ([)"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:797
+msgid "32 bit unsigned integer"
+msgstr "३२ बिट चिन्हरहित इन्टिजर"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:803
+msgid "u32"
+msgstr "u32"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:831
+msgid "Mod"
+msgstr "Mod"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:832
+msgid "Modulus Division"
+msgstr "स्थिराङ्क भागा"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:839
+msgid " Mod "
+msgstr " Mod "
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:843
+msgid "Acc"
+msgstr "Acc"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:844
+msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
+msgstr "० देखि ९ संख्यात्मक ठाउँ सम्म शुद्धता सेट गर्नुहोस् [a]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:845
+msgid "Accuracy"
+msgstr "शुद्धता"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:857
+msgid "Con"
+msgstr "Con"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:858
+msgid "Constants [#]"
+msgstr "अचलरहरू [#]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:869
+msgid "Fun"
+msgstr "Fun"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:870
+msgid "User-defined functions [f]"
+msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित प्रकार्यहरु [f]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:881
+msgid "Exp"
+msgstr "Exp"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:882
+msgid "Enter an exponential number [e]"
+msgstr "एउटा घातांक सङ्ख्या प्रविष्टि गर्नुहोस् [e]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:883
+msgid "Exponential"
+msgstr "घातांक"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:889 ../gcalctool/calctool.c:1277
+msgid "e"
+msgstr "e"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:893
+msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:894
+msgid "e to the power of displayed value [{]"
+msgstr "प्रदर्शित मानको e को पावर [{]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:895
+msgid "E to the x"
+msgstr "E देखि x"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:901
+msgid "e^"
+msgstr "e^"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:905
+msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "१०<sup><i>x</i></sup>"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:906
+msgid "10 to the power of displayed value [}]"
+msgstr "प्रदर्शित मानको १० को पावर [}]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:907
+msgid "Ten to the x"
+msgstr "x को पावर १०"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:913
+msgid "10^"
+msgstr "१०^"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:917
+msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:918
+msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
+msgstr "y को पावरमा प्रदर्शित मान बढाउनुहोस् [^]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:919
+msgid "X to the y"
+msgstr "y को पावर X"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:925
+msgid "^"
+msgstr "^"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:929
+msgid "<i>x</i>!"
+msgstr "<i>x</i>!"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:930
+msgid "Factorial of displayed value [!]"
+msgstr "प्रदर्शित मानको क्रमगुणन [!]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:931
+msgid "Factorial"
+msgstr "क्रमगुणन"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:937
+msgid "!"
+msgstr "!"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:941
+msgid "Rand"
+msgstr "Rand"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:942
+msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+msgstr "०.० देखि १.० दायरा भित्र अनियमित सङ्ख्या [?]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:943
+msgid "Random number"
+msgstr "अनियमित सङ्ख्या"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:955
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:956
+msgid "Hexadecimal digit D"
+msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क D"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:967
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:968
+msgid "Hexadecimal digit E"
+msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क E"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:979 ../gcalctool/gtk.c:1932
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:980
+msgid "Hexadecimal digit F"
+msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क F"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:991
+msgid "Cos"
+msgstr "कोस"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:992
+msgid "Cosine [J]"
+msgstr "कोसाइन [J]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1003
+msgid "Sin"
+msgstr "साइन"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1004
+msgid "Sine [K]"
+msgstr "साइन [K]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1015
+msgid "Tan"
+msgstr "टेन"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1016
+msgid "Tangent [L]"
+msgstr "ट्यान्जेन्ट [L]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1027
+msgid "Ln"
+msgstr "Ln"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1028
+msgid "Natural log [N]"
+msgstr "प्राकितिक लग [N]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1039
+msgid "Log"
+msgstr "लग"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1040
+msgid "Base 10 log [G]"
+msgstr "आधार १० लग [G]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1053
+msgid "A"
+msgstr "ए"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1054
+msgid "Hexadecimal digit A"
+msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क ए"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1065
+msgid "B"
+msgstr "बी"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1066
+msgid "Hexadecimal digit B"
+msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क बी"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1077 ../gcalctool/gtk.c:1923
+msgid "C"
+msgstr "सी"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1078
+msgid "Hexadecimal digit C"
+msgstr "हेक्साडेसिमल संख्या सी"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1089
+msgid "Or"
+msgstr "वा"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1090
+msgid "Bitwise OR"
+msgstr "बिटवाइज OR"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1097
+msgid " Or "
+msgstr " वा "
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1101
+msgid "And"
+msgstr "र"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1102
+msgid "Bitwise AND [&]"
+msgstr "बिटवाइज AND [&]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1109
+msgid " And "
+msgstr " र "
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1113
+msgid "Not"
+msgstr "होइन"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1114
+msgid "Bitwise NOT [~]"
+msgstr "बिटवाइज NOT [~]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1121
+msgid "~"
+msgstr "~"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1125
+msgid "Xor"
+msgstr "Xor"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1126
+msgid "Bitwise XOR [x]"
+msgstr "बिटवाइज XOR [x]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1133
+msgid " Xor "
+msgstr " Xor "
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1137
+msgid "Xnor"
+msgstr "Xnor"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1138
+msgid "Bitwise XNOR [n]"
+msgstr "बिटवाइज XNOR [n]"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1145
+msgid " Xnor "
+msgstr " Xnor "
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1274
+msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
+msgstr "किलोमिटर देखि माइल रुपान्तरण तत्व"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1276
+msgid "square root of 2"
+msgstr "२ को बर्ग मुल"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1278
+msgid "pi"
+msgstr "पाइ"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1279
+msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
+msgstr "सेन्टिमिटर देखि इन्च रुपान्तरण तत्व"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1281
+msgid "degrees in a radian"
+msgstr "रेडियनमा डिग्रीहरू"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1282
+msgid "2 ^ 20"
+msgstr "२ ^ २०"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1283
+msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
+msgstr "ग्राम देखि औंस रुपान्तरण तत्व"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1285
+msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+msgstr "किलोजुल देखि ब्रिटिस-थर्मल-एकाइ रुपान्तरण तत्व"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:1288
+msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+msgstr "घन-सेन्टिमिटर देखि घन-ईन्च रुपान्तरण तत्व"
+
+#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
+#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
+#.
+#: ../gcalctool/calctool.c:1299 ../gcalctool/display.c:273
+#: ../gcalctool/mp.c:1973 ../gcalctool/mpmath.c:437 ../gcalctool/mpmath.c:476
+#: ../gcalctool/mpmath.c:531
+msgid "Error"
+msgstr "त्रुटि"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:546
+msgid "Invalid number for the current base"
+msgstr "हालको आधारका लागि अवैध सङ्ख्या"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:550
+msgid "Too long number"
+msgstr "धेरै लामो सङ्ख्या"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:554
+msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
+msgstr "अवैध बिटवाइज सञ्चालन परिमिति(हरू)"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:558
+msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
+msgstr "अवैध मोडुलस् सञ्चालन परिमिति(हरू)"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:562
+msgid "Math operation error"
+msgstr "गणित सञ्चालन त्रुटि"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:566
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "विकृत अभिव्यक्ति"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:636
+msgid "Error, operands must be integers"
+msgstr "त्रुटि, संकार्य इन्टिजर हुनुपर्दछ"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:798 ../gcalctool/functions.c:1179
+msgid "No sane value to convert"
+msgstr "रूपान्तरण गर्न सन्तुलित मान छैन"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:900 ../gcalctool/functions.c:1256
+msgid "No sane value to store"
+msgstr "भण्डारण गर्न सन्तुलित मान छैन"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1030
+msgid "Malformed function"
+msgstr "विकृत प्रकार्य"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1209
+msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
+msgstr "प्रदर्शन खाली गररियो, एउटा सञ्चालक बिनाको उपसर्ग अनुमति दिँदैन"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1233
+msgid "Malformed parenthesis expression"
+msgstr "विकृत उपवाक्य अभिब्यक्ति"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1487
+msgid "No sane value to do bitwise shift"
+msgstr "बिटवाइज परिवर्तन गर्न कुनै सन्तुलित मान छैन"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1534
+msgid "Numeric stack error"
+msgstr "संख्यात्मक थाक त्रुटि"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1555
+msgid "Operand stack error"
+msgstr "संकार्य थाक त्रुटि"
+
+#: ../gcalctool/get.c:152
+msgid "-a needs accuracy value"
+msgstr "सही मान आवश्यक पर्दछ"
+
+#: ../gcalctool/get.c:156 ../gcalctool/get.c:310
+#, c-format
+msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+msgstr "%s: ०- %d दायरा भित्र शुद्धता हुनुपर्दछ\n"
+
+#: ../gcalctool/get.c:181
+#, c-format
+msgid "%s: %s as next argument.\n"
+msgstr "%s: पछिल्लो तर्कको रूपमा %s ।\n"
+
+#. No calculator error initially.
+#. Not entering an exponent number.
+#. No pending arithmetic operation.
+#. No User supplied title line.
+#: ../gcalctool/get.c:268
+msgid "calculator"
+msgstr "गणकयन्त्र"
+
+#: ../gcalctool/get.c:330
+#, c-format
+msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+msgstr "%s: आधार २, ८, १० वा १६ हुनुपर्दछ\n"
+
+#: ../gcalctool/get.c:345
+#, c-format
+msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
+msgstr "%s: अवैध प्रदर्शन मोड [%s]\n"
+
+#: ../gcalctool/get.c:360
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
+msgstr "%s: अवैध मोड [%s]\n"
+
+#: ../gcalctool/get.c:374
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+msgstr "%s: अवैध त्रिकोणमितीय मोड [%s]\n"
+
+#: ../gcalctool/get.c:392
+#, c-format
+msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
+msgstr "%s: अवैध वाक्यसंरचना मोड [%s]\n"
+
+#: ../gcalctool/get.c:409
+#, c-format
+msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n"
+msgstr "%s: अवैध बिटक्याल्क छनौट [%s]\n"
+
+#: ../gcalctool/get.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"%s version %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s संस्करण %s\n"
+"\n"
+
+#: ../gcalctool/get.c:456
+#, c-format
+msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
+msgstr "प्रयोग: %s: [-डि] [-ई] [ शुद्धता] "
+
+#: ../gcalctool/get.c:457
+msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
+msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:245
+msgid "_Calculator"
+msgstr "गणकयन्त्र"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:246
+msgid "_Edit"
+msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:247
+msgid "_View"
+msgstr "दृश्य"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:248
+msgid "_Help"
+msgstr "मद्दत"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:251
+msgid "Quit the calculator"
+msgstr "गणकयन्त्र बन्द गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:254
+msgid "Copy selection"
+msgstr "चयन प्रतिलिपि बनाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:256
+msgid "Paste selection"
+msgstr "चयन टाँस्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:257
+msgid "_Insert ASCII Value..."
+msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्..."
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:258
+msgid "Insert ASCII value"
+msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:259
+msgid "_Undo"
+msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:260
+msgid "Undo"
+msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:261
+msgid "_Redo"
+msgstr "रिडु गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:262
+msgid "Redo"
+msgstr "रिडु गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:266
+msgid "Show help contents"
+msgstr "मद्दत सामाग्रीहरू देखाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:268
+msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+msgstr "जीक्याल्कउपकरण संवादको बारेमा देखाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:270 ../gcalctool/gtk.c:301
+msgid "_1 place"
+msgstr "१ स्थान"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:271 ../gcalctool/gtk.c:302
+msgid "1 place"
+msgstr "१ स्थान"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:272 ../gcalctool/gtk.c:303
+msgid "_2 places"
+msgstr "२ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:273 ../gcalctool/gtk.c:304
+msgid "2 places"
+msgstr "२ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:274 ../gcalctool/gtk.c:305
+msgid "_3 places"
+msgstr "३ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:275 ../gcalctool/gtk.c:306
+msgid "3 places"
+msgstr "३ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:276 ../gcalctool/gtk.c:307
+msgid "_4 places"
+msgstr "४ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:277 ../gcalctool/gtk.c:308
+msgid "4 places"
+msgstr "४ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:278 ../gcalctool/gtk.c:309
+msgid "_5 places"
+msgstr "५ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:279 ../gcalctool/gtk.c:310
+msgid "5 places"
+msgstr "५ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:280 ../gcalctool/gtk.c:311
+msgid "_6 places"
+msgstr "६ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:281 ../gcalctool/gtk.c:312
+msgid "6 places"
+msgstr "६ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:282 ../gcalctool/gtk.c:313
+msgid "_7 places"
+msgstr "७ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:283 ../gcalctool/gtk.c:314
+msgid "7 places"
+msgstr "७ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:284 ../gcalctool/gtk.c:315
+msgid "_8 places"
+msgstr "८ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:285 ../gcalctool/gtk.c:316
+msgid "8 places"
+msgstr "८ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:286 ../gcalctool/gtk.c:317
+msgid "_9 places"
+msgstr "९ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:287 ../gcalctool/gtk.c:318
+msgid "9 places"
+msgstr "९ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:288 ../gcalctool/gtk.c:289 ../gcalctool/gtk.c:319
+#: ../gcalctool/gtk.c:320
+msgid "10 places"
+msgstr "१० स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:290 ../gcalctool/gtk.c:291 ../gcalctool/gtk.c:321
+#: ../gcalctool/gtk.c:322
+msgid "11 places"
+msgstr "११ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:292 ../gcalctool/gtk.c:293 ../gcalctool/gtk.c:323
+#: ../gcalctool/gtk.c:324
+msgid "12 places"
+msgstr "१२ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:294 ../gcalctool/gtk.c:295 ../gcalctool/gtk.c:325
+#: ../gcalctool/gtk.c:326
+msgid "13 places"
+msgstr "१३ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:296 ../gcalctool/gtk.c:297 ../gcalctool/gtk.c:327
+#: ../gcalctool/gtk.c:328
+msgid "14 places"
+msgstr "१४ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:298 ../gcalctool/gtk.c:299 ../gcalctool/gtk.c:329
+#: ../gcalctool/gtk.c:330
+msgid "15 places"
+msgstr "१५ स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:334 ../gcalctool/gtk.c:342
+msgid "Show _Trailing Zeroes"
+msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:335 ../gcalctool/gtk.c:343
+msgid "Show trailing zeroes"
+msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:336
+msgid "Show T_housands Separator"
+msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:337
+msgid "Show thousands separator"
+msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:338
+msgid "Show Bitcalculating _Extension"
+msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:339
+msgid "Show bitcalculating extension"
+msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:340
+msgid "_Memory Registers"
+msgstr "स्मृति दर्ता"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:341
+msgid "Show memory registers"
+msgstr "स्मृति दर्ता देखाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:347
+msgid "_0 significant places"
+msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:348
+msgid "0 significant places"
+msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:349
+msgid "_1 significant place"
+msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:350
+msgid "1 significant place"
+msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:351
+msgid "_2 significant places"
+msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:352
+msgid "2 significant places"
+msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:353
+msgid "_3 significant places"
+msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:354
+msgid "3 significant places"
+msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:355
+msgid "_4 significant places"
+msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:356
+msgid "4 significant places"
+msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:357
+msgid "_5 significant places"
+msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:358
+msgid "5 significant places"
+msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:359
+msgid "_6 significant places"
+msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:360
+msgid "6 significant places"
+msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:361
+msgid "_7 significant places"
+msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:362
+msgid "7 significant places"
+msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:363
+msgid "_8 significant places"
+msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:364
+msgid "8 significant places"
+msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:365
+msgid "_9 significant places"
+msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:366
+msgid "9 significant places"
+msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:367
+msgid "_Other (10) ..."
+msgstr "अन्य(१०) ..."
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:368
+msgid "Set other precision"
+msgstr "अन्य सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:372
+msgid "_Left-to-right Precedence"
+msgstr "बायाँ देखि दायाँ क्रम"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:373
+msgid "Use Left-right Precedence"
+msgstr "बायाँ-दायाँ क्रम प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:374
+msgid "A_rithmetic Precedence"
+msgstr "अंकगणितीय क्रम"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:375
+msgid "Use Arithmetic Precedence"
+msgstr "अंकगणितीय क्रम प्रयोग गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:379
+msgid "_Basic"
+msgstr "आधारभूत"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:381
+msgid "_Advanced"
+msgstr "उन्नत"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:383
+msgid "_Financial"
+msgstr "आर्थिक"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:385
+msgid "_Scientific"
+msgstr "वैज्ञानिक"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:534
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Narayan Kumar Magar ([email protected])"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:537
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+msgstr ""
+"जीक्याल्कटुल स्वतन्त्र सफ्टवेयर हो; तपाईँले यसलाई पुन: वितरण गर्न सक्नुहुन्छ र/वा तपाईँले स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्थाद्वारा\n"
+"प्रकाशित जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको यस त संस्करण २ वा\n"
+"(तपाईँको इच्छामा) कुनै पछिल्लो संस्करणको नीयम अन्तर्गत रहेर परिमार्जन\n"
+"गर्न सक्नुहुन्छ ।\n"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:541
+msgid ""
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+"जीक्याल्कटुल उपयोगी हुनेछ भन्ने आशामा\n"
+"तर कुनै प्रत्याभूति बिना, व्यापारीकरणको तथा एउटा विशिष्ट उद्देश्यका लागि मिलानको\n"
+"लक्षित प्रत्याभूतिबिना वितरण गरिएको छ । अरू विस्तृत विवरणका लागि\n"
+"जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र हेर्नुहोस् ।\n"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:545
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+msgstr ""
+"तपाईँले जीक्याल्कटूलको साथमा जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको\n"
+"एक प्रतिलिपि प्राप्त गर्नु पर्दछ; यदि नभएमा, स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्था, सं.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA लाई लेख्नुहोस्\n"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:556
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "जीक्याल्कटूल"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:558
+msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors"
+msgstr "© 1987-2006 जीक्याल्कटूल लेखक"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:560
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "आर्थिक र वैज्ञानिक मोडहरू भएको गणकयन्त्र"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:800
+msgid "Insert ASCII Value"
+msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:815
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "क्यारेक्टर:"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:840
+msgid "_Insert"
+msgstr "घुसाउनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:919
+msgid "Edit Constants"
+msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:919
+msgid "Edit Functions"
+msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:943
+msgid "Note:"
+msgstr "द्रष्टब्य:"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:944
+msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
+msgstr "सबै स्थिर मानहरू दशमलब सङ्ख्यात्मक आधारमा निर्दिष्ट गरिएका छन् ।"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:954
+msgid "Click a _value or description to edit it:"
+msgstr "यसलाई सम्पादन गर्न मान वा वर्णनमा क्लिक गर्नुहोस्:"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:977
+msgid "No."
+msgstr "होइन ।"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:979
+msgid "Value"
+msgstr "मान"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:981
+msgid "Description"
+msgstr "वर्णन"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1092
+msgid "_Do not warn me again"
+msgstr "फेरि मलाई चेतावनी नदिनुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1098
+#, c-format
+msgid ""
+"%sChanging Modes Clears Calculation%s\n"
+"\n"
+"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
+"will be reset to decimal."
+msgstr ""
+"%s परिवर्तन मोडहरूले %s गणना खाली गर्दछ\n"
+"\n"
+"तपाईँले मोडहरू परिवर्तन गर्दा हालको गणना खाली हुनेछ र आधार दशमलबमा रिसेट हुनेछ ।"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1139
+msgid "C_hange Mode"
+msgstr "मोड परिवर्तन गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1176
+msgid "Set Precision"
+msgstr "सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1191
+msgid "Significant _places:"
+msgstr "महत्वपूर्ण स्थानहरू:"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1218
+msgid "_Set"
+msgstr "सेट गर्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1462 ../gcalctool.desktop.in.h:1
+msgid "Calculator"
+msgstr "गणकयन्त्र"
+
+#. translators: R is the short form of register used inter alia
+#. in popup menus
+#: ../gcalctool/gtk.c:1682 ../gcalctool/gtk.c:1828
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
+#: ../gcalctool/gtk.c:1751
+msgid "_Inv"
+msgstr "Inv"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1759
+msgid "H_yp"
+msgstr "Hyp"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1818
+msgid "Memory Registers"
+msgstr "स्मृति दर्ता"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1912
+msgid "Edit Constants..."
+msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्..."
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1912
+msgid "Edit Functions..."
+msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्..."
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2110
+msgid "Clipboard contained malformed calculation"
+msgstr "क्लिपबोर्डले विकृत गणना समाविष्ट गर्यो"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2200
+msgid "Paste"
+msgstr "टाँस्नुहोस्"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2418
+#, c-format
+msgid "Other (%d) ..."
+msgstr "अन्य(%d) ..."
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2430
+#, c-format
+msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
+msgstr "० देखि %d संख्यात्मक स्थानबाट शुद्धता सेट गर्नुहोस् । हाललाई %d स्थानमा सेट गर्नुहोस् ।[a]"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2690
+msgid "Activated no operator precedence mode"
+msgstr "कुनै सञ्चालक क्रम मोड सक्रिय पारिएको छैन"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2700
+msgid "Activated expression mode with operator precedence"
+msgstr "सञ्चालक क्रमसँग अभिब्यक्ति मोड सक्रिय पारियो"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:3039
+msgid "Accuracy value out of range"
+msgstr "शुद्धता मान सीमा बाहिर छ"
+
+#: ../gcalctool/mp.c:3356
+msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
+msgstr "ऋणात्मक X र इन्टिजर बिहिन Y समर्थित छैन"
+
+#: ../gcalctool/mpmath.c:273
+msgid "Error, cannot calculate cosine"
+msgstr "त्रुटि, कोसाइन गणना गर्न सकिँदैन"
+
+#: ../gcalctool.desktop.in.h:2
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr "अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्"
+