summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po1860
1 files changed, 1860 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
new file mode 100644
index 0000000..70c3259
--- /dev/null
+++ b/po/oc.po
@@ -0,0 +1,1860 @@
+# Translation of oc.po to Occitan
+# Occitan translation of gcalctool.
+# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2.
+#
+#
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007.
+# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2007, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: oc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-02 08:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 14:37+0200\n"
+"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Occitan <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:566
+msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:568
+msgid "square root of 2"
+msgstr "rasiga carrada de 2"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:569
+msgid "Euler's Number (e)"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:570
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:571
+msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:573
+msgid "degrees in a radian"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:574
+msgid "2 ^ 20"
+msgstr "2 ^ 20"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:575
+msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:577
+msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:580
+msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+msgstr ""
+
+#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
+#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
+#.
+#: ../gcalctool/calctool.c:591 ../gcalctool/mp.c:1974
+#: ../gcalctool/mpmath.c:347 ../gcalctool/mpmath.c:385
+#: ../gcalctool/mpmath.c:435 ../gcalctool/mpmath.c:1033
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. Translators: the following string contains two strings that
+#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
+#. * the second is an error message (see the last parameter in the
+#. * getparam() call in the get_options() routine below.
+#.
+#: ../gcalctool/calctool.c:608
+#, c-format
+msgid "%s: %s as next argument.\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the following string contains two strings that
+#. * are passed to it: the first is the gcalctool program name and
+#. * the second is the program version number.
+#.
+#: ../gcalctool/calctool.c:621
+#, c-format
+msgid ""
+"%s version %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s version %s\n"
+"\n"
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:622
+#, c-format
+msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
+msgstr "Sintaxi : %s : [-E] [-u] [-a precision] "
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:623
+msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:644
+msgid "-a needs accuracy value"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/calctool.c:648 ../gcalctool/get.c:243
+#, c-format
+msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/display.c:403
+msgid "No undo history"
+msgstr "Pas cap d'istoric d'anullacion"
+
+#: ../gcalctool/display.c:418
+msgid "No redo steps"
+msgstr "Pas cap d'operacion de restablir"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:270
+msgid "Invalid number for the current base"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:274
+msgid "Too long number"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:278
+msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:282
+msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:286
+msgid "Math operation error"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:290
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "Expression incorrècta"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:376
+msgid "Error, operands must be integers"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:601 ../gcalctool/functions.c:954
+msgid "No sane value to convert"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:700 ../gcalctool/functions.c:1027
+msgid "No sane value to store"
+msgstr "Pas cap de valor corrècta d'estocar"
+
+#: ../gcalctool/functions.c:820
+msgid "Malformed function"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:982
+msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1003
+msgid "Malformed parenthesis expression"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/functions.c:1179
+msgid "No sane value to do bitwise shift"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/get.c:264
+#, c-format
+msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/get.c:279
+#, c-format
+msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/get.c:294
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/get.c:308
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/get.c:326
+#, c-format
+msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:55 ../gcalctool.desktop.in.h:1
+msgid "Calculator"
+msgstr "Calculeta"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:55
+msgid "Calculator - Advanced"
+msgstr "Calculadoira — Mòde avançat"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:55
+msgid "Calculator - Financial"
+msgstr "Calculadoira — Mòde financièr"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:56
+msgid "Calculator - Scientific"
+msgstr "Calculadoira — Mòde scientific"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:61
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s]"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:61
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:61
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Financial"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:62
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Scientific"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:510
+msgid "Activated no operator precedence mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:513
+msgid "Activated expression mode with operator precedence"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:542 ../glade/gcalctool.glade.h:389
+#, no-c-format
+msgid "_Other (%d) ..."
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:546
+#, c-format
+msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
+msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Translators: This refers to the current accuracy setting
+#: ../gcalctool/gtk.c:552
+#, c-format
+msgid "Currently set to %d place."
+msgid_plural "Currently set to %d places."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Factorial
+#: ../gcalctool/gtk.c:584 ../glade/gcalctool.glade.h:314
+msgid "Sin"
+msgstr "Sin"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:584
+msgid "Sinh"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:585
+msgid "Sin<sup>-1</sup>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:586
+msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
+msgstr ""
+
+#. Factorial
+#: ../gcalctool/gtk.c:588 ../glade/gcalctool.glade.h:140
+msgid "Cos"
+msgstr "Cos"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:588
+msgid "Cosh"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:589
+msgid "Cos<sup>-1</sup>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:590
+msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
+msgstr ""
+
+#. Factorial
+#: ../gcalctool/gtk.c:592 ../glade/gcalctool.glade.h:339
+msgid "Tan"
+msgstr "Tan"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:592
+msgid "Tanh"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:593
+msgid "Tan<sup>-1</sup>"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:594
+msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
+msgstr ""
+
+#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two
+#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will
+#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of
+#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of
+#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled
+#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the
+#. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#.
+#: ../gcalctool/gtk.c:690
+msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1156
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1159
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1163
+msgid ""
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1167
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1178
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1180
+msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
+msgstr "© 1987-2008 Los autors de Gcalctool"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1182
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "Calculadoira amb de mòdes financièrs e scientifics."
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1497 ../glade/gcalctool.glade.h:119
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1515 ../glade/gcalctool.glade.h:170
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1696
+msgid "Changing Modes Clears Calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1699
+msgid ""
+"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
+"will be reset to decimal."
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1703
+msgid "_Do not warn me again"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:1708
+msgid "C_hange Mode"
+msgstr ""
+
+#. translators: R is the short form of register used inter alia
+#. in popup menus
+#: ../gcalctool/gtk.c:1846
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2212
+msgid "Clipboard contained malformed calculation"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2284
+msgid "Paste"
+msgstr "Pegar"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2547
+msgid "Error loading user interface"
+msgstr "Error al moment del cargament de l'interfàcia d'utilizaire"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2549
+#, c-format
+msgid ""
+"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
+"your installation."
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2776 ../gcalctool/gtk.c:2794
+msgid "No."
+msgstr "Non."
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2778 ../gcalctool/gtk.c:2796
+msgid "Value"
+msgstr "Valor"
+
+#: ../gcalctool/gtk.c:2780 ../gcalctool/gtk.c:2798
+msgid "Description"
+msgstr "Descripcion"
+
+#. Set default accuracy menu item
+#: ../gcalctool/gtk.c:2936 ../glade/gcalctool.glade.h:269
+#, no-c-format
+msgid "Reset to _Default (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/mp.c:3325
+msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool/mpmath.c:255
+msgid "Error, cannot calculate cosine"
+msgstr ""
+
+#: ../gcalctool.desktop.in.h:2
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr "Efectua de calculs aritmetics, scientifics o financièrs"
+
+#. This is a percentage sign
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. 16 bit unsigned integer
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:5
+msgid "&16"
+msgstr "&16"
+
+#. 32 bit unsigned integer
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:7
+msgid "&32"
+msgstr "&32"
+
+#. Left bracket
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:9
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#. Right bracket
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:11
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:12
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. Numeric point
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:14
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. Numeric 0
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:16
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. Numeric 1
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:18
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:19
+msgid "1/<i>x</i>"
+msgstr "1/<i>x</i>"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:20
+msgid "1/x"
+msgstr "1/x"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:21
+msgid "10 places"
+msgstr "10 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:22
+msgid "10 to the power of displayed value [}]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:23
+msgid "10 to the x"
+msgstr ""
+
+#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:25
+msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:26
+msgid "10x"
+msgstr "10x"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:27
+msgid "11 places"
+msgstr "11 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:28
+msgid "12 places"
+msgstr "12 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:29
+msgid "13 places"
+msgstr "13 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:30
+msgid "14 places"
+msgstr "14 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:31
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:32
+msgid "15 places"
+msgstr "15 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:33
+msgid "16 bit unsigned integer"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:34
+msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
+msgstr ""
+
+#. Numeric 2
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:36
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Numeric 3
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:38
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:39
+msgid "31"
+msgstr "31"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:40
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:41
+msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
+msgstr ""
+
+#. Numeric 4
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:43
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:44
+msgid "47"
+msgstr "47"
+
+#. Numeric 5
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:46
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. Numeric 6
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:48
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:49
+msgid "63"
+msgstr "63"
+
+#. Numeric 7
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:51
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. Numeric 8
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:53
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. Numeric 9
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:55
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. Shift left
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:57
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. Factorial
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:59
+msgid "<i>x</i>!"
+msgstr "<i>x</i>!"
+
+#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:61
+msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+
+#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:63
+msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:64
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
+"numeric base.</i></small>"
+msgstr ""
+
+#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:66
+msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+
+#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:68
+msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+
+#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:70
+msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+
+#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:72
+msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+
+#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:74
+msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+
+#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:76
+msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+
+#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:78
+msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+
+#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:80
+msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+
+#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:82
+msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+
+#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:84
+msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+
+#. This is the calculate result button (=)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:86
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#. Shift right
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:88
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:89
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:90
+msgid "AND"
+msgstr "E"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:91
+msgid "A_rithmetic Precedence"
+msgstr ""
+
+#. Abs is short for Absolute
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:93
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:94
+msgid "Absolute value"
+msgstr "Valor absoluda"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:95
+msgid "Absolute value [u]"
+msgstr ""
+
+#. Accuracy
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:97
+msgid "Acc"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:98
+msgid "Accuracy"
+msgstr "Precision"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:99
+msgid "Add"
+msgstr "Apondre"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:100
+msgid "Add [+]"
+msgstr "Apondre "
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:101
+msgid "Advanced"
+msgstr "A_vançat"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:102
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:103
+msgid "Backspace"
+msgstr "Retorn enrèire"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:104
+msgid "Base 10 log [G]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:105
+msgid "Base 2 log [H]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:106
+msgid "Basic"
+msgstr "Basic"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:107
+msgid "Bitwise AND"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:108
+msgid "Bitwise AND [&]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:109
+msgid "Bitwise NOT"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:110
+msgid "Bitwise NOT [~]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:111
+msgid "Bitwise OR"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:112
+msgid "Bitwise OR [|]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:113
+msgid "Bitwise XNOR"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:114
+msgid "Bitwise XNOR [n]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:115
+msgid "Bitwise XOR"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:116
+msgid "Bitwise XOR [x]"
+msgstr ""
+
+#. Bksp is short for Backspace
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:118
+msgid "Bksp"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:120
+msgid "CE"
+msgstr "CE"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:121
+msgid "Calculate result"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:122
+msgid "Calculate result [=]"
+msgstr "Calcular la resulta [=]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:123
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "_Caractèr :"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:124
+msgid "Change Sign [C]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:125
+msgid "Change sign"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:126
+msgid "Clear"
+msgstr "Netejar"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:127
+msgid "Clear displayed value [Escape]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:128
+msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:129
+msgid "Clear entry"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:130
+msgid "Click a _value or description to edit it:"
+msgstr ""
+
+#. Clr is short for Clear
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:132
+msgid "Clr"
+msgstr "Clr"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:133
+msgid "Compounding term"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:134
+msgid "Compounding term [m]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:135
+msgid "Con"
+msgstr "Con"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:136
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:137
+msgid "Constants [#]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:138
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Copiar la seleccion"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:141
+msgid "Cosine [J]"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
+#. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:145
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:146
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:149
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:150
+msgid "De_grees"
+msgstr "_Grases"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:151
+msgid "Divide"
+msgstr "Devesir"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:152
+msgid "Divide [/]"
+msgstr "Division [/]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:153
+msgid "Double-declining depreciation"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:154
+msgid "Double-declining depreciation [D]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:155
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:156
+msgid "E to the x"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:157
+msgid "E_ng"
+msgstr "_Eng"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:158
+msgid "Edit Constants"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:159
+msgid "Edit Constants..."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:160
+msgid "Edit Functions"
+msgstr "Editar las foncions"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:161
+msgid "Edit Functions..."
+msgstr "Editar las foncions..."
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:162
+msgid "End group of calculations [)]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:163
+msgid "Enter an exponential number [E]"
+msgstr ""
+
+#. Exchange with register
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:165
+msgid "Exch"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:166
+msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:167
+msgid "Exchange with register"
+msgstr ""
+
+#. Exponential
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:169
+msgid "Exp"
+msgstr "Exp"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:171
+msgid "Factorial"
+msgstr "Factoriala"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:172
+msgid "Factorial of displayed value [!]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:173
+msgid "Financial"
+msgstr "Financièr"
+
+#. Fractional portion
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:175
+msgid "Frac"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:176
+msgid "Fractional portion"
+msgstr "Partida fraccionària"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:177
+msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:178
+msgid "Fun"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:179
+msgid "Future value"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:180
+msgid "Future value [v]"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:183
+msgid "Fv"
+msgstr "Fv"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:184
+msgid "Gr_adians"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:185
+msgid "H_yp"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:186
+msgid "He_x"
+msgstr "_Exa"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:187
+msgid "Hexadecimal digit A"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:188
+msgid "Hexadecimal digit A [a]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:189
+msgid "Hexadecimal digit B"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:190
+msgid "Hexadecimal digit B [b]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:191
+msgid "Hexadecimal digit C"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:192
+msgid "Hexadecimal digit C [c]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:193
+msgid "Hexadecimal digit D"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:194
+msgid "Hexadecimal digit D [d]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:195
+msgid "Hexadecimal digit E"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:196
+msgid "Hexadecimal digit E [e]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:197
+msgid "Hexadecimal digit F"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:198
+msgid "Hexadecimal digit F [f]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:199
+msgid "Insert ASCII Value"
+msgstr "Inserir una valor ASCII"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:200
+msgid "Insert ASCII value"
+msgstr "Inserir una valor ASCII"
+
+#. Integer portion
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:202
+msgid "Int"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:203
+msgid "Integer portion"
+msgstr "Partida entièra"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:204
+msgid "Integer portion of displayed value [i]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:205
+msgid "Left bracket"
+msgstr "Parentèsi esquèrra"
+
+#. Natural logarithm
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:207
+msgid "Ln"
+msgstr "Ln"
+
+#. Factorial
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:209
+msgid "Log<sub>10</sub>"
+msgstr ""
+
+#. Factorial
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:211
+msgid "Log<sub>2</sub>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:212
+msgid "Memory Registers"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:213
+msgid "Mod"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:214
+msgid "Modulus Division [M]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:215
+msgid "Multiply"
+msgstr "Multiplicar"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:216
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr "Multiplicacion [*]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:217
+msgid "NOT"
+msgstr "PAS"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:218
+msgid "Natural log [N]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:219
+msgid "Numeric 0"
+msgstr "0 numeric"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:220
+msgid "Numeric 1"
+msgstr "1 numeric"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:221
+msgid "Numeric 2"
+msgstr "2 numeric"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:222
+msgid "Numeric 3"
+msgstr "3 numeric"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:223
+msgid "Numeric 4"
+msgstr "4 numeric"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:224
+msgid "Numeric 5"
+msgstr "5 numeric"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:225
+msgid "Numeric 6"
+msgstr "6 numeric"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:226
+msgid "Numeric 7"
+msgstr "7 numeric"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:227
+msgid "Numeric 8"
+msgstr "8 numeric"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:228
+msgid "Numeric 9"
+msgstr "9 numeric"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:229
+msgid "Numeric point"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:230
+msgid "OR"
+msgstr "O"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:231
+msgid "Paste selection"
+msgstr "Pegar la seleccion"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:232
+msgid "Payment period"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:233
+msgid "Payment period [t]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:234
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentatge"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:236
+#, no-c-format
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "Percentatge [%]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:237
+msgid "Periodic interest rate"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:238
+msgid "Periodic interest rate [T]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:239
+msgid "Periodic payment"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:240
+msgid "Periodic payment [P]"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:243
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pmt"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:244
+msgid "Present value"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:245
+msgid "Present value [p]"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:248
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:249
+msgid "Quit the calculator"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:250
+msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
+msgstr ""
+
+#. Random number
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:252
+msgid "Rand"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:253
+msgid "Random number"
+msgstr "Nombre aleatòri"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:254
+msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#.
+#.
+#.
+#.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:261
+msgid "Rate"
+msgstr "Taus"
+
+#. Retrieve from register
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:263
+msgid "Rcl"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:264
+msgid "Reciprocal"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:265
+msgid "Reciprocal [r]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:266
+msgid "Redo"
+msgstr "Tornar far"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:267
+msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:270
+msgid "Result Region"
+msgstr "Zòna dels resultats"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:271
+msgid "Retrieve from register"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:272
+msgid "Retrieve memory register to display [R]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:273
+msgid "Right bracket"
+msgstr "Parentèsi drecha"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:274
+msgid "Scientific"
+msgstr "Scientific"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:275
+msgid "Set Precision"
+msgstr "Definir la precision"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:276
+msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:277
+msgid "Set display type to engineering format"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:278
+msgid "Set display type to fixed-point format"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:279
+msgid "Set display type to scientific format"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:280
+msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:281
+msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:282
+msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
+msgstr "Definir la basa numerica en binari (basa 2)"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:283
+msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
+msgstr "Definir la basa numerica en decimal (basa 10)"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:284
+msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:285
+msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
+msgstr "Definir la basa numerica en octal (basa 8)"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:286
+msgid "Set trigonometric type to degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:287
+msgid "Set trigonometric type to gradians"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:288
+msgid "Set trigonometric type to radians"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:289
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:290
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:291
+msgid "Shift left"
+msgstr "Decalar cap a esquèrra"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:292
+msgid "Shift right"
+msgstr "Desplaçar a drecha"
+
+#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
+#. and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:296
+msgid "Show Bit Editor"
+msgstr ""
+
+#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
+#. and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:300
+msgid "Show Bit _Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:301
+msgid "Show T_housands Separator"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:302
+msgid "Show _Trailing Zeroes"
+msgstr ""
+
+#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
+#. and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:306
+msgid "Show bit editor"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:307
+msgid "Show help contents"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:308
+msgid "Show memory registers"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:309
+msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:310
+msgid "Show thousands separator"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:311
+msgid "Show trailing zeroes"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:312
+msgid "Significant _places:"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:315
+msgid "Sine [K]"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:318
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:319
+msgid "Square"
+msgstr "Carrat"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:320
+msgid "Square [@]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:321
+msgid "Square root"
+msgstr "Raiç carrada"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:322
+msgid "Square root [s]"
+msgstr "Raiç carrada [s]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:323
+msgid "Start group of calculations [(]"
+msgstr ""
+
+#. Store to register
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:325
+msgid "Sto"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:326
+msgid "Store displayed value in memory register [S]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:327
+msgid "Store to register"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:328
+msgid "Straight-line depreciation"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:329
+msgid "Straight-line depreciation [l]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:330
+msgid "Subtract"
+msgstr "Sostraire"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:331
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr "Sostraccion [-]"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:332
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:333
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
+#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:337
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:340
+msgid "Tangent [L]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:341
+msgid "Ten to the x"
+msgstr ""
+
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:344
+msgid "Term"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:345
+msgid "Undo"
+msgstr "Anullar"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:346
+msgid "Use Arithmetic Precedence"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:347
+msgid "Use Left-right Precedence"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:348
+msgid "User-defined functions"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:349
+msgid "User-defined functions [F]"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:350
+msgid "X to the y"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:351
+msgid "XNOR"
+msgstr "XNOR"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:352
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:353
+msgid "_0 significant places"
+msgstr "_0 decimala significativa"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:354
+msgid "_1 place"
+msgstr "_1 decimala"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:355
+msgid "_1 significant place"
+msgstr "_1 decimala significativa"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:356
+msgid "_2 places"
+msgstr "_2 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:357
+msgid "_2 significant places"
+msgstr "_2 decimalas significativas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:358
+msgid "_3 places"
+msgstr "-3 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:359
+msgid "_3 significant places"
+msgstr "_3 decimalas significativas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:360
+msgid "_4 places"
+msgstr "_4 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:361
+msgid "_4 significant places"
+msgstr "_4 decimalas significativas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:362
+msgid "_5 places"
+msgstr "_5 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:363
+msgid "_5 significant places"
+msgstr "_5 decimalas significativas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:364
+msgid "_6 places"
+msgstr "_6 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:365
+msgid "_6 significant places"
+msgstr "_6 decimalas significativas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:366
+msgid "_7 places"
+msgstr "_7 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:367
+msgid "_7 significant places"
+msgstr "_7 decimalas significativas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:368
+msgid "_8 places"
+msgstr "_8 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:369
+msgid "_8 significant places"
+msgstr "_8 decimalas significativas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:370
+msgid "_9 places"
+msgstr "_9 decimalas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:371
+msgid "_9 significant places"
+msgstr "_9 decimalas significativas"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:372
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Avançat"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:373
+msgid "_Basic"
+msgstr "_Basic"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:374
+msgid "_Bin"
+msgstr "_Bin"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:375
+msgid "_Calculator"
+msgstr "Calc_uladoira"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:376
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Ensenhador"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:377
+msgid "_Dec"
+msgstr "_Dec"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:378
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edicion"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:379
+msgid "_Financial"
+msgstr "_Financièr"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:380
+msgid "_Fix"
+msgstr "_Fix"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:381
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:382
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Inserir"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:383
+msgid "_Insert ASCII value..."
+msgstr "_Inserir una valor ASCII"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:384
+msgid "_Inv"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:385
+msgid "_Left-to-right Precedence"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:386
+msgid "_Memory Registers"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:387
+msgid "_Oct"
+msgstr "_Oct"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:390
+msgid "_Radians"
+msgstr "_Radians"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:391
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Tornar far"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:392
+msgid "_Sci"
+msgstr "_Sci"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:393
+msgid "_Scientific"
+msgstr "_Scientific"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:394
+msgid "_Set"
+msgstr "_Definir"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:395
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:396
+msgid "_View"
+msgstr "_Visualizacion"
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:397
+msgid "e to the power of displayed value [{]"
+msgstr ""
+
+#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:399
+msgid "e<sup>x</sup>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:400
+msgid "ex"
+msgstr ""
+
+#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:404
+msgid "register 0"
+msgstr ""
+
+#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:408
+msgid "register 1"
+msgstr ""
+
+#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:412
+msgid "register 2"
+msgstr ""
+
+#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:416
+msgid "register 3"
+msgstr ""
+
+#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:420
+msgid "register 4"
+msgstr ""
+
+#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:424
+msgid "register 5"
+msgstr ""
+
+#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:428
+msgid "register 6"
+msgstr ""
+
+#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:432
+msgid "register 7"
+msgstr ""
+
+#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:436
+msgid "register 8"
+msgstr ""
+
+#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:440
+msgid "register 9"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:441
+msgid "x2"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:442
+msgid "xy"
+msgstr ""
+
+#. This is a plus-minus sign (+/-)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:444
+msgid "±"
+msgstr "±"
+
+#. This is a multiplication sign (*)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:446
+msgid "×"
+msgstr "×"
+
+#. this is a division sign (÷)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:448
+msgid "÷"
+msgstr "÷"
+
+#. This is a minus sign (-)
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:450
+msgid "−"
+msgstr "-"
+
+#. This is a square root sign
+#: ../glade/gcalctool.glade.h:452
+msgid "√"
+msgstr "√"
+
+#~ msgid "e"
+#~ msgstr "e"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid " 0"
+#~ msgstr " 0"