summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po2670
1 files changed, 1554 insertions, 1116 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 00eb1ac..9dcf408 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,1382 +1,1820 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
+# Përkthimi i mesazheve të mate-calc në shqip
+# This file is distributed under the same license as the mate-calc package.
+# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Laurent Dhima <[email protected]>, 2003-2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 16:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-14 15:08+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: mate-calc HEAD\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-13 11:41+0200\n"
+"Last-Translator: Laurent Dhima <[email protected]>\n"
+"Language-Team: albanian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-
-#. Accessible name for the inverse button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:30
-msgid "Inverse"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:492
+msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
+msgstr "Faktori i konvertimit nga kilometër në milje"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:494
+msgid "square root of 2"
+msgstr "rrënja katrore e 2"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:495
+msgid "Euler's Number (e)"
+msgstr "Numri i Eulero (e)"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:496
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:497
+msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
+msgstr "Faktori i konvertimit nga centimetër në inch"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:499
+msgid "degrees in a radian"
+msgstr "gradë ose radiantë"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:500
+msgid "2 ^ 20"
+msgstr "2 ^ 20"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:501
+msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
+msgstr "Faktori i konvertimit nga gram në ounce"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:503
+msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+msgstr "Faktori i konvertimit nga kilojoule në njësinë termike Britanike"
+
+#: ../mate-calc/calctool.c:506
+msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+msgstr "Faktori i konvertimit nga centimetër kubik në inch kubik"
+
+#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
+#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
+#.
+#: ../mate-calc/calctool.c:517 ../mate-calc/mp.c:1633
+#: ../mate-calc/mpmath.c:347 ../mate-calc/mpmath.c:384
+#: ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:998
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
+
+#. Translators: the following string contains two strings that
+#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and
+#. * the second is an error message (see the last parameter in the
+#. * getparam() call in the get_options() routine below.
+#.
+#: ../mate-calc/calctool.c:534
+#, c-format
+msgid "%s: %s as next argument.\n"
+msgstr "%s: %s si argumenti në vazhdim.\n"
+
+#. Translators: the following string contains two strings that
+#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and
+#. * the second is the program version number.
+#.
+#: ../mate-calc/calctool.c:547
+#, c-format
+msgid ""
+"%s version %s\n"
+"\n"
msgstr ""
+"%s versioni %s\n"
+"\n"
-#. Accessible name for the factorize button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2
-msgid "Factorize"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/calctool.c:548
+#, c-format
+msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] "
+msgstr "Përdorimi: %s: [-E] [-u] [-a precizioni] "
-#. Accessible name for the factorial button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:28
-msgid "Factorial"
-msgstr "Faktoriali"
+#: ../mate-calc/calctool.c:549
+msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
+msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n"
-#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:6
-msgid "="
-msgstr "="
+#: ../mate-calc/calctool.c:570
+msgid "-a needs accuracy value"
+msgstr "-a ka nevojë për një vlerë precizioni"
-#. Label on the clear display button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:8
-msgid "Clear"
-msgstr "Pastro"
+#: ../mate-calc/calctool.c:574 ../mate-calc/get.c:242
+#, c-format
+msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
+msgstr "%s: precizioni duhet të jetë i shkallës 0-%d\n"
-#. Accessible name for the subscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10
-msgid "Subscript"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/display.c:326
+msgid "No undo history"
+msgstr "Asnjë kronollogji anullimesh"
-#. Accessible name for the superscript mode button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:12
-msgid "Superscript"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/display.c:340
+msgid "No redo steps"
+msgstr "Asnjë hap për tu përsëritur"
-#. Accessible name for the scientific exponent button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16
-msgid "Scientific Exponent"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:77
+msgid "Malformed function"
+msgstr "Funksion i keqformuar"
-#. Accessible name for the recall value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:6
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:14
-msgid "Recall"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:87
+msgid "No sane value to do bitwise shift"
+msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për të kryer shkëmbimin bitwise"
-#. The label on the memory recall button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:8
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16
-msgid "&#x2190; R"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:109 ../mate-calc/functions.c:160
+msgid "No sane value to convert"
+msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për t'u konvertuar"
-#. Accessible name for the store value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-financial.ui.h:2
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:18
-msgid "Store"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:134 ../mate-calc/functions.c:178
+msgid "No sane value to store"
+msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për t'u regjistruar"
-#. The label on the memory store button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:4
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:20
-msgid "&#x2192; R"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:311
+msgid "Invalid number for the current base"
+msgstr "numër i pavlefshëm për bazën aktuale"
-#. Accessible name for the absolute value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:4
-msgid "Absolute Value"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:315
+msgid "Too long number"
+msgstr "Numër tepër i gjatë"
-#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-basic.ui.h:6
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../data/buttons-programming.ui.h:32
-msgid "Exponent"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/functions.c:319
+msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)"
+msgstr "Parametër(a) të pavlefshëm operacioni bitwise"
-#. Label on the undo button
-#. Label on the clear display button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:34
-msgid "Undo"
-msgstr "Anullo"
+#: ../mate-calc/functions.c:323
+msgid "Invalid modulus operation parameter(s)"
+msgstr "Parametër(a) të pavlefshëm operacioni modulus"
-#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an
-#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest
-#. rate of int per compounding period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
-msgid "Ctrm"
-msgstr "Ctrm"
+#: ../mate-calc/functions.c:327
+msgid "Math operation error"
+msgstr "Gabim operacioni matematik"
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the double-declining balance method. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
-msgid "Ddb"
-msgstr "Ddb"
+#: ../mate-calc/functions.c:331
+msgid "Malformed expression"
+msgstr "Shprehje e keqformuar"
-#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal
-#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the
-#. number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
-msgid "Fv"
-msgstr "Fv"
+#: ../mate-calc/get.c:263
+#, c-format
+msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
+msgstr "%s: baza duhet të jetë 2, 8, 10 ose 16\n"
-#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term
-#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic
-#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
-msgid "Term"
-msgstr "Termi"
+#: ../mate-calc/get.c:278
+#, c-format
+msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
+msgstr "%s: modalitet vizualizimi i pavlefshëm [%s]\n"
-#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of
-#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of
-#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more
-#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of
-#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
-msgid "Syd"
-msgstr "Syd"
+#: ../mate-calc/get.c:293
+#, c-format
+msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
+msgstr "%s: modalitet i pavlefshëm [%s]\n"
-#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The
-#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of
-#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an
-#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over
-#. which an asset is depreciated. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
-msgid "Sln"
-msgstr "Sln"
+#: ../mate-calc/get.c:307
+#, c-format
+msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
+msgstr "%s: modalitet trigonometrik i pavlefshëm [%s]\n"
-#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of
-#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding
-#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
-msgid "Rate"
-msgstr "Taksa"
+#: ../mate-calc/gtk.c:55 ../mate-calc.desktop.in.h:1
+msgid "Calculator"
+msgstr "Makinë llogaritëse"
-#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal
-#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of
-#. int, over the number of payment periods in the term. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
-msgid "Pv"
-msgstr "Pv"
+#: ../mate-calc/gtk.c:55
+msgid "Calculator - Advanced"
+msgstr "Makinë llogaritëse - E përparuar"
-#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are
-#. made at the end of each payment period. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
-msgid "Pmt"
-msgstr "Pmt"
+#: ../mate-calc/gtk.c:55
+msgid "Calculator - Financial"
+msgstr "Makinë llogaritëse - Finance"
-#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the
-#. wanted gross profit margin. See also:
-#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32
-msgid "Gpm"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:56
+msgid "Calculator - Scientific"
+msgstr "Makinë llogaritëse - Shkencore"
-#. Title of Compounding Term dialog
-#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:261
-msgid "Compounding Term"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:61
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s]"
+msgstr "Makinë llogaritëse [%s]"
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
-msgid "Present _Value:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:61
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Advanced"
+msgstr "Makinë llogaritëse [%s] - E përparuar"
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
-msgid "Periodic Interest _Rate:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:61
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Financial"
+msgstr "Makinë llogaritëse [%s] - Finance"
-#. Compounding Term Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:44
-msgid ""
-"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
-"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
-"compounding period."
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:62
+#, c-format
+msgid "Calculator [%s] - Scientific"
+msgstr "Makinë llogaritëse [%s] - Shkencore"
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46
-msgid "_Future Value:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:494 ../glade/mate-calc.glade.h:385
+#, no-c-format
+msgid "_Other (%d) ..."
+msgstr "_Tjetër (%d) ..."
-#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
-msgid "C_alculate"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:498
+#, c-format
+msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place."
+msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places."
+msgstr[0] "Përcakton precizionin nga 0 në %d shifër."
+msgstr[1] "Përcakton precizionin nga 0 në %d shifra."
-#. Title of Double-Declining Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
-msgid "Double-Declining Depreciation"
-msgstr ""
+#. Translators: This refers to the current accuracy setting
+#: ../mate-calc/gtk.c:504
+#, c-format
+msgid "Currently set to %d place."
+msgid_plural "Currently set to %d places."
+msgstr[0] "Aktualisht përcaktuar në %d shifër."
+msgstr[1] "Aktualisht përcaktuar në %d shifra."
+
+#. Factorial
+#: ../mate-calc/gtk.c:537 ../glade/mate-calc.glade.h:313
+msgid "Sin"
+msgstr "Sin"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:537
+msgid "Sinh"
+msgstr "Sinh"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:538
+msgid "Sin<sup>-1</sup>"
+msgstr "Sin<sup>-1</sup>"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:539
+msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
+msgstr "Sinh<sup>-1</sup>"
+
+#. Factorial
+#: ../mate-calc/gtk.c:541 ../glade/mate-calc.glade.h:139
+msgid "Cos"
+msgstr "Cos"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:541
+msgid "Cosh"
+msgstr "Cosh"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:542
+msgid "Cos<sup>-1</sup>"
+msgstr "Cos<sup>-1</sup>"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:543
+msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
+msgstr "Cosh<sup>-1</sup>"
+
+#. Factorial
+#: ../mate-calc/gtk.c:545 ../glade/mate-calc.glade.h:338
+msgid "Tan"
+msgstr "Tan"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:545
+msgid "Tanh"
+msgstr "Tanh"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:546
+msgid "Tan<sup>-1</sup>"
+msgstr "Tan<sup>-1</sup>"
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:547
+msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
+msgstr "Tanh<sup>-1</sup>"
+
+#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two
+#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will
+#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of
+#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of
+#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled
+#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the
+#. * displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#.
+#: ../mate-calc/gtk.c:645
+msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them."
+msgstr "Editori i bit aktivizuar. Kliko tek vlerat e bit për t'i shkëmbyer."
+
+#: ../mate-calc/gtk.c:1082
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Laurent Dhima <[email protected]>"
-#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
+#: ../mate-calc/gtk.c:1085
msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the double-declining balance method."
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
msgstr ""
+"Gcalctool është program i lirë; mund t'a rishpërndani dhe/apo ndryshoni\n"
+"nën kushtet e Liçencës Publike të Përgjithshme GNU sikurse publikuar nga\n"
+"Free Software Foundation; sipas versionit 2 të Liçencës, ose(sipas dëshirës\n"
+"suaj) çdo versioni tjetër pasardhës.\n"
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
-msgid "C_ost:"
+#: ../mate-calc/gtk.c:1089
+msgid ""
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
msgstr ""
+"Gcalctool shpërndahet me shpresën që do t'ju jetë i dobishëm,\n"
+"por PA ASNJË LLOJ GARANCIE; pa as garancinë e shprehur të TREGËTIMIT\n"
+"apo VLEFSHMËRINË PËR NJË PËRDORIM PRECIZ. Shiko Liçencën Publike\n"
+"të Përgjithshme GNU për hollësi të tjera.\n"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
-msgid "_Life:"
+#: ../mate-calc/gtk.c:1093
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
msgstr ""
+"Së bashku me Gcalctool duhet të keni marrë edhe një kopje të Liçencës\n"
+"Publike të Përgjithshme; nëse jo, kërkoja Fondacionit Free Software, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
-msgid "_Period:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:1104
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
-#. Title of Future Value dialog
-#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:267
-msgid "Future Value"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:1106
+msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
+msgstr "© 1986-2008 Autorët e Gcalctool"
-#. Future Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
-msgid ""
-"Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
-"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
-"the term."
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:1108
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "Makinë llogaritëse me modalitete finance dhe shkencore."
-#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
-msgid "_Periodic Payment:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:1381 ../glade/mate-calc.glade.h:118
+msgid "C"
+msgstr "C"
-#. Present Value Dialog: Label before number of periods input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
-msgid "_Number of Periods:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:1399 ../glade/mate-calc.glade.h:169
+msgid "F"
+msgstr "F"
-#. Title of Gross Profit Margin dialog
-#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 ../src/math-buttons.c:288
-msgid "Gross Profit Margin"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:1580
+msgid "Changing Modes Clears Calculation"
+msgstr "Ndryshimi i modalitetit pastron llogaritjet"
-#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
+#: ../mate-calc/gtk.c:1583
msgid ""
-"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
-"wanted gross profit margin."
+"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
+"will be reset to decimal."
msgstr ""
+"Kur ndryshoni modalitetin, llogaritja aktuale do të fshihet, dhe baza do të "
+"rivendoset në dhjetore."
-#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:72
-msgid "_Margin:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:1587
+msgid "_Do not warn me again"
+msgstr "_Mos shfaq më këtë paralajmërim"
-#. Title of Periodic Payment dialog
-#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:74 ../src/math-buttons.c:285
-msgid "Periodic Payment"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:1592
+msgid "C_hange Mode"
+msgstr "Ndrys_ho modalitetin"
-#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:76
-msgid ""
-"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
-"made at the end of each payment period. "
-msgstr ""
-
-#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:78
-msgid "_Principal:"
-msgstr ""
+#. translators: R is the short form of register used inter alia
+#. in popup menus
+#: ../mate-calc/gtk.c:1708
+msgid "R"
+msgstr "R"
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:80
-msgid "_Term:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:2137
+msgid "Paste"
+msgstr "Ngjit"
-#. Title of Present Value dialog
-#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 ../src/math-buttons.c:282
-msgid "Present Value"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:2391
+msgid "Error loading user interface"
+msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të interfaqes së përdoruesit"
-#. Present Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:84
+#: ../mate-calc/gtk.c:2393
+#, c-format
msgid ""
-"Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
-"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
-"periods in the term. "
+"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
+"your installation."
msgstr ""
+"File %s për interfaqen e përdoruesit mungon ose nuk mund të ngarkohet. "
+"Kontrolloni instalimin."
-#. Title of Periodic Interest Rate dialog
-#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 ../src/math-buttons.c:279
-msgid "Periodic Interest Rate"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:2617 ../mate-calc/gtk.c:2635
+msgid "No."
+msgstr "Jo."
-#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:88
-msgid ""
-"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
-"future value, over the number of compounding periods. "
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:2619 ../mate-calc/gtk.c:2637
+msgid "Value"
+msgstr "Vlera"
-#. Title of Straight-Line Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:90
-msgid "Straight-Line Depreciation"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/gtk.c:2621 ../mate-calc/gtk.c:2639
+msgid "Description"
+msgstr "Përshkrimi"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:92
-msgid "_Cost:"
-msgstr ""
+#. Set default accuracy menu item
+#: ../mate-calc/gtk.c:2785 ../glade/mate-calc.glade.h:268
+#, no-c-format
+msgid "Reset to _Default (%d)"
+msgstr "Rikthen tek e _paracaktuar (%d)"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:94
-msgid "_Salvage:"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/mp.c:2894
+msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
+msgstr "X negativ dhe Y jo i plotë nuk suportohen"
-#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:96
-msgid ""
-"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
-"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
-"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
-"typically years, over which an asset is depreciated. "
-msgstr ""
+#: ../mate-calc/mpmath.c:255
+msgid "Error, cannot calculate cosine"
+msgstr "Gabim, nuk arrij të llogaris kosinusin"
-#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
-msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
-msgstr ""
+#: ../mate-calc.desktop.in.h:2
+msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
+msgstr "Kryen llogari aritmetikore, shkencore ose financiare"
-#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:100
+#. This is a percentage sign
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:3
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. 16 bit unsigned integer
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:5
+msgid "&16"
+msgstr "&16"
+
+#. 32 bit unsigned integer
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:7
+msgid "&32"
+msgstr "&32"
+
+#. Left bracket
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:9
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#. Right bracket
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:11
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:12
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. Numeric point
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:14
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. Numeric 0
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:16
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. Numeric 1
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:18
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:19
+msgid "1/<i>x</i>"
+msgstr "1/<i>x</i>"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:20
+msgid "1/x"
+msgstr "1/x"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:21
+msgid "10 places"
+msgstr "10 vënde"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:22
+msgid "10 to the power of displayed value [}]"
+msgstr "10 në fuqi të vlerës së shfaqur [}]"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:23
+msgid "10 to the x"
+msgstr "10 në fuqi x"
+
+#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:25
+msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
+msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:26
+msgid "10x"
+msgstr "10x"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:27
+msgid "11 places"
+msgstr "11 vënde"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:28
+msgid "12 places"
+msgstr "12 vënde"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:29
+msgid "13 places"
+msgstr "13 vënde"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:30
+msgid "14 places"
+msgstr "14 vënde"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:31
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:32
+msgid "15 places"
+msgstr "15 vënde"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:33
+msgid "16 bit unsigned integer"
+msgstr "vlerë 16-bit pa shenjë"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:34
+msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
+msgstr "vlerë 16-bit pa shenjën e vlerës së shfaqur (])"
+
+#. Numeric 2
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:36
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Numeric 3
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:38
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:39
+msgid "31"
+msgstr "31"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:40
+msgid "32"
+msgstr "32"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:41
+msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
+msgstr "vlerë 32-bit pa shenjën e vlerës së shfaqur ([)"
+
+#. Numeric 4
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:43
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:44
+msgid "47"
+msgstr "47"
+
+#. Numeric 5
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:46
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. Numeric 6
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:48
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:49
+msgid "63"
+msgstr "63"
+
+#. Numeric 7
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:51
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. Numeric 8
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:53
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. Numeric 9
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:55
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. Shift left
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:57
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#. Factorial
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:59
+msgid "<i>x</i>!"
+msgstr "<i>x</i>!"
+
+#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:61
+msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
+
+#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:63
+msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:64
msgid ""
-"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
-"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation"
-" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense "
-"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
-"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
-msgstr ""
+"<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal "
+"numeric base.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>Shënim:</b> Të gjitha vlerat konstante janë të specifikuara "
+"me bazë numerike dhjetore.</i></small>"
+
+#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:66
+msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R0</span>"
+
+#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:68
+msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R1</span>"
+
+#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:70
+msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R2</span>"
+
+#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:72
+msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R3</span>"
+
+#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:74
+msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R4</span>"
+
+#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:76
+msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R5</span>"
+
+#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:78
+msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R6</span>"
+
+#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:80
+msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R7</span>"
+
+#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:82
+msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R8</span>"
+
+#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:84
+msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\">R9</span>"
+
+#. This is the calculate result button (=)
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:86
+msgid "="
+msgstr "="
-#. Title of Payment Period dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:102
-msgid "Payment Period"
-msgstr ""
+#. Shift right
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:88
+msgid ">"
+msgstr ">"
-#. Payment Period Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:104
-msgid "Future _Value:"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:89
+msgid "A"
+msgstr "A"
-#. Payment Period Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:106
-msgid ""
-"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
-"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest"
-" rate."
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:90
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
-#. Accessible name for the shift left button
-#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:255
-msgid "Shift Left"
-msgstr ""
+#. Abs is short for Absolute
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:92
+msgid "Abs"
+msgstr "Abs"
-#. Accessible name for the shift right button
-#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:258
-msgid "Shift Right"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:93
+msgid "Absolute value"
+msgstr "Vlera absolute"
-#. Accessible name for the insert character button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:26
-msgid "Insert Character"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:94
+msgid "Absolute value [u]"
+msgstr "Vlera absolute [u]"
-#. Title of insert character code dialog
-#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:34 ../src/math-buttons.c:240
-msgid "Insert Character Code"
-msgstr ""
+#. Accuracy
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:96
+msgid "Acc"
+msgstr "Acc"
-#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:36
-msgid "Ch_aracter:"
-msgstr "Gërm_a:"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:97
+msgid "Accuracy"
+msgstr "Precizioni"
-#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:38
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Jep"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:98
+msgid "Add"
+msgstr "Mbledhje"
-#. Word size combo: 8 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "8-bit"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:99
+msgid "Add [+]"
+msgstr "Mbledhje [+]"
-#. Word size combo: 16 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:4
-msgid "16-bit"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:100
+msgid "Advanced"
+msgstr "Përparuar"
-#. Word size combo: 32 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:6
-msgid "32-bit"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:101
+msgid "B"
+msgstr "B"
-#. Word size combo: 64 bits
-#: ../data/preferences.ui.h:8
-msgid "64-bit"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:102
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
-#. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:239
-msgid "Preferences"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:103
+msgid "Base 10 log [G]"
+msgstr "Logaritëm me bazë 10 [G]"
-#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:11
-msgid "_Angle units:"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:104
+msgid "Base 2 log [H]"
+msgstr "Logaritëm me bazë 10 [G]"
-#. Preferences dialog: Label for display format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:13
-msgid "Number _Format:"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:105
+msgid "Basic"
+msgstr "Bazë"
-#. Preferences dialog: label for word size combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:15
-msgid "Word _size:"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:106
+msgid "Bitwise AND"
+msgstr "AND bit në bit"
-#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../data/preferences.ui.h:17
-msgid "Show trailing _zeroes"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:107
+msgid "Bitwise AND [&]"
+msgstr "AND bit në bit [&]"
-#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
-#: ../data/preferences.ui.h:19
-msgid "Show _thousands separators"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:108
+msgid "Bitwise NOT"
+msgstr "OR bit në bit"
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:486
-msgid "Calculator"
-msgstr "Makinë llogaritëse"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:109
+msgid "Bitwise NOT [~]"
+msgstr "NOT bit në bit [~]"
-#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2
-msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
-msgstr "Kryen llogari aritmetikore, shkencore ose financiare"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:110
+msgid "Bitwise OR"
+msgstr "OR bit në bit"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Accuracy value"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:111
+msgid "Bitwise OR [|]"
+msgstr "XOR bit në bit [x]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:2
-msgid "The number of digits displayed after the numeric point"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:112
+msgid "Bitwise XNOR"
+msgstr "XNOR bit në bit"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Word size"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:113
+msgid "Bitwise XNOR [n]"
+msgstr "XNOR bit në bit [n]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:4
-msgid "The size of the words used in bitwise operations"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:114
+msgid "Bitwise XOR"
+msgstr "XOR bit në bit"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Numeric Base"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:115
+msgid "Bitwise XOR [x]"
+msgstr "XOR bit në bit [x]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:6
-msgid "The numeric base"
-msgstr ""
+#. Bksp is short for Backspace
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:117
+msgid "Bksp"
+msgstr "Bksp"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Show Thousands Separators"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:119
+msgid "CE"
+msgstr "CE"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers."
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:120
+msgid "Calculate result"
+msgstr "Llogarit rezultatin"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Show Trailing Zeroes"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:121
+msgid "Calculate result [=]"
+msgstr "Llogarit rezultatin [=]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
-"shown in the display value."
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:122
+msgid "Ch_aracter:"
+msgstr "Gërm_a:"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Number format"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:123
+msgid "Change Sign [C]"
+msgstr "Ndryshon shenjën [C]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The format to display numbers in"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:124
+msgid "Change sign"
+msgstr "Ndrysho shenjën"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Angle units"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:125
+msgid "Clear"
+msgstr "Pastro"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The angle units to use"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:126
+msgid "Clear displayed value [Escape]"
+msgstr "Fshin vlerën e shfaqur [Esc]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Button mode"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:127
+msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]"
+msgstr "Fshin vlerën e shfaqur dhe çdo llogaritje të pjesëshme [Shift+Del]"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The button mode"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:128
+msgid "Clear entry"
+msgstr "Fshi shtimin e fundit"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Source currency"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:129
+msgid "Click a _value or description to edit it:"
+msgstr "Kliko tek një _vlerë apo përshkrim për ta ndryshuar:"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Currency of the current calculation"
-msgstr ""
+#. Clr is short for Clear
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:131
+msgid "Clr"
+msgstr "Clr"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Target currency"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:132
+msgid "Compounding term"
+msgstr "Periudha e arritjes së montueses"
-#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Currency to convert the current calculation into"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:133
+msgid "Compounding term [m]"
+msgstr "Periudha e arritjes së montueses [m]"
-#: ../src/currency.h:19
-msgid "Australian dollar"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:134
+msgid "Con"
+msgstr "Con"
-#: ../src/currency.h:20
-msgid "Bulgarian lev"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:135
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstante"
-#: ../src/currency.h:21
-msgid "Brazilian real"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:136
+msgid "Constants [#]"
+msgstr "Konstante [#]"
-#: ../src/currency.h:22
-msgid "Canadian dollar"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:137
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Kopjo të zgjedhurin"
-#: ../src/currency.h:23
-msgid "Swiss franc"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:140
+msgid "Cosine [J]"
+msgstr "Kosinus [J]"
-#: ../src/currency.h:24
-msgid "Chinese yuan renminbi"
-msgstr ""
+#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period.
+#. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:144
+msgid "Ctrm"
+msgstr "Ctrm"
-#: ../src/currency.h:25
-msgid "Czech koruna"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:145
+msgid "D"
+msgstr "D"
-#: ../src/currency.h:26
-msgid "Danish krone"
-msgstr ""
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:148
+msgid "Ddb"
+msgstr "Ddb"
-#: ../src/currency.h:27
-msgid "Estonian kroon"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:149
+msgid "De_grees"
+msgstr "_Gradë"
-#: ../src/currency.h:28
-msgid "Euro"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:150
+msgid "Divide"
+msgstr "Pjestim"
-#: ../src/currency.h:29
-msgid "Pound sterling"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:151
+msgid "Divide [/]"
+msgstr "Pjestim [/]"
-#: ../src/currency.h:30
-msgid "Hong Kong dollar"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:152
+msgid "Double-declining depreciation"
+msgstr "Amortizim me përgjysmim vjetor"
-#: ../src/currency.h:31
-msgid "Croatian kuna"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:153
+msgid "Double-declining depreciation [D]"
+msgstr "Amortizim me përgjysmim vjetor [D]"
-#: ../src/currency.h:32
-msgid "Hungarian forint"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:154
+msgid "E"
+msgstr "E"
-#: ../src/currency.h:33
-msgid "Indonesian rupiah"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:155
+msgid "E to the x"
+msgstr "E në fuqi x"
-#: ../src/currency.h:34
-msgid "Indian rupee"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:156
+msgid "E_ng"
+msgstr "I_ng"
-#: ../src/currency.h:35
-msgid "Icelandic krona"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:157
+msgid "Edit Constants"
+msgstr "Ndrysho konstantet"
-#: ../src/currency.h:36
-msgid "Japanese yen"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:158
+msgid "Edit Constants..."
+msgstr "Ndrysho konstantet..."
-#: ../src/currency.h:37
-msgid "South Korean won"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:159
+msgid "Edit Functions"
+msgstr "Ndrysho funksionet"
-#: ../src/currency.h:38
-msgid "Lithuanian litas"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:160
+msgid "Edit Functions..."
+msgstr "Ndrysho funksionet..."
-#: ../src/currency.h:39
-msgid "Latvian lats"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:161
+msgid "End group of calculations [)]"
+msgstr "Përfundon një grup llogaritjesh [)]"
-#: ../src/currency.h:40
-msgid "Mexican peso"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:162
+msgid "Enter an exponential number [E]"
+msgstr "Shtno një numër eksponencial [E]"
-#: ../src/currency.h:41
-msgid "Malaysian ringgit"
-msgstr ""
+#. Exchange with register
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:164
+msgid "Exch"
+msgstr "Exch"
-#: ../src/currency.h:42
-msgid "Norwegian krone"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:165
+msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
+msgstr "Shkëmben vlerën e shfaqur me një regjistër të kujtesës [X]"
-#: ../src/currency.h:43
-msgid "New Zealand dollar"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:166
+msgid "Exchange with register"
+msgstr "Shkëmbeje me të regjistruarin"
-#: ../src/currency.h:44
-msgid "Philippine peso"
-msgstr ""
+#. Exponential
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:168
+msgid "Exp"
+msgstr "Exp"
-#: ../src/currency.h:45
-msgid "Polish zloty"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:170
+msgid "Factorial"
+msgstr "Faktoriali"
-#: ../src/currency.h:46
-msgid "New Romanian leu"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:171
+msgid "Factorial of displayed value [!]"
+msgstr "Faktoriali i vlerës së shfaqur [!]"
-#: ../src/currency.h:47
-msgid "Russian rouble"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:172
+msgid "Financial"
+msgstr "Financë"
-#: ../src/currency.h:48
-msgid "Swedish krona"
-msgstr ""
+#. Fractional portion
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:174
+msgid "Frac"
+msgstr "Dhje"
-#: ../src/currency.h:49
-msgid "Singapore dollar"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:175
+msgid "Fractional portion"
+msgstr "Pjesa dhjetore"
-#: ../src/currency.h:50
-msgid "Thai baht"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:176
+msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
+msgstr "Pjesa dhjetore e vlerës së shfaqur [:]"
-#: ../src/currency.h:51
-msgid "New Turkish lira"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:177
+msgid "Fun"
+msgstr "Fun"
-#: ../src/currency.h:52
-msgid "US dollar"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:178
+msgid "Future value"
+msgstr "Montuese"
-#: ../src/currency.h:53
-msgid "South African rand"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:179
+msgid "Future value [v]"
+msgstr "Montuese [v]"
-#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line
-#: ../src/mate-calc.c:76
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" %s — Perform mathematical calculations"
-msgstr ""
+#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:182
+msgid "Fv"
+msgstr "Fv"
-#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-
-#. line
-#: ../src/mate-calc.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Help Options:\n"
-" -v, --version Show release version\n"
-" -h, -?, --help Show help options\n"
-" --help-all Show all help options\n"
-" --help-gtk Show GTK+ options"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:183
+msgid "Gr_adians"
+msgstr "Gr_adë"
-#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-
-#. line
-#: ../src/mate-calc.c:95
-#, c-format
-msgid ""
-"GTK+ Options:\n"
-" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n"
-" --name=NAME Program name as used by the window manager\n"
-" --screen=SCREEN X screen to use\n"
-" --sync Make X calls synchronous\n"
-" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n"
-" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:184
+msgid "H_yp"
+msgstr "H_yp"
-#. Description on mate-calc application options displayed on command-line
-#: ../src/mate-calc.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Application Options:\n"
-" -u, --unittest Perform unit tests\n"
-" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:185
+msgid "He_x"
+msgstr "He_x"
-#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/mate-calc.c:154
-#, c-format
-msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:186
+msgid "Hexadecimal digit A"
+msgstr "Shifra eksadecimale A"
-#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/mate-calc.c:168
-#, c-format
-msgid "Unknown argument '%s'"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:187
+msgid "Hexadecimal digit A [a]"
+msgstr "Shifra eksadecimale A [a]"
-#. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.c:106
-msgid "Pi [Ctrl+P]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:188
+msgid "Hexadecimal digit B"
+msgstr "Shifra eksadecimale B"
-#. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.c:109
-msgid "Euler’s Number"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:189
+msgid "Hexadecimal digit B [b]"
+msgstr "Shifra eksadecimale B [b]"
-#. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.c:114
-msgid "Subscript mode [Alt]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:190
+msgid "Hexadecimal digit C"
+msgstr "Shifra eksadecimale C"
-#. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.c:117
-msgid "Superscript mode [Ctrl]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:191
+msgid "Hexadecimal digit C [c]"
+msgstr "Shifra eksadecimale C [c]"
-#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:120
-msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:192
+msgid "Hexadecimal digit D"
+msgstr "Shifra eksadecimale D"
-#. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.c:123
-msgid "Add [+]"
-msgstr "Mbledhje [+]"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:193
+msgid "Hexadecimal digit D [d]"
+msgstr "Shifra eksadecimale D [d]"
-#. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.c:126
-msgid "Subtract [-]"
-msgstr "Zbritje [-]"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:194
+msgid "Hexadecimal digit E"
+msgstr "Shifra eksadecimale E"
-#. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.c:129
-msgid "Multiply [*]"
-msgstr "Shumëzim [*]"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:195
+msgid "Hexadecimal digit E [e]"
+msgstr "Shifra eksadecimale E [e]"
-#. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.c:132
-msgid "Divide [/]"
-msgstr "Pjestim [/]"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:196
+msgid "Hexadecimal digit F"
+msgstr "Shifra eksadecimale F"
-#. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.c:135
-msgid "Modulus divide"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:197
+msgid "Hexadecimal digit F [f]"
+msgstr "Shifra eksadecimale F [f]"
-#. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.c:138
-msgid "Additional Functions"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:198
+msgid "Insert ASCII Value"
+msgstr "Shto vlerën ASCII"
-#. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:141
-msgid "Exponent [^ or **]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:199
+msgid "Insert ASCII value"
+msgstr "Shto një vlerë ASCII"
-#. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.c:144
-msgid "Square [Ctrl+2]"
-msgstr ""
+#. Integer portion
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:201
+msgid "Int"
+msgstr "Int"
-#. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.c:147
-msgid "Percentage [%]"
-msgstr "Përqindja [%]"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:202
+msgid "Integer portion"
+msgstr "Pjesa e plotë"
-#. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.c:150
-msgid "Factorial [!]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:203
+msgid "Integer portion of displayed value [i]"
+msgstr "Pjesa e plotë e vlerës së shfaqur [i]"
-#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.c:153
-msgid "Absolute value [|]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:204
+msgid "Left bracket"
+msgstr "Kllapë e majtë"
-#. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.c:156
-msgid "Complex argument"
-msgstr ""
+#. Natural logarithm
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:206
+msgid "Ln"
+msgstr "Ln"
-#. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.c:159
-msgid "Complex conjugate"
-msgstr ""
+#. Factorial
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:208
+msgid "Log<sub>10</sub>"
+msgstr "Log<sub>10</sub>"
-#. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.c:162
-msgid "Root [Ctrl+R]"
-msgstr ""
+#. Factorial
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:210
+msgid "Log<sub>2</sub>"
+msgstr "Log<sub>2</sub>"
-#. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.c:165
-msgid "Square root [Ctrl+R]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:211
+msgid "Memory Registers"
+msgstr "Regjistrat e kujtesës"
-#. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:168
-msgid "Logarithm"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:212
+msgid "Mod"
+msgstr "Mod"
-#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:171
-msgid "Natural Logarithm"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:213
+msgid "Modulus Division [M]"
+msgstr "Ndarje e plotë [M]"
-#. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.c:174
-msgid "Sine"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:214
+msgid "Multiply"
+msgstr "Shumëzim"
-#. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:177
-msgid "Cosine"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:215
+msgid "Multiply [*]"
+msgstr "Shumëzim [*]"
-#. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:180
-msgid "Tangent"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:216
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
-#. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.c:183
-msgid "Hyperbolic Sine"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:217
+msgid "Natural log [N]"
+msgstr "Logaritmi natyral [N]"
-#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:186
-msgid "Hyperbolic Cosine"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:218
+msgid "Numeric 0"
+msgstr "Shifra 0"
-#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:189
-msgid "Hyperbolic Tangent"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:219
+msgid "Numeric 1"
+msgstr "Shifra 1"
-#. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.c:192
-msgid "Inverse [Ctrl+I]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:220
+msgid "Numeric 2"
+msgstr "Shifra 2"
-#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.c:195
-msgid "Boolean AND"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:221
+msgid "Numeric 3"
+msgstr "Shifra 3"
-#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.c:198
-msgid "Boolean OR"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:222
+msgid "Numeric 4"
+msgstr "Shifra 4"
-#. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.c:201
-msgid "Boolean Exclusive OR"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:223
+msgid "Numeric 5"
+msgstr "Shifra 5"
-#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.c:204
-msgid "Boolean NOT"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:224
+msgid "Numeric 6"
+msgstr "Shifra 6"
-#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1445
-msgid "Integer Component"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:225
+msgid "Numeric 7"
+msgstr "Shifra 7"
-#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1447
-msgid "Fractional Component"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:226
+msgid "Numeric 8"
+msgstr "Shifra 8"
-#. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.c:213
-msgid "Real Component"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:227
+msgid "Numeric 9"
+msgstr "Shifra 9"
-#. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.c:216
-msgid "Imaginary Component"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:228
+msgid "Numeric point"
+msgstr "Veçues dhjetorësh"
-#. Tooltip for the ones complement button
-#: ../src/math-buttons.c:219
-msgid "Ones Complement"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:229
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
-#. Tooltip for the twos complement button
-#: ../src/math-buttons.c:222
-msgid "Twos Complement"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:230
+msgid "Paste selection"
+msgstr "Ngjit zgjedhjen"
-#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.c:225
-msgid "Truncate"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:231
+msgid "Payment period"
+msgstr "Periudha e pagesës"
-#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.c:228
-msgid "Start Group [(]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:232
+msgid "Payment period [t]"
+msgstr "Periudha e pagesës [t]"
-#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.c:231
-msgid "End Group [)]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:233
+msgid "Percentage"
+msgstr "Përqindje"
-#. Tooltip for the assign variable button
-#: ../src/math-buttons.c:234
-msgid "Assign Variable"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:235
+#, no-c-format
+msgid "Percentage [%]"
+msgstr "Përqindja [%]"
-#. Tooltip for the insert variable button
-#: ../src/math-buttons.c:237
-msgid "Insert Variable"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:236
+msgid "Periodic interest rate"
+msgstr "Taksa e interesit periodik"
-#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.c:243
-msgid "Calculate Result"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:237
+msgid "Periodic interest rate [T]"
+msgstr "Taksa e interesit periodik [T]"
-#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.c:246
-msgid "Factorize [Ctrl+F]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:238
+msgid "Periodic payment"
+msgstr "Pagesa periodike"
-#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.c:249
-msgid "Clear Display [Escape]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:239
+msgid "Periodic payment [P]"
+msgstr "Pagesa periodike [P]"
-#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.c:252
-msgid "Undo [Ctrl+Z]"
-msgstr ""
+#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:242
+msgid "Pmt"
+msgstr "Pmt"
-#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:264
-msgid "Double Declining Depreciation"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:243
+msgid "Present value"
+msgstr "Vlera aktuale"
-#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.c:270
-msgid "Financial Term"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:244
+msgid "Present value [p]"
+msgstr "Vlera aktuale [p]"
-#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:273
-msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
-msgstr ""
+#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:247
+msgid "Pv"
+msgstr "Pv"
-#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:276
-msgid "Straight Line Depreciation"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:248
+msgid "Quit the calculator"
+msgstr "Mbylle llogaritësin"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:249
+msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
+msgstr "Ngri vlerën e shfaqur në fuqi y [^]"
+
+#. Random number
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:251
+msgid "Rand"
+msgstr "Rand"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:252
+msgid "Random number"
+msgstr "Numër i rastit"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:253
+msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
+msgstr "Numër i rastit në intervalin nga 0.0 në 1.0 [?]"
+
+#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
+#.
+#.
+#.
+#.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:260
+msgid "Rate"
+msgstr "Taksa"
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:895 ../src/math-preferences.c:255
-msgid "Degrees"
-msgstr ""
+#. Retrieve from register
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:262
+msgid "Rcl"
+msgstr "Rcl"
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:899 ../src/math-preferences.c:259
-msgid "Radians"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:263
+msgid "Reciprocal"
+msgstr "Reciproke"
-#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
-#. calculations
-#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric
-#. calculations
-#: ../src/math-buttons.c:903 ../src/math-preferences.c:263
-msgid "Gradians"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:264
+msgid "Reciprocal [r]"
+msgstr "Reciproke [r]"
-#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
-#: ../src/math-buttons.c:937
-msgid "Binary"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:265
+msgid "Redo"
+msgstr "Rikthe"
-#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
-#: ../src/math-buttons.c:941
-msgid "Octal"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:266
+msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]"
+msgstr "Heq shifrën më në të djathtë nga vlera e shfaqur [Backspace]"
-#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:945
-msgid "Decimal"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:269
+msgid "Result Region"
+msgstr "Rajoni i rezultatit"
-#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
-#: ../src/math-buttons.c:949
-msgid "Hexadecimal"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:270
+msgid "Retrieve from register"
+msgstr "Tërhiqe nga kujtesa"
-#. Text shown in store menu when no variables defined
-#. Text shown in recall menu when no variables defined
-#: ../src/math-buttons.c:1266 ../src/math-buttons.c:1312
-msgid "No variables defined"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:271
+msgid "Retrieve memory register to display [R]"
+msgstr "Thërret një vlerë nga kujtesa dhe e shfaq [R]"
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1355 ../src/math-buttons.c:1399
-#, c-format
-msgid "_%d place"
-msgid_plural "_%d places"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
-#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1359 ../src/math-buttons.c:1403
-#, c-format
-msgid "%d place"
-msgid_plural "%d places"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:1449
-msgid "Round"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:272
+msgid "Right bracket"
+msgstr "Kllapë e djathtë"
-#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:1451
-msgid "Floor"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:273
+msgid "Scientific"
+msgstr "Shkencor"
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1453
-msgid "Ceiling"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:274
+msgid "Set Precision"
+msgstr "Vendos preçizionin"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:275
+msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]"
+msgstr "Përcakton preçizionin nga 0 në 9 shifra [A]"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:276
+msgid "Set display type to engineering format"
+msgstr "Vendos llojin e paraqitjes në formatin inxhinierik"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:277
+msgid "Set display type to fixed-point format"
+msgstr "Vendos llojin e paraqitjes në formatin me presje fikse"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:278
+msgid "Set display type to scientific format"
+msgstr "Vendos llojin e paraqitjes në formatin shkencor"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:279
+msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
+msgstr "Përcakton opsionin hiperbolik për funksionet trigonometrikë"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:280
+msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
+msgstr "Përcakton opsionin e kundërt për funksionet trigonometrike"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:281
+msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
+msgstr "Vendos bazën numerike në binar (base 2)"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:282
+msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
+msgstr "Vendos bazën numerike në dhjetore (base 10)"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:283
+msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
+msgstr "Vendos bazën numerike në hexadecimal (base 16)"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:284
+msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
+msgstr "Vendos bazën numerike në octal (base 8)"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:285
+msgid "Set trigonometric type to degrees"
+msgstr "Adopton gradët si njësi matëse për matjen e këndeve"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:286
+msgid "Set trigonometric type to gradians"
+msgstr "Adopton radiantët si njësi matëse për matjen e këndeve"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:287
+msgid "Set trigonometric type to radians"
+msgstr "Adopton radiantët si njësi matëse për matjen e këndeve"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:288
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]"
+msgstr "Shift binar i vlerës së shfaqur në 1-15 vënde majtas [<]"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:289
+msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]"
+msgstr "Shift binar i vlerës së shfaqur në 1-15 vënde djathtas [>]"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:290
+msgid "Shift left"
+msgstr "Shift në të majtë"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:291
+msgid "Shift right"
+msgstr "Shift në të djathtë"
+
+#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
+#. and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:295
+msgid "Show Bit Editor"
+msgstr "Shfaq editorin e bit"
+
+#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
+#. and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:299
+msgid "Show Bit _Editor"
+msgstr "Shfaq _editorin e bit"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:300
+msgid "Show T_housands Separator"
+msgstr "Shfaq ndarësin dhje_tor"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:301
+msgid "Show _Trailing Zeroes"
+msgstr "Shfaq zerot e fillimi_t"
+
+#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones
+#. and zeroes shown. When the number being displayed in
+#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:305
+msgid "Show bit editor"
+msgstr "Shfaq editorin e bit"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:306
+msgid "Show help contents"
+msgstr "Shiko përmbajtjen e ndihmës"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:307
+msgid "Show memory registers"
+msgstr "Shfaq regjistrat e kujtesës"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:308
+msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+msgstr "Shfaq dritaren e dialogut të informacioneve të Gcalctool"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:309
+msgid "Show thousands separator"
+msgstr "Shfaq ndarësin dhjetor"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:310
+msgid "Show trailing zeroes"
+msgstr "Shfaq zerot e fillimit"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:311
+msgid "Significant _places:"
+msgstr "Shifra s_injifikuese:"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:314
+msgid "Sine [K]"
+msgstr "Sinus [K]"
+
+#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:317
+msgid "Sln"
+msgstr "Sln"
-#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1455
-msgid "Sign"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:318
+msgid "Square"
+msgstr "Në katror"
-#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:496
-msgid "No undo history"
-msgstr "Asnjë kronollogji anullimesh"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:319
+msgid "Square [@]"
+msgstr "Në katror [@]"
-#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:521
-msgid "No redo history"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:320
+msgid "Square root"
+msgstr "Rrënja katrore"
-#: ../src/math-equation.c:845
-msgid "No sane value to store"
-msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për t'u regjistruar"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:321
+msgid "Square root [s]"
+msgstr "Rrënja katrore [s]"
-#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers
-#. greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1105
-msgid "Overflow. Try a bigger word size"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:322
+msgid "Start group of calculations [(]"
+msgstr "Fillon një grup llogaritjesh [(]"
-#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1110
-#, c-format
-msgid "Unknown variable '%s'"
-msgstr ""
+#. Store to register
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:324
+msgid "Sto"
+msgstr "Mem"
-#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1115
-#, c-format
-msgid "Function '%s' is not defined"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:325
+msgid "Store displayed value in memory register [S]"
+msgstr "Memorizon vlerën e shfaqur në regjistrin e kujtesës [S]"
-#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1120
-msgid "Unknown conversion"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:326
+msgid "Store to register"
+msgstr "Regjistro në kujtesë"
-#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1129
-msgid "Malformed expression"
-msgstr "Shprehje e keqformuar"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:327
+msgid "Straight-line depreciation"
+msgstr "Amortizimi linear"
-#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1152
-msgid "Need an integer to factorize"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:328
+msgid "Straight-line depreciation [l]"
+msgstr "Amortizimi linear [I]"
-#. This message is displayed in the status bar when a bit
-#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1229
-msgid "No sane value to bitwise shift"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:329
+msgid "Subtract"
+msgstr "Zbritje"
-#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1258
-msgid "Displayed value not an integer"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:330
+msgid "Subtract [-]"
+msgstr "Zbritje [-]"
-#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1648
-msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:331
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation"
+msgstr "Amortizimi i bazuar në shifrat vjetore"
-#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:245
-msgid "_Close"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:332
+msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]"
+msgstr "Amortizim i bazuar në shifrat vjetore [y]"
-#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:273
-msgid "Fixed"
-msgstr ""
+#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones.
+#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:336
+msgid "Syd"
+msgstr "Syd"
-#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
-#: ../src/math-preferences.c:277
-msgid "Scientific"
-msgstr "Shkencor"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:339
+msgid "Tangent [L]"
+msgstr "Tangjente [L]"
-#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:281
-msgid "Engineering"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:340
+msgid "Ten to the x"
+msgstr "Dhjetë në fuqi x"
-#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:292
-#, c-format
-msgid "Show %d decimal _places"
-msgstr ""
+#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also:
+#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:343
+msgid "Term"
+msgstr "Termi"
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:161
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:344
+msgid "Undo"
+msgstr "Anullo"
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:188
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Laurent Dhima <[email protected]>"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:345
+msgid "User-defined functions"
+msgstr "Funksione të përcaktuara nga përdoruesi"
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:194
-msgid ""
-"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:346
+msgid "User-defined functions [F]"
+msgstr "Funksione të përcaktuara nga përdoruesi [F]"
-#: ../src/math-window.c:209
-msgid "mate-calc"
-msgstr "mate-calc"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:347
+msgid "X to the y"
+msgstr "X në y"
-#: ../src/math-window.c:213
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "Makinë llogaritëse me modalitete finance dhe shkencore."
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:348
+msgid "XNOR"
+msgstr "XNOR"
-#. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:346
-msgid "_Calculator"
-msgstr "_Kalkulator (llogaritës)"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:349
+msgid "XOR"
+msgstr "XOR"
-#. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:348
-msgid "_Mode"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:350
+msgid "_0 significant places"
+msgstr "_0 shifra sinjifikuese"
-#. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:350
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ndihmë"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:351
+msgid "_1 place"
+msgstr "_1 vend"
-#. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:352
-msgid "_Basic"
-msgstr "_Bazë"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:352
+msgid "_1 significant place"
+msgstr "_1 shifër sinjifikuese"
-#. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:354
-msgid "_Advanced"
-msgstr "_Përparuar"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:353
+msgid "_2 places"
+msgstr "_2 vënde"
-#. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:356
-msgid "_Financial"
-msgstr "_Financor"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:354
+msgid "_2 significant places"
+msgstr "_2 shifra sinjifikuese"
-#. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:358
-msgid "_Programming"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:355
+msgid "_3 places"
+msgstr "_3 vënde"
-#. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:360
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Përmbajtja"
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:356
+msgid "_3 significant places"
+msgstr "_3 shifra sinjifikuese"
-#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:103
-msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:357
+msgid "_4 places"
+msgstr "_4 vënde"
-#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:116
-msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:358
+msgid "_4 significant places"
+msgstr "_4 shifra sinjifikuese"
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:129
-msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:359
+msgid "_5 places"
+msgstr "_5 vënde"
-#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer
-#. values
-#: ../src/mp-binary.c:144
-msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:360
+msgid "_5 significant places"
+msgstr "_5 shifra sinjifikuese"
-#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:174
-msgid "Shift is only possible on integer values"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:361
+msgid "_6 places"
+msgstr "_6 vënde"
-#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: ../src/mp.c:149
-msgid "Argument not defined for zero"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:362
+msgid "_6 significant places"
+msgstr "_6 shifra sinjifikuese"
-#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:636 ../src/mp.c:668 ../src/mp.c:1602
-msgid "Division by zero is undefined"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:363
+msgid "_7 places"
+msgstr "_7 vënde"
-#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1273 ../src/mp.c:1310
-msgid "Logarithm of zero is undefined"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:364
+msgid "_7 significant places"
+msgstr "_7 shifra sinjifikuese"
-#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative
-#. exponent
-#: ../src/mp.c:1675 ../src/mp.c:1990
-msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:365
+msgid "_8 places"
+msgstr "_8 vënde"
-#: ../src/mp.c:1700
-msgid "Reciprocal of zero is undefined"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:366
+msgid "_8 significant places"
+msgstr "_8 shifra sinjifikuese"
-#: ../src/mp.c:1785
-msgid "Root must be non-zero"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:367
+msgid "_9 places"
+msgstr "_9 vënde"
-#: ../src/mp.c:1803
-msgid "Negative root of zero is undefined"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:368
+msgid "_9 significant places"
+msgstr "_9 shifra sinjifikuese"
-#: ../src/mp.c:1809
-msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:369
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Përparuar"
-#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a
-#. fractional number
-#: ../src/mp.c:1930
-msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:370
+msgid "_Basic"
+msgstr "_Bazë"
-#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on
-#. non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1950
-msgid "Modulus division is only defined for integers"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:371
+msgid "_Bin"
+msgstr "_Bin"
-#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:311
-msgid ""
-"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 "
-"(90°)"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:372
+msgid "_Calculator"
+msgstr "_Kalkulator (llogaritës)"
-#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:356
-msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:373
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Përmbajtja"
-#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:373
-msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:374
+msgid "_Dec"
+msgstr "_Dec"
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is
-#. undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:591
-msgid ""
-"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one"
-msgstr ""
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:375
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Ndrysho"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:376
+msgid "_Financial"
+msgstr "_Financor"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:377
+msgid "_Fix"
+msgstr "_Fix"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:378
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ndihmë"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:379
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Jep"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:380
+msgid "_Insert ASCII value..."
+msgstr "_Jep vlerën ASCII..."
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:381
+msgid "_Inv"
+msgstr "_Inv"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:382
+msgid "_Memory Registers"
+msgstr "_Regjistrat e kujtesës"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:383
+msgid "_Oct"
+msgstr "_Oct"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:386
+msgid "_Radians"
+msgstr "_Radiantë"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:387
+msgid "_Redo"
+msgstr "_Rikthe"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:388
+msgid "_Sci"
+msgstr "_Sci"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:389
+msgid "_Scientific"
+msgstr "_Shkencor"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:390
+msgid "_Set"
+msgstr "_Vendos"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:391
+msgid "_Undo"
+msgstr "A_nullo"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:392
+msgid "_View"
+msgstr "_Shfaq"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:393
+msgid "e to the power of displayed value [{]"
+msgstr "e në fuqi të vlerës së shfaqur [{]"
+
+#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:395
+msgid "e<sup>x</sup>"
+msgstr "e<sup>x</sup>"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:396
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:400
+msgid "register 0"
+msgstr "regjistri 0"
+
+#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:404
+msgid "register 1"
+msgstr "regjistri 1"
+
+#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:408
+msgid "register 2"
+msgstr "regjistri 2"
+
+#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:412
+msgid "register 3"
+msgstr "regjistri 3"
+
+#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:416
+msgid "register 4"
+msgstr "regjistri 4"
+
+#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:420
+msgid "register 5"
+msgstr "regjistri 5"
+
+#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:424
+msgid "register 6"
+msgstr "regjistri 6"
+
+#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:428
+msgid "register 7"
+msgstr "regjistri 7"
+
+#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:432
+msgid "register 8"
+msgstr "regjistri 8"
+
+#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken
+#. by screen readers such as Orca, to help people who are
+#. blind or have low vision.
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:436
+msgid "register 9"
+msgstr "regjistri 9"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:437
+msgid "x2"
+msgstr "x2"
+
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:438
+msgid "xy"
+msgstr "xy"
+
+#. This is a plus-minus sign (+/-)
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:440
+msgid "±"
+msgstr "±"
+
+#. This is a multiplication sign (*)
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:442
+msgid "×"
+msgstr "×"
+
+#. this is a division sign (÷)
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:444
+msgid "÷"
+msgstr "÷"
+
+#. This is a minus sign (-)
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:446
+msgid "−"
+msgstr "−"
+
+#. This is a square root sign
+#: ../glade/mate-calc.glade.h:448
+msgid "√"
+msgstr "√"
-#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is
-#. undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:615
-msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
-msgstr ""