From 6b49ed3dbedf8d13232b9fd97140844610448778 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Tue, 6 Aug 2013 22:31:59 +0200 Subject: Sync translations with transifex --- po/ca.po | 34 +- po/cy.po | 3330 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 51 +- po/dz.po | 3799 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/el.po | 6 +- po/en_AU.po | 476 ++++---- po/en_GB.po | 37 +- po/en_US.po | 3420 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/es.po | 87 +- po/ga.po | 3317 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/he.po | 22 +- po/hr.po | 3126 ++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/hu.po | 22 +- po/it.po | 30 +- po/ka.po | 3080 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/lv.po | 35 +- po/mai.po | 3348 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/mg.po | 3323 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ms.po | 469 ++++---- po/ne.po | 3206 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/oc.po | 2900 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/pt_BR.po | 55 +- po/sk.po | 4 +- po/sq.po | 3539 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/uk.po | 38 +- po/xh.po | 3373 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 26 files changed, 23131 insertions(+), 17996 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 781d823..4174ae0 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Blanca Biosca , 2003. -# Jordi Serratosa , 2012. -# Pere Orga , 2012. +# Blanca Biosca , 2003 +# jordis , 2012 +# Pere O. , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:22+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 16:00+0000\n" +"Last-Translator: Pere O. \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Desfés" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -418,14 +418,14 @@ msgstr "C_aràcter:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Desplaça a l'esquerra [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Desplaça a l'esquerra" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Desplaça a la dreta [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Desplaça a la dreta" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Mostra els separadors de _milers" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "Calculadora del MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1034,17 +1034,17 @@ msgstr "Tangent hiperbòlica" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus invers" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosinus invers" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangent inversa" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1377,7 +1377,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "El mate-calc és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo\nsota els termes de la Llicència pública general de GNU tal com publica la\nFree Software Foundation; tant en la versió 2 de la llicència, o (a la\nvostra opció) una versió posterior.\nEl mate-calc es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\nSENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de\nCOMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UN ÚS CONCRET. Per a més detalls vegeu la\nLlicència pública general de GNU.\nHauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència pública general de GNU\namb el mate-calc; si no és així, escriviu a la Free Software Foundation, \nInc., 151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 3aec78e..3d5440c 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -1,1936 +1,2276 @@ -# mate-calc yn Gymraeg -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. -# Telsa Gwynne , 2003. -# Chris Jackson , 2003, 2005. -# Dafydd Harries , 2003. -# Rhys Jones , 2005, 2006. -# -# Every single one of these needs checking: I basically went through -# termiadur for most of it and nicked the menu entries from mate-terminal -# so it's all rubbish really. -# -# Chris says "Have fuzzied a couple of translations I'm not happy with, -# and anything which requires character fiddling :)" -# -# Dafydd finished it off. -# -# Rhys updated it for mate-2-10. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Chris Jackson , 2003,2005 +# Dafydd Harries , 2003 +# Rhys Jones , 2005-2006 +# Telsa Gwynne , 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-25 12:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:30-0000\n" -"Last-Translator: Rhys Jones \n" -"Language-Team: Welsh \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cy\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n" -#. Strings for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "D_eu" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "_Wyth" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "De_g" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Clirio" -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "_Hecs" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#. Tooltips for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddeuaidd (bôn 2)" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Gosod y bôn rhifol i wythol (bôn 8)" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddegol (bôn 10)" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Gosod y bôn rhifol i hecsadegol (bôn 16)" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#. Strings for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "_Peir" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Sef" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Gwy" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#. Tooltips for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat peirianegol" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat pwynt-sefydlog" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat gwyddonol" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg hyperbolig" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg gwrthdro" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Ffactorol" -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:361 -msgid "Basic" -msgstr "Sylfaenol" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:363 -msgid "Advanced" -msgstr "Uwch" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:365 -msgid "Financial" -msgstr "Ariannol" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:367 -msgid "Scientific" -msgstr "Gwyddonol" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -msgid "Expression" -msgstr "Mynegiad" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#. Strings for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "_Graddau" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "Gr_adiannau" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "_Radianau" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#. Tooltips for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Defnyddio graddau ar gyfer trigonometreg" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Defnyddio gradianau ar gyfer trigonometreg" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Defnyddio radianau ar gyfer trigonometreg" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:134 -msgid "7" -msgstr "7" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:136 -msgid "Numeric 7" -msgstr "7 Rhifol" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:146 -msgid "8" -msgstr "8" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:148 -msgid "Numeric 8" -msgstr "8 Rhifol" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:158 -msgid "9" -msgstr "9" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:160 -msgid "Numeric 9" -msgstr "9 Rhifol" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a division sign (÷) -#: ../mate-calc/calctool.c:171 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:172 -msgid "Divide" -msgstr "Rhannu" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:179 -msgid "/" -msgstr "/" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:183 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:184 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "Agor grŵp o gyfrifiadau" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:185 -msgid "Left bracket" -msgstr "Braced chwith" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:195 -msgid "Bksp" -msgstr "Ôln" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:196 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "Dileu'r nodyn ar ochr dde'r gwerth a ddangosir" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:197 -msgid "Backspace" -msgstr "Ôlnod" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:207 -msgid "CE" -msgstr "CM" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:208 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "Clirio'r gwerth a ddangosir" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:209 -msgid "Clear entry" -msgstr "Clirio'r Mewnbwn" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:219 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:220 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "Clirio'r gwerth o'r lle dangos ac o unrhyw gyfrifiadau rhannol" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:221 -msgid "Clear" -msgstr "Clirio" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:233 -msgid "4" -msgstr "4" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:235 -msgid "Numeric 4" -msgstr "4 Rhifol" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:245 -msgid "5" -msgstr "5" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:247 -msgid "Numeric 5" -msgstr "5 Rhifol" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:257 -msgid "6" -msgstr "6" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/calctool.c:259 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Rhifol 6" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) -#: ../mate-calc/calctool.c:270 -msgid "×" -msgstr "×" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Gd" -#: ../mate-calc/calctool.c:271 -msgid "Multiply" -msgstr "Lluosi" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Cfnd" -#: ../mate-calc/calctool.c:278 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../mate-calc/calctool.c:282 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../mate-calc/calctool.c:283 -msgid "End group of calculations" -msgstr "Cau grŵp o gyfrifiadau" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Cyfr" -#: ../mate-calc/calctool.c:284 -msgid "Right bracket" -msgstr "Braced dde" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Gp" -#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) -#: ../mate-calc/calctool.c:295 -msgid "±" -msgstr "±" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Tld" -#: ../mate-calc/calctool.c:296 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "Newid arwydd [c]" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:303 -msgid "Chs" -msgstr "NeA" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:307 -msgid "Int" -msgstr "Cyfan" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Mewnosod" -#: ../mate-calc/calctool.c:308 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth a ddangosir [i]" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_Nod:" -#: ../mate-calc/calctool.c:309 -msgid "Integer portion" -msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth yr arddengys" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:319 -msgid "Sto" -msgstr "Cadw" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:320 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Cadw'r gwerth a ddangosir mewn cofrestr [S]" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:321 -msgid "Store to register" -msgstr "Cadw i gofrestr" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:333 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:335 -msgid "Numeric 1" -msgstr "1 Rhifol" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:345 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:347 -msgid "Numeric 2" -msgstr "2 Rhifol" - -#: ../mate-calc/calctool.c:357 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../mate-calc/calctool.c:359 -msgid "Numeric 3" -msgstr "3 Rhifol" - -#. Note to translators: this is a minus sign (-) -#: ../mate-calc/calctool.c:370 -msgid "−" -msgstr "−" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:371 -msgid "Subtract" -msgstr "Tynnu" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:378 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:382 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:383 -msgid "Percentage" -msgstr "Canran" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a square root sign -#: ../mate-calc/calctool.c:395 -msgid "√" -msgstr "√" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:396 -msgid "Square root [s]" -msgstr "Ail isradd [s]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:403 -msgid "Sqrt" -msgstr "Ais" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Cyfrifiannell" -#: ../mate-calc/calctool.c:407 -msgid "Frac" -msgstr "Ffrac" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:408 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Rhan ffracsiynol y rhif a ddangosir [:]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:409 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Rhan ffracsiynol" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:419 -msgid "Rcl" -msgstr "Ade" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:420 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Adfer o'r gofrestr i'r lle dangos [R]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:421 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Adennill o'r gofrestr" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:433 -msgid "0" -msgstr "0" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:435 -msgid "Numeric 0" -msgstr "0 Rhifol" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:445 -msgid "." -msgstr "." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:446 -msgid "Numeric point" -msgstr "Pwynt rhifol" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:457 -msgid "=" -msgstr "=" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:458 -msgid "Calculate result" -msgstr "Cyfrifo'r ateb" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:469 -msgid "+" -msgstr "+" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:470 -msgid "Add" -msgstr "Adio" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:481 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:482 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "Cilydd [r]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:489 -msgid "Recip" -msgstr "Cldd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:493 -msgid "x2" -msgstr "x2" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:494 -msgid "Square [@]" -msgstr "Sgwâr [@]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:501 -msgid "^2" -msgstr "^2" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:505 -msgid "Abs" -msgstr "Diam" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:506 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Gwerth diamod [u]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:517 -msgid "Exch" -msgstr "Cyfn" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:518 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Cyfnewid y gwerth a ddangosir â'r gwerth yn y gofrestr [X]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:519 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Cyfnewid â'r gofrestr" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:545 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -# EFALLAI -#: ../mate-calc/calctool.c:546 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "Term cyfuno [m]" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:557 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:558 -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "Dibrisiant ddirywiad dwbl [d]" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:569 -msgid "Fv" -msgstr "Gd" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:570 -msgid "Future value [v]" -msgstr "Gwerth yn y dyfodol [v]" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:581 -msgid "Pmt" -msgstr "Tld" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:582 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Taliad cyfnodol [P]" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:593 -msgid "Pv" -msgstr "Gp" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:594 -msgid "Present value [p]" -msgstr "Gwerth presennol [p]" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:605 -msgid "Rate" -msgstr "Cyfr" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:606 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Cyfradd llog cyfnodol [T]" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:617 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:618 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Dibrisiad llinell syth [l]" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:629 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -# EFALLAI -#: ../mate-calc/calctool.c:630 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "Dibrisiad swm digidau'r blynyddoedd [Y]" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:643 -msgid "Term" -msgstr "Cfnd" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:644 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "Cyfnod taliad [T]" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:755 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:756 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r chwith" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:757 -msgid "Shift left" -msgstr "Symud i'r chwith" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:767 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:768 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r dde" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:769 -msgid "Shift right" -msgstr "Symud i'r dde" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:779 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:780 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 16-did y dangosiad (])" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:781 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "cyfanrif diarwydd 16 did" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:787 -msgid "u16" -msgstr "16d" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:791 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:792 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 32-did y dangosiad" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:793 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "cyfanrif diarwydd 32 did" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:799 -msgid "u32" -msgstr "32d" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:827 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:828 -msgid "Modulus Division" -msgstr "Rhannu Modwlws" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:835 -msgid " Mod " -msgstr " Mod " +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:839 -msgid "Acc" -msgstr "Cyw" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:840 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "Gosod cywirdeb o 0 i 9 lle rhifol [a]" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:841 -msgid "Accuracy" -msgstr "Cywirdeb" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:853 -msgid "Con" -msgstr "Cys" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:854 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Cysonion [#]" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:865 -msgid "Fun" -msgstr "Ffwy" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:866 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "Ffwythiannau a ddiffiniwyd gan y defnyddiwr [f]" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:877 -msgid "Exp" -msgstr "Esb" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:878 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "Rhoi rhif esbonyddol [e]" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:879 -msgid "Exponential" -msgstr "Esbonyddol" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:885 ../mate-calc/calctool.c:1263 -msgid "e" -msgstr "e" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:889 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:890 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e i bŵer y gwerth a ddangosir [{]" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:891 -msgid "E to the x" -msgstr "E i'r x" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:897 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:901 -msgid "10x" -msgstr "10x" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:902 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 i bŵer y gwerth a ddangosir [}]" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:903 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Deg i'r x" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:909 -msgid "10^" -msgstr "10^" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:913 -msgid "xy" -msgstr "xy" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:914 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Codi'r gwerth a ddangosir i bŵer y [y]" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:915 -msgid "X to the y" -msgstr "X i'r y" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:921 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:925 -msgid "x!" -msgstr "x!" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:926 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "Ffactorol y gwerth a ddangosir [!]" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:927 -msgid "Factorial" -msgstr "Ffactorol" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:933 -msgid "!" -msgstr "!" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:937 -msgid "Rand" -msgstr "Hap" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:938 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Haprif o fewn yr amrediad 0.0 i 1.0 [?]" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:939 -msgid "Random number" -msgstr "Haprif" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:951 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:952 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "Digid hecsadegol D" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:963 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:964 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "Digid hecsadegol E" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:975 ../mate-calc/gtk.c:1870 -msgid "F" -msgstr "F" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:976 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "Digid hecsadegol F" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:987 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:988 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Cosin [J]" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:999 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1000 -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sin [K]" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1011 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1012 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangiad [L]" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1023 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1024 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "Log naturiol [N]" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1035 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1036 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Log bôn 10 [G]" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1049 -msgid "A" -msgstr "A" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1050 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "Digid hecsadegol A" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1061 -msgid "B" -msgstr "B" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1062 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "Digid hecsadegol B" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1073 ../mate-calc/gtk.c:1862 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1074 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "Digid hecsadegol C" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1085 -msgid "Or" -msgstr "Or" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1086 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR modd did" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1093 -msgid " Or " -msgstr " Or " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1097 -msgid "And" -msgstr "And" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1098 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND modd did [&]" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1105 -msgid " And " -msgstr " And " +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1109 -msgid "Not" -msgstr "Not" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1110 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT modd did [~]" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1117 -msgid "~" -msgstr "~" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1121 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1122 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR (OR anghynhwysol) modd did [^]" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1129 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1133 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1134 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "XNOR (NOR anghynhwysol) modd did [n]" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1141 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1261 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Ffactor trawsnewid cilomedrau i filltiroedd" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1262 -msgid "square root of 2" -msgstr "ail isradd 2" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1264 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1265 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Ffactor trawsnewid centimetrau i fodfeddi" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1266 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "graddau mewn radian" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1267 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1268 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Ffactor trawsnewid gramau i ownsys" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1270 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "Ffactor trawsnewid cilojouleau i unedau thermol Prydeinig (Btu)" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1272 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "Ffactor trawsnewid centimedrau ciwbig i fodfeddi ciwbig" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:1283 ../mate-calc/display.c:268 -#: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:471 -#: ../mate-calc/mpmath.c:526 -msgid "Error" -msgstr "Gwall" - -#: ../mate-calc/functions.c:342 -msgid "Previous expression" -msgstr "Mynegiad blaenorol" - -#: ../mate-calc/functions.c:425 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "Rhif annilys o fewn y bôn cyffredin" - -#: ../mate-calc/functions.c:428 -msgid "Too long number" -msgstr "Rhif rhy hir" - -#: ../mate-calc/functions.c:431 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:501 -msgid "Error, operands must be integers" -msgstr "Gwall, rhaid bod yr operandau yn gyfanrifau" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:657 ../mate-calc/functions.c:1035 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w drawsnewid" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:756 ../mate-calc/functions.c:1112 -#: ../mate-calc/functions.c:1340 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:884 -msgid "Malformed function" -msgstr "Ffwythiant wedi'i gam-ffurfio" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1065 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "Wedi clirio'r man dangos: ni chaniateir rhagddodiad heb weithredydd" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1089 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "Cromfachau'r mynegiad wedi'u cam-ffurfio" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1388 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "Gwall stac rhifyddol" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1409 -msgid "Operand stack error" -msgstr "Gwall stac operandau" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:153 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "Mae -a angen gwerth cywirdeb" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:157 ../mate-calc/get.c:311 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: dylai’r cywirdeb fod rhwng 0-%d\n" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:182 +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s fel yr arg nesaf.\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: ../mate-calc/get.c:269 -msgid "calculator" -msgstr "cyfrifiannell" - -#: ../mate-calc/get.c:331 +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 #, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: dylai'r bôn fod yn 2, 8, 10 neu 16\n" +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:346 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: modd arddangos annilys [%s]\n" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:361 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: modd annilys [%s]\n" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:375 -#, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: modd trigonometreg annilys [%s]\n" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" + +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:393 +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s: modd cystrawen annilys [%s]\n" +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:440 +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "" -"%s fersiwn %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/get.c:441 +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" + +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "Defnydd: %s: [-D] [-E] [-a cywirdeb] " +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:442 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio" -#: ../mate-calc/gtk.c:236 -msgid "_Calculator" -msgstr "_Cyfrifiannell" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:237 -msgid "_Edit" -msgstr "_Golygu" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:238 -msgid "_View" -msgstr "_Golwg" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:239 -msgid "_Help" -msgstr "_Cymorth" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" + +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" + +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:242 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Gadael y gyfrifiannell" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:245 -msgid "Copy selection" -msgstr "Copïo'r dewis" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:247 -msgid "Paste selection" -msgstr "Gludo'r dewis" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:248 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "_Mewnosod Gwerth ASCII" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:249 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Mewnosod gwerth ASCII" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:253 -msgid "Show help contents" -msgstr "Dangos cynnwys y cymorth" - -#: ../mate-calc/gtk.c:256 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Dangos y ddeialog Ynghylch GCalcTool" - -#: ../mate-calc/gtk.c:258 ../mate-calc/gtk.c:289 -msgid "_1 place" -msgstr "_1 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:259 ../mate-calc/gtk.c:290 -msgid "1 place" -msgstr "1 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:260 ../mate-calc/gtk.c:291 -msgid "_2 places" -msgstr "_2 le" - -#: ../mate-calc/gtk.c:261 ../mate-calc/gtk.c:292 -msgid "2 places" -msgstr "2 le" - -#: ../mate-calc/gtk.c:262 ../mate-calc/gtk.c:293 -msgid "_3 places" -msgstr "_3 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:263 ../mate-calc/gtk.c:294 -msgid "3 places" -msgstr "3 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:264 ../mate-calc/gtk.c:295 -msgid "_4 places" -msgstr "_4 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:265 ../mate-calc/gtk.c:296 -msgid "4 places" -msgstr "4 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:266 ../mate-calc/gtk.c:297 -msgid "_5 places" -msgstr "_5 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:267 ../mate-calc/gtk.c:298 -msgid "5 places" -msgstr "5 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:268 ../mate-calc/gtk.c:299 -msgid "_6 places" -msgstr "_6 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:269 ../mate-calc/gtk.c:300 -msgid "6 places" -msgstr "6 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:270 ../mate-calc/gtk.c:301 -msgid "_7 places" -msgstr "_7 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:271 ../mate-calc/gtk.c:302 -msgid "7 places" -msgstr "7 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:272 ../mate-calc/gtk.c:303 -msgid "_8 places" -msgstr "_8 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:273 ../mate-calc/gtk.c:304 -msgid "8 places" -msgstr "8 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:274 ../mate-calc/gtk.c:305 -msgid "_9 places" -msgstr "_9 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:275 ../mate-calc/gtk.c:306 -msgid "9 places" -msgstr "9 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:276 ../mate-calc/gtk.c:277 ../mate-calc/gtk.c:307 -#: ../mate-calc/gtk.c:308 -msgid "10 places" -msgstr "10 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:309 -#: ../mate-calc/gtk.c:310 -msgid "11 places" -msgstr "11 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:311 -#: ../mate-calc/gtk.c:312 -msgid "12 places" -msgstr "12 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:313 -#: ../mate-calc/gtk.c:314 -msgid "13 places" -msgstr "13 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:315 -#: ../mate-calc/gtk.c:316 -msgid "14 places" -msgstr "14 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:317 -#: ../mate-calc/gtk.c:318 -msgid "15 places" -msgstr "15 lle" - -#: ../mate-calc/gtk.c:322 ../mate-calc/gtk.c:328 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Dangos _Seroau Llusgol" - -#: ../mate-calc/gtk.c:323 ../mate-calc/gtk.c:329 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Dangos seroau llusgol" - -#: ../mate-calc/gtk.c:324 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Dangos Gwahanydd _Miloedd" - -#: ../mate-calc/gtk.c:325 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "Dangos gwahanydd miloedd" - -#: ../mate-calc/gtk.c:326 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "_Cofrestrau" - -#: ../mate-calc/gtk.c:327 -msgid "Show memory registers" -msgstr "Dangos cofrestrau" - -#: ../mate-calc/gtk.c:330 -msgid "_Use Arithmetic Precedence" -msgstr "Defnyddio _Blaenoriaeth Rifyddol" - -#: ../mate-calc/gtk.c:331 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "Defnyddio Blaenoriaeth Rifyddol" - -#: ../mate-calc/gtk.c:335 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:336 -msgid "0 significant places" -msgstr "0 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:337 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:338 -msgid "1 significant place" -msgstr "1 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:339 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:340 -msgid "2 significant places" -msgstr "2 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:341 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:342 -msgid "3 significant places" -msgstr "3 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:343 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:344 -msgid "4 significant places" -msgstr "4 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:345 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 rhif ystyrlon" - -#: ../mate-calc/gtk.c:346 -msgid "5 significant places" -msgstr "5 rhif ystyrlon" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Gwyddonol" -#: ../mate-calc/gtk.c:347 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 rhif ystyrlon" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:348 -msgid "6 significant places" -msgstr "6 rhif ystyrlon" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:349 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 rhif ystyrlon" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:350 -msgid "7 significant places" -msgstr "7 rhif ystyrlon" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Telsa Gwynne \nChris Jackson \nDafydd Harries \nRhys Jones " -#: ../mate-calc/gtk.c:351 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 rhif ystyrlon" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:352 -msgid "8 significant places" -msgstr "8 rhif ystyrlon" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: ../mate-calc/gtk.c:353 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 rhif ystyrlon" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol." -#: ../mate-calc/gtk.c:354 -msgid "9 significant places" -msgstr "9 rhif ystyrlon" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Cyfrifiannell" -#: ../mate-calc/gtk.c:355 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "_Arall (10) ..." +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:356 -msgid "Set other precision" -msgstr "Gosod trachywiredd arall" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Cymorth" -#: ../mate-calc/gtk.c:360 +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 msgid "_Basic" msgstr "_Sylfaenol" -#: ../mate-calc/gtk.c:362 +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 msgid "_Advanced" msgstr "_Uwch" -#: ../mate-calc/gtk.c:364 +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 msgid "_Financial" msgstr "_Ariannol" -#: ../mate-calc/gtk.c:366 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Gwyddonol" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:526 -msgid "translator-credits" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" msgstr "" -"Telsa Gwynne \n" -"Chris Jackson \n" -"Dafydd Harries \n" -"Rhys Jones " -#: ../mate-calc/gtk.c:529 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:532 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol." +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:787 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Mewnosod Gwerth ASCII" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:802 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "_Nod:" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:827 -msgid "_Insert" -msgstr "_Mewnosod" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:906 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Newid Cysonion" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:906 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Newid Ffwythiannau" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:930 -msgid "Note:" -msgstr "Sylwer:" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:931 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "Rhoddir pob gwerth cyson fel rhifau degol." +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:941 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Cliciwch ar _werth neu ddisgrifiad i'w newid:" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:964 -msgid "No." -msgstr "Rhif" +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:966 -msgid "Value" -msgstr "Gwerth" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:968 -msgid "Description" -msgstr "Disgrifiad" +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1078 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "Peidio â _rhybuddio eto" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1084 -msgid "" -"Changing Modes Clears Calculation\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" msgstr "" -"Bydd Newid Modd yn Clirio'r Cyfrifiad\n" -"\n" -"Pan newidir y modd, caiff y cyfrifiad cyfredol ei glirio a'r bôn rhifol ei " -"osod nôl i ddegol." -#: ../mate-calc/gtk.c:1123 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "Newid _Modd" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1160 -msgid "Set Precision" -msgstr "Gosod Trachywiredd" +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1175 -msgid "Significant _places:" -msgstr "_Rhifau ystyrlon:" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1201 -msgid "_Set" -msgstr "_Gosod" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1418 ../mate-calc/gtk.c:1420 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Cyfrifiannell" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1615 ../mate-calc/gtk.c:1761 -msgid "R" -msgstr "C" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: ../mate-calc/gtk.c:1683 -msgid "_Inv" -msgstr "_Gdro" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1691 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1751 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Cofrestrau" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1851 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Newid Cysonion..." +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1851 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Newid Ffwythiannau..." +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2020 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "Roedd y clipfwrdd yn cynnwys cyfrifiad wedi'i gam-ffurfio" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2299 +#: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "Arall (%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2310 +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format -msgid "" -"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" msgstr "" -"Gosod cywirdeb rhwng 0 a %d o rifau. Wedi ei osod i %d o rifau ar hyn o " -"bryd. [a]" -#: ../mate-calc/gtk.c:2542 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "Wedi gweithredu modd dim blaenoriaeth gweithredwyr" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2552 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "Wedi gweithredu modd mynegiant gyda blaenoriaeth gweithredwyr" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2846 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "Gwerth cywirdeb y tu allan i'r amrediad" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:3356 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "Ni chynhelir X negyddol a Y heb fod yn gyfanrif" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:268 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Gwall: methu cyfrifo'r cosin" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform calculations" -msgstr "Gweithredu'r cyfrifiadau" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#~ msgid "+/-" -#~ msgstr "+/-" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#~ msgid "*10^" -#~ msgstr "*10^" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#~ msgid "abs" -#~ msgstr "diam" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -# Cos hyperbolig, gwrthdro -#~ msgid "acosh" -#~ msgstr "acosh" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#~ msgid "acos" -#~ msgstr "acos" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -# sin hyperbolig, gwrthdro -#~ msgid "asinh" -#~ msgstr "asinh" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#~ msgid "asin" -#~ msgstr "asin" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" -#~ msgid "atanh" -#~ msgstr "atanh" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#~ msgid "atan" -#~ msgstr "tan" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" -#~ msgid "cbrt" -#~ msgstr "3is" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#~ msgid "chs" -#~ msgstr "+/-" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" -#~ msgid "clr" -#~ msgstr "clr" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -#~ msgid "cosh" -#~ msgstr "cosh" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#~ msgid "cos" -#~ msgstr "cos" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -# Dibrisiad dirywiad dwbl -#~ msgid "ddb" -#~ msgstr "ddd" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -#~ msgid "exp" -#~ msgstr "esb" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" -#~ msgid "frac" -#~ msgstr "ffrac" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" -# Gwerth y dyfodol -#~ msgid "fv" -#~ msgstr "gd" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" -#~ msgid "int" -#~ msgstr "cyfan" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -# logarithm naturiol -#~ msgid "ln" -#~ msgstr "ln" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#~ msgid "log" -#~ msgstr "log" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" -#~ msgid "not" -#~ msgstr "not" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#~ msgid "pmt" -#~ msgstr "tld" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" -#~ msgid "pv" -#~ msgstr "gp" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#~ msgid "rand" -#~ msgstr "hap" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#~ msgid "rate" -#~ msgstr "cyfr" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#~ msgid "rcl" -#~ msgstr "ade" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#~ msgid "sinh" -#~ msgstr "sinh" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" -#~ msgid "sin" -#~ msgstr "sin" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#~ msgid "sln" -#~ msgstr "lls" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#~ msgid "sqrt" -#~ msgstr "ais" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" -#~ msgid "sto" -#~ msgstr "cadw" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" -# Swm digidau y blynyddoedd -#~ msgid "syd" -#~ msgstr "sdyb" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#~ msgid "tanh" -#~ msgstr "tanh" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" -#~ msgid "tan" -#~ msgstr "tan" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" -#~ msgid "term" -#~ msgstr "term" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" -#~ msgid "xnor" -#~ msgstr "xnor" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" -#~ msgid "xor" -#~ msgstr "xor" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Gadael" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Copïo" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Gludo" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Cynnwys" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Ynghylch" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" -#~ msgid "ans" -#~ msgstr "ateb" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Basic mode" -#~ msgstr "Modd sylfaenol" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Advanced mode" -#~ msgstr "Modd sylfaenol" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Financial mode" -#~ msgstr "Modd ariannol" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Scientific mode" -#~ msgstr "Modd gwyddonol" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#~ msgid "BASIC" -#~ msgstr "SYLFAENOL" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#~ msgid "FINANCIAL" -#~ msgstr "ARIANNOL" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" -#~ msgid "SCIENTIFIC" -#~ msgstr "GWYDDONOL" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "SCIENTIFIC_EXP" -#~ msgstr "GWYDDONOL" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" -#~ msgid "Logical OR" -#~ msgstr "OR Rhesymegol" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" -#~ msgid "Logical AND" -#~ msgstr "AND Rhseymegol" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#~ msgid "Logical NOT" -#~ msgstr "NOT Rhesymegol" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" -#~ msgid "Logical XOR" -#~ msgstr "XOR Rhesymegol" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#~ msgid "Logical XNOR" -#~ msgstr "XNOR Rhesymegol" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour" -#~ msgstr "cilomedrau'r awr neu milltiroedd yr awr" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" -#~ msgid "centimeters or inches" -#~ msgstr "centimedrau neu fodfeddi" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#~ msgid "grams or ounces" -#~ msgstr "gramau neu ownsau" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#~ msgid "/Calculator/_Quit" -#~ msgstr "/Cyfrifiannell/_Gadael" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#~ msgid "/Edit/sep1" -#~ msgstr "/Golygu/sep1" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..." -#~ msgstr "/Golygu/_Mewnosod Gwerth ASCII..." +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#~ msgid "/View/_Basic Mode" -#~ msgstr "/Golwg/Modd _Sylfaenol" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#~ msgid "/View/_Financial Mode" -#~ msgstr "/Golwg/Modd _Ariannol" +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#~ msgid "/View/_Scientific Mode" -#~ msgstr "/Golwg/Modd _Gwydonol" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#~ msgid "/View/sep1" -#~ msgstr "/Golwg/sep1" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes" -#~ msgstr "/Golwg/Dangos _Seroau Llusgol" +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" -#~ msgid "/View/sep2" -#~ msgstr "/Golwg/sep2" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" -#~ msgid "/View/_Memory Registers" -#~ msgstr "/Golwg/_Cofrestrau" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#~ msgid "/sep1" -#~ msgstr "/sep1" +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "x2" -#~ msgstr "x2" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#~ msgid "Set trigonometric type to gradients" -#~ msgstr "Defnyddio graddiannau ar gyfer trigonometreg" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "yx" -#~ msgstr "yx" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" -#~ msgid "y to the power of displayed value" -#~ msgstr "y i'r bŵer y gwerth yr arddengys" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" -#~ msgid "Y to the x" -#~ msgstr "Y i'r x" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" -#~ msgid "1/x" -#~ msgstr "1/x" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN MPADD2 CALL.\n" -#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** ARWYDD NID YW@N 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD MPADD2.\n" -#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" -#~ msgid "*** N .LE. 1 IN CALL TO MPART1 ***\n" -#~ msgstr "*** N .LE. 1 MEWN GALWAD I MPART1 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" -#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPASIN ***\n" -#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPASIN ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" -#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPATAN, RESULT INCORRECT ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPATAN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** B = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n" -#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** B = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n" -#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** T = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n" -#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** T = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n" -#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** M .LE. T IN CALL TO MPCHK.\n" -#~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** M .LE. T MEWN GALWAD I MPCHK.\n" -#~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" -#~ msgid "*** B TOO LARGE IN CALL TO MPCHK ***\n" -#~ msgstr "*** B YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPCHK ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** MXR TOO SMALL OR NOT SET TO DIM(R) BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** MXR YN RHY FACH NEU NEB EI OSOD I DIM(R) CYM GALWAD I FFWYTHIANT MP " -#~ "***\n" +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** MXR SHOULD BE AT LEAST %d*T + %d = %d ***\n" -#~ "*** ACTUALLY MXR = %d, AND T = %d ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** DYLAI MXR FOR O LEIAD %d*^ + %d = %d ***\n" -#~ "*** YN WIRIONEDDOL MXR = %d, A T = %d ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" -#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMD ***\n" -#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMD ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" -#~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMR ***\n" -#~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" -#~ msgid "*** J = 0 IN CALL TO MPCQM ***\n" -#~ msgstr "*** J = 0 MEWN GALWAD I MPCQM ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" -#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIV ***\n" -#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIV ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" -#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPDIV ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDOD GORLIFIAD YN MPDIV ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" -#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIVI ***\n" -#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIVI ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" -#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPDIVI, B TOO LARGE ***\n" -#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPDIVI, B YN RHY FAWR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" -#~ msgid "*** OVERFLOW IN SUBROUTINE MPEXP ***\n" -#~ msgstr "*** GORLIFIAD YN Y FFWYTHIANT MPEXP ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" -#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPEXP, RESULT INCORRECT ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPEXP, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" -#~ msgid "*** ABS(X) NOT LESS THAN 1 IN CALL TO MPEXP1 ***\n" -#~ msgstr "*** ABS(X) DDIM YN LLAI NA 1 MEWN GALWAD I MPEXP1 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" -#~ msgid "*** X NONPOSITIVE IN CALL TO MPLN ***\n" -#~ msgstr "*** X AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPLN ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" -#~ msgid "*** ERROR IN MPLN, ITERATION NOT CONVERGING ***\n" -#~ msgstr "*** GWALL YN MPLN, ITERIAD DDIM YN CYDGYFEIRIO ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" -#~ msgid "*** ABS(X) .GE. 1/B IN CALL TO MPLNS ***\n" -#~ msgstr "*** ABS(X) .GE. 1/B MEWN GALWAD I MPLNS ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPLNS.\n" -#~ "NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPLNS.\n" -#~ "ITERIAD NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" -#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL, B TOO LARGE ***\n" -#~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL, B YN RHY FAWR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** ILLEGAL BASE B DIGIT IN CALL TO MPMUL.\n" -#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** DIGID BÔN B ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPMUL.\n" -#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" -#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPMUL2 ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPMUL2 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" -#~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL2, B TOO LARGE ***\n" -#~ msgstr "*** GORFLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL2, B YN RHY FAWR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" -#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN MPMULQ ***\n" -#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO YN MPMULQ ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN CALL TO MPNZR.\n" -#~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** ARWYDD DDIM YN 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD I MPNZR.\n" -#~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" -#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPNZR ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPNZR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" -#~ msgid "*** CALL TO MPOVFL, MP OVERFLOW OCCURRED ***\n" -#~ msgstr "*** GALWAD I MPOVFL, DIGWYDDODD GORLIFIAD MP ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" -#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPPI, RESULT INCORRECT ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPPI, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** ATTEMPT TO RAISE ZERO TO NEGATIVE POWER IN CALL TO SUBROUTINE MPPWR " -#~ "***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** CAIS I GODI SERO I BŴER NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPPWR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" -#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n" -#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" -#~ msgid "*** X ZERO AND Y NONPOSITIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n" -#~ msgstr "*** X SERO A Y AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" -#~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPREC ***\n" -#~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPREC ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPREC, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY " -#~ "***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPREC, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO YN GYWIR " -#~ "***\n" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" -#~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPREC ***\n" -#~ msgstr "*** DIGYWDDODD GORLIFIAD YN MPREC ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" -#~ msgid "*** N = 0 IN CALL TO MPROOT ***\n" -#~ msgstr "*** N = 0 MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" -#~ msgid "*** ABS(N) TOO LARGE IN CALL TO MPROOT ***\n" -#~ msgstr "*** ABS(N) YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" -#~ msgid "*** X = 0 AND N NEGATIVE IN CALL TO MPROOT ***\n" -#~ msgstr "*** X = 0 A N NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" -#~ msgid "*** X NEGATIVE AND N EVEN IN CALL TO MPROOT ***\n" -#~ msgstr "*** X NEGYDDOL A N EILRIFOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "*** ERROR OCCURRED IN MPROOT, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY " -#~ "***\n" -#~ msgstr "" -#~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPROOT, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR " -#~ "***\n" +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" -#~ msgid "*** IDECPL .LE. 0 IN CALL TO MPSET ***\n" -#~ msgstr "*** IDECPL .LE. 0 MEWN GALWAD I MPSET ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "ITMAX2 TOO SMALL IN CALL TO MPSET ***\n" -#~ "*** INCREASE ITMAX2 AND DIMENSIONS OF MP ARRAYS TO AT LEAST %d ***\n" -#~ msgstr "" -#~ "ITMAX2 YN RHY FACH MEWN GALWAD I MPSET ***\n" -#~ "**** CYNYDDWCH ITMAX2 A DIMENSINYAU YR ARAEAU MP I O LEIAD %d ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" -#~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPSIN, RESULT INCORRECT ***\n" -#~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPSIN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" -#~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPSIN1 ***\n" -#~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPSIN1 ***\n" +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" -#~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO SUBROUTINE MPSQRT ***\n" -#~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPSQRT ***\n" +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 338296e..3c63f31 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,24 +3,25 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andre Klapper , 2008. -# Christian Kirbach , 2009, 2010. -# Christian Neumair chrisatmate-de.org, 2003-2004. -# Frank Arnold , 2005. -# Hendrik Knackstedt , 2012. -# Hendrik Richter , 2005-2007. -# Jakob Kramer , 2010,2012. -# Mario Blättermann , 2010-2011. -# Mario Blättermann , 2010. -# Paul Seyfert , 2011. -# Wolfgang Stöggl , 2012. +# Andre Klapper , 2008 +# Christian , 2009-2010 +# Christian Neumair chrisatmate-de.org, 2003-2004 +# Frank Arnold , 2005 +# desperateCoder , 2013 +# Hendrik91 , 2012 +# Hendrik Richter , 2005-2007 +# Jakob Kramer , 2010,2012 +# Mario Blättermann , 2010-2011 +# Mario Blättermann , 2010 +# Paul Seyfert , 2011 +# c72578 , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:36+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 10:01+0000\n" +"Last-Translator: desperateCoder \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,15 +87,15 @@ msgstr "Rückgängig" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -426,14 +427,14 @@ msgstr "_Zeichen:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Nach links verschieben [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Nach links verschieben" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Nach rechts verschieben [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Nach rechts verschieben" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "_Tausender-Trennzeichen anzeigen" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "MATE Taschenrechner" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1042,17 +1043,17 @@ msgstr "Hyperbolischer Tangens" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Umgedrehtes Sinus" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Umgedrehtes Cosinus" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Umgedrehtes Tangens" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1385,7 +1386,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. \n\nDie Veröffentlichung von mate-calc erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation, Inc., 151 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po index 57b363e..137a030 100644 --- a/po/dz.po +++ b/po/dz.po @@ -1,2083 +1,2266 @@ -# Dzongkha translation of mate-calc. -# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Mindu Dorji -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc-mate.HEAD.dz\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-11 03:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-09 15:08+0530\n" -"Last-Translator: Dawa pemo \n" -"Language-Team: DZONGKHA \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/dz/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Dzongkha\n" -"X-Poedit-Country: BHUTAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: ../mate-calc/calctool.c:566 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "ཀི་ལོ་མི་ཊར་ལས་ མ་ཡེལ་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:568 -msgid "square root of 2" -msgstr "༢ སིཀོའེར་རུཊི།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:569 -msgid "Euler's Number (e)" -msgstr "Euler's ཨང་གྲངས་ (e)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:570 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: ../mate-calc/calctool.c:571 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "སེན་ཊི་མི་ཊར་ལས་ ཨིན་ཅི་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "ཌི་གིརིསི་ཚུ་ རེ་ཌི་ཡཱན་ཅིག་ནང།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:574 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "༢ ^ ༢༠ " - -#: ../mate-calc/calctool.c:575 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "ག་རམ་ལས་ ཨའུནསི་ལུ་བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:577 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "ཀི་ལོ་ཇོ་ལི་ལས་ བི་རི་ཊིཤི་ཐར་མཱལ་ཆ་ཕྲན་ནང་ བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" - -#: ../mate-calc/calctool.c:580 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "ཀུས་བིཀ་ལས་ སེན་ཊི་མི་ཊར་དང་ ཀུས་བིཀ་ལས་ཨིནཅ་ལུ་ བསྒྱུར་ནིའི་ཆ་རྐྱེན།" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:591 -#: ../mate-calc/display.c:262 -#: ../mate-calc/mp.c:1981 -#: ../mate-calc/mpmath.c:372 -#: ../mate-calc/mpmath.c:411 -#: ../mate-calc/mpmath.c:466 -msgid "Error" -msgstr "འཛོལ་བ།།" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is an error message (see the last parameter in the -#. * getparam() call in the get_options() routine below. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:608 -#, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s སྒྲུབ་རྟགས་ཤུལ་མམ་བཟུམ་སྦེ། \n" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is the program version number. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -#, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +"Language: dz\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" msgstr "" -"%s ཐོན་རིམ། %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:622 -#, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "ལག་ལེན་: %s: [-D] [-E] [-a ངེས་བདེན་]" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:623 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "བསལ།" -#: ../mate-calc/calctool.c:648 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-ཨེ་ལུ་ ངེས་བདེན་བེ་ལུ་དགོ་པས།" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:652 -#: ../mate-calc/get.c:237 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "ངེས་བདེན་%s:དེ་ ཁྱབ་ཚད་ ༠-%d ནང་དགོ \n" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:189 -msgid "No undo history" -msgstr "འབད་ཤོལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་མིན་ནུག་ " +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:221 -msgid "No redo steps" -msgstr "ལོག་འབད་ནི་མིན་ནུག་ " +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:577 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "ད་ལྟོའི་གཞི་རྟེན་གྱི་དོན་ལུ་ ནུས་མེད་ཨང་གྲངས།" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:581 -msgid "Too long number" -msgstr "རིང་གྲགས་པའི་ཨང་གྲངས།" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:585 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་།" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "འབད་བཤོལ།" -#: ../mate-calc/functions.c:589 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" -msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་བཀོལ་སྤྱོད་ཀྱི་ཚད་བཟུང་(s)" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:593 -msgid "Math operation error" -msgstr "ཨང་རྩིས་བཀོལ་བསྐྱོད་འཛོལ་བ" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:597 -msgid "Malformed expression" -msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་གསལ་བརྗོད།" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:696 -msgid "Error, operands must be integers" -msgstr "འཛོལ་བ། ཨོ་པེ་རེནཌི་ཚུ་ ཧྲིལ་ཨང་ཨིན་དགོ " +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:923 -#: ../mate-calc/functions.c:1278 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1023 -#: ../mate-calc/functions.c:1351 -msgid "No sane value to store" -msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "ཕེཀ་ཊོ་རི་ཡཱལ།" -#: ../mate-calc/functions.c:1144 -msgid "Malformed function" -msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ལས་འགན།" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1306 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་བསལ་ཡོད། ལག་ལེན་པ་ཅིག་མེད་པའི་སྔོན་ཚིག་མི་ཆོག" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1327 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ གུག་ཤད་གསལ་བརྗོད།" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1503 -msgid "No sane value to do bitwise shift" -msgstr "བིཊི་ཝའིསི་སོར་ལྡེ་འབད་ནི་ལུ་་ སེནཨི་མིན་འདུག" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:258 -#, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: གཞི་རྟེན་དེ་ ༢། ༨། ༡༠ ཡང་ན་ ༡༦ ཨིན་དགོ \n" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:273 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: ནུས་མེད་བཀྲམ་སྟོན་ཐབས་ལམ་ [%s] \n" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:288 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: ནུས་མེད་ཐབས་ལམ། [%s]\n" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:302 -#, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: ནུས་མེད་ ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ཐབས་ལམ། [%s]\n" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:320 -#, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚིག་སྦྱོར་ཐབས་ལམ། [%s]\n" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -#: ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Advanced" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ - ཡར་འཕེལ་ཅན་ " +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Financial" -msgstr "དངུལ་འབྲེལ་གྱི་ རྩིས་འཕྲུལ་ " +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:56 -msgid "Calculator - Scientific" -msgstr "ཚན་རིག་གི་ རྩིས་འཕྲུལ་ " +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s]" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - ཡར་འཕེལ་ཅན་ " +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - དངུལ་འབྲེལ་ " +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:62 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་ [%s] - ཚན་རིག་གི་ " +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:510 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་སྔོན་དཔེ་ཐབས་ལམ་གཅིག་ཡང་ ཤུགས་ལྡན་མ་བཟོ་བས།" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:513 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "གསལ་བརྗོད་ཐབས་ལམ་དེ་ ལག་ལེན་པའི་སྔོན་དཔེ་དང་བཅས་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནུག" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:542 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:389 -#, no-c-format -msgid "_Other (%d) ..." -msgstr "གཞན་ (%d) ...(_O)" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:546 -#, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places." -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places." -msgstr[0] "༠ ལས་ %d ཚུན་ ངེས་བདེན་ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། " -msgstr[1] "༠ ལས་ %d ཚུན་ ངེས་བདེན་ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། " +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#. Translator: This refers to the current accuracy setting -#: ../mate-calc/gtk.c:552 -#, c-format -msgid "Currently set to %d places." -msgid_plural "Currently set to %d places." -msgstr[0] "ད་ལྟོ་ %d ས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་ " -msgstr[1] "ད་ལྟོ་ %d ས་ཁོངས་ཚུ་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡོད་ " - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:584 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:314 -msgid "Sin" -msgstr "སའིན།" - -#: ../mate-calc/gtk.c:584 -msgid "Sinh" -msgstr "སའིན་ " - -#: ../mate-calc/gtk.c:585 -msgid "Sin-1" -msgstr "སིན་ -༡" - -#: ../mate-calc/gtk.c:586 -msgid "Sinh-1" -msgstr "Sinh-1" - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:588 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:140 -msgid "Cos" -msgstr "ཀོསི།" - -#: ../mate-calc/gtk.c:588 -msgid "Cosh" -msgstr "ཀོསི་ " - -#: ../mate-calc/gtk.c:589 -msgid "Cos-1" -msgstr "Cos-1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:590 -msgid "Cosh-1" -msgstr "Cosh-༡" - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:592 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:339 -msgid "Tan" -msgstr "ཊེན།" - -#: ../mate-calc/gtk.c:592 -msgid "Tanh" -msgstr "ཊེན་ " - -#: ../mate-calc/gtk.c:593 -msgid "Tan-1" -msgstr "Tan-༡" - -#: ../mate-calc/gtk.c:594 -msgid "Tanh-1" -msgstr "Tanh-༡" - -#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two -#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in -#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will -#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of -#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of -#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled -#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the -#. * displayed integer value to be adjusted accordingly. -#. -#: ../mate-calc/gtk.c:690 -msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." -msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡོདཔ། འདི་ཚུ་སོར་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བིཊི་ བེ་ལུ་གུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། " - -#: ../mate-calc/gtk.c:1151 -msgid "translator-credits" -msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1154 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" msgstr "" -"ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དེ་ སྟོང་མར་ཐོབ་པའི་མཉེན་ཆས་ཅིག་ཨིནམ་ལས་\n" -" ཁྱོད་ཀྱིས་ རང་དབང་མཉེན་ཆས་གཞི་ཚོགས་ཀྱིས་ དཔེ་བསྐྲུན་འབད་མི་\n" -" ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་གྱི་ ཐོན་རིམ་ ༢ ཡང་ན་ ཁྱོད་རའི་བློ་འདོད་བཞིན་དུ་ ཤུལ་ལས་ཀྱི་ཐོན་རིམ་གང་རུང་གི་ ཁ་ཚིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ བསྐྱར་འགྲེམ་འབད་བ་\n" -" ཡང་ན་ ལེགས་བཅོས་འབད་ཆོག\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1158 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" msgstr "" -"ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དེ་ ཀུན་ལུ་ཕན་པའི་རེ་བ་བསྐྱེད་དེ་འགྲེམ་སྤེལ་འབདཝ་ཨིན།\n" -" དེ་འབདཝ་དང་ ཉེན་ལེན་ག་ནི་ཡང་མེད་པའི་ནང་ལས་ ཐ་ན་སྐྱེལ་འདྲེན་ ཡང་ན་\n" -" དམིགས་བསལ་དགོས་དོན་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ ཚུད་སྒྲིག་ཡོད་མེད་ཀྱི་ཉེན་ལེན་ཙམ་ཡང་མེད།\n" -" རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་ལུ་བལྟ།\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1162 +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " msgstr "" -"ཁྱོད་ཀྱིས་ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་དང་གཅིག་ཁར་ ཇི་ཨེན་ཡུ་ ཡོངས་ཁྱབ་མི་མང་ཆོག་ཐམ་འདྲ་ཅིག་\n" -" ཐོབ་ཐོབ་འོང་། གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་ཅིན་ \n" -"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA ལུ་ ཡི་གུ་གཏང་།\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1173 -msgid "Gcalctool" -msgstr "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ།" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1175 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" -msgstr "© ༡༩༨༧༔༢༠༠༦ ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ་གྱི་རྩོམ་པ་པོ་ཚུ།" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1177 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "དངུལ་འབྲེལ་དང་ ཚན་རིག་ཐབས་ལམ་བཅས་པའི་རྩིས་འཕྲུལ།" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1479 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:119 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1497 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:170 -msgid "F" -msgstr "F།" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1671 -msgid "Changing Modes Clears Calculation" -msgstr "ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་དེ་གིས་ རྩིས་ལས་ བལས་འོང་ " +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1674 -msgid "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base will be reset to decimal." -msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐབས་ལམ་སོརཝ་དང་ ད་ལྟོའི་རྩིས་བཏོན་ཏེ་བསལ་ཞིནམ་ལས་ གཞི་རྟེན་དེ་ ཌེ་སི་མཱལ་ལུ་ སླར་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1678 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "ང་ལུ་ལོག་སྟེ་ ཉེན་བརྡ་མ་འབད།(_D)" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1683 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "ཐབས་ལམ་སོར།(_h)" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1820 -msgid "R" -msgstr "R" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2186 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "འཛིན་པང་ནང་ལུ་ བཟོ་བསྒྱུར་བའི་ རྩིས་ལས་འདུག" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2258 -msgid "Paste" -msgstr "སྦྱར" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm།" -#: ../mate-calc/gtk.c:2531 -msgid "Error loading user interface" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ ངོས་འདྲ་བ་ མངོན་གསལ་འབད་ནི་ལུ་ འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་ " +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/gtk.c:2533 -#, c-format -msgid "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check your installation." -msgstr "ལག་ལེན་པ་ངོས་འདྲ་བའི་ཡིག་སྣོད་ %s བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ་ ཡང་ན་ མངོན་གསལ་འབད་མ་ཚུགས། ཁྱོད་རའི་ གཞི་བཙུགས་་ ཞིབ་དཔྱད་འབད་གནང་། " - -#: ../mate-calc/gtk.c:2761 -#: ../mate-calc/gtk.c:2779 -msgid "No." -msgstr "མེན།" - -#: ../mate-calc/gtk.c:2763 -#: ../mate-calc/gtk.c:2781 -msgid "Value" -msgstr "བེ་ལུ།" - -#: ../mate-calc/gtk.c:2765 -#: ../mate-calc/gtk.c:2783 -msgid "Description" -msgstr "འགྲེལ་བཤད།" - -#. Set default accuracy menu item -#: ../mate-calc/gtk.c:2921 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:269 -#, no-c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" -msgstr "གྲུབ་འབྲས་ སྔོན་སྒྲིག་(%d)ལུ་ (_D)" - -#: ../mate-calc/mp.c:3364 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "མེད་ཆ་ཨེགསི་དང་ ཧྲིལ་ཨང་མིན་པའི་ཝའིལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག" - -#: ../mate-calc/mpmath.c:273 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "འཛོལ་བ། ཀོ་སའིན་རྩིས་བརྐྱབ་མི་ཚུགས་པས།" - -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་ " +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#. This is a percentage sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. 16 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:5 -msgid "&16" -msgstr "&༡༦" - -#. 32 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:7 -msgid "&32" -msgstr "&༣༢" - -#. Left bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:9 -msgid "(" -msgstr "(" - -#. Right bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:11 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:12 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. Numeric point -#: ../glade/mate-calc.glade.h:14 -msgid "." -msgstr "." - -#. Numeric 0 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:16 -msgid "0" -msgstr "༠" - -#. Numeric 1 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:18 -msgid "1" -msgstr "༡" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:19 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:20 -msgid "1/x" -msgstr "༡/x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:21 -msgid "10 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༠" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:22 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་དབང་ཚད་ལུ་ ༡༠། [}] " - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:23 -msgid "10 to the x" -msgstr "x ལུ་ ༡༠" - -#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:25 -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:26 -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:27 -msgid "11 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༡" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:28 -msgid "12 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༢" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:29 -msgid "13 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༣" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:30 -msgid "14 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༤" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:31 -msgid "15" -msgstr "༡༥" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:32 -msgid "15 places" -msgstr "ས་གནས་ ༡༥" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:33 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "བིཊི་-༡༦ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:34 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བིཊི་- ༡༦ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ། (])" - -#. Numeric 2 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:36 -msgid "2" -msgstr "༢" - -#. Numeric 3 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:38 -msgid "3" -msgstr "༣" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:39 -msgid "31" -msgstr "༣༡" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:40 -msgid "32" -msgstr "༣༢།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:41 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ བིཊི་-༣༢ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་བེ་ལུ། ([)\"" - -#. Numeric 4 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:43 -msgid "4" -msgstr "༤" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:44 -msgid "47" -msgstr "༤༧" - -#. Numeric 5 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:46 -msgid "5" -msgstr "༥" - -#. Numeric 6 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:48 -msgid "6" -msgstr "༦" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:49 -msgid "63" -msgstr "༦༣" - -#. Numeric 7 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:51 -msgid "7" -msgstr "༧" - -#. Numeric 8 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:53 -msgid "8" -msgstr "༨" - -#. Numeric 9 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:55 -msgid "9" -msgstr "༩" - -#. Shift left -#: ../glade/mate-calc.glade.h:57 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:59 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:61 -msgid "x2" -msgstr "x<ཨེསི་ཡུ་པི་>༢" - -#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:63 -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:64 -msgid "Note: All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "དྲན་འཛིན་:ཆད་མེད་བེ་ལུསི་ཆ་མཉམ་ ཌི་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ནང་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད།" - -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:66 -msgid "R0" -msgstr "R0" - -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:68 -msgid "R1" -msgstr "R1" - -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:70 -msgid "R2" -msgstr "R2" - -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:72 -msgid "R3" -msgstr "R3" - -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:74 -msgid "R4" -msgstr "R4" - -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:76 -msgid "R5" -msgstr "R5" - -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:78 -msgid "R6" -msgstr "R6" - -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:80 -msgid "R7" -msgstr "R7" - -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:82 -msgid "R8" -msgstr "R8" - -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:84 -msgid "R9" -msgstr "R9" - -#. This is the calculate result button (=) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:86 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Term" -#. Shift right -#: ../glade/mate-calc.glade.h:88 -msgid ">" -msgstr ">" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:89 -msgid "A" -msgstr "A" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:90 -msgid "AND" -msgstr "དང་ " +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "གོང་ཚད།" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:91 -msgid "A_rithmetic Precedence" -msgstr "ཨང་རྩིས་རིག་པ་སྔོན་དཔེ་(_r)" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#. Abs is short for Absolute -#: ../glade/mate-calc.glade.h:93 -msgid "Abs" -msgstr "ཡང་དག" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:94 -msgid "Absolute value" -msgstr "ཡང་དག་བེ་ལུ་ " +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:95 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "ཡང་དག་བེ་ལུ། [u]" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#. Accuracy -#: ../glade/mate-calc.glade.h:97 -msgid "Acc" -msgstr "ངེས་བདེན།" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "བཙུགས། (_I)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:98 -msgid "Accuracy" -msgstr "ངེས་བདེན།" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "ཡིག་འབྲུ་: (_a)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:99 -msgid "Add" -msgstr "བསྡོམས།" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:100 -msgid "Add [+]" -msgstr "བསྡོམས་ [+]" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:101 -msgid "Advanced" -msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན།" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:102 -msgid "B" -msgstr "B" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:103 -msgid "Backspace" -msgstr "རྒྱབ་བཤུད།" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:104 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "གཞི་རྟེན་ ༡༠ གྱི་ལོག [G]" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:105 -msgid "Base 2 log [H]" -msgstr "གཞི་རྟེན་ ༢ ལོག [H]" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:106 -msgid "Basic" -msgstr "གཞི་རྩ།" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:107 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་AND" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:108 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་AND[&]" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:109 -msgid "Bitwise NOT" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ NOT" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:110 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་NOT [~]" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:111 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་OR།" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:112 -msgid "Bitwise OR [|]" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨོ་ཨར་ [|] " +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:113 -msgid "Bitwise XNOR" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨེགསི་ཨེན་ཨོ་ཨར་ " +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:114 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ XNOR [n]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "མཚན་རིགས་ དངུལ་འབྲེལ་ ཡང་ན་ ཨང་རྩིས་ཀྱི་ རྩིས་ལས་ཀྱི་ ལས་འགན་བསྒྲུབ་ " -#: ../glade/mate-calc.glade.h:115 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་ ཨེགསི་ཨོ་་ཨར་ " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:116 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "བིཊི་དང་འཁྲིལ་བའི་Xor[x]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../glade/mate-calc.glade.h:118 -msgid "Bksp" -msgstr "རྒྱབ་བཤུད།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:120 -msgid "CE" -msgstr "སི་ཨི།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:121 -msgid "Calculate result" -msgstr "གྲུབ་འབྲས་རྩིས་བཏོན།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:122 -msgid "Calculate result [=]" -msgstr "གྲུབ་འབྲས་རྩིས་བཏོན་ [=]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:123 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "ཡིག་འབྲུ་: (_a)" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:124 -msgid "Change Sign [C]" -msgstr "རྟགས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ [C]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:125 -msgid "Change sign" -msgstr "རྟགས་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:126 -msgid "Clear" -msgstr "བསལ།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:127 -msgid "Clear displayed value [Escape]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ བེ་ལུ་ བསལ་ [Escape]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:128 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་དང་ རྩིས་ལས་ཆ་ཤས་གང་རུང་ཅིག་བསལ་ [Shift Delete]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:129 -msgid "Clear entry" -msgstr "ཐོ་བཀོད་བསལ།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:130 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "འདི་ཞུན་དག་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བེ་ལུའམ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག་ལུ་ ཨེབ་གཏང་འབད། (_v)" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#. Clr is short for Clear -#: ../glade/mate-calc.glade.h:132 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:133 -msgid "Compounding term" -msgstr "སྦྱོར་བའི་མིང་ཚིག་ " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:134 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "ཀམ་པའུནཌི་ ཊརམ། [m]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:135 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:136 -msgid "Constants" -msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:137 -msgid "Constants [#]" -msgstr "ཆད་མེད། [#]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:138 -msgid "Copy selection" -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:141 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "ཀོ་སའིན། [J]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. -#. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../glade/mate-calc.glade.h:145 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:146 -msgid "D" -msgstr "D།" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:149 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:150 -msgid "De_grees" -msgstr "ཌི་གི་རིསི། (_g)" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:151 -msgid "Divide" -msgstr "བགོ" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:152 -msgid "Divide [/]" -msgstr "བགོ་ [/]" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:153 -msgid "Double-declining depreciation" -msgstr "གཉིས་ལྡབ་མར་འབབ་ཀྱི་ མར་བཅགས་ " +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:154 -msgid "Double-declining depreciation [D]" -msgstr "གཉིས་ལྡབ་མར་འབབ་ཀྱི་ མར་བཅགས་ [D]" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:155 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:156 -msgid "E to the x" -msgstr "ཨེགསི་ལུ་ཨི།" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:157 -msgid "E_ng" -msgstr "འཕྲུལ་རིག (_n)" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:158 -msgid "Edit Constants" -msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:159 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "ཆད་མེད་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་..." +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:160 -msgid "Edit Functions" -msgstr "ལས་འགན་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས།" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:161 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "ལས་འགན་ཚུ་ ཞུན་དག་རྐྱབས་..." +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:162 -msgid "End group of calculations [)]" -msgstr "རྩིས་ལས་སྡེ་ཚན་མཇུག་བསྡུ་ [)]" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:163 -msgid "Enter an exponential number [E]" -msgstr "ཨེགསི་པོ་ནེན་ཤི་ཡཱལ་ ཨང་གྲངས་བཙུགས་ [E]" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#. Exchange with register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:165 -msgid "Exch" -msgstr " Exch" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:166 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་དང་གཅིག་ཁར་ བརྗེ་སོར་འབད། [X]" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:167 -msgid "Exchange with register" -msgstr "ཐོ་དེབ་དང་གཅིག་ཁར་ བརྗེ་སོར་འབད།" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#. Exponential -#: ../glade/mate-calc.glade.h:169 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:171 -msgid "Factorial" -msgstr "ཕེཀ་ཊོ་རི་ཡཱལ།" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:172 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་ ཆ་རྐྱེན་གྱི། [!] " +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:173 -msgid "Financial" -msgstr "དངུལ་འབྲེལ།" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#. Fractional portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:175 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:176 -msgid "Fractional portion" -msgstr "ཆ་ཤས་ཡན་ལག" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:177 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་གི་ ཆ་ཤས་ཡན་ལག [:]" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:178 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:179 -msgid "Future value" -msgstr "མ་འོངས་བེ་ལུ་ " +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:180 -msgid "Future value [v]" -msgstr "མ་འོངས་བེ་ལུ། [v]" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:183 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:184 -msgid "Gr_adians" -msgstr "གེརེ་ཌི་ཡཱནསི། (_a)" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:185 -msgid "H_yp" -msgstr "ཨེཆ་ཝའི་པི། (_y)" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:186 -msgid "He_x" -msgstr "ཧེག་ཟ། (_x)" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:187 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་A" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:188 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ A [a]" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:189 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་B" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:190 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ B [b] " +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:191 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་C།" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:192 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ C [c]" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:193 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་D།" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:194 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ D [d]" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:195 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་E།" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:196 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་E [e]" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:197 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ཨང་གྲངས་F།" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:198 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" -msgstr "ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་ ཨང་གྲངས་ F [f]" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:199 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "ASCII་བེ་ལུ་བཙུགས།" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:200 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "ASCII བེ་ལུ་བཙུགས།" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#. Integer portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:202 -msgid "Int" -msgstr "ཧྲིལ་ཨང་།" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:203 -msgid "Integer portion" -msgstr "ཧྲིལ་ཨང་ཆ་ཤས།" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:204 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ [ཨའི]གི་ ཧྲིལ་ཨང་ཆ་ཤས།" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:205 -msgid "Left bracket" -msgstr "གཡོན་གྱི་གུག་ཤད།" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#. Natural logarithm -#: ../glade/mate-calc.glade.h:207 -msgid "Ln" -msgstr "ཨེལ་ཨེན།" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:209 -msgid "Log10" -msgstr "ལོག་ ༡༠" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:211 -msgid "Log2" -msgstr "ལོག་" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:212 -msgid "Memory Registers" -msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ།" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:213 -msgid "Mod" -msgstr "མོཌི།" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:214 -msgid "Modulus Division [M]" -msgstr "མོ་ཌུ་ལཱསི་སྡེ་ཚན་ [M]" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:215 -msgid "Multiply" -msgstr "བསྒྱུར་རྩིས" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:216 -msgid "Multiply [*]" -msgstr "བསྒྱུར་རྩིས་ [*]" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" + +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" + +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:217 -msgid "NOT" -msgstr "NOT" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:218 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "ནེ་ཅ་རཱལ་ལོག [N]" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:219 -msgid "Numeric 0" -msgstr "ཨང་གྲངས་༠" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:220 -msgid "Numeric 1" -msgstr "ཨང་གྲངས་༡" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:221 -msgid "Numeric 2" -msgstr "ཨང་གྲངས་༢" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:222 -msgid "Numeric 3" -msgstr "ཨང་གྲངས་༣" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:223 -msgid "Numeric 4" -msgstr "ཨང་གྲངས་༤" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:224 -msgid "Numeric 5" -msgstr "ཨང་གྲངས་༥" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:225 -msgid "Numeric 6" -msgstr "ཨང་གྲངས་༦" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:226 -msgid "Numeric 7" -msgstr "ཨང་གྲངས་ ༧" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:227 -msgid "Numeric 8" -msgstr "ཨང་གྲངས་ ༨" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "བསྡོམས་ [+]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:228 -msgid "Numeric 9" -msgstr "ཨང་གྲངས་ ༩" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "ཕབ་ [-]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:229 -msgid "Numeric point" -msgstr "ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཚག" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "བསྒྱུར་རྩིས་ [*]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:230 -msgid "OR" -msgstr "ཡང་ན་ " +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "བགོ་ [/]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:231 -msgid "Paste selection" -msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་སྦྱར།" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:232 -msgid "Payment period" -msgstr "དངུལ་སྤྲོད་དུས་མཚམས་ " +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:233 -msgid "Payment period [t]" -msgstr "དངུལ་སྤྲོད་དུས་མཚམས་ [t]" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:234 -msgid "Percentage" -msgstr "བརྒྱ་ཆ།" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:236 -#, no-c-format +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 msgid "Percentage [%]" msgstr "བརྒྱ་ཆ་ [%]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:237 -msgid "Periodic interest rate" -msgstr "དུས་མཚམས་ བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད་ " +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:238 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "དུས་མཚམས་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད། [T]" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:239 -msgid "Periodic payment" -msgstr "དུས་མཚམས་དངུལ་སྤྲོད་" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:240 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "དུས་མཚམས་དངུལ་སྤྲོད། [པི] " +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../glade/mate-calc.glade.h:243 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:244 -msgid "Present value" -msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ་" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:245 -msgid "Present value [p]" -msgstr "ད་ལྟོའི་བེ་ལུ། [p]" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:248 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:249 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "རྩིས་འཕྲུལ་སྤངས་།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:250 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ ཝའི་གི་དབང་ཚད་ལུ་སེང་། [^]" - -#. Random number -#: ../glade/mate-calc.glade.h:252 -msgid "Rand" -msgstr "རེནཌི།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:253 -msgid "Random number" -msgstr "གང་བྱུང་ཨང་གྲངས།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:254 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "ཁྱབ་ཚད་ ༠.༠ ལས་ ༡.༠ ནང་ ག་ཐོབ་ཨང་གྲངས། [?]" - -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#. -#. -#. -#. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:261 -msgid "Rate" -msgstr "གོང་ཚད།" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#. Retrieve from register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:263 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:264 -msgid "Reciprocal" -msgstr "ཕན་ཚུན་གཉིས་ཕན་ " +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:265 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "མཚུངས་ལན། [r]" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:266 -msgid "Redo" -msgstr "ལོག་འབད།" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:267 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་ བེ་ལུ་ནང་ལས་ གཡས་མཐའི་ཡིག་འབྲུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ [Backspace]" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:270 -msgid "Result Region" -msgstr "གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་ ས་ཁོངས་ " +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:271 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "ཐོ་དེབ་ནང་ལས་ སླར་འདྲེན་འབད།" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:272 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་དོན་ལུ་ སླར་འདྲེན་འབད། [R]" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:273 -msgid "Right bracket" -msgstr "གཡས་ཀྱི་གུག་ཤད།" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:274 -msgid "Scientific" -msgstr "ཚན་རིག་གི" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:275 -msgid "Set Precision" -msgstr "པི་རི་སི་ཤཱན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:276 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" -msgstr "༠ ལས་ ༩ གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ཚུ་ ངེས་བདེན་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ [A]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:277 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ འཕྲུལ་རིག་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:278 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ གཏན་བཟོས་རྩེའི་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:279 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་དབྱེ་བ་དེ་ ཚན་རིག་རྩ་སྒྲིག་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:280 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ལས་འགན་དོན་ལུ་ ཧའི་པར་བོ་ལིཀ་གདམ་ཁ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:281 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་ ལས་འགན་དོན་ལུ་ ཨིན་བརསི་གདམ་ཁ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:282 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ བའི་ན་རི་ (གཞི་རྟེན་༢) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:283 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཌེ་སི་མཱལ་ (གཞི་རྟེན་༡༠) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:284 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཧེག་ཟ་ཌེ་སི་མཱལ་(གཞི་རྟེན་༡༦) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:285 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "ཨང་གྲངས་གཞི་རྟེན་ ཨོཀ་ཊཱལ (གཞི་རྟེན་༨) ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:286 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་རིཀ་དབྱེ་བ་ ཌི་གི་རིསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:287 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་དབྱེ་བ་ གེརེ་ཌི་ཡཱནསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:288 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "ཊི་གོ་ནོ་མི་ཊིཀ་དབྱེ་བ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ལུ་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:289 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ ༡-༡༥ ས་གནས་གཡོན་ལུ་བཤུད་ [<]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:290 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་བེ་ལུ་ ༡-༡༥ ས་གནས་གཡས་ལུ་བཤུད་ [>]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:291 -msgid "Shift left" -msgstr "གཡོན་ལུ་བཤུད།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:292 -msgid "Shift right" -msgstr "གཡས་ལུ་བཤུད།" - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:296 -msgid "Show Bit Editor" -msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་སྟོན་ " - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:300 -msgid "Show Bit _Editor" -msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་སྟོན་ (_E)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:301 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "སྟོང་ཕྲག་ཚུ་གི་དབྱེ་བྱེད་སྟོན། (_h)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:302 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "རྒྱབ་ལུས་ཀླད་སྐོར་ཚུ་སྟོན། (_T)" - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:306 -msgid "Show bit editor" -msgstr "བིཊི་ ཞུན་དགཔ་ སྟོན་ " - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:307 -msgid "Show help contents" -msgstr "གྲོགས་རམ་གྱི་ནང་དོན་སྟོན།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:308 -msgid "Show memory registers" -msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ་སྟོན།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:309 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "ཇི་ཀེལ་སུ་ཊུལ་ཌའི་ལོག་གི་སྐོར་ལས་སྟོན།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:310 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "སྟོང་ཕྲགཚུ་གི་་དབྱེ་བྱེད་སྟོན།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:311 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "རྒྱབ་ལུས་ཀླད་སྐོར་ཚུ་སྟོན།" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:312 -msgid "Significant _places:" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ཚུ་ (_p)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:315 -msgid "Sine [K]" -msgstr "སའིན། [K]" - -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:318 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:319 -msgid "Square" -msgstr "གྲུ་བཞི་ " +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:320 -msgid "Square [@]" -msgstr "གྲུ་བཞི། [@]" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:321 -msgid "Square root" -msgstr "སིཀོའེར་རུཊི་ " +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:322 -msgid "Square root [s]" -msgstr "སིཀོའེར་རུཊི[s]" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:323 -msgid "Start group of calculations [(]" -msgstr "རྩིས་ལས་ སྡེ་ཚན་འགོ་བཙུགས་ [(] " +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" -#. Store to register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:325 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:326 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བེ་ལུ་ དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་[S]ནང་ གསོག་འཇོག་འབད།" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:327 -msgid "Store to register" -msgstr "ཐོ་དེབ་ལུ་ གསོག་འཇོག་འབད།" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:328 -msgid "Straight-line depreciation" -msgstr "ཐིག་འཕྲང་ མར་བཅགས་ " +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:329 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "ཐད་ཀར་གྱི་མར་བཅགས། [l]" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:330 -msgid "Subtract" -msgstr "ཕབ།" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:331 -msgid "Subtract [-]" -msgstr "ཕབ་ [-]" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" -msgstr "ལོའི་བསྡོམས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མར་བཅགས་ " +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:333 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" -msgstr "ལོའི་བསྡོམས་ཀྱི་ཨང་གྲངས་མར་བཅགས་ [y]" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. -#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:337 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:340 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "ཊེན་ཇེནཊི་། [L]" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:341 -msgid "Ten to the x" -msgstr "ཨེགསི་ལུ་བཅུ་ཐམ།" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:344 -msgid "Term" -msgstr "Term" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:345 -msgid "Undo" -msgstr "འབད་བཤོལ།" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:346 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "ཨང་རྩིས་སྔོན་དཔེ་ལག་ལེན་འཐབ།" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:347 -msgid "Use Left-right Precedence" -msgstr "གཡོན་-གཡས་སྔོན་དཔེ་ལག་ལེན་འཐབ།" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "འབད་ཤོལ་གྱི་ལོ་རྒྱུས་མིན་ནུག་ " -#: ../glade/mate-calc.glade.h:348 -msgid "User-defined functions" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་ལས་འགན་ཚུ་ " +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:349 -msgid "User-defined functions [F]" -msgstr "ལག་ལེན་པའི་ངེས་འཛིན་ལས་འགན་ [F]" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "གསོག་འཇོག་འབད་ནིའི་ སེན་བེ་ལུ་མིན་འདུག" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:350 -msgid "X to the y" -msgstr "ཝའི་ལུ་ཨེགསི།" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:351 -msgid "XNOR" -msgstr "XNOR" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:352 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:353 -msgid "_0 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༠། (_0)" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:354 -msgid "_1 place" -msgstr "ས་གནས་༡།(_1)" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:355 -msgid "_1 significant place" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༡། (_1)" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་བའི་གསལ་བརྗོད།" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:356 -msgid "_2 places" -msgstr "ས་གནས་༢།(_2)" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:357 -msgid "_2 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༢། (_2)" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:358 -msgid "_3 places" -msgstr "ས་གནས་ ༣།(_3)" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:359 -msgid "_3 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༣། (_3)" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:360 -msgid "_4 places" -msgstr "ས་གནས་ ༤།(_4)" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:361 -msgid "_4 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༤། (_4)" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:362 -msgid "_5 places" -msgstr "ས་གནས་ ༥།(_5)" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:363 -msgid "_5 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༥།(_5)" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:364 -msgid "_6 places" -msgstr "ས་གནས་ ༦།(_6)" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:365 -msgid "_6 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༦། (_6)" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:366 -msgid "_7 places" -msgstr "ས་གནས་ ༧།(_7)" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:367 -msgid "_7 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༧། (_7)" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "ཚན་རིག་གི" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:368 -msgid "_8 places" -msgstr "ས་གནས་ ༨།(_8)" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:369 -msgid "_8 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༨། (_8)" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:370 -msgid "_9 places" -msgstr "ས་གནས་ ༩།(_9)" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:371 -msgid "_9 significant places" -msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༩།(_9)" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: /" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:372 -msgid "_Advanced" -msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན། (_A)" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:373 -msgid "_Basic" -msgstr "གཞི་རྩ། (_B)" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "ཇི་ཀེལ་སི་ཊུལ།" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:374 -msgid "_Bin" -msgstr "བིན། (_B)" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "དངུལ་འབྲེལ་དང་ ཚན་རིག་ཐབས་ལམ་བཅས་པའི་རྩིས་འཕྲུལ།" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:375 +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 msgid "_Calculator" msgstr "རྩིས་འཕྲུལ། (_C)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:376 -msgid "_Contents" -msgstr "ནང་དོན་ཚུ། (_C)" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:377 -msgid "_Dec" -msgstr "ཌེ་སི་མཱལ་། (_D)" +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "གཞི་རྩ། (_B)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:378 -msgid "_Edit" -msgstr "ཞུན་དག (_E)" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "མཐོ་རིམ་ཅན། (_A)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:379 +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 msgid "_Financial" msgstr "དངུལ་འབྲེལ། (_F)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:380 -msgid "_Fix" -msgstr "ཕིགསི། (_F)" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:381 -msgid "_Help" -msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "ནང་དོན་ཚུ། (_C)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:382 -msgid "_Insert" -msgstr "བཙུགས། (_I)" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:383 -msgid "_Insert ASCII value..." -msgstr "ASCII བེ་ལུ་བཙུགས་་་་་ (_I)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:384 -msgid "_Inv" -msgstr "ཨའི་ཨེན་ཝི། (_I)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:385 -msgid "_Left-to-right Precedence" -msgstr "གཡོན་ལས་གཡས་སྔོན་དཔེ་ (_L)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:386 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "དྲན་ཚད་ཐོ་དེབ་ཚུ། (_M)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:387 -msgid "_Oct" -msgstr "ཨོཀ་ཊཱལ། (_O)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:390 -msgid "_Radians" -msgstr "རེ་ཌི་ཡཱནསི། (_R)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:391 -msgid "_Redo" -msgstr "ལོག་འབད།(_R)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:392 -msgid "_Sci" -msgstr "ཚན་རིག (_S)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:393 -msgid "_Scientific" -msgstr "ཚན་རིག་གི་ (_S)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:394 -msgid "_Set" -msgstr "གཞི་སྒྲིག (_S)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:395 -msgid "_Undo" -msgstr "འབད་བཤོལ།(_U)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:396 -msgid "_View" -msgstr "མཐོང་སྣང་། (_V)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:397 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བུའི་དབང་ཚད་ལུ་ཨི།[{] " - -#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:399 -msgid "ex" -msgstr "ཨི་ཨེགསི་" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:400 -msgid "ex" -msgstr "ཨི་ཨེགསི་ " - -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:404 -msgid "register 0" -msgstr "་ཐོ་དེབ་ཚུ ༠" - -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:408 -msgid "register 1" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༡" - -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:412 -msgid "register 2" -msgstr "ཐོ་དེབ་ཚུ་ ༢" - -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:416 -msgid "register 3" -msgstr "ཐོ་དེབ་ཚུ་ ༣" - -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:420 -msgid "register 4" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༤" - -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:424 -msgid "register 5" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༥" - -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:428 -msgid "register 6" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༦" - -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:432 -msgid "register 7" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༧" - -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:436 -msgid "register 8" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༨" - -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:440 -msgid "register 9" -msgstr "ཐོ་དེབ་ ༩ " - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:441 -msgid "x2" -msgstr "ཨེགསི་ ༢" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:442 -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. This is a plus-minus sign (+/-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:444 -msgid "±" -msgstr "±" - -#. This is a multiplication sign (*) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:446 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. this is a division sign (÷) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:448 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. This is a minus sign (-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:450 -msgid "−" -msgstr "−" - -#. This is a square root sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:452 -msgid "√" -msgstr "√" - -#~ msgid "Expression" -#~ msgstr "གསལ་བརྗོད།" -#~ msgid "/" -#~ msgstr "/" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" -#~ msgid "Chs" -#~ msgstr "Chs" -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" -#~ msgid "Sqrt" -#~ msgstr "Sqrt" -#~ msgid "Recip" -#~ msgstr "མཚུངས་ལན།" -#~ msgid "^2" -#~ msgstr "^༢" -#~ msgid "&16" -#~ msgstr "&ཨེ་ཨེམ་པི་;༡༦།" -#~ msgid "&32" -#~ msgstr "&ཨེ་ཨེམ་པི་;༣༢། (&ཨེ་)" -#~ msgid "32 bit unsigned integer" -#~ msgstr "བིཊི་-༣༢ འབད་མི་ མིང་རྟགས་མ་བཀོད་པའི་ཧྲིལ་ཨང་།" -#~ msgid " Mod " -#~ msgstr "མོཌི།" -#~ msgid "Exponential" -#~ msgstr "ཨེགསི་པོ་ནེན་ཤི་ཡཱལ།" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" -#~ msgid "e^" -#~ msgstr "ཨི་^" -#~ msgid "^" -#~ msgstr "^" -#~ msgid "!" -#~ msgstr "!" -#~ msgid "Log" -#~ msgstr "ལོག" -#~ msgid "Or" -#~ msgstr "Or།" -#~ msgid " Or " -#~ msgstr "Or" -#~ msgid "And" -#~ msgstr "And" -#~ msgid " And " -#~ msgstr "And" -#~ msgid "Not" -#~ msgstr "Not" -#~ msgid "~" -#~ msgstr "~" -#~ msgid "Xor" -#~ msgstr "Xor" -#~ msgid " Xor " -#~ msgstr "Xor" -#~ msgid "Xnor" -#~ msgstr "Xnor" -#~ msgid " Xnor " -#~ msgstr "Xnor" -#~ msgid "Numeric stack error" -#~ msgstr "ཨང་གྲངས་བརྩེགས་པའི་འཛོལ་བ།" -#~ msgid "Operand stack error" -#~ msgstr "ཨོ་པེ་རེནཌི་ བརྩེགས་པའི་འཛོལ་བ།" -#~ msgid "calculator" -#~ msgstr "རྩིས་འཕྲུལ།" -#~ msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n" -#~ msgstr "%s: ནུས་མེད་ཚིག་སྦྱོར་གདམ་ཁ [%s]\n" -#~ msgid "1 place" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༡" -#~ msgid "2 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༢" -#~ msgid "3 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༣" -#~ msgid "4 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༤" -#~ msgid "5 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༥" -#~ msgid "6 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༦" -#~ msgid "7 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༧" -#~ msgid "8 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༨" -#~ msgid "9 places" -#~ msgstr "ས་གནས་ ༩" -#~ msgid "Show Bitcalculating _Extension" -#~ msgstr "ཨ་རྩིས་རྩིས་སྟོན་རྒྱ་བསྐྱེད་སྟོན(_E)" -#~ msgid "Show bitcalculating extension" -#~ msgstr "བིཊི་ཀལ་ཀུ་ལེ་ཊིང་རྒྱ་བསྐྱེད་སྟོན" -#~ msgid "0 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་ ༠།" -#~ msgid "1 significant place" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༡།" -#~ msgid "2 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༢།" -#~ msgid "3 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༣།" -#~ msgid "4 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༤།" -#~ msgid "5 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༥།" -#~ msgid "6 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༦།" -#~ msgid "7 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༧།" -#~ msgid "8 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༨།" -#~ msgid "9 significant places" -#~ msgstr "རྩ་ཅན་ས་གནས་༩།" -#~ msgid "_Other (10) ..." -#~ msgstr "གཞན། (༡༠)...(_O)" -#~ msgid "Set other precision" -#~ msgstr "པི་རི་སི་ཤཱན་གཞན་ གཞི་སྒྲིག་འབད།" -#~ msgid "Note:" -#~ msgstr "དྲན་འཛིན་:" -#~ msgid "" -#~ "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" -#~ msgstr "" -#~ "ངེས་བདེན་ ༠ ལས་ %d གི་ཨང་གྲངས་ས་གནས་ལུ་་ གཞི་སྒྲིག་འབད། ད་ལྟོའི་ས་གནས་ %d གཞི་སྒྲིག་འབད་" -#~ "ནུག [a]" -#~ msgid "Accuracy value out of range" -#~ msgstr "ངེས་བདེན་བེ་ལུ་དེ་ ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཕྱི་ཁར་ཨིན་པས།" -#~ msgid "Perform calculations" -#~ msgstr "རྩིས་ལས་འབད།" -#~ msgid "+/-" -#~ msgstr "+/-" -#~ msgid "*10^" -#~ msgstr "*༡༠^" -#~ msgid "Previous expression" -#~ msgstr "ཧེ་མའི་གསལ་བརྗོད།" -#~ msgid "abs" -#~ msgstr "abs" -#~ msgid "acosh" -#~ msgstr "acosh" -#~ msgid "acos" -#~ msgstr "acos" -#~ msgid "and" -#~ msgstr "and" -#~ msgid "asinh" -#~ msgstr "asinh།" -#~ msgid "asin" -#~ msgstr "ཨེ་སའིན།" -#~ msgid "atanh" -#~ msgstr "atanh" -#~ msgid "atan" -#~ msgstr "atan" -#~ msgid "cbrt" -#~ msgstr "cbrt" -#~ msgid "chs" -#~ msgstr "chs" -#~ msgid "clr" -#~ msgstr "clr" -#~ msgid "cosh" -#~ msgstr "cosh" -#~ msgid "cos" -#~ msgstr "cos" -#~ msgid "ddb" -#~ msgstr "ddb" -#~ msgid "frac" -#~ msgstr "frac" -#~ msgid "fv" -#~ msgstr "fv" -#~ msgid "int" -#~ msgstr "int" -#~ msgid "ln" -#~ msgstr "ཨེལ་ཨེན།" -#~ msgid "log" -#~ msgstr "ལོག" -#~ msgid "not" -#~ msgstr "not" -#~ msgid "or" -#~ msgstr "or" -#~ msgid "pmt" -#~ msgstr "pmt" -#~ msgid "pv" -#~ msgstr "pv" -#~ msgid "rand" -#~ msgstr "rand" -#~ msgid "rate" -#~ msgstr "rate།" -#~ msgid "rcl" -#~ msgstr "rcl" -#~ msgid "sinh" -#~ msgstr "sinh" -#~ msgid "sin" -#~ msgstr "སའིན།" -#~ msgid "sln" -#~ msgstr "sln" -#~ msgid "sqrt" -#~ msgstr "sqrt" -#~ msgid "sto" -#~ msgstr "sto" -#~ msgid "syd" -#~ msgstr "syd" -#~ msgid "tanh" -#~ msgstr "tanh" -#~ msgid "tan" -#~ msgstr "ཊེན།" -#~ msgid "term" -#~ msgstr "term" -#~ msgid "xnor" -#~ msgstr "xnor།" -#~ msgid "xor" -#~ msgstr "xor" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "སྤངས། (_Q)" -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "འདྲ་བཤུས། (_C)" -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "སྐོར་ལས། (_A)" -#~ msgid "ans" -#~ msgstr "ans" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index f6dc46b..f5bca74 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,6 +5,8 @@ # Translators: # Copyright (C) Free Software Foundation, 2003 # Fotis Tsamis , 2010 +# frerisp , 2013 +# ioza1964 , 2012 # ioza1964 , 2012 # Jennie Petoumenou , 2009-2010 # Kostas Papadimas , 2003-2004,2006,2008 @@ -17,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-17 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-12 09:03+0000\n" "Last-Translator: frerisp \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1383,7 +1385,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "Το mate-calc είναι ελεύθερο λογισμικό. Επιτρέπεται η αναδιανομή ή/και \nτροποποίησή του υπό τους όρους της Γενικής Άδειας Δημόσιας Χρήσης \nGNU GPL, όπως αυτή έχει δημοσιευτεί από το Ίδρυμα Ελεύθερου \nΛογισμικού — είτε της έκδοσης 2 της Άδειας, είτε (κατ' επιλογήν \nσας) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης. \n\nΤο mate-calc διανέμεται με την ελπίδα ότι θα αποδειχθεί χρήσιμο, \nπαρόλα αυτά ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ — χωρίς ούτε και την σιωπηρή \nεγγύηση ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ή ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΕΙΔΙΚΟ ΣΚΟΠΟ. \nΓια περισσότερες λεπτομέρειες ανατρέξτε στη Γενική Άδεια Δημόσιας \nΧρήσης GNU.\n\nΘα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της Γενικής Άδειας Δημόσιας \nΧρήσης GNU μαζί με το Gcalctool. Αν όχι, γράψτε στο Free Software \nFoundation, Inc., 151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, \nUSA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 2ad2d2e..6606052 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Michael Findlay , 2012. +# k3lt01 , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-21 04:35+0000\n" +"Last-Translator: k3lt01 \n" "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,13 +55,13 @@ msgstr "Scientific Exponent" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 #: ../src/math-buttons.c:232 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memory" #. The label on the memory button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 #: ../data/buttons-programming.ui.h:21 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 @@ -76,15 +76,15 @@ msgstr "Undo" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -416,14 +416,14 @@ msgstr "Ch_aracter:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Shift Left [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Shift Left" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Shift Right [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Shift Right" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Show _thousands separators" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "MATE Calculator" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -577,87 +577,87 @@ msgstr "Currency to convert the current calculation into" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 msgid "Source units" -msgstr "" +msgstr "Source units" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 msgid "Units of the current calculation" -msgstr "" +msgstr "Units of the current calculation" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 msgid "Target units" -msgstr "" +msgstr "Target units" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 msgid "Units to convert the current calculation into" -msgstr "" +msgstr "Units to convert the current calculation into" #: ../src/currency-manager.c:30 msgid "UAE Dirham" -msgstr "" +msgstr "UAE Dirham" #: ../src/currency-manager.c:31 msgid "Australian Dollar" -msgstr "" +msgstr "Australian Dollar" #: ../src/currency-manager.c:32 msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "" +msgstr "Bulgarian Lev" #: ../src/currency-manager.c:33 msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "" +msgstr "Bahraini Dinar" #: ../src/currency-manager.c:34 msgid "Brunei Dollar" -msgstr "" +msgstr "Brunei Dollar" #: ../src/currency-manager.c:35 msgid "Brazilian Real" -msgstr "" +msgstr "Brazilian Real" #: ../src/currency-manager.c:36 msgid "Botswana Pula" -msgstr "" +msgstr "Botswana Pula" #: ../src/currency-manager.c:37 msgid "Canadian Dollar" -msgstr "" +msgstr "Canadian Dollar" #: ../src/currency-manager.c:38 msgid "CFA Franc" -msgstr "" +msgstr "CFA Franc" #: ../src/currency-manager.c:39 msgid "Swiss Franc" -msgstr "" +msgstr "Swiss Franc" #: ../src/currency-manager.c:40 msgid "Chilean Peso" -msgstr "" +msgstr "Chilean Peso" #: ../src/currency-manager.c:41 msgid "Chinese Yuan" -msgstr "" +msgstr "Chinese Yuan" #: ../src/currency-manager.c:42 msgid "Colombian Peso" -msgstr "" +msgstr "Colombian Peso" #: ../src/currency-manager.c:43 msgid "Czech Koruna" -msgstr "" +msgstr "Czech Koruna" #: ../src/currency-manager.c:44 msgid "Danish Krone" -msgstr "" +msgstr "Danish Krone" #: ../src/currency-manager.c:45 msgid "Algerian Dinar" -msgstr "" +msgstr "Algerian Dinar" #: ../src/currency-manager.c:46 msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Estonian Kroon" #: ../src/currency-manager.c:47 msgid "Euro" @@ -665,175 +665,175 @@ msgstr "Euro" #: ../src/currency-manager.c:48 msgid "Pound Sterling" -msgstr "" +msgstr "Pound Sterling" #: ../src/currency-manager.c:49 msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "" +msgstr "Hong Kong Dollar" #: ../src/currency-manager.c:50 msgid "Croatian Kuna" -msgstr "" +msgstr "Croatian Kuna" #: ../src/currency-manager.c:51 msgid "Hungarian Forint" -msgstr "" +msgstr "Hungarian Forint" #: ../src/currency-manager.c:52 msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "" +msgstr "Indonesian Rupiah" #: ../src/currency-manager.c:53 msgid "Israeli New Shekel" -msgstr "" +msgstr "Israeli New Shekel" #: ../src/currency-manager.c:54 msgid "Indian Rupee" -msgstr "" +msgstr "Indian Rupee" #: ../src/currency-manager.c:55 msgid "Iranian Rial" -msgstr "" +msgstr "Iranian Rial" #: ../src/currency-manager.c:56 msgid "Icelandic Krona" -msgstr "" +msgstr "Icelandic Krona" #: ../src/currency-manager.c:57 msgid "Japanese Yen" -msgstr "" +msgstr "Japanese Yen" #: ../src/currency-manager.c:58 msgid "South Korean Won" -msgstr "" +msgstr "South Korean Won" #: ../src/currency-manager.c:59 msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "" +msgstr "Kuwaiti Dinar" #: ../src/currency-manager.c:60 msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "" +msgstr "Kazakhstani Tenge" #: ../src/currency-manager.c:61 msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "" +msgstr "Sri Lankan Rupee" #: ../src/currency-manager.c:62 msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Lithuanian Litas" #: ../src/currency-manager.c:63 msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "Latvian Lats" #: ../src/currency-manager.c:64 msgid "Libyan Dinar" -msgstr "" +msgstr "Libyan Dinar" #: ../src/currency-manager.c:65 msgid "Mauritian Rupee" -msgstr "" +msgstr "Mauritian Rupee" #: ../src/currency-manager.c:66 msgid "Mexican Peso" -msgstr "" +msgstr "Mexican Peso" #: ../src/currency-manager.c:67 msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "" +msgstr "Malaysian Ringgit" #: ../src/currency-manager.c:68 msgid "Norwegian Krone" -msgstr "" +msgstr "Norwegian Krone" #: ../src/currency-manager.c:69 msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "" +msgstr "Nepalese Rupee" #: ../src/currency-manager.c:70 msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "" +msgstr "New Zealand Dollar" #: ../src/currency-manager.c:71 msgid "Omani Rial" -msgstr "" +msgstr "Omani Rial" #: ../src/currency-manager.c:72 msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "" +msgstr "Peruvian Nuevo Sol" #: ../src/currency-manager.c:73 msgid "Philippine Peso" -msgstr "" +msgstr "Philippine Peso" #: ../src/currency-manager.c:74 msgid "Pakistani Rupee" -msgstr "" +msgstr "Pakistani Rupee" #: ../src/currency-manager.c:75 msgid "Polish Zloty" -msgstr "" +msgstr "Polish Zloty" #: ../src/currency-manager.c:76 msgid "Qatari Riyal" -msgstr "" +msgstr "Qatari Riyal" #: ../src/currency-manager.c:77 msgid "New Romanian Leu" -msgstr "" +msgstr "New Romanian Leu" #: ../src/currency-manager.c:78 msgid "Russian Rouble" -msgstr "" +msgstr "Russian Rouble" #: ../src/currency-manager.c:79 msgid "Saudi Riyal" -msgstr "" +msgstr "Saudi Riyal" #: ../src/currency-manager.c:80 msgid "Swedish Krona" -msgstr "" +msgstr "Swedish Krona" #: ../src/currency-manager.c:81 msgid "Singapore Dollar" -msgstr "" +msgstr "Singapore Dollar" #: ../src/currency-manager.c:82 msgid "Thai Baht" -msgstr "" +msgstr "Thai Baht" #: ../src/currency-manager.c:83 msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "" +msgstr "Tunisian Dinar" #: ../src/currency-manager.c:84 msgid "New Turkish Lira" -msgstr "" +msgstr "New Turkish Lira" #: ../src/currency-manager.c:85 msgid "T&T Dollar (TTD)" -msgstr "" +msgstr "T&T Dollar (TTD)" #: ../src/currency-manager.c:86 msgid "US Dollar" -msgstr "" +msgstr "US Dollar" #: ../src/currency-manager.c:87 msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "" +msgstr "Uruguayan Peso" #: ../src/currency-manager.c:88 msgid "Venezuelan Bolívar" -msgstr "" +msgstr "Venezuelan Bolívar" #: ../src/currency-manager.c:89 msgid "South African Rand" -msgstr "" +msgstr "South African Rand" #: ../src/financial.c:70 msgid "Error: the number of periods must be positive" -msgstr "" +msgstr "Error: the number of periods must be positive" #. Description on how to use mate-calc displayed on command-line #: ../src/mate-calc.c:79 @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "GTK+ Options:\n --class=CLASS Program class as used b msgid "" "Application Options:\n" " -s, --solve Solve the given equation" -msgstr "" +msgstr "Application Options:\n -s, --solve Solve the given equation" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation #: ../src/mate-calc.c:156 @@ -1032,17 +1032,17 @@ msgstr "Hyperbolic Tangent" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Inverse Sine" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Inverse Cosine" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Inverse Tangent" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1092,12 +1092,12 @@ msgstr "Imaginary Component" #. Tooltip for the ones' complement button #: ../src/math-buttons.c:217 msgid "Ones' Complement" -msgstr "" +msgstr "Ones' Complement" #. Tooltip for the two's complement button #: ../src/math-buttons.c:220 msgid "Two's Complement" -msgstr "" +msgstr "Two's Complement" #. Tooltip for the truncate button #: ../src/math-buttons.c:223 @@ -1216,12 +1216,12 @@ msgstr "Sign" #. "[degrees] in [radians]" #: ../src/math-converter.c:412 msgid " in " -msgstr "" +msgstr " in " #. Tooltip for swap conversion button #: ../src/math-converter.c:427 msgid "Switch conversion units" -msgstr "" +msgstr "Switch conversion units" #. Error shown when trying to undo with no undo history #: ../src/math-equation.c:459 @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "Unknown conversion" #: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" -msgstr "" +msgstr "Malformed expression at token '%s'" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Malformed expression" #: ../src/math-equation.c:1275 msgid "Calculating" -msgstr "" +msgstr "Calculating" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value #: ../src/math-equation.c:1394 @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Gradians" #. number 1.234×10^99) #: ../src/math-preferences.c:270 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatic" #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 #: ../src/math-preferences.c:274 @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public Licence as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n(at your option) any later version.\n\nmate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public Licence for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public Licence\nalong with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Argument not defined for zero" #: ../src/mp.c:299 msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" -msgstr "" +msgstr "Overflow: the result couldn't be calculated" #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero #: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" #. undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:591 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" -msgstr "" +msgstr "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is #. undefined @@ -1540,730 +1540,730 @@ msgstr "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s degrees" -msgstr "" +msgstr "%s degrees" #: ../src/unit-manager.c:54 msgctxt "unit-symbols" msgid "degree,degrees,deg" -msgstr "" +msgstr "degree,degrees,deg" #: ../src/unit-manager.c:55 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s radians" -msgstr "" +msgstr "%s radians" #: ../src/unit-manager.c:55 msgctxt "unit-symbols" msgid "radian,radians,rad" -msgstr "" +msgstr "radian,radians,rad" #: ../src/unit-manager.c:56 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s gradians" -msgstr "" +msgstr "%s gradians" #: ../src/unit-manager.c:56 msgctxt "unit-symbols" msgid "gradian,gradians,grad" -msgstr "" +msgstr "gradian,gradians,grad" #: ../src/unit-manager.c:57 msgid "Parsecs" -msgstr "" +msgstr "Parsecs" #: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s pc" -msgstr "" +msgstr "%s pc" #: ../src/unit-manager.c:57 msgctxt "unit-symbols" msgid "parsec,parsecs,pc" -msgstr "" +msgstr "parsec,parsecs,pc" #: ../src/unit-manager.c:58 msgid "Light Years" -msgstr "" +msgstr "Light Years" #: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ly" -msgstr "" +msgstr "%s ly" #: ../src/unit-manager.c:58 msgctxt "unit-symbols" msgid "lightyear,lightyears,ly" -msgstr "" +msgstr "lightyear,lightyears,ly" #: ../src/unit-manager.c:59 msgid "Astronomical Units" -msgstr "" +msgstr "Astronomical Units" #: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s au" -msgstr "" +msgstr "%s au" #: ../src/unit-manager.c:59 msgctxt "unit-symbols" msgid "au" -msgstr "" +msgstr "au" #: ../src/unit-manager.c:60 msgid "Nautical Miles" -msgstr "" +msgstr "Nautical Miles" #: ../src/unit-manager.c:60 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s nmi" -msgstr "" +msgstr "%s nmi" #: ../src/unit-manager.c:60 msgctxt "unit-symbols" msgid "nmi" -msgstr "" +msgstr "nmi" #: ../src/unit-manager.c:61 msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Miles" #: ../src/unit-manager.c:61 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mi" -msgstr "" +msgstr "%s mi" #: ../src/unit-manager.c:61 msgctxt "unit-symbols" msgid "mile,miles,mi" -msgstr "" +msgstr "mile,miles,mi" #: ../src/unit-manager.c:62 msgid "Kilometers" -msgstr "" +msgstr "Kilometres" #: ../src/unit-manager.c:62 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s km" -msgstr "" +msgstr "%s km" #: ../src/unit-manager.c:62 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilometer,kilometers,km,kms" -msgstr "" +msgstr "kilometre,kilometres,km,kms" #: ../src/unit-manager.c:63 msgid "Cables" -msgstr "" +msgstr "Cables" #: ../src/unit-manager.c:63 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cb" -msgstr "" +msgstr "%s cb" #: ../src/unit-manager.c:63 msgctxt "unit-symbols" msgid "cable,cables,cb" -msgstr "" +msgstr "cable,cables,cb" #: ../src/unit-manager.c:64 msgid "Fathoms" -msgstr "" +msgstr "Fathoms" #: ../src/unit-manager.c:64 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ftm" -msgstr "" +msgstr "%s ftm" #: ../src/unit-manager.c:64 msgctxt "unit-symbols" msgid "fathom,fathoms,ftm" -msgstr "" +msgstr "fathom,fathoms,ftm" #: ../src/unit-manager.c:65 msgid "Meters" -msgstr "" +msgstr "Metres" #: ../src/unit-manager.c:65 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m" -msgstr "" +msgstr "%s m" #: ../src/unit-manager.c:65 msgctxt "unit-symbols" msgid "meter,meters,m" -msgstr "" +msgstr "metre,metres,m" #: ../src/unit-manager.c:66 msgid "Yards" -msgstr "" +msgstr "Yards" #: ../src/unit-manager.c:66 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s yd" -msgstr "" +msgstr "%s yd" #: ../src/unit-manager.c:66 msgctxt "unit-symbols" msgid "yard,yards,yd" -msgstr "" +msgstr "yard,yards,yd" #: ../src/unit-manager.c:67 msgid "Feet" -msgstr "" +msgstr "Feet" #: ../src/unit-manager.c:67 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ft" -msgstr "" +msgstr "%s ft" #: ../src/unit-manager.c:67 msgctxt "unit-symbols" msgid "foot,feet,ft" -msgstr "" +msgstr "foot,feet,ft" #: ../src/unit-manager.c:68 msgid "Inches" -msgstr "" +msgstr "Inches" #: ../src/unit-manager.c:68 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s in" -msgstr "" +msgstr "%s in" #: ../src/unit-manager.c:68 msgctxt "unit-symbols" msgid "inch,inches,in" -msgstr "" +msgstr "inch,inches,in" #: ../src/unit-manager.c:69 msgid "Centimeters" -msgstr "" +msgstr "Centimetres" #: ../src/unit-manager.c:69 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cm" -msgstr "" +msgstr "%s cm" #: ../src/unit-manager.c:69 msgctxt "unit-symbols" msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" -msgstr "" +msgstr "centimetre,centimetres,cm,cms" #: ../src/unit-manager.c:70 msgid "Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Millimetres" #: ../src/unit-manager.c:70 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mm" -msgstr "" +msgstr "%s mm" #: ../src/unit-manager.c:70 msgctxt "unit-symbols" msgid "millimeter,millimeters,mm" -msgstr "" +msgstr "millimetre,millimetres,mm" #: ../src/unit-manager.c:71 msgid "Micrometers" -msgstr "" +msgstr "Micrometers" #: ../src/unit-manager.c:71 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μm" -msgstr "" +msgstr "%s μm" #: ../src/unit-manager.c:71 msgctxt "unit-symbols" msgid "micrometer,micrometers,um" -msgstr "" +msgstr "micrometer,micrometers,um" #: ../src/unit-manager.c:72 msgid "Nanometers" -msgstr "" +msgstr "Nanometres" #: ../src/unit-manager.c:72 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s nm" -msgstr "" +msgstr "%s nm" #: ../src/unit-manager.c:72 msgctxt "unit-symbols" msgid "nanometer,nanometers,nm" -msgstr "" +msgstr "nanometre,nanometres,nm" #: ../src/unit-manager.c:73 msgid "Hectares" -msgstr "" +msgstr "Hectares" #: ../src/unit-manager.c:73 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ha" -msgstr "" +msgstr "%s ha" #: ../src/unit-manager.c:73 msgctxt "unit-symbols" msgid "hectare,hectares,ha" -msgstr "" +msgstr "hectare,hectares,ha" #: ../src/unit-manager.c:74 msgid "Acres" -msgstr "" +msgstr "Acres" #: ../src/unit-manager.c:74 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s acres" -msgstr "" +msgstr "%s acres" #: ../src/unit-manager.c:74 msgctxt "unit-symbols" msgid "acre,acres" -msgstr "" +msgstr "acre,acres" #: ../src/unit-manager.c:75 msgid "Square Meters" -msgstr "" +msgstr "Square Metres" #: ../src/unit-manager.c:75 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m²" -msgstr "" +msgstr "%s m²" #: ../src/unit-manager.c:75 msgctxt "unit-symbols" msgid "m²" -msgstr "" +msgstr "m²" #: ../src/unit-manager.c:76 msgid "Square Centimeters" -msgstr "" +msgstr "Square Centimetres" #: ../src/unit-manager.c:76 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cm²" -msgstr "" +msgstr "%s cm²" #: ../src/unit-manager.c:76 msgctxt "unit-symbols" msgid "cm²" -msgstr "" +msgstr "cm²" #: ../src/unit-manager.c:77 msgid "Square Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Square Millimetres" #: ../src/unit-manager.c:77 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mm²" -msgstr "" +msgstr "%s mm²" #: ../src/unit-manager.c:77 msgctxt "unit-symbols" msgid "mm²" -msgstr "" +msgstr "mm²" #: ../src/unit-manager.c:78 msgid "Cubic Meters" -msgstr "" +msgstr "Cubic Metres" #: ../src/unit-manager.c:78 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m³" -msgstr "" +msgstr "%s m³" #: ../src/unit-manager.c:78 msgctxt "unit-symbols" msgid "m³" -msgstr "" +msgstr "m³" #: ../src/unit-manager.c:79 msgid "Gallons" -msgstr "" +msgstr "Gallons" #: ../src/unit-manager.c:79 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s gal" -msgstr "" +msgstr "%s gal" #: ../src/unit-manager.c:79 msgctxt "unit-symbols" msgid "gallon,gallons,gal" -msgstr "" +msgstr "gallon,gallons,gal" #: ../src/unit-manager.c:80 msgid "Litres" -msgstr "" +msgstr "Litres" #: ../src/unit-manager.c:80 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s L" -msgstr "" +msgstr "%s L" #: ../src/unit-manager.c:80 msgctxt "unit-symbols" msgid "litre,litres,liter,liters,L" -msgstr "" +msgstr "litre,litres,litre,litres,L" #: ../src/unit-manager.c:81 msgid "Quarts" -msgstr "" +msgstr "Quarts" #: ../src/unit-manager.c:81 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s qt" -msgstr "" +msgstr "%s qt" #: ../src/unit-manager.c:81 msgctxt "unit-symbols" msgid "quart,quarts,qt" -msgstr "" +msgstr "quart,quarts,qt" #: ../src/unit-manager.c:82 msgid "Pints" -msgstr "" +msgstr "Pints" #: ../src/unit-manager.c:82 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s pt" -msgstr "" +msgstr "%s pt" #: ../src/unit-manager.c:82 msgctxt "unit-symbols" msgid "pint,pints,pt" -msgstr "" +msgstr "pint,pints,pt" #: ../src/unit-manager.c:83 msgid "Millilitres" -msgstr "" +msgstr "Millilitres" #: ../src/unit-manager.c:83 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mL" -msgstr "" +msgstr "%s mL" #: ../src/unit-manager.c:83 msgctxt "unit-symbols" msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" -msgstr "" +msgstr "millilitre,millilitres,millilitre,millilitres,mL,cm³" #: ../src/unit-manager.c:84 msgid "Microlitres" -msgstr "" +msgstr "Microlitres" #: ../src/unit-manager.c:84 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μL" -msgstr "" +msgstr "%s μL" #: ../src/unit-manager.c:84 msgctxt "unit-symbols" msgid "mm³,μL,uL" -msgstr "" +msgstr "mm³,μL,uL" #: ../src/unit-manager.c:85 msgid "Tonnes" -msgstr "" +msgstr "Tonnes" #: ../src/unit-manager.c:85 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s T" -msgstr "" +msgstr "%s T" #: ../src/unit-manager.c:85 msgctxt "unit-symbols" msgid "tonne,tonnes" -msgstr "" +msgstr "tonne,tonnes" #: ../src/unit-manager.c:86 msgid "Kilograms" -msgstr "" +msgstr "Kilograms" #: ../src/unit-manager.c:86 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s kg" -msgstr "" +msgstr "%s kg" #: ../src/unit-manager.c:86 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" -msgstr "" +msgstr "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" #: ../src/unit-manager.c:87 msgid "Pounds" -msgstr "" +msgstr "Pounds" #: ../src/unit-manager.c:87 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s lb" -msgstr "" +msgstr "%s lb" #: ../src/unit-manager.c:87 msgctxt "unit-symbols" msgid "pound,pounds,lb" -msgstr "" +msgstr "pound,pounds,lb" #: ../src/unit-manager.c:88 msgid "Ounces" -msgstr "" +msgstr "Ounces" #: ../src/unit-manager.c:88 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s oz" -msgstr "" +msgstr "%s oz" #: ../src/unit-manager.c:88 msgctxt "unit-symbols" msgid "ounce,ounces,oz" -msgstr "" +msgstr "ounce,ounces,oz" #: ../src/unit-manager.c:89 msgid "Grams" -msgstr "" +msgstr "Grams" #: ../src/unit-manager.c:89 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s g" -msgstr "" +msgstr "%s g" #: ../src/unit-manager.c:89 msgctxt "unit-symbols" msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" -msgstr "" +msgstr "gram,grams,gramme,grammes,g" #: ../src/unit-manager.c:90 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Years" #: ../src/unit-manager.c:90 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s years" -msgstr "" +msgstr "%s years" #: ../src/unit-manager.c:90 msgctxt "unit-symbols" msgid "year,years" -msgstr "" +msgstr "year,years" #: ../src/unit-manager.c:91 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Days" #: ../src/unit-manager.c:91 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s days" -msgstr "" +msgstr "%s days" #: ../src/unit-manager.c:91 msgctxt "unit-symbols" msgid "day,days" -msgstr "" +msgstr "day,days" #: ../src/unit-manager.c:92 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Hours" #: ../src/unit-manager.c:92 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s hours" -msgstr "" +msgstr "%s hours" #: ../src/unit-manager.c:92 msgctxt "unit-symbols" msgid "hour,hours" -msgstr "" +msgstr "hour,hours" #: ../src/unit-manager.c:93 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minutes" #: ../src/unit-manager.c:93 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s minutes" -msgstr "" +msgstr "%s minutes" #: ../src/unit-manager.c:93 msgctxt "unit-symbols" msgid "minute,minutes" -msgstr "" +msgstr "minute,minutes" #: ../src/unit-manager.c:94 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Seconds" #: ../src/unit-manager.c:94 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s s" -msgstr "" +msgstr "%s s" #: ../src/unit-manager.c:94 msgctxt "unit-symbols" msgid "second,seconds,s" -msgstr "" +msgstr "second,seconds,s" #: ../src/unit-manager.c:95 msgid "Milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Milliseconds" #: ../src/unit-manager.c:95 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ms" -msgstr "" +msgstr "%s ms" #: ../src/unit-manager.c:95 msgctxt "unit-symbols" msgid "millisecond,milliseconds,ms" -msgstr "" +msgstr "millisecond,milliseconds,ms" #: ../src/unit-manager.c:96 msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "Microseconds" #: ../src/unit-manager.c:96 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μs" -msgstr "" +msgstr "%s μs" #: ../src/unit-manager.c:96 msgctxt "unit-symbols" msgid "microsecond,microseconds,us,μs" -msgstr "" +msgstr "microsecond,microseconds,us,μs" #: ../src/unit-manager.c:97 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Celsius" #: ../src/unit-manager.c:97 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚C" -msgstr "" +msgstr "%s ˚C" #: ../src/unit-manager.c:97 msgctxt "unit-symbols" msgid "degC,˚C" -msgstr "" +msgstr "degC,˚C" #: ../src/unit-manager.c:98 msgid "Farenheit" -msgstr "" +msgstr "Farenheit" #: ../src/unit-manager.c:98 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚F" -msgstr "" +msgstr "%s ˚F" #: ../src/unit-manager.c:98 msgctxt "unit-symbols" msgid "degF,˚F" -msgstr "" +msgstr "degF,˚F" #: ../src/unit-manager.c:99 msgid "Kelvin" -msgstr "" +msgstr "Kelvin" #: ../src/unit-manager.c:99 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s K" -msgstr "" +msgstr "%s K" #: ../src/unit-manager.c:99 msgctxt "unit-symbols" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: ../src/unit-manager.c:100 msgid "Rankine" -msgstr "" +msgstr "Rankine" #: ../src/unit-manager.c:100 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚R" -msgstr "" +msgstr "%s ˚R" #: ../src/unit-manager.c:100 msgctxt "unit-symbols" msgid "degR,˚R,˚Ra" -msgstr "" +msgstr "degR,˚R,˚Ra" #: ../src/unit-manager.c:109 msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angle" #: ../src/unit-manager.c:110 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Length" #: ../src/unit-manager.c:111 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Area" #: ../src/unit-manager.c:112 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #: ../src/unit-manager.c:113 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Weight" #: ../src/unit-manager.c:114 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duration" #: ../src/unit-manager.c:115 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Temperature" #: ../src/unit-manager.c:127 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Currency" #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the #. placeholder for amount, i.e.: USD100 #: ../src/unit-manager.c:137 #, c-format msgid "%s%%s" -msgstr "" +msgstr "%s%%s" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 550e02d..3118527 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Bruce Cowan , 2009-2012. -# Gareth Owen , 2004. -# Philip Withnall , 2010. +# Andi Chandler , 2013 +# Bruce Cowan , 2009-2012 +# Gareth Owen , 2004 +# pwithnall , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-13 01:25+0000\n" +"Last-Translator: Andi Chandler \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -78,15 +79,15 @@ msgstr "Undo" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -418,14 +419,14 @@ msgstr "Ch_aracter:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Shift Left [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Shift Left" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Shift Right [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Shift Right" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Show _thousands separators" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "MATE Calculator" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1034,17 +1035,17 @@ msgstr "Hyperbolic Tangent" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Inverse Sine" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Inverse Cosine" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Inverse Tangent" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nmate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 98cbed5..d14c18f 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -1,1671 +1,2269 @@ -# English (British) translation. -# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. -# Gareth Owen , 2004. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Gareth Owen , 2004 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 08:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:05+0100\n" -"Last-Translator: David Lodge \n" -"Language-Team: \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:32+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en_US\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#. Strings for each base value. -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" - -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" - -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" - -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "He_x" - -#. Tooltips for each base value. -#: mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Set numeric base to binary (base 2)" - -#: mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Set numeric base to octal (base 8)" - -#: mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Set numeric base to decimal (base 10)" - -#: mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" - -#. Strings for each display mode value. -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "E_ng" - -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" - -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" - -#. Tooltips for each display mode value. -#: mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Set display type to engineering format" - -#: mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Set display type to fixed-point format" - -#: mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Set display type to scientific format" - -#: mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Set hyperbolic option for trigonometric functions" - -#: mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Set inverse option for trigonometric functions" - -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:351 -#, fuzzy -msgid "Basic" -msgstr "Basic Mode" - -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:353 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced Mode" - -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:355 -#, fuzzy -msgid "Financial" -msgstr "Financial Mode" - -#: mate-calc/calctool.c:73 mate-calc/gtk.c:357 -#, fuzzy -msgid "Scientific" -msgstr "Scientific Mode" - -#: mate-calc/calctool.c:73 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Expression Mode" - -#. Strings for each trig type value. -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "De_grees" - -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "Gr_adians" - -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "_Radians" - -#. Tooltips for each trig type value. -#: mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Set trigonometric type to degrees" - -#: mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Set trigonometric type to gradians" - -#: mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Set trigonometric type to radians" - -#: mate-calc/calctool.c:134 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: mate-calc/calctool.c:136 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Numeric 7" - -#: mate-calc/calctool.c:146 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: mate-calc/calctool.c:148 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Numeric 8" - -#: mate-calc/calctool.c:158 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: mate-calc/calctool.c:160 -msgid "Numeric 9" -msgstr "Numeric 9" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:170 mate-calc/calctool.c:178 -msgid "/" -msgstr "÷" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: mate-calc/calctool.c:171 -msgid "Divide" -msgstr "Divide" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Clear" -#: mate-calc/calctool.c:182 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:183 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "Start group of calculations" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:184 -msgid "Left bracket" -msgstr "Left bracket" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:194 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:195 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "Remove rightmost character from displayed value" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:196 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:206 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:207 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "Clear displayed value" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "acos" -#: mate-calc/calctool.c:208 -msgid "Clear entry" -msgstr "Clear entry" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "asin" -#: mate-calc/calctool.c:218 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "atan" -#: mate-calc/calctool.c:219 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "Clear displayed value and any partial calculation" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:220 -msgid "Clear" -msgstr "Clear" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:232 -msgid "4" -msgstr "4" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Factorial" -#: mate-calc/calctool.c:234 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Numeric 4" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:244 -msgid "5" -msgstr "5" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:246 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Numeric 5" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:256 -msgid "6" -msgstr "6" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:258 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Numeric 6" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:268 mate-calc/calctool.c:276 -msgid "*" -msgstr "×" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:269 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiply" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:280 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:281 -msgid "End group of calculations" -msgstr "End group of calculations" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:282 -msgid "Right bracket" -msgstr "Right bracket" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:292 -msgid "+/-" -msgstr "+/-" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:293 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "Change sign [c]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:300 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:304 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:305 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Integer portion of displayed value [i]" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:306 -msgid "Integer portion" -msgstr "Integer portion" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:316 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:317 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Store displayed value in memory register [S]" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:318 -msgid "Store to register" -msgstr "Store to register" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:330 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:332 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Numeric 1" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:342 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:344 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Numeric 2" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:354 -msgid "3" -msgstr "3" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:356 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Numeric 3" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:366 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:367 -msgid "Subtract" -msgstr "Subtract" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:378 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:379 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentage" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:390 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:391 -msgid "Square root [s]" -msgstr "Square root [s]" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:402 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:403 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Fractional portion of displayed value [:]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:404 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Fractional portion" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:414 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:415 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Retrieve memory register to display [R]" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:416 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Retrieve from register" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: mate-calc/calctool.c:428 -msgid "0" -msgstr "0" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: mate-calc/calctool.c:430 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Numeric 0" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#: mate-calc/calctool.c:440 -msgid "." -msgstr "." +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Term" -#: mate-calc/calctool.c:441 -msgid "Numeric point" -msgstr "Numeric point" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: mate-calc/calctool.c:452 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: mate-calc/calctool.c:453 -msgid "Calculate result" -msgstr "Calculate result" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Rate" -#: mate-calc/calctool.c:464 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#: mate-calc/calctool.c:465 -msgid "Add" -msgstr "Add" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#: mate-calc/calctool.c:476 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:477 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "Reciprocal [r]" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:484 -msgid "Recip" -msgstr "Recip" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Insert" -#: mate-calc/calctool.c:488 -msgid "x2" -msgstr "x2" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "Ch_aracter:" -#: mate-calc/calctool.c:489 -msgid "Square [@]" -msgstr "Square [@]" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:496 -msgid "^2" -msgstr "^2" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:500 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:501 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Absolute value [u]" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:512 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:513 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Exchange displayed value with memory register [X]" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:514 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Exchange with register" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:540 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:541 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "Compounding term [m]" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:552 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:553 -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "Double-declining depreciation [d]" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:564 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:565 -msgid "Future value [v]" -msgstr "Future value [v]" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:576 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:577 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Periodic payment [P]" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Calculator" -#: mate-calc/calctool.c:588 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:589 -msgid "Present value [p]" -msgstr "Present value [p]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:600 -msgid "Rate" -msgstr "Rate" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:601 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Periodic interest rate [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:612 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:613 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Straight-line depreciation [l]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:624 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:625 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:638 -msgid "Term" -msgstr "Term" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:639 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "Payment period [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:750 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:751 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "Shift displayed value 1-15 places to the left" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:752 -msgid "Shift left" -msgstr "Shift left" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:762 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:763 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "Shift displayed value 1-15 places to the right" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:764 -msgid "Shift right" -msgstr "Shift right" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:774 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:775 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "16-bit unsigned integer value of display (])" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:776 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "16 bit unsigned integer" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#. 16-bit unsigned integer value -#: mate-calc/calctool.c:782 mate-calc/syntax_translation.c:73 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:786 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:787 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "32-bit unsigned integer value of display ([)" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:788 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "32 bit unsigned integer" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#. 32-bit unsigned integer value -#: mate-calc/calctool.c:794 mate-calc/syntax_translation.c:74 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:834 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:835 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:836 -msgid "Accuracy" -msgstr "Accuracy" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:848 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:849 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Constants [#]" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:860 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:861 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "User-defined functions [f]" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:872 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:873 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "Enter an exponential number [e]" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:874 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponential" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:880 -msgid "*10^" -msgstr "*10^" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:884 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:885 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e to the power of displayed value [{]" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:886 -msgid "E to the x" -msgstr "E to the x" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:892 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:896 -msgid "10x" -msgstr "10x" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:897 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 to the power of displayed value [}]" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:898 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Ten to the x" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:904 -msgid "10^" -msgstr "10^" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:908 -msgid "xy" -msgstr "xy" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:909 -#, fuzzy -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Raise displayed value to the power of y [y]" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:910 -msgid "X to the y" -msgstr "X to the y" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:916 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:920 -msgid "x!" -msgstr "x!" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:921 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "Factorial of displayed value [!]" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:922 -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:928 -msgid "!" -msgstr "!" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:932 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:933 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:934 -msgid "Random number" -msgstr "Random number" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:946 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:947 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "Hexadecimal digit D" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:958 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:959 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "Hexadecimal digit E" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:970 mate-calc/gtk.c:1708 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:971 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "Hexadecimal digit F" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:982 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:983 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Cosine [J]" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:994 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:995 -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sine [K]" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1006 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1007 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangent [L]" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1018 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1019 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "Natural log [N]" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1030 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1031 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Base 10 log [G]" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1044 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1045 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "Hexadecimal digit A" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1056 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1057 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "Hexadecimal digit B" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1068 mate-calc/gtk.c:1700 -msgid "C" -msgstr "C" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1069 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "Hexadecimal digit C" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1080 -msgid "Or" -msgstr "Or" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1081 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "Bitwise OR" - -#: mate-calc/calctool.c:1088 -msgid " Or " -msgstr " Or " - -#: mate-calc/calctool.c:1092 -msgid "And" -msgstr "And" - -#: mate-calc/calctool.c:1093 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "Bitwise AND [&]" - -#: mate-calc/calctool.c:1100 -msgid " And " -msgstr " And " - -#: mate-calc/calctool.c:1104 -msgid "Not" -msgstr "Not" - -#: mate-calc/calctool.c:1105 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "Bitwise NOT [~]" - -#: mate-calc/calctool.c:1112 -msgid "~" -msgstr "~" - -#: mate-calc/calctool.c:1116 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" - -#: mate-calc/calctool.c:1117 -#, fuzzy -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "Bitwise XOR [^]" - -#: mate-calc/calctool.c:1124 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " - -#: mate-calc/calctool.c:1128 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" - -#: mate-calc/calctool.c:1129 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "Bitwise XNOR [n]" - -#: mate-calc/calctool.c:1136 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " - -#: mate-calc/calctool.c:1258 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Kilometer-to-mile conversion factor" - -#: mate-calc/calctool.c:1259 -msgid "square root of 2" -msgstr "square root of 2" - -#: mate-calc/calctool.c:1260 -msgid "e" -msgstr "e" - -#. PI -#: mate-calc/calctool.c:1261 mate-calc/syntax_translation.c:58 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: mate-calc/calctool.c:1262 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Centimeter-to-inch conversion factor" - -#: mate-calc/calctool.c:1263 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "degrees in a radian" - -#: mate-calc/calctool.c:1264 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#: mate-calc/calctool.c:1265 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Gram-to-ounce conversion factor" - -# ; fuzzy -#: mate-calc/calctool.c:1267 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" - -#: mate-calc/calctool.c:1269 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: mate-calc/calctool.c:1280 mate-calc/display.c:267 mate-calc/mp.c:1966 -#: mate-calc/mpmath.c:412 mate-calc/mpmath.c:451 mate-calc/mpmath.c:506 -msgid "Error" -msgstr "Error" - -#: mate-calc/functions.c:339 -msgid "Previous expression" -msgstr "Previous expression" - -#: mate-calc/functions.c:419 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Malformed expression" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:630 mate-calc/functions.c:1006 -#, fuzzy -msgid "No sane value to convert" -msgstr "No sane value to store" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:729 mate-calc/functions.c:1083 -#: mate-calc/functions.c:1311 -msgid "No sane value to store" -msgstr "No sane value to store" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:857 -msgid "Malformed function" -msgstr "Malformed function" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1036 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1060 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "Malformed parenthesis expression" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1359 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "Numeric stack error" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1380 -msgid "Operand stack error" -msgstr "Operand stack error" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:153 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-a needs accuracy value" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:157 mate-calc/get.c:311 +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 #, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:182 +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s as next argument.\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: mate-calc/get.c:269 -msgid "calculator" -msgstr "calculator" - -#: mate-calc/get.c:331 -#, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:346 +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 #, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: invalid display mode [%s]\n" +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:361 +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 #, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: invalid mode [%s]\n" +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:375 +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 #, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:393 +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s: invalid syntax mode [%s]\n" +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:440 -#, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" msgstr "" -"%s version %s\n" -"\n" -#: mate-calc/get.c:441 -#, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:442 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: mate-calc/graphics.c:61 mate-calc/gtk.c:1488 mate-calc/gtk.c:1620 -msgid "R" -msgstr "R" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:226 -msgid "_Calculator" -msgstr "_Calculator" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:227 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:228 -msgid "_View" -msgstr "_View" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:229 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" + +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:232 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Quit the calculator" - -#: mate-calc/gtk.c:235 -msgid "Copy selection" -msgstr "Copy selection" - -#: mate-calc/gtk.c:237 -msgid "Paste selection" -msgstr "Paste selection" - -#: mate-calc/gtk.c:238 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "_Insert ASCII Value..." - -#: mate-calc/gtk.c:239 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Insert ASCII value" - -#: mate-calc/gtk.c:243 -msgid "Show help contents" -msgstr "Show help contents" - -#: mate-calc/gtk.c:246 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Show the About Gcalctool dialogue" - -#: mate-calc/gtk.c:248 mate-calc/gtk.c:279 -#, fuzzy -msgid "_1 place" -msgstr "1 place" - -#: mate-calc/gtk.c:249 mate-calc/gtk.c:280 -msgid "1 place" -msgstr "1 place" - -#: mate-calc/gtk.c:250 mate-calc/gtk.c:281 -#, fuzzy -msgid "_2 places" -msgstr "2 places" - -#: mate-calc/gtk.c:251 mate-calc/gtk.c:282 -msgid "2 places" -msgstr "2 places" - -#: mate-calc/gtk.c:252 mate-calc/gtk.c:283 -#, fuzzy -msgid "_3 places" -msgstr "3 places" - -#: mate-calc/gtk.c:253 mate-calc/gtk.c:284 -msgid "3 places" -msgstr "3 places" - -#: mate-calc/gtk.c:254 mate-calc/gtk.c:285 -#, fuzzy -msgid "_4 places" -msgstr "4 places" - -#: mate-calc/gtk.c:255 mate-calc/gtk.c:286 -msgid "4 places" -msgstr "4 places" - -#: mate-calc/gtk.c:256 mate-calc/gtk.c:287 -#, fuzzy -msgid "_5 places" -msgstr "5 places" - -#: mate-calc/gtk.c:257 mate-calc/gtk.c:288 -msgid "5 places" -msgstr "5 places" - -#: mate-calc/gtk.c:258 mate-calc/gtk.c:289 -#, fuzzy -msgid "_6 places" -msgstr "6 places" - -#: mate-calc/gtk.c:259 mate-calc/gtk.c:290 -msgid "6 places" -msgstr "6 places" - -#: mate-calc/gtk.c:260 mate-calc/gtk.c:291 -#, fuzzy -msgid "_7 places" -msgstr "7 places" - -#: mate-calc/gtk.c:261 mate-calc/gtk.c:292 -msgid "7 places" -msgstr "7 places" - -#: mate-calc/gtk.c:262 mate-calc/gtk.c:293 -#, fuzzy -msgid "_8 places" -msgstr "8 places" - -#: mate-calc/gtk.c:263 mate-calc/gtk.c:294 -msgid "8 places" -msgstr "8 places" - -#: mate-calc/gtk.c:264 mate-calc/gtk.c:295 -#, fuzzy -msgid "_9 places" -msgstr "9 places" - -#: mate-calc/gtk.c:265 mate-calc/gtk.c:296 -msgid "9 places" -msgstr "9 places" - -#: mate-calc/gtk.c:266 mate-calc/gtk.c:267 mate-calc/gtk.c:297 -#: mate-calc/gtk.c:298 -msgid "10 places" -msgstr "10 places" - -#: mate-calc/gtk.c:268 mate-calc/gtk.c:269 mate-calc/gtk.c:299 -#: mate-calc/gtk.c:300 -msgid "11 places" -msgstr "11 places" - -#: mate-calc/gtk.c:270 mate-calc/gtk.c:271 mate-calc/gtk.c:301 -#: mate-calc/gtk.c:302 -msgid "12 places" -msgstr "12 places" - -#: mate-calc/gtk.c:272 mate-calc/gtk.c:273 mate-calc/gtk.c:303 -#: mate-calc/gtk.c:304 -msgid "13 places" -msgstr "13 places" - -#: mate-calc/gtk.c:274 mate-calc/gtk.c:275 mate-calc/gtk.c:305 -#: mate-calc/gtk.c:306 -msgid "14 places" -msgstr "14 places" - -#: mate-calc/gtk.c:276 mate-calc/gtk.c:277 mate-calc/gtk.c:307 -#: mate-calc/gtk.c:308 -msgid "15 places" -msgstr "15 places" - -#: mate-calc/gtk.c:312 mate-calc/gtk.c:318 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Show _Trailing Zeroes" - -#: mate-calc/gtk.c:313 mate-calc/gtk.c:319 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Show trailing zeroes" - -#: mate-calc/gtk.c:314 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Show T_housands Separator" - -#: mate-calc/gtk.c:315 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "Show thousands separator" - -#: mate-calc/gtk.c:316 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "_Memory Registers" - -#: mate-calc/gtk.c:317 -msgid "Show memory registers" -msgstr "Show memory registers" - -#: mate-calc/gtk.c:320 -msgid "_Use Arithmetic Precedence" -msgstr "_Use Arithmetic Precedence" - -#: mate-calc/gtk.c:321 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "Use Arithmetic Precedence" - -#: mate-calc/gtk.c:325 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:326 -msgid "0 significant places" -msgstr "0 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:327 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 significant place" - -#: mate-calc/gtk.c:328 -msgid "1 significant place" -msgstr "1 significant place" - -#: mate-calc/gtk.c:329 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:330 -msgid "2 significant places" -msgstr "2 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:331 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:332 -msgid "3 significant places" -msgstr "3 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:333 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:334 -msgid "4 significant places" -msgstr "4 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:335 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 significant places" - -#: mate-calc/gtk.c:336 -msgid "5 significant places" -msgstr "5 significant places" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:337 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 significant places" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:338 -msgid "6 significant places" -msgstr "6 significant places" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:339 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 significant places" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:340 -msgid "7 significant places" -msgstr "7 significant places" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:341 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 significant places" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:342 -msgid "8 significant places" -msgstr "8 significant places" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:343 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 significant places" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:344 -msgid "9 significant places" -msgstr "9 significant places" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:345 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "_Other (10) ..." +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:346 -msgid "Set other precision" -msgstr "Set other precision" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:350 -#, fuzzy -msgid "_Basic" -msgstr "_Basic mode" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:352 -#, fuzzy -msgid "_Advanced" -msgstr "_Advanced mode" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:354 -#, fuzzy -msgid "_Financial" -msgstr "_Financial mode" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" + +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" + +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "No sane value to store" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" + +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" + +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Malformed expression" + +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" + +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" + +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" + +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" + +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" + +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:356 -#, fuzzy -msgid "_Scientific" -msgstr "_Scientific mode" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" + +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:516 -#, fuzzy +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Abigail Brady \n" -"Bastien Nocera \n" -"Gareth Owen " -#: mate-calc/gtk.c:519 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" + +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: mate-calc/gtk.c:522 +#: ../src/math-window.c:251 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "Calculator with financial and scientific modes." -#: mate-calc/gtk.c:776 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Insert ASCII Value" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Calculator" -#: mate-calc/gtk.c:791 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "Ch_aracter:" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:816 -msgid "_Insert" -msgstr "_Insert" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Help" -#: mate-calc/gtk.c:895 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Edit Constants" +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:895 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Edit Functions" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:919 -msgid "Note:" -msgstr "Note:" +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:920 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "All constant values are specified in the decimal numeric base." +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:930 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Click a _value or description to edit it:" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:953 -msgid "No." -msgstr "No." +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:955 -msgid "Value" -msgstr "Value" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:957 -msgid "Description" -msgstr "Description" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1067 -msgid "_Do not warn me again" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1073 -msgid "" -"Changing Modes Clears Calculation\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1112 -msgid "C_hange Mode" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1149 -msgid "Set Precision" -msgstr "Set Precision" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1164 -msgid "Significant _places:" -msgstr "Significant _places:" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1190 -msgid "_Set" -msgstr "_Set" +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1296 mate-calc/gtk.c:1298 mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Calculator" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: mate-calc/gtk.c:1556 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1564 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1612 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Memory Registers" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1689 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Edit Constants..." +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1689 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Edit Functions..." +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1858 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "Clipboard contained malformed calculation" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2126 +#: ../src/unit-manager.c:55 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "Other (%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2137 +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 #, c-format -msgid "" -"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" msgstr "" -"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" -#: mate-calc/gtk.c:2368 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "Activated no operator precedence mode" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2378 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "Activated expression mode with operator precedence" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2594 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "Accuracy value out of range" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" -#: mate-calc/mp.c:3349 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "Negative X and non-integer Y not supported" +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" -#: mate-calc/mpmath.c:248 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Error, cannot calculate cosine" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" -#. Absolute value -#: mate-calc/syntax_translation.c:36 -msgid "abs" -msgstr "abs" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:37 -msgid "acosh" -msgstr "acosh" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" -#. Inversion of cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:38 -msgid "acos" -msgstr "acos" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" -#. Bitwise AND -#: mate-calc/syntax_translation.c:39 -msgid "and" -msgstr "and" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:40 -msgid "asinh" -msgstr "asinh" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" -#. Hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:41 -msgid "asin" -msgstr "asin" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:42 -msgid "atanh" -msgstr "atanh" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#. Inversion of tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:43 -msgid "atan" -msgstr "atan" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#. Cubic root -#: mate-calc/syntax_translation.c:44 -msgid "cbrt" -msgstr "cbrt" - -#. Change sign -#: mate-calc/syntax_translation.c:45 -msgid "chs" -msgstr "chs" - -#. Clear (display) -#: mate-calc/syntax_translation.c:46 -msgid "clr" -msgstr "clr" - -#. Hyperbolic cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:47 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" - -#. Cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:48 -msgid "cos" -msgstr "cos" - -#. Double-declining deprecation -#: mate-calc/syntax_translation.c:49 -msgid "ddb" -msgstr "ddb" - -#. x*10^y -#: mate-calc/syntax_translation.c:50 -msgid "exp" -msgstr "exp" - -#. Fraction of a decimal number -#: mate-calc/syntax_translation.c:51 -msgid "frac" -msgstr "frac" - -#. Future value -#: mate-calc/syntax_translation.c:52 -msgid "fv" -msgstr "fv" - -#. Integer part of a decimal number -#: mate-calc/syntax_translation.c:53 -msgid "int" -msgstr "int" - -#. Natural logarithm -#: mate-calc/syntax_translation.c:54 -msgid "ln" -msgstr "ln" - -#. Logarithm with 10 as a base number -#: mate-calc/syntax_translation.c:55 -msgid "log" -msgstr "log" - -#. Bitwise NOT -#: mate-calc/syntax_translation.c:56 -msgid "not" -msgstr "not" - -#. Bitwise OR -#: mate-calc/syntax_translation.c:57 -msgid "or" -msgstr "or" - -#. Periodic payment -#: mate-calc/syntax_translation.c:59 -msgid "pmt" -msgstr "pmt" - -#. Present value -#: mate-calc/syntax_translation.c:60 -msgid "pv" -msgstr "pv" - -#. A random number -#: mate-calc/syntax_translation.c:61 -msgid "rand" -msgstr "rand" - -#. Periodic interest rate -#: mate-calc/syntax_translation.c:62 -msgid "rate" -msgstr "rate" - -#. Recall number from memory register -#: mate-calc/syntax_translation.c:63 -msgid "rcl" -msgstr "rcl" - -#. Hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:64 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" - -#. Sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:65 -msgid "sin" -msgstr "sin" - -#. Straight-line depreciation -#: mate-calc/syntax_translation.c:66 -msgid "sln" -msgstr "sln" - -#. Square root -#: mate-calc/syntax_translation.c:67 -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -#. Store number at memory register -#: mate-calc/syntax_translation.c:68 -msgid "sto" -msgstr "sto" - -#. Sum-of-the years'-digits depreciation -#: mate-calc/syntax_translation.c:69 -msgid "syd" -msgstr "syd" - -#. Hyperbolic tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:70 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" - -#. Tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:71 -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#. Payment period -#: mate-calc/syntax_translation.c:72 -msgid "term" -msgstr "term" - -#. Bitwise XNOR -#: mate-calc/syntax_translation.c:75 -msgid "xnor" -msgstr "xnor" - -#. Bitwise XOR -#: mate-calc/syntax_translation.c:76 -msgid "xor" -msgstr "xor" - -#: mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform calculations" -msgstr "Perform calculations" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Quit" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Copy" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Paste" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "_Contents" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_About" - -#~ msgid "ans" -#~ msgstr "ans" - -#~ msgid "Basic mode" -#~ msgstr "Basic mode" - -#~ msgid "Advanced mode" -#~ msgstr "Advanced mode" - -#~ msgid "Financial mode" -#~ msgstr "Financial mode" - -#~ msgid "Scientific mode" -#~ msgstr "Scientific mode" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d4e958a..482cafa 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -3,19 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Daniel Mustieles , 2011-2012. -# Francisco Javier F. Serrador , 2006. -# Germán Poo Caamaño , 2003. -# Jorge González , 2007-2011. -# Jorge González , 2007, 2008, 2009, 2010. -# Lluís Tusquellas , 2013. +# Adolfo Jayme Barrientos , 2013 +# Daniel Mustieles , 2011-2012 +# Francisco Javier F. Serrador , 2006 +# Germán Poo Caamaño , 2003 +# Jorge González , 2007-2011 +# Jorge González , 2007-2010 +# Lluís Tusquellas , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-28 22:18+0000\n" -"Last-Translator: Lluís Tusquellas \n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-26 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +27,7 @@ msgstr "" #. Accessible name for the factorize button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 msgid "Factorize" -msgstr "Factoriazar" +msgstr "Factorizar" #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) #: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 @@ -438,22 +439,22 @@ msgstr "Insertar carácter" #. Word size combo: 8 bits #: ../data/preferences.ui.h:2 msgid "8-bit" -msgstr "8-bit" +msgstr "8 bits" #. Word size combo: 16 bits #: ../data/preferences.ui.h:4 msgid "16-bit" -msgstr "16-bit" +msgstr "16 bits" #. Word size combo: 32 bits #: ../data/preferences.ui.h:6 msgid "32-bit" -msgstr "32-bit" +msgstr "32 bits" #. Word size combo: 64 bits #: ../data/preferences.ui.h:8 msgid "64-bit" -msgstr "64-bit" +msgstr "64 bits" #. Title of preferences dialog #: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 @@ -483,11 +484,11 @@ msgstr "Mostrar los c_eros excedentes" #. Preferences dialog: label for show thousands separator check button #: ../data/preferences.ui.h:19 msgid "Show _thousands separators" -msgstr "Mostrar separador de _miles" +msgstr "Mostrar los separadores de _millares" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "Calculadora MATE" +msgstr "Calculadora de MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "La base numérica" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 msgid "Show Thousands Separators" -msgstr "Mostrar separador de miles" +msgstr "Mostrar separadores de millares" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." @@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Unidades a las que convertir el cálculo actual" #: ../src/currency-manager.c:30 msgid "UAE Dirham" -msgstr "Dirham UAE" +msgstr "Dirham de los Emiratos Árabes" #: ../src/currency-manager.c:31 msgid "Australian Dollar" @@ -1057,32 +1058,32 @@ msgstr "Inverso [Ctrl+I]" #. Tooltip for the boolean AND button #: ../src/math-buttons.c:193 msgid "Boolean AND" -msgstr "AND booleano" +msgstr "Y lógico" #. Tooltip for the boolean OR button #: ../src/math-buttons.c:196 msgid "Boolean OR" -msgstr "OR booleano" +msgstr "O lógico" #. Tooltip for the exclusive OR button #: ../src/math-buttons.c:199 msgid "Boolean Exclusive OR" -msgstr "OR exclusivo booleano" +msgstr "O exclusivo lógico" #. Tooltip for the boolean NOT button #: ../src/math-buttons.c:202 msgid "Boolean NOT" -msgstr "NOT booleano" +msgstr "NO lógico" #. Tooltip for the integer component button #: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 msgid "Integer Component" -msgstr "Porción entera" +msgstr "Parte entera" #. Tooltip for the fractional component button #: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 msgid "Fractional Component" -msgstr "Porción fraccional" +msgstr "Parte fraccional" #. Tooltip for the real component button #: ../src/math-buttons.c:211 @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "Calcular el resultado" #. Tooltip for the factor button #: ../src/math-buttons.c:241 msgid "Factorize [Ctrl+F]" -msgstr "Factoriazar [Ctrl+F]" +msgstr "Factorizar [Ctrl+F]" #. Tooltip for the clear button #: ../src/math-buttons.c:244 @@ -1226,17 +1227,17 @@ msgstr " en " #. Tooltip for swap conversion button #: ../src/math-converter.c:427 msgid "Switch conversion units" -msgstr "Cambiar unidades de conversión" +msgstr "Intercambiar unidades de conversión" #. Error shown when trying to undo with no undo history #: ../src/math-equation.c:459 msgid "No undo history" -msgstr "Sin histórico" +msgstr "No hay histórico de acciones deshechas" #. Error shown when trying to redo with no redo history #: ../src/math-equation.c:486 msgid "No redo history" -msgstr "Sin histórico" +msgstr "No hay histórico de acciones rehechas" #: ../src/math-equation.c:948 msgid "No sane value to store" @@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo de ayuda" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). #: ../src/math-window.c:225 msgid "translator-credits" -msgstr "Jorge González , 2007-2009\nFrancisco Javier F. Serrador , 2006\nGermán Poo-Caamaño , 2003" +msgstr "Adolfo Jayme Barrientos , 2013\nJorge González , 2007-2009\nFrancisco Javier F. Serrador , 2006\nGermán Poo-Caamaño , 2003" #. The license this software is under (GPL2+) #: ../src/math-window.c:232 @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "mate-calc es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo\nbajo los términos de la Licencia Pública General de GNU según es publicada por \nla Free Software Foundation, bien de la versión 2 de la Licencia, o \n(a su elección) cualquier otra versión posterior \n\nmate-calc se distribuye con la esperanza de que será \nútil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA;. incluso sin la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD \nPARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Ver la Licencia Pública General de GNU para más detalles\n\nDebería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU \njunto con su mate-calc;. Si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc., ⏎ 151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, EE.UU." +msgstr "mate-calc es software libre, puede redistribuirlo y / o modificarlo\nbajo los términos de la Licencia Pública General de GNU según la publica\nla Free Software Foundation, ya sea la versión 2 de la Licencia, o \n(a su elección) cualquier otra versión posterior \n\nmate-calc se distribuye con la esperanza de que será útil, pero SIN\nNINGUNA GARANTÍA; sin siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN\no IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública\nGeneral de GNU para más detalles.\n\nDebería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU \njunto con su mate-calc;. Si no, escriba a la Free Software Foundation, Inc.,\nFranklin Street n.º 501, 5.º piso, Boston, MA 02110-1301, EE. UU." #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -1434,25 +1435,25 @@ msgstr "Índ_ice" #. values #: ../src/mp-binary.c:115 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" -msgstr "El AND booleano sólo está definido para números enteros positivos" +msgstr "El Y lógico solo está definido para números enteros positivos" #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer #. values #: ../src/mp-binary.c:128 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" -msgstr "El OR booleano sólo está definido para números enteros positivos" +msgstr "El O lógico solo está definido para números enteros positivos" #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer #. values #: ../src/mp-binary.c:141 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" -msgstr "El XOR booleano sólo está definido para números enteros positivos" +msgstr "El XOR lógico solo está definido para números enteros positivos" #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer #. values #: ../src/mp-binary.c:156 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" -msgstr "El NOT booleano sólo está definido para números enteros positivos" +msgstr "El NO lógico solo está definido para números enteros positivos" #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values #: ../src/mp-binary.c:190 @@ -1572,7 +1573,7 @@ msgstr "%s gradianes" #: ../src/unit-manager.c:56 msgctxt "unit-symbols" msgid "gradian,gradians,grad" -msgstr "gradian,gradianes" +msgstr "gradián,gradianes" #: ../src/unit-manager.c:57 msgid "Parsecs" @@ -1627,12 +1628,12 @@ msgstr "Millas náuticas" #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s nmi" -msgstr "%s mn" +msgstr "%s nmi" #: ../src/unit-manager.c:60 msgctxt "unit-symbols" msgid "nmi" -msgstr "mn" +msgstr "nmi" #: ../src/unit-manager.c:61 msgid "Miles" @@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr "%s km" #: ../src/unit-manager.c:62 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilometer,kilometers,km,kms" -msgstr "kilómetro,kilómetros,km,kms" +msgstr "kilómetro,kilómetros,km" #: ../src/unit-manager.c:63 msgid "Cables" @@ -1741,18 +1742,18 @@ msgstr "pie,pies,ft" #: ../src/unit-manager.c:68 msgid "Inches" -msgstr "Inverso0" +msgstr "Pulgadas" #: ../src/unit-manager.c:68 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s in" -msgstr "%s pulg" +msgstr "%s in" #: ../src/unit-manager.c:68 msgctxt "unit-symbols" msgid "inch,inches,in" -msgstr "pulgada,pulgadas,pulg" +msgstr "pulgada,pulgadas,in" #: ../src/unit-manager.c:69 msgid "Centimeters" @@ -1767,7 +1768,7 @@ msgstr "%s cm" #: ../src/unit-manager.c:69 msgctxt "unit-symbols" msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" -msgstr "centímetro,centímetros,cm,cms" +msgstr "centímetro,centímetros,cm" #: ../src/unit-manager.c:70 msgid "Millimeters" @@ -1891,7 +1892,7 @@ msgstr "mm²" #: ../src/unit-manager.c:78 msgid "Cubic Meters" -msgstr "Metros cúbico" +msgstr "Metros cúbicos" #: ../src/unit-manager.c:78 #, c-format @@ -2022,7 +2023,7 @@ msgstr "%s kg" #: ../src/unit-manager.c:86 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" -msgstr "kilogramo,kilogramos,kg,kgs" +msgstr "kilogramo,kilogramos,kg" #: ../src/unit-manager.c:87 msgid "Pounds" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 69e6f25..4fed03b 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -1,105 +1,282 @@ -# Irish translations for mate-calc package. -# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. -# Alastair McKinstry , 2004. -# Seán de Búrca , 2008, 2009. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alastair McKinstry , 2004 +# leftmostcat , 2008-2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 00:17-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-16 00:18-0600\n" -"Last-Translator: Seán de Búrca \n" -"Language-Team: Irish \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%" -"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n" + +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" + +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Glan" + +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" + +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" + +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "Cealaigh" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" + +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" + +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" + +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "" + +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" #. Payment Period Dialog: Button to calculate result -#: ../data/financial.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 msgid "C_alculate" msgstr "Á_irigh" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input -#: ../data/financial.ui.h:4 -msgid "C_ost:" -msgstr "_Costas:" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:6 -msgid "" -"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " -"made at the end of each payment period. " +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:8 +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation " -"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " -"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " -"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" + +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "" #. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:10 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " "time, using the double-declining balance method." msgstr "" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "_Costas:" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" + +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" + #. Future Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:12 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 msgid "" "Calculates the future value of an investment based on a series of equal " "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " "the term." msgstr "" -#. Compounding Term Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:14 -msgid "" -"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " -"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " -"compounding period." +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:16 +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" + +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" + +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 msgid "" -"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " -"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest " -"rate." +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:18 +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" + +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" + +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 msgid "" -"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " -"future value, over the number of compounding periods. " +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" + +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "_Príomhshuim:" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" + +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" msgstr "" #. Present Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:20 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 msgid "" "Calculates the present value of an investment based on a series of equal " "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " "periods in the term. " msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:22 +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 msgid "" -"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " -"wanted gross profit margin." +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" + +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "_Costas:" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" msgstr "" #. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:24 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 msgid "" "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " "straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " @@ -107,2127 +284,1993 @@ msgid "" "typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#. Title of Compounding Term dialog -#: ../data/financial.ui.h:26 -msgid "Compounding Term" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" -#. Title of Double-Declining Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:28 -msgid "Double-Declining Depreciation" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#. Title of Future Value dialog -#: ../data/financial.ui.h:30 -msgid "Future Value" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" msgstr "" #. Payment Period Dialog: Label before future value input -#: ../data/financial.ui.h:32 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 msgid "Future _Value:" msgstr "" -#. Title of Gross Profit Margin dialog -#: ../data/financial.ui.h:34 ../data/mate-calc.ui.h:209 -msgid "Gross Profit Margin" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." msgstr "" -#. Title of Payment Period dialog -#: ../data/financial.ui.h:36 -msgid "Payment Period" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" msgstr "" -#. Title of Periodic Interest Rate dialog -#: ../data/financial.ui.h:38 -msgid "Periodic Interest Rate" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input -#: ../data/financial.ui.h:40 -msgid "Periodic Interest _Rate:" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" msgstr "" -#. Title of Periodic Payment dialog -#: ../data/financial.ui.h:42 -msgid "Periodic Payment" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" msgstr "" -#. Title of Present Value dialog -#: ../data/financial.ui.h:44 -msgid "Present Value" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" + +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" + +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input -#: ../data/financial.ui.h:46 -msgid "Present _Value:" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" msgstr "" -#. Title of Straight-Line Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:48 -msgid "Straight-Line Depreciation" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "" + +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" msgstr "" -#. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:50 -msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input -#: ../data/financial.ui.h:52 -msgid "_Cost:" -msgstr "_Costas:" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input -#: ../data/financial.ui.h:54 -msgid "_Future Value:" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "C_arachtar:" + +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input -#: ../data/financial.ui.h:56 -msgid "_Life:" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input -#: ../data/financial.ui.h:58 -msgid "_Margin:" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" msgstr "" -#. Present Value Dialog: Label before number of periods input -#: ../data/financial.ui.h:60 -msgid "_Number Of Periods:" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input -#: ../data/financial.ui.h:62 -msgid "_Period:" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input -#: ../data/financial.ui.h:64 -msgid "_Periodic Payment:" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" msgstr "" -#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input -#: ../data/financial.ui.h:66 -msgid "_Principal:" -msgstr "_Príomhshuim:" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input -#: ../data/financial.ui.h:68 -msgid "_Salvage:" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input -#: ../data/financial.ui.h:70 -msgid "_Term:" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" + +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" + +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Áireamhán" + +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" msgstr "" -#. The percentage button -#: ../data/mate-calc.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. Subtraction button -#: ../data/mate-calc.ui.h:5 -msgid "−" -msgstr "−" - -#. Square root button -#: ../data/mate-calc.ui.h:7 -msgid "√" -msgstr "√" - -#. Change sign button -#: ../data/mate-calc.ui.h:9 -msgid "±" -msgstr "±" - -#. Multiplication button -#: ../data/mate-calc.ui.h:11 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. Division button -#: ../data/mate-calc.ui.h:13 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. Start calculation group button -#: ../data/mate-calc.ui.h:15 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:16 -msgid "(Ln)" -msgstr "(Ln)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:17 -msgid "(Set accuracy from 0 to N numeric places [A])" -msgstr "" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:18 -msgid "(X^Y)" -msgstr "(X^Y)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:19 -msgid "(cos)" -msgstr "(cos)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:20 -msgid "(log)" -msgstr "(log)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:21 -msgid "(log2)" -msgstr "(log2)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:22 -msgid "(sin)" -msgstr "(sín)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:23 -msgid "(tan)" -msgstr "(tan)" - -#. Right bracket -#: ../data/mate-calc.ui.h:25 -msgid ")" -msgstr ")" - -#. Addition button -#: ../data/mate-calc.ui.h:27 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. Numeric 0 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:29 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. Numeric 1 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:31 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. 1's complement -#: ../data/mate-calc.ui.h:33 -msgid "1's" -msgstr "1ta" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:34 -msgid "1's complement [z]" -msgstr "Comhlánú 1ta [z]" - -#. Reciprocal button -#: ../data/mate-calc.ui.h:36 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:37 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:39 -msgid "10 places" -msgstr "10 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:41 -msgid "11 places" -msgstr "11 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:43 -msgid "12 places" -msgstr "12 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:45 -msgid "13 places" -msgstr "13 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:47 -msgid "14 places" -msgstr "14 ionad" - -#. Label for bit 15 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:49 -msgid "15" -msgstr "15" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:51 -msgid "15 places" -msgstr "15 ionad" - -#. Numeric 2 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:53 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. 2's complement -#: ../data/mate-calc.ui.h:55 -msgid "2's" -msgstr "2nna" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:56 -msgid "2's complement [Z]" -msgstr "Comhlánú 2nna [Z]" - -#. Numeric 3 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:58 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. Label for bit 31 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:60 -msgid "31" -msgstr "31" - -#. Label for bit 32 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:62 -msgid "32" -msgstr "32" - -#. Numeric 4 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:64 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. Label for bit 47 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:66 -msgid "47" -msgstr "47" - -#. Numeric 5 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:68 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. Numeric 6 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:70 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. Label for the most significant bit (bit 63) on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:72 -msgid "63" -msgstr "63" - -#. Numeric 7 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:74 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. Numeric 8 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:76 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. Numeric 9 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:78 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. Shift left button -#: ../data/mate-calc.ui.h:80 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. Factorial -#: ../data/mate-calc.ui.h:82 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. x to the power of 2 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:84 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. Edit Function Dialog: Note about what base numbers will be entered as -#: ../data/mate-calc.ui.h:86 +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "Méid ghiotánra" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "Bonn Uimhriúil" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 msgid "" -"Note: All constant values are specified in the decimal " -"numeric base." -msgstr "" - -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:88 -msgid "R0" -msgstr "T0" - -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:90 -msgid "R1" -msgstr "T1" - -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:92 -msgid "R2" -msgstr "T2" - -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:94 -msgid "R3" -msgstr "T3" - -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:96 -msgid "R4" -msgstr "T4" - -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:98 -msgid "R5" -msgstr "T5" - -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:100 -msgid "R6" -msgstr "T6" - -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:102 -msgid "R7" -msgstr "T7" - -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:104 -msgid "R8" -msgstr "T8" - -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:106 -msgid "R9" -msgstr "T9" - -#. Solve button (clicking this solves the displayed calculation) -#: ../data/mate-calc.ui.h:108 -msgid "=" -msgstr "=" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#. Shift right button -#: ../data/mate-calc.ui.h:110 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit A button -#: ../data/mate-calc.ui.h:112 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#. Boolean AND button -#: ../data/mate-calc.ui.h:114 -msgid "AND" -msgstr "AND" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#. Absolute value button. Abs is short for Absolute -#: ../data/mate-calc.ui.h:116 -msgid "Abs" -msgstr "Umh" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:117 -msgid "Absolute value" -msgstr "Luach uimhriúil" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:118 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Luach uimhriúil [u]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#. Accuracy button -#: ../data/mate-calc.ui.h:120 -msgid "Acc" -msgstr "Crnn" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:121 -msgid "Add" -msgstr "CrLs" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:122 -msgid "Add [+]" -msgstr "Cuir leis [+]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:123 -msgid "Advanced" -msgstr "Casta" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit B button -#: ../data/mate-calc.ui.h:125 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:126 -msgid "Backspace" -msgstr "Cúlspás" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:127 -msgid "Basic" -msgstr "Bunúsach" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:128 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND giotánach [&]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:129 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT giotánach [~]" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:130 -msgid "Bitwise OR [|]" -msgstr "OR giotánach [|]" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:131 -msgid "Bitwise XNOR [{]" -msgstr "XNOR giotánach [{]" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:132 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR giotánach [x]" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../data/mate-calc.ui.h:134 -msgid "Bksp" -msgstr "Clsp" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit C button -#: ../data/mate-calc.ui.h:136 ../src/gtk.c:1700 -msgid "C" -msgstr "C" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#. Clear displayed value button -#: ../data/mate-calc.ui.h:138 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:139 -msgid "Calculate result" -msgstr "Áirigh toradh" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:140 -msgid "Calculate result [=]" -msgstr "Áirigh toradh [=]" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: ../data/mate-calc.ui.h:142 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "C_arachtar:" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:143 -msgid "Change Sign [C]" -msgstr "Athraigh sín [C]" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:144 -msgid "Change sign" -msgstr "Athraigh sín" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:145 -msgid "Clear" -msgstr "Glan" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:146 -msgid "Clear displayed value [Escape]" -msgstr "Glan luach taispeánta [Éalaigh]" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:147 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:148 -msgid "Clear entry" -msgstr "Glan iontráil" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#. Edit Functions Dialog: Instructions in dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:150 -msgid "Click a _value or description to edit it:" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" msgstr "" -#. Clear display button. Clr is short for Clear -#: ../data/mate-calc.ui.h:152 -msgid "Clr" -msgstr "Gln" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:153 -msgid "Compounding term" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:154 -msgid "Compounding term [m]" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" -#. Constants button -#: ../data/mate-calc.ui.h:156 -msgid "Con" -msgstr "Tair" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:157 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Tairisigh [#]" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:158 -msgid "Copy selection" -msgstr "Cóipeáil roghnúchán" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../data/mate-calc.ui.h:160 -msgid "Ctrm" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" msgstr "" -#. Hexadecimal digit D button -#: ../data/mate-calc.ui.h:162 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:164 -msgid "Ddb" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" msgstr "" -#. Degrees radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:166 -msgid "De_grees" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:167 -msgid "Divide" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" + +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" + +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" + +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:168 +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" +msgstr "" + +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" + +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" + +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" + +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "Cuir leis [+]" + +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 msgid "Divide [/]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:169 -msgid "Double-declining depreciation" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" + +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:170 -msgid "Double-declining depreciation [D]" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" msgstr "" -#. Hexadecimal digit E button -#: ../data/mate-calc.ui.h:172 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#. Engineering display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:174 -msgid "E_ng" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" msgstr "" -#. Title of edit constants dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:176 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Cuir Tairsigh in Eagar" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Constants dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:178 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Cuir Tairsigh in Eagar..." +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#. Title of edit functions dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:180 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Cuir Feidhmeanna in Eagar" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Functions dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:182 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Cuir Feidhmeanna in Eagar..." +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:183 -msgid "End group of calculations [)]" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:184 -msgid "Enter an exponential number [E]" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" msgstr "" -#. Memory exchange button. Exch is short for Exchange -#: ../data/mate-calc.ui.h:186 -msgid "Exch" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:187 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:188 -msgid "Exchange with register" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "" -#. Exponential -#: ../data/mate-calc.ui.h:190 -msgid "Exp" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" msgstr "" -#. Hexadecimal digit F button -#: ../data/mate-calc.ui.h:192 ../src/gtk.c:1723 -msgid "F" -msgstr "F" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:193 -msgid "Factorial of displayed value [!]" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:194 -msgid "Financial" -msgstr "Airgeadúil" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#. Fractional portion button -#: ../data/mate-calc.ui.h:196 -msgid "Frac" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:197 -msgid "Fractional portion" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:198 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" msgstr "" -#. Functions button -#: ../data/mate-calc.ui.h:200 -msgid "Fun" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:201 -msgid "Future value" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:202 -msgid "Future value [v]" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../data/mate-calc.ui.h:204 -msgid "Fv" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" msgstr "" -#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin -#: ../data/mate-calc.ui.h:206 -msgid "Gpm" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" msgstr "" -#. Gradians radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:208 -msgid "Gr_adians" +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:210 -msgid "Gross Profit Margin [I]" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:211 -msgid "Gross Profit Margin [g]" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "" -#. Hyperbolic check box -#: ../data/mate-calc.ui.h:213 -msgid "H_yp" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#. Base 16 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:215 -msgid "He_x" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:216 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:217 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:218 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:219 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:220 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:221 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "" -#. Title of insert ASCII dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:223 -msgid "Insert ASCII Value" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:224 -msgid "Insert ASCII value" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" msgstr "" -#. Integer portion button -#: ../data/mate-calc.ui.h:226 -msgid "Int" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:227 -msgid "Integer portion" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:228 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:229 -msgid "Left bracket" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:230 -msgid "Makes the bitwise functions use 16 bit mode" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:231 -msgid "Makes the bitwise functions use 32 bit mode" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:232 -msgid "Makes the bitwise functions use 64 bit mode" -msgstr "" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Eolaíoch" -#: ../data/mate-calc.ui.h:233 -msgid "Memory Registers" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" msgstr "" -#. Modulus division button -#: ../data/mate-calc.ui.h:235 -msgid "Mod" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:236 -msgid "Modulus Division [M]" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:237 -msgid "Multiply" -msgstr "" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Alastair McKinstry \nSeán de Búrca " -#: ../data/mate-calc.ui.h:238 -msgid "Multiply [*]" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" -#. Boolean NOT button -#: ../data/mate-calc.ui.h:240 -msgid "NOT" -msgstr "NOT" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:241 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Uimhriúil 0" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: ../data/mate-calc.ui.h:242 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Uimhriúil 1" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:243 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Uimhriúil 2" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "Á_ireamhán" -#: ../data/mate-calc.ui.h:244 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Uimhriúil 3" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:245 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Uimhriúil 4" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "Cab_hair" -#: ../data/mate-calc.ui.h:246 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Uimhriúil 5" +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "_Bunúsach" -#: ../data/mate-calc.ui.h:247 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Uimhriúil 6" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Casta" -#: ../data/mate-calc.ui.h:248 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Uimhriúil 7" +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "_Airgeadúil" -#: ../data/mate-calc.ui.h:249 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Uimhriúil 8" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "_Ríomhchlárú" -#: ../data/mate-calc.ui.h:250 -msgid "Numeric 9" -msgstr "Uimhriúil 9" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "_Inneachar" -#: ../data/mate-calc.ui.h:251 -msgid "Numeric point" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Boolean OR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:253 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:254 -msgid "Paste selection" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:255 -msgid "Payment period" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:256 -msgid "Payment period [t]" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:257 -msgid "Percentage" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:259 -#, no-c-format -msgid "Percentage [%]" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:260 -msgid "Periodic interest rate" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:261 -msgid "Periodic interest rate [T]" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:262 -msgid "Periodic payment" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:263 -msgid "Periodic payment [P]" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../data/mate-calc.ui.h:265 -msgid "Pmt" +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:266 -msgid "Present value" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:267 -msgid "Present value [p]" +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:268 -msgid "Programming" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../data/mate-calc.ui.h:270 -msgid "Pv" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:271 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Scoir ón áireamhán" - -#. Random number -#: ../data/mate-calc.ui.h:273 -msgid "Rand" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:274 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" msgstr "" -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#: ../data/mate-calc.ui.h:276 -msgid "Rate" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#. Memory recall button. Rcl is short for Recall -#: ../data/mate-calc.ui.h:278 -msgid "Rcl" -msgstr "Aghl" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:279 -msgid "Reciprocal" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:280 -msgid "Reciprocal [r]" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:281 -msgid "Redo" -msgstr "Athfeidhmigh" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:282 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:283 -msgid "Result Region" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:284 -msgid "Retrieve from register" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:285 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:286 -msgid "Right bracket" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:287 -msgid "Scientific" -msgstr "Eolaíoch" - -#. Title of set precision dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:289 -msgid "Set Precision" +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:290 -msgid "Set display type to engineering format" +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:291 -msgid "Set display type to fixed-point format" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:292 -msgid "Set display type to scientific format" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:293 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:294 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:295 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:296 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:297 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:298 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:299 -msgid "Set trigonometric type to degrees" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:300 -msgid "Set trigonometric type to gradians" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:301 -msgid "Set trigonometric type to radians" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:302 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:303 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" msgstr "" -#. View|Show Thousands Separator menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:305 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Taispeáin Deighilteoir na _Mílte" - -#. Accuracy Popup: Check menu item to enable trailing zeroes -#: ../data/mate-calc.ui.h:307 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Taispeáin Nialais Chun _Deiridh" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:308 -msgid "Show help contents" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:309 -msgid "Show memory registers" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:310 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:311 -msgid "Show thousands separator" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:312 -msgid "Show trailing zeroes" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" msgstr "" -#. Set Precision Dialog: Label before the significant places spin button -#: ../data/mate-calc.ui.h:314 -msgid "Significant _places:" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" msgstr "" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:316 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:317 -msgid "Square" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:318 -msgid "Square [@]" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:319 -msgid "Square root" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:320 -msgid "Square root [s]" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:321 -msgid "Start group of calculations [(]" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" msgstr "" -#. Memory store button. Sto is short for Store -#: ../data/mate-calc.ui.h:323 -msgid "Sto" -msgstr "Stó" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:324 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:325 -msgid "Store to register" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:326 -msgid "Straight-line depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:327 -msgid "Straight-line depreciation [l]" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:328 -msgid "Subtract" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:329 -msgid "Subtract [-]" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:330 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:331 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:334 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" - -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../data/mate-calc.ui.h:336 -msgid "Term" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" msgstr "" -#. Truncate displayed value -#: ../data/mate-calc.ui.h:338 -msgid "Trunc" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:339 -msgid "Truncate displayed value to the chosen word size ([)" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:340 -msgid "Undo" -msgstr "Cealaigh" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:341 -msgid "User-defined functions [F]" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" msgstr "" -#. Boolean exclusive NOR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:343 -msgid "XNOR" -msgstr "XNOR" - -#. Boolean exlcusive OR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:345 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 0 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:347 -msgid "_0 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit -#: ../data/mate-calc.ui.h:349 -msgid "_1 place" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 1 significant place -#: ../data/mate-calc.ui.h:351 -msgid "_1 significant place" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" msgstr "" -#. 16 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:353 -msgid "_16 bit" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:355 -msgid "_2 places" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 2 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:357 -msgid "_2 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:359 -msgid "_3 places" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 3 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:361 -msgid "_3 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" msgstr "" -#. 32 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:363 -msgid "_32 bit" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:365 -msgid "_4 places" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 4 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:367 -msgid "_4 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:369 -msgid "_5 places" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 5 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:371 -msgid "_5 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:373 -msgid "_6 places" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 6 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:375 -msgid "_6 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" msgstr "" -#. 64 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:377 -msgid "_64 bit" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:379 -msgid "_7 places" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 7 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:381 -msgid "_7 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:383 -msgid "_8 places" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 8 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:385 -msgid "_8 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:387 -msgid "_9 places" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 9 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:389 -msgid "_9 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" msgstr "" -#. View|Advanced menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:391 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Casta" - -#. View|Basic menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:393 -msgid "_Basic" -msgstr "_Bunúsach" - -#. Base 2 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:395 -msgid "_Bin" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" msgstr "" -#. Calculator menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:397 -msgid "_Calculator" -msgstr "Á_ireamhán" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:398 -msgid "_Contents" -msgstr "_Inneachar" - -#. Base 10 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:400 -msgid "_Dec" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" msgstr "" -#. Edit menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:402 -msgid "_Edit" -msgstr "_Eagar" - -#. View|Financial menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:404 -msgid "_Financial" -msgstr "_Airgeadúil" - -#. Fixed-point display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:406 -msgid "_Fix" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" msgstr "" -#. Help menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:408 -msgid "_Help" -msgstr "Cab_hair" - -#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character -#: ../data/mate-calc.ui.h:410 -msgid "_Insert" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" msgstr "" -#. Edit|Insert ASCII value menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:412 -msgid "_Insert ASCII value..." -msgstr "_Ionsáigh luach ASCII..." - -#. Inverse check box -#: ../data/mate-calc.ui.h:414 -msgid "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" msgstr "" -#. View|Memory Registers menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:416 -msgid "_Memory Registers" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" msgstr "" -#. Base 8 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:418 -msgid "_Oct" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" msgstr "" -#. View|Programming menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:420 -msgid "_Programming" -msgstr "_Ríomhchlárú" - -#. Radian radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:422 -msgid "_Radians" -msgstr "" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:423 -msgid "_Redo" -msgstr "_Athfeidhmigh" - -#. Scientific display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:425 -msgid "_Sci" -msgstr "" - -#. View|Scientific menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:427 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Eolaíoch" - -#. Set Precision Dialog: Button to apply settings -#: ../data/mate-calc.ui.h:429 -msgid "_Set" -msgstr "_Socraigh" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:430 -msgid "_Undo" -msgstr "_Cealaigh" - -#. View menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:432 -msgid "_View" -msgstr "_Amharc" - -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:434 -msgid "register 0" -msgstr "tabhall 0" - -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:436 -msgid "register 1" -msgstr "tabhall 1" - -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:438 -msgid "register 2" -msgstr "tabhall 2" - -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:440 -msgid "register 3" -msgstr "tabhall 3" - -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:442 -msgid "register 4" -msgstr "tabhall 4" - -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:444 -msgid "register 5" -msgstr "tabhall 5" - -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:446 -msgid "register 6" -msgstr "tabhall 6" - -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:448 -msgid "register 7" -msgstr "tabhall 7" - -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:450 -msgid "register 8" -msgstr "tabhall 8" - -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:452 -msgid "register 9" -msgstr "tabhall 9" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:453 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. Translators: The window title when in basic mode -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:62 -msgid "Calculator" -msgstr "Áireamhán" - -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:1 -msgid "Accuracy value" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:2 -msgid "Display Mode" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown " -"in the display value." +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:4 -msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed." +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:5 -msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:6 -msgid "Mode" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:7 -msgid "Numeric Base" -msgstr "Bonn Uimhriúil" - -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:8 -msgid "Show Registers" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:9 -msgid "Show Thousands Separator" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:10 -msgid "Show Trailing Zeroes" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:11 -msgid "" -"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", " -"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\"" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:12 -msgid "" -"The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX" -"\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:13 -msgid "" -"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD" -"\" (gradians) and \"RAD\" (radians)." +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:14 -msgid "The initial x-coordinate for the window" +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:15 -msgid "The initial y-coordinate for the window" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be " -"in the range 0 to 9." +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:17 -msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen." +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:18 -msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen." +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:19 -msgid "The numeric base for input and display." +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:20 -msgid "" -"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 " -"and 64." +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:21 -msgid "Trigonometric type" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:22 -msgid "Word size" -msgstr "Méid ghiotánra" - -#: ../src/calctool.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %s - Perform mathematical calculations" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:90 +#: ../src/unit-manager.c:86 #, c-format -msgid "" -"Help Options:\n" -" -v, --version Show release version\n" -" -h, -?, --help Show help options\n" -" --help-all Show all help options\n" -" --help-gtk Show GTK+ options" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:101 -#, c-format -msgid "" -"GTK+ Options:\n" -" --class=CLASS Program class as used by the window " -"manager\n" -" --name=NAME Program name as used by the window " -"manager\n" -" --screen=SCREEN X screen to use\n" -" --sync Make X calls synchronous\n" -" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" -" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:114 -#, c-format -msgid "" -"Application Options:\n" -" -u, --unittest Perform unittests\n" -" -s, --solve Solve the given equation" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" msgstr "" -#. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation -#: ../src/calctool.c:150 +#: ../src/unit-manager.c:87 #, c-format -msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" msgstr "" -#. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument -#: ../src/calctool.c:163 -#, c-format -msgid "Unknown argument '%s'" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" msgstr "" -#. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy -#. is read from the configuration -#: ../src/calctool.c:191 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" msgstr "" -#: ../src/display.c:417 -msgid "No undo history" +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" msgstr "" -#: ../src/display.c:432 -msgid "No redo steps" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when an -#. invalid user-defined function is executed -#: ../src/functions.c:235 -msgid "Malformed function" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit -#. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../src/functions.c:322 -msgid "No sane value to do bitwise shift" +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" msgstr "" -#: ../src/functions.c:343 ../src/functions.c:398 -msgid "No sane value to convert" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" msgstr "" -#: ../src/functions.c:366 ../src/functions.c:418 -msgid "No sane value to store" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" msgstr "" -#: ../src/functions.c:583 -msgid "Invalid number for the current base" +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" msgstr "" -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * perform an invalid bitwise operation, e.g. -#. * 1 XOR -1 -#: ../src/functions.c:590 -msgid "Invalid bitwise operation" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" msgstr "" -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * perform an invalid modulus operation, e.g. -#. * 6 MOD 1.2 -#: ../src/functions.c:597 -msgid "Invalid modulus operation" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" msgstr "" -#. Translators; Error displayd to user when they -#. * perform a bitwise operation on numbers greater -#. * than the current word -#: ../src/functions.c:604 -msgid "Overflow. Try a bigger word size" +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" msgstr "" -#. Translators; Error displayd to user when they -#. * an unknown variable is entered -#: ../src/functions.c:610 -msgid "Unknown variable" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" msgstr "" -#. Translators; Error displayd to user when they -#. * an unknown function is entered -#: ../src/functions.c:616 -msgid "Unknown function" -msgstr "Feidhm anaithnid" - -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * enter an invalid calculation -#: ../src/functions.c:626 -msgid "Malformed expression" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" msgstr "" -#. Translators: The window title when in advanced mode -#: ../src/gtk.c:64 -msgid "Calculator - Advanced" -msgstr "Áireamhán - Casta" - -#. Translators: The window title when in financial mode -#: ../src/gtk.c:66 -msgid "Calculator - Financial" -msgstr "Áireamhán - Airgeadúil" - -#. Translators: The window title when in scientific mode -#: ../src/gtk.c:68 -msgid "Calculator - Scientific" -msgstr "Áireamhán - Eolaíoch" - -#. Translators: The window title when in programming mode -#: ../src/gtk.c:70 -msgid "Calculator - Programming" -msgstr "Áireamhán - Ríomhchlárú" - -#. Translators: The window title when in basic mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:76 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" -msgstr "Áireamhán [%s]" - -#. Translators: The window title when in advanced mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:78 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" -msgstr "Áireamhán [%s] - Casta" - -#. Translators: The window title when in financial mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:80 +#: ../src/unit-manager.c:92 #, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" -msgstr "Áireamhán [%s] - Airgeadúil" - -#. Translators: The window title when in scientific mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:82 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" -msgstr "Áireamhán [%s] - Eolaíoch" - -#. Translators: The window title when in programming mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:84 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Programming" -msgstr "Áireamhán [%s] - Ríomhchlárú" - -#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files -#: ../src/gtk.c:572 -msgid "Error loading user interface" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" msgstr "" -#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+ -#: ../src/gtk.c:575 -#, c-format -msgid "" -"A required file is missing or damaged, please check your installation.\n" -"\n" -"%s" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" msgstr "" -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy. -#: ../src/gtk.c:672 -#, c-format -msgid "_Other (%d) ..." -msgstr "_Eile (%d) ..." +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" -#. Translators: Tooltip for accuracy button -#: ../src/gtk.c:678 +#: ../src/unit-manager.c:93 #, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]" -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" - -#. Translators: The sine button -#: ../src/gtk.c:703 -msgid "sin" -msgstr "sín" - -#. Translators: The inverse sine button -#: ../src/gtk.c:705 -msgid "sin−1" -msgstr "sín−1" - -#. Translators: The hyperbolic sine button -#: ../src/gtk.c:707 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" - -#. Translators: The inverse hyperbolic sine button -#: ../src/gtk.c:709 -msgid "sinh−1" -msgstr "sinh−1" - -#. Translators: The sine tooltip -#: ../src/gtk.c:712 -msgid "Sine [k]" -msgstr "Síneas [k]" - -#. Translators: The inverse sine tooltip -#: ../src/gtk.c:714 -msgid "Inverse Sine [K]" -msgstr "Síneas Inbhéartach [K]" - -#. Translators: The hyperbolic sine tooltip -#: ../src/gtk.c:716 -msgid "Hyperbolic Sine [k]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip -#: ../src/gtk.c:718 -msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" msgstr "" -#. Translators: The cosine button -#: ../src/gtk.c:722 -msgid "cos" -msgstr "cos" - -#. Translators: The inverse cosine button -#: ../src/gtk.c:724 -msgid "cos−1" -msgstr "cos−1" - -#. Translators: The hyperbolic cosine button -#: ../src/gtk.c:726 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" - -#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button -#: ../src/gtk.c:728 -msgid "cosh−1" -msgstr "cosh−1" - -#. Translators: The cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:731 -msgid "Cosine [j]" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" msgstr "" -#. Translators: The inverse cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:733 -msgid "Inverse Cosine [J]" +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:735 -msgid "Hyperbolic Cosine [j]" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:737 -msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" msgstr "" -#. Translators: The tangent button -#: ../src/gtk.c:741 -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#. Translators: The inverse tangent button -#: ../src/gtk.c:743 -msgid "tan−1" -msgstr "tan−1" - -#. Translators: The hyperbolic tangent button -#: ../src/gtk.c:745 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" - -#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button -#: ../src/gtk.c:747 -msgid "tanh−1" -msgstr "tanh−1" - -#. Translators: The tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:750 -msgid "Tangent [w]" +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" msgstr "" -#. Translators: The inverse tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:752 -msgid "Inverse Tangent [W]" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:754 -msgid "Hyperbolic Tangent [w]" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:756 -msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]" +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" msgstr "" -#. Translators: The natural logaritm button -#: ../src/gtk.c:761 -msgid "ln" -msgstr "ln" - -#. Translators: The e to the power of x button -#: ../src/gtk.c:763 -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#. Translators: Tooltip for the natural log button -#: ../src/gtk.c:766 -msgid "Natural logarithm [n]" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button -#: ../src/gtk.c:768 -msgid "e to the power of the displayed value [N]" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" msgstr "" -#. Translators: The 10-based logaritm button -#: ../src/gtk.c:773 -msgid "log" -msgstr "log" - -#. Translators: The 10 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:775 -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#. Translators: Tooltip for the log base 10 button -#: ../src/gtk.c:778 -msgid "Base 10 logarithm [g]" +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:780 -msgid "10 to the power of displayed value [G]" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" msgstr "" -#. Translators: The 2-based logaritm button -#: ../src/gtk.c:785 -msgid "log2" -msgstr "log2" - -#. Translators: The 2 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:787 -msgid "2x" -msgstr "2x" - -#. Translators: Tooltip for the log base 2 button -#: ../src/gtk.c:790 -msgid "Base 2 logarithm [h]" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:792 -msgid "2 to the power of the displayed value [H]" +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" msgstr "" -#. Translators: The x to the power of y button -#: ../src/gtk.c:797 -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. Translators: The x to the power of reciprocal y button -#: ../src/gtk.c:799 -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" - -#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button -#: ../src/gtk.c:802 -msgid "Raise displayed value to the power of y [o]" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button -#: ../src/gtk.c:804 -msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" msgstr "" -#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../src/gtk.c:1365 -msgid "translator-credits" +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" msgstr "" -"Alastair McKinstry \n" -"Seán de Búrca " -#: ../src/gtk.c:1369 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" -"Is bogearraí saor é Gcalctool; is féidir leat é a athdháileadh nó a athrú " -"faoi théarmaí an GNU General Public License mar foilsíodh é ag an Free " -"Software Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos " -"déanaí.\n" -"\n" -"Dáileadh Gcalctool le súil go mbeidh sé úsáideach, ach GAN AON BHARÁNTA; gan " -"an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. " -"Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí.\n" -"\n" -"Ba chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht le " -"Gcalctool; mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, " -"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." - -#. Translators: Program name in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1385 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" - -#. Translators: Copyright notice in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1388 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1986-2008 Na hÚdair Gcalctool" - -#. Translators: Short description in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1391 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" msgstr "" -#: ../src/gtk.c:1549 -msgid "Unable to open help file" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" msgstr "" -#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus -#: ../src/gtk.c:1956 -msgid "R" -msgstr "T" - -#. FIXME: WTF? -#: ../src/gtk.c:2319 -msgid "Paste" -msgstr "G_reamaigh" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title -#: ../src/gtk.c:2679 ../src/gtk.c:2696 -msgid "No." -msgstr "Ui." - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title -#: ../src/gtk.c:2681 ../src/gtk.c:2699 -msgid "Value" -msgstr "Luach" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title -#: ../src/gtk.c:2683 ../src/gtk.c:2702 -msgid "Description" -msgstr "Cur Síos" - -#. Set default accuracy menu item -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value. -#: ../src/gtk.c:2826 +#: ../src/unit-manager.c:100 #, c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" msgstr "" -#: ../src/mp.c:1467 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" msgstr "" -#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:281 -msgid "Tangent is infinite" +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621) -#: ../src/register.c:40 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421) -#: ../src/register.c:42 -msgid "square root of 2" +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828) -#: ../src/register.c:44 -msgid "Euler's Number (e)" +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, π (3.14159) -#: ../src/register.c:46 -msgid "π" -msgstr "π" - -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of inches in a centimeter (0.39370) -#: ../src/register.c:48 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of degrees in a radian (57.2958) -#: ../src/register.c:50 -msgid "degrees in a radian" +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576) -#: ../src/register.c:52 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353) -#: ../src/register.c:54 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of British Thermal Units in one Kilojoule (0.948) -#: ../src/register.c:56 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of cubic inches in one cubic centimeter (0.0610) -#: ../src/register.c:58 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" msgstr "" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 1407ab9..c9e4cc0 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Gil 'Dolfin' Osher , 2003. -# Yaron Shahrabani , 2010. +# Gil 'Dolfin' Osher , 2003 +# Yaron Shahrabani , 2010,2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:29+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-02 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "ביטול הפעולה האחרונה" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "הצגת מפריד _אלפים" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "המחשבון של MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1033,17 +1033,17 @@ msgstr "טנגנס היפרבולי" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "סינוס הופכי" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "קוסינוס הופכי" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "טנגנס הופכי" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 69f4f1b..2158854 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -1,1906 +1,2270 @@ -# Translation of mate-calc to Croatiann -# Copyright (C) Croatiann team -# Translators: Automatski Prijevod <>,Diana Ćorluka ,Kresimir Kalafatic <>,Marija Lucevnjak ,Mato Kutlić ,Nikola Planinac <>,pr pr ,Robert Sedak ,Tanja Minarik , +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-07 23:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:29+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" -"Language-Team: Croatian \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 07:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" - -#: ../mate-calc/calctool.c:492 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Faktor konverzije kilometar-milja" - -#: ../mate-calc/calctool.c:494 -msgid "square root of 2" -msgstr "kvadratni korijen od 2" - -#: ../mate-calc/calctool.c:495 -msgid "Euler's Number (e)" -msgstr "" - -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: ../mate-calc/calctool.c:497 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Faktor konverzije centimetar-inč" - -#: ../mate-calc/calctool.c:499 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "stupnjevi u radijanima" - -#: ../mate-calc/calctool.c:500 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#: ../mate-calc/calctool.c:501 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Faktor konverzije gram-unca" - -#: ../mate-calc/calctool.c:503 -#, fuzzy -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "kilodžula ili Britanskih termičkih jedinica" - -#: ../mate-calc/calctool.c:506 -#, fuzzy -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "kubnih centimetara ili kubnih inča" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:517 ../mate-calc/mp.c:1633 -#: ../mate-calc/mpmath.c:347 ../mate-calc/mpmath.c:384 -#: ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:998 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is an error message (see the last parameter in the -#. * getparam() call in the get_options() routine below. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:534 -#, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s kao slijedeći argument.\n" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is the program version number. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:547 -#, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" -msgstr "" -"%s inačica %s\n" -"\n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:548 -#, fuzzy, c-format -msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] " -msgstr "Upotreba: %s: [-D] [-E] [-a točnost] " - -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:570 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-a zahtjeva vrijednost točnosti" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:574 ../mate-calc/get.c:242 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: preciznost treba biti od 0 do %d\n" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Obriši" -#: ../mate-calc/display.c:326 -msgid "No undo history" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:340 -msgid "No redo steps" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:77 -msgid "Malformed function" -msgstr "Neispravna fukcija" - -#: ../mate-calc/functions.c:87 -msgid "No sane value to do bitwise shift" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:109 ../mate-calc/functions.c:160 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "Vrijednost se ne može konvertirati" - -#: ../mate-calc/functions.c:134 ../mate-calc/functions.c:178 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Vrijednost se ne može spremiti" - -#: ../mate-calc/functions.c:311 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "Neispravan broj za logaritamsku bazu" - -#: ../mate-calc/functions.c:315 -msgid "Too long number" -msgstr "Predugi broj" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:319 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:323 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:327 -msgid "Math operation error" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:331 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Krivo formiran izraz" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:263 -#, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: osnova treba biti 2, 8, 10 ili 16\n" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:278 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: neispravan način prikaza [%s]\n" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:293 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: neispravan mod [%s]\n" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:307 -#, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: neispravan trigonometrijski mod [%s]\n" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Kalkulator" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Faktorijelno" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Advanced" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Financial" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:56 -msgid "Calculator - Scientific" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:62 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:494 ../glade/mate-calc.glade.h:385 -#, no-c-format -msgid "_Other (%d) ..." +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:498 -#, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place." -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#. Translators: This refers to the current accuracy setting -#: ../mate-calc/gtk.c:504 -#, c-format -msgid "Currently set to %d place." -msgid_plural "Currently set to %d places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:537 ../glade/mate-calc.glade.h:313 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:537 -msgid "Sinh" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:538 -msgid "Sin-1" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:539 -msgid "Sinh-1" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." msgstr "" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:541 ../glade/mate-calc.glade.h:139 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:541 -msgid "Cosh" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:542 -msgid "Cos-1" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:543 -msgid "Cosh-1" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." msgstr "" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:545 ../glade/mate-calc.glade.h:338 -msgid "Tan" -msgstr "Svijetlosmeđa" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:545 -msgid "Tanh" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:546 -msgid "Tan-1" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:547 -msgid "Tanh-1" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" msgstr "" -#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two -#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in -#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will -#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of -#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of -#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled -#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the -#. * displayed integer value to be adjusted accordingly. -#. -#: ../mate-calc/gtk.c:645 -msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1082 -#, fuzzy -msgid "translator-credits" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" msgstr "" -"lokalizacija@linux.hr\n" -" Automatski Prijevod <>\n" -" Diana Ćorluka \n" -" Kresimir Kalafatic <>\n" -" Marija Lucevnjak \n" -" Mato Kutlić \n" -" Nikola Planinac <>\n" -" Robert Sedak \n" -" Tanja Minarik \n" -"\n" -"Launchpad Contributions:\n" -" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n" -" Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n" -" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-" -"admins\n" -" Senko Rasic https://launchpad.net/~senko" - -#: ../mate-calc/gtk.c:1085 + +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1089 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1093 +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1104 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gkalktul" - -#: ../mate-calc/gtk.c:1106 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1108 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Kalkulator sa financijskim i naučnim načinom rada." - -#: ../mate-calc/gtk.c:1381 ../glade/mate-calc.glade.h:118 -msgid "C" -msgstr "C" - -#: ../mate-calc/gtk.c:1399 ../glade/mate-calc.glade.h:169 -msgid "F" -msgstr "F" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1580 -msgid "Changing Modes Clears Calculation" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1583 +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 msgid "" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1587 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "Ne upozoravaj me" - -#: ../mate-calc/gtk.c:1592 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "Promjeni mod" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1708 -msgid "R" -msgstr "R" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2137 -msgid "Paste" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2391 -msgid "Error loading user interface" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2393 -#, c-format +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 msgid "" -"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check " -"your installation." +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2617 ../mate-calc/gtk.c:2635 -msgid "No." -msgstr "&Ne" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" + +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/gtk.c:2619 ../mate-calc/gtk.c:2637 -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Bv" -#: ../mate-calc/gtk.c:2621 ../mate-calc/gtk.c:2639 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Izraz" -#. Set default accuracy menu item -#: ../mate-calc/gtk.c:2785 ../glade/mate-calc.glade.h:268 -#, no-c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" -msgstr "" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Zcg" -#: ../mate-calc/mp.c:2894 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "negativan X i Y koji nije cijeli broj nisu podržani" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../mate-calc/mpmath.c:255 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Greška, ne mogu izračunatio kosinus" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Stopa" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#. This is a percentage sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pt" -#. 16 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:5 -msgid "&16" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" msgstr "" -#. 32 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:7 -msgid "&32" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" msgstr "" -#. Left bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:9 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Ubaci" -#. Right bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:11 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_Znak:" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:12 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#. Numeric point -#: ../glade/mate-calc.glade.h:14 -msgid "." -msgstr "." +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#. Numeric 0 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:16 -msgid "0" -msgstr "0" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#. Numeric 1 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:18 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:19 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:20 -msgid "1/x" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "10 places" -msgstr "/10 mjesta" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 na stupanj prikazane vrijednosti" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:23 -msgid "10 to the x" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" msgstr "" -#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:25 -msgid "10x" -msgstr "10x" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:26 -msgid "10x" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "11 places" -msgstr "/11 mjesta" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "12 places" -msgstr "/12 mjesta" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "13 places" -msgstr "/13 mjesta" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:30 -#, fuzzy -msgid "14 places" -msgstr "/14 mjesta" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Kalkulator" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:31 -msgid "15" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "15 places" -msgstr "/15 mjesta" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:33 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "16-bitni cijeli broj bez predznaka" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "16-bitna neoznačena cjelobrojna vrijednost prikaza" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#. Numeric 2 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:36 -msgid "2" -msgstr "2" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#. Numeric 3 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:38 -msgid "3" -msgstr "3" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:39 -msgid "31" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:40 -msgid "32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "32-bitna neoznačena cjelobrojna vrijednost prikaza" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#. Numeric 4 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:43 -msgid "4" -msgstr "4" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:44 -msgid "47" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." msgstr "" -#. Numeric 5 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:46 -msgid "5" -msgstr "5" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#. Numeric 6 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:48 -msgid "6" -msgstr "6" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:49 -msgid "63" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" msgstr "" -#. Numeric 7 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:51 -msgid "7" -msgstr "7" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#. Numeric 8 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:53 -msgid "8" -msgstr "8" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#. Numeric 9 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:55 -msgid "9" -msgstr "9" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#. Shift left -#: ../glade/mate-calc.glade.h:57 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:59 -msgid "x!" -msgstr "x!" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:61 -msgid "x2" -msgstr "x2" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:63 -msgid "xy" -msgstr "xy" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:64 -msgid "" -"Note: All constant values are specified in the decimal " -"numeric base." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" msgstr "" -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:66 -msgid "R0" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" msgstr "" -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:68 -msgid "R1" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" msgstr "" -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:70 -msgid "R2" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" msgstr "" -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:72 -msgid "R3" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" msgstr "" -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:74 -msgid "R4" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" msgstr "" -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:76 -msgid "R5" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:78 -msgid "R6" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" msgstr "" -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:80 -msgid "R7" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" msgstr "" -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:82 -msgid "R8" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" msgstr "" -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:84 -msgid "R9" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" msgstr "" -#. This is the calculate result button (=) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:86 -msgid "=" -msgstr "=" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#. Shift right -#: ../glade/mate-calc.glade.h:88 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:89 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:90 -msgid "AND" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" msgstr "" -#. Abs is short for Absolute -#: ../glade/mate-calc.glade.h:92 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:93 -msgid "Absolute value" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:94 -#, fuzzy -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Apsolutna vrijednost" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#. Accuracy -#: ../glade/mate-calc.glade.h:96 -msgid "Acc" -msgstr "Prec" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:97 -msgid "Accuracy" -msgstr "Preciznost" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:98 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:99 -msgid "Add [+]" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:100 -msgid "Advanced" -msgstr "Napredni način" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:101 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:102 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:103 -#, fuzzy -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Logaritam sa osnovom 10" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:104 -msgid "Base 2 log [H]" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:105 -msgid "Basic" -msgstr "Osnovni način" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:106 -msgid "Bitwise AND" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:107 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND [&] (bitovi)" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:108 -msgid "Bitwise NOT" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:109 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT [~] (bitovi)" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:110 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR (bitovi)" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:111 -msgid "Bitwise OR [|]" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:112 -msgid "Bitwise XNOR" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:113 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "XNOR [n] (bitovi)" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:114 -msgid "Bitwise XOR" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:115 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR [x] (bitovi)" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../glade/mate-calc.glade.h:117 -#, fuzzy -msgid "Bksp" -msgstr "Obr" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:119 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:120 -msgid "Calculate result" -msgstr "Izračunaj rezultat" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:121 -msgid "Calculate result [=]" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:122 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "_Znak:" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:123 -msgid "Change Sign [C]" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:124 -msgid "Change sign" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:125 -msgid "Clear" -msgstr "Obriši" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:126 -msgid "Clear displayed value [Escape]" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:127 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:128 -msgid "Clear entry" -msgstr "Obriši unos" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:129 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Kliknite na _vrijednost ili opis da ih uredite:" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#. Clr is short for Clear -#: ../glade/mate-calc.glade.h:131 -msgid "Clr" -msgstr "Obriši" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:132 -msgid "Compounding term" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:133 -#, fuzzy -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "Činilac sastava" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:134 -msgid "Con" -msgstr "Kons" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:135 -msgid "Constants" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:136 -#, fuzzy -msgid "Constants [#]" -msgstr "Konstante" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:137 -msgid "Copy selection" -msgstr "Kopiraj izbor" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:140 -#, fuzzy -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Kosinus" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. -#. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../glade/mate-calc.glade.h:144 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:145 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:148 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:149 -msgid "De_grees" -msgstr "_Stupnjeva" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:150 -msgid "Divide" -msgstr "Dijeli" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:151 -msgid "Divide [/]" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:152 -msgid "Double-declining depreciation" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:153 -msgid "Double-declining depreciation [D]" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:154 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:155 -msgid "E to the x" -msgstr "e na X" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:156 -msgid "E_ng" -msgstr "In_ž" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:157 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Uredi konstante" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:158 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Uredi konstante..." +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:159 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Uredi funkcije" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:160 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Uredi funkcije..." +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:161 -msgid "End group of calculations [)]" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:162 -msgid "Enter an exponential number [E]" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" msgstr "" -#. Exchange with register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:164 -msgid "Exch" -msgstr "Zamn" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:165 -#, fuzzy -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Zamijeni prikazanu vrijednost i memorijski registar" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:166 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Zamijeni sa registrom" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#. Exponential -#: ../glade/mate-calc.glade.h:168 -msgid "Exp" -msgstr "Eksp" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:170 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktorijelno" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:171 -#, fuzzy -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "Faktorijel prikazane vrijednosti" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:172 -msgid "Financial" -msgstr "Financijski način" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#. Fractional portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:174 -msgid "Frac" -msgstr "Razl" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:175 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Razlomljeni dio" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:176 -#, fuzzy -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Razlomljeni dio prikazane vrijednosti" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:177 -msgid "Fun" -msgstr "F-je" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:178 -msgid "Future value" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:179 -#, fuzzy -msgid "Future value [v]" -msgstr "Buduća vrijednost" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:182 -msgid "Fv" -msgstr "Bv" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:183 -msgid "Gr_adians" -msgstr "_Gradiani" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:184 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:185 -msgid "He_x" -msgstr "_Hex" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:186 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "Heksadecimalna cifra A" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:187 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:188 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "Heksadecimalna znamenka B" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:189 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:190 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "Heksadecimalna znamenka C" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:191 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:192 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "Heksadecimalna znamenka D" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:193 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:194 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "Heksadecimalna znamenka E" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:195 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:196 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "Heksadecimalna znamenka F" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:197 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:198 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Ubaci ASCII vrijednost" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:199 -#, fuzzy -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Ubaci ASCII vrijednost" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#. Integer portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:201 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:202 -msgid "Integer portion" -msgstr "Cjelobrojni dio" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:203 -#, fuzzy -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Cjelobrojni dio prikazane vrijednosti" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:204 -msgid "Left bracket" -msgstr "Otvorena zagrada" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" -#. Natural logarithm -#: ../glade/mate-calc.glade.h:206 -msgid "Ln" -msgstr "Rd" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:208 -msgid "Log10" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:210 -msgid "Log2" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:211 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Memorijski registri" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:212 -msgid "Mod" -msgstr "Način" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:213 -msgid "Modulus Division [M]" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:214 -msgid "Multiply" -msgstr "Pomnoži" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:215 -msgid "Multiply [*]" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:216 -msgid "NOT" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:217 -#, fuzzy -msgid "Natural log [N]" -msgstr "Prirodni logaritam" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:218 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Broj 0" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:219 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Broj 1" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:220 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Broj 2" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:221 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Broj 3" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:222 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Broj 4" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:223 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Broj 5" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:224 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Broj 6" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:225 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Broj 7" +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:226 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Broj 8" +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:227 -msgid "Numeric 9" -msgstr "Broj 9" +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:228 -msgid "Numeric point" -msgstr "Decimalni zarez" +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:229 -msgid "OR" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:230 -msgid "Paste selection" -msgstr "Zaljepi izbor" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:231 -msgid "Payment period" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:232 -msgid "Payment period [t]" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:233 -msgid "Percentage" -msgstr "Postotak" +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:235 -#, no-c-format -msgid "Percentage [%]" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:236 -msgid "Periodic interest rate" +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:237 -#, fuzzy -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Periodična stopa kamate" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Vrijednost se ne može spremiti" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:238 -msgid "Periodic payment" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:239 -#, fuzzy -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Periodično plaćanje" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../glade/mate-calc.glade.h:242 -msgid "Pmt" -msgstr "Pt" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:243 -msgid "Present value" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:244 -#, fuzzy -msgid "Present value [p]" -msgstr "Trenutna vrijednost" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:247 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Krivo formiran izraz" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:248 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Zatvori kalkulator" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:249 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Potenciraj na y" - -#. Random number -#: ../glade/mate-calc.glade.h:251 -msgid "Rand" -msgstr "Kut" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:252 -msgid "Random number" -msgstr "Slučajan broj" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:253 -#, fuzzy -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Slučajan broj u opsegu 0.0 do 1.0" - -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#. -#. -#. -#. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:260 -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#. Retrieve from register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:262 -msgid "Rcl" -msgstr "Učt" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:263 -msgid "Reciprocal" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:264 -#, fuzzy -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "Recipročno" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" + +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:265 -msgid "Redo" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:266 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:269 -msgid "Result Region" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:270 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Učitaj iz registra" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:271 -#, fuzzy -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Učitaj iz memorijskog registra i prikaži" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:272 -msgid "Right bracket" -msgstr "Zatvorena zagrada" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:273 +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 msgid "Scientific" msgstr "Znanstveni način" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:274 -msgid "Set Precision" -msgstr "Postavi preciznost" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:275 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:276 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Postavi način prikaza na inženjerski" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:277 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Postavi način prikaza na broj u nepokretnom zarezu" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:278 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Postavi način prikaza na naučni" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:279 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Koristi hiperboličke opcije za trigonometrijske funkcije" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "Gkalktul" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:280 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Koristi inverzne trigonometrijske funkcije" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Kalkulator sa financijskim i naučnim načinom rada." -#: ../glade/mate-calc.glade.h:281 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Postavi binarnu brojnu osnovu (osnova 2)" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Kalkulator" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:282 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Postavi decimalnu brojnu osnovu (osnova 10)" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:283 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Postavi heksadecimalnu brojnu osnovu (osnova 16)" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoć" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:284 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Postavi oktalnu brojnu osnovu (osnova 8)" +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:285 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Trigonometrijske funkcije rade sa stupnjevima" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Napredno" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:286 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Postavi vrstu trigonometrijskih funkcija u radijane" +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:287 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Trigonometrijske funkcije rade sa radijanima" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:288 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:289 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:290 -msgid "Shift left" -msgstr "Pomakni lijevo." +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:291 -msgid "Shift right" -msgstr "Pomakni desno." +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:295 -msgid "Show Bit Editor" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:299 -msgid "Show Bit _Editor" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:300 -#, fuzzy -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "/Pregled/Prikaži razdjeljnik _tisućica" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:301 -#, fuzzy -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Prikaži prateće nu_le" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:305 -msgid "Show bit editor" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:306 -#, fuzzy -msgid "Show help contents" -msgstr "/Pomoć/_Sadržaj" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:307 -#, fuzzy -msgid "Show memory registers" -msgstr "Memorijski registri" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:308 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Prokaži dijalog O Gcalctool programu" +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:309 -#, fuzzy -msgid "Show thousands separator" -msgstr "/Pregled/Prikaži razdjeljnik _tisućica" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:310 -#, fuzzy -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Prikaži prateće nu_le" +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:311 -msgid "Significant _places:" -msgstr "0 značajnih mjesta" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:314 -#, fuzzy -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sinus" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:317 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:318 -msgid "Square" +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:319 -#, fuzzy -msgid "Square [@]" -msgstr "Kvadrat" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:320 -msgid "Square root" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:321 -#, fuzzy -msgid "Square root [s]" -msgstr "Korijen" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:322 -msgid "Start group of calculations [(]" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#. Store to register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:324 -msgid "Sto" -msgstr "Snimi" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:325 -#, fuzzy -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Smjesti prikazanu vrijednost u memorijski registar" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:326 -msgid "Store to register" -msgstr "Sačuvaj u registar" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:327 -msgid "Straight-line depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:328 -#, fuzzy -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Pravolinijska deprecijacija" +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:329 -msgid "Subtract" -msgstr "Oduzmi" +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:330 -msgid "Subtract [-]" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:331 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. -#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:336 -msgid "Syd" -msgstr "Zcg" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:339 -#, fuzzy -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangenta" +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:340 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Deset na X" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:343 -msgid "Term" -msgstr "Izraz" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:344 -msgid "Undo" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:345 -msgid "User-defined functions" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:346 -msgid "User-defined functions [F]" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:347 -msgid "X to the y" -msgstr "X na y" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:348 -msgid "XNOR" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:349 -msgid "XOR" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:350 -msgid "_0 significant places" -msgstr "0 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:351 -#, fuzzy -msgid "_1 place" -msgstr "/1 mjesto" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:352 -#, fuzzy -msgid "_1 significant place" -msgstr "/1 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:353 -#, fuzzy -msgid "_2 places" -msgstr "/2 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:354 -#, fuzzy -msgid "_2 significant places" -msgstr "/2 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:355 -msgid "_3 places" -msgstr "3 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:356 -#, fuzzy -msgid "_3 significant places" -msgstr "/3 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:357 -msgid "_4 places" -msgstr "4 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:358 -#, fuzzy -msgid "_4 significant places" -msgstr "/4 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:359 -msgid "_5 places" -msgstr "5 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:360 -#, fuzzy -msgid "_5 significant places" -msgstr "/5 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:361 -msgid "_6 places" -msgstr "6 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:362 -msgid "_6 significant places" -msgstr "6 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:363 -msgid "_7 places" -msgstr "7 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:364 -msgid "_7 significant places" -msgstr "7 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:365 -#, fuzzy -msgid "_8 places" -msgstr "/8 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:366 -msgid "_8 significant places" -msgstr "8 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:367 -#, fuzzy -msgid "_9 places" -msgstr "/9 mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:368 -msgid "_9 significant places" -msgstr "9 značajnih mjesta" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:369 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Napredno" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:370 -#, fuzzy -msgid "_Basic" -msgstr "Osnovni mod" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:371 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:372 -msgid "_Calculator" -msgstr "_Kalkulator" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:373 -#, fuzzy -msgid "_Contents" -msgstr "Konstante" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:374 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:375 -msgid "_Edit" -msgstr "_Uredi" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:376 -#, fuzzy -msgid "_Financial" -msgstr "Financijski mod" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:377 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:378 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoć" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:379 -msgid "_Insert" -msgstr "_Ubaci" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:380 -msgid "_Insert ASCII value..." +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:381 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:382 -#, fuzzy -msgid "_Memory Registers" -msgstr "Memorijski registri" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:383 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:386 -msgid "_Radians" -msgstr "_Gradiani" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:387 -msgid "_Redo" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:388 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:389 -#, fuzzy -msgid "_Scientific" -msgstr "Znanstveni mod" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:390 -msgid "_Set" -msgstr "Po_stavi" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:391 -msgid "_Undo" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:392 -msgid "_View" -msgstr "_Prikaz" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:393 -#, fuzzy -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e na potenciju prikazane vrijednosti" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:395 -msgid "ex" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:396 -msgid "ex" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:400 -msgid "register 0" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:404 -msgid "register 1" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:408 -msgid "register 2" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:412 -msgid "register 3" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:416 -msgid "register 4" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:420 -msgid "register 5" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:424 -msgid "register 6" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:428 -msgid "register 7" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:432 -msgid "register 8" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:436 -msgid "register 9" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:437 -msgid "x2" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:438 -msgid "xy" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" msgstr "" -#. This is a plus-minus sign (+/-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:440 -msgid "±" -msgstr "±" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#. This is a multiplication sign (*) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:442 -msgid "×" -msgstr "×" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#. this is a division sign (÷) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:444 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#. This is a minus sign (-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:446 -msgid "−" -msgstr "-" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#. This is a square root sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:448 -msgid "√" -msgstr "√" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#~ msgid "Error, operands must be integers" -#~ msgstr "Greška, operant mora biti cijeli broj" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#~ msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -#~ msgstr "Prikaz obrisan, prefix bez operatora nije dozvoljen" +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#~ msgid "Malformed parenthesis expression" -#~ msgstr "Zagrade neispravne" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -#~ msgstr "%s: neispravan mod [%s]\n" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#~ msgid "Activated no operator precedence mode" -#~ msgstr "Aktivan mod bez prednosti operatora" +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" -#~ msgid "Activated expression mode with operator precedence" -#~ msgstr "Aktiviran mod s prednošću operatora" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" -#~ msgid "Clipboard contained malformed calculation" -#~ msgstr "Međuspremnik sadrži neispravan izračun" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" -#~ msgid "Use Arithmetic Precedence" -#~ msgstr "Koristi aritmetičku prednost" +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 1fdc16b..f20f742 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -3,17 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andras Timar , 2003. -# Gabor Kelemen , 2005-2012. -# Laszlo Dvornik , 2004. -# Mate ORY , 2006. -# Rezső Páder , 2013. +# Andras Timar , 2003 +# Gabor Kelemen , 2005-2012 +# Laszlo Dvornik , 2004 +# Mate ORY , 2006 +# Rezső Páder , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-12 08:44+0000\n" "Last-Translator: Rezső Páder \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -420,14 +420,14 @@ msgstr "K_arakter:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Balra csúsztatás [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Balra csúsztatás" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Jobbra csúsztatás [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Jobbra csúsztatás" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Ismeretlen konverzió" #: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" -msgstr "" +msgstr "Hibás kifejezés a(z) '%s' token-nél" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9b47938..325caab 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Claudio Arseni , 2011. -# Davide Falanga , 2009. -# Luca Ferretti , 2010. -# Milo Casagrande , 2012. -# Sergio Durzu , 2009. -# Sergio Zanchetta , 2010. -# Stefano Canepa , 2003-2006. -# Stefano Karapetsas , 2012-2013. +# Claudio Arseni , 2011 +# Davide Falanga , 2009 +# Luca Ferretti , 2010 +# milo , 2012 +# Sergio Durzu , 2009 +# primes2h , 2010 +# Stefano Canepa , 2003-2006 +# Stefano Karapetsas , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 20:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-26 08:54+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "Annulla" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -1039,17 +1039,17 @@ msgstr "Tangente iperbolica" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Seno inverso" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Coseno inverso" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangente inversa" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 26c736b..0dda5e6 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,1706 +1,2268 @@ -# translation of mate-calc.HEAD.po to Georgian -# David Managadze , 2006. -# Vladimer Sichinava , 2007. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# David Managadze , 2006 +# Vladimer Sichinava , 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-03 02:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-07 00:55+0100\n" -"Last-Translator: Vladimer Sichinava \n" -"Language-Team: Georgian \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ka/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Language: ka\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. Strings for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "_ორობ" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "_რვაობ" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "_ათობ" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "_თექვსმ" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "გაწმენდა" -#. Tooltips for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" msgstr "" -"რიცხვთა ბაზის დაყენება - " -"ორობითი (base 2)" -#: ../mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" msgstr "" -"რიცხვთა ბაზის დაყენება - " -"რვაობითი (base 8)" -#: ../mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" msgstr "" -"რიცხვთა ბაზის დაყენება - " -"ათობითი (base 10)" -#: ../mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" msgstr "" -"რიცხვთა ბაზის დაყენება - " -"თექვსმეტობითი (base 16)" -#. Strings for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "ინ_ჟ" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_ფიქს" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_მეცნ" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#. Tooltips for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "ფორმატი - საინჟინრო" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "ბრძანების გაუქმება" -#: ../mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "ფორმატი - ფიქსირებული მძიმე" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "ფორმატი - სამეცნიერო" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" msgstr "" -"არჩევანი - ჰიპერბოლური, " -"ტრიგონომეტრიული " -"ფუნქციებისათვის" -#: ../mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" msgstr "" -"არჩევანი - შებრუნებული, " -"ტრიგონომეტრიული " -"ფუნქციებისათვის" -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:388 -msgid "Basic" -msgstr "ძირითადი" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:390 -msgid "Advanced" -msgstr "დამატებითი" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "ფაქტორიალი" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:392 -msgid "Financial" -msgstr "ფინანსური" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:394 -msgid "Scientific" -msgstr "სამეცნიერო" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -msgid "Expression" -msgstr "გამოსახულება" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#. Strings for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "_გრადუსი" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "გრ_ადიანი" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "_რადიანი" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#. Tooltips for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" msgstr "" -"ტრიგონომეტრიული ტიპი - " -"გრადუსი" -#: ../mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "" -"ტრიგონომეტრიული ტიპი - " -"გრადიანი" -#: ../mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." msgstr "" -"ტრიგონომეტრიული ტიპი - " -"რადიანი" -#: ../mate-calc/calctool.c:135 -msgid "7" -msgstr "7" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:137 -msgid "Numeric 7" -msgstr "ციფრული 7" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:147 -msgid "8" -msgstr "8" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:149 -msgid "Numeric 8" -msgstr "ციფრული 8" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:159 -msgid "9" -msgstr "9" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:161 -msgid "Numeric 9" -msgstr "ციფრული 9" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a division sign (÷) -#: ../mate-calc/calctool.c:172 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:173 -msgid "Divide" -msgstr "გაყოფა" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:180 -msgid "/" -msgstr "/" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:184 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:185 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "ჯგუფის ანგარიშის დაწყება" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:186 -msgid "Left bracket" -msgstr "მარცხენა ფრჩხილი" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#. Note to translators: Bksp is short for Backspace. -#: ../mate-calc/calctool.c:197 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:198 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"კიდური მარჯვენა ციფრის " -"მოშლა" -#: ../mate-calc/calctool.c:199 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:209 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:210 -msgid "Clear displayed value" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"წაშლა" -#: ../mate-calc/calctool.c:211 -msgid "Clear entry" -msgstr "ჩანაწერის წაშლა" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#. Note to translators: Clr is short for Clear. -#: ../mate-calc/calctool.c:222 -msgid "Clr" -msgstr "გაწმ" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:223 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" msgstr "" -"ეკრანზე ნაჩვენები " -"დამთავრებული თუ " -"დაუმთავრებელი ანგარიშების " -"გაწმენდა" -#: ../mate-calc/calctool.c:224 -msgid "Clear" -msgstr "გაწმენდა" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:236 -msgid "4" -msgstr "4" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:238 -msgid "Numeric 4" -msgstr "ციფრული 4" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:248 -msgid "5" -msgstr "5" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:250 -msgid "Numeric 5" -msgstr "ციფრული 5" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:260 -msgid "6" -msgstr "6" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:262 -msgid "Numeric 6" -msgstr "ციფრული 6" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) -#: ../mate-calc/calctool.c:273 -msgid "×" -msgstr "×" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/calctool.c:274 -msgid "Multiply" -msgstr "გამრავლება" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/calctool.c:281 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#: ../mate-calc/calctool.c:285 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "პირობა" -#: ../mate-calc/calctool.c:286 -msgid "End group of calculations" -msgstr "ჯგუფის ანგარიშის დამთავრება" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../mate-calc/calctool.c:287 -msgid "Right bracket" -msgstr "მარჯვენა ფრჩხილი" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) -#: ../mate-calc/calctool.c:298 -msgid "±" -msgstr "±" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Rate" -#: ../mate-calc/calctool.c:299 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "ნიშნის შეცვლა [c]" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#: ../mate-calc/calctool.c:306 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#: ../mate-calc/calctool.c:310 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:311 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"მთელი ნაწილი [i]" -#: ../mate-calc/calctool.c:312 -msgid "Integer portion" -msgstr "მთელი ნაწილი" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_ჩამატება" -#: ../mate-calc/calctool.c:322 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "სიმ_ბოლო" -#: ../mate-calc/calctool.c:323 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"მეხსიერების რეგისტრში " -"შენახვა [S]" -#: ../mate-calc/calctool.c:324 -msgid "Store to register" -msgstr "რეგისტრში შენახვა" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:336 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:338 -msgid "Numeric 1" -msgstr "ციფრული - 1" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:348 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:350 -msgid "Numeric 2" -msgstr "ციფრული - 2" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:360 -msgid "3" -msgstr "3" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:362 -msgid "Numeric 3" -msgstr "ციფრული - 3" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a minus sign (-) -#: ../mate-calc/calctool.c:373 -msgid "−" -msgstr "−" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:374 -msgid "Subtract" -msgstr "გამოკლება" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:381 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:385 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:386 -msgid "Percentage" -msgstr "პროცენტი" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a square root sign -#: ../mate-calc/calctool.c:398 -msgid "√" -msgstr "√" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:399 -msgid "Square root [s]" -msgstr "კვადრატული ფესვი [s]" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "კალკულატორი" -#: ../mate-calc/calctool.c:406 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:410 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:411 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"წილადი ნაწილი [:]" -#: ../mate-calc/calctool.c:412 -msgid "Fractional portion" -msgstr "წილადი ნაწილი" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:422 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:423 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" msgstr "" -"მეხსიერების რეგისტრიდან " -"ეკრანზე გამოტანა [R]" -#: ../mate-calc/calctool.c:424 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "რეგისტრიდან გამოტანა" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:436 -msgid "0" -msgstr "0" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:438 -msgid "Numeric 0" -msgstr "ციფრული 0" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:448 -msgid "." -msgstr "." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:449 -msgid "Numeric point" -msgstr "რიცხვითი წერტილი" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:460 -msgid "=" -msgstr "=" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:461 -msgid "Calculate result" -msgstr "შედეგის ანგარიში" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:472 -msgid "+" -msgstr "+" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:473 -msgid "Add" -msgstr "დამატება" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:484 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:485 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "შებრუნებული [r]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:492 -msgid "Recip" -msgstr "შებრუნ." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "x2" -msgstr "x2" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:497 -msgid "Square [@]" -msgstr "კვადრატი [@]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:504 -msgid "^2" -msgstr "^2" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#. Note to translators: Abs is short for Absolute. -#: ../mate-calc/calctool.c:509 -msgid "Abs" -msgstr "მოდული" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:510 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "აბსოლუტური მნიშვნელობა [u]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:521 -msgid "Exch" -msgstr "გაცვ." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:522 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"გაცვლა მეხსიერების " -"რეგისტრთან [X]" -#: ../mate-calc/calctool.c:523 -msgid "Exchange with register" -msgstr "გაცვალე რეგისტრთან" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:550 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "რთული პირობა" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:561 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:562 -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "ორმაგი ცვეთა [d]" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:574 -msgid "Future value [v]" -msgstr "მომავალი მნიშვნელობა" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:585 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:586 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "პერიოდული გადახდა [P]" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:597 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:598 -msgid "Present value [p]" -msgstr "მიმდინარე მნიშვნელობა" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:609 -msgid "Rate" -msgstr "Rate" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:610 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Periodic interest rate [T]" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:622 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Straight-line depreciation [l]" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:633 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:634 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:647 -msgid "Term" -msgstr "პირობა" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:648 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "გადახდის პერიოდი [T]" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:759 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:760 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის 1-15 " -"თანრიგით წანაცვლება " -"მარცხნივ" -#: ../mate-calc/calctool.c:761 -msgid "Shift left" -msgstr "წანაცვლება მარცხნივ" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:771 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:772 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის 1-15 " -"თანრიგით წანაცვლება " -"მარჯვნივ" -#: ../mate-calc/calctool.c:773 -msgid "Shift right" -msgstr "მარჯვნივ წანაცვლება" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:783 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:784 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" msgstr "" -"ეკრანის 16-ბიტიანი უნიშნო " -"მთელი რიცხვითი მნიშვნელობა " -"(])" -#: ../mate-calc/calctool.c:785 -msgid "16 bit unsigned integer" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" msgstr "" -"16 ბიტიანი უნიშნო მთელი " -"რიცხვი" -#: ../mate-calc/calctool.c:791 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:795 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:796 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" msgstr "" -"ეკრანის 32-ბიტიანი უნიშნო " -"მთელი რიცხვითი მნიშვნელობა " -"([)" -#: ../mate-calc/calctool.c:797 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "32 ბიტიანი მთელი რიცხვი" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:803 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:831 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:832 -msgid "Modulus Division" -msgstr "Modulus Division" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:839 -msgid " Mod " -msgstr " Mod " +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:843 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:844 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" -"სიზუსტის დაყენება 0-დან 9 " -"თანრიგამდე [a]" -#: ../mate-calc/calctool.c:845 -msgid "Accuracy" -msgstr "სიზუსტე" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:857 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:858 -msgid "Constants [#]" -msgstr "კონსტანტები [#]" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:869 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:870 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "მომხმარებლის ფუნქციები [f]" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:881 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:882 -msgid "Enter an exponential number [e]" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" msgstr "" -"ექსპონენციალური რიცხვის " -"შეყვანა [e]" -#: ../mate-calc/calctool.c:883 -msgid "Exponential" -msgstr "ექსპონენციალური" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:889 ../mate-calc/calctool.c:1277 -msgid "e" -msgstr "e" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:893 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:894 -msgid "e to the power of displayed value [{]" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" msgstr "" -"e ნაჩვენები რიცხვის ხარისხში " -"[{]" -#: ../mate-calc/calctool.c:895 -msgid "E to the x" -msgstr "E to the x" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:901 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:905 -msgid "10x" -msgstr "10x" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:906 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 ხარისხად მოცემულ რიცხვში [}]" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:907 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Ten to the x" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:913 -msgid "10^" -msgstr "10^" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:917 -msgid "xy" -msgstr "xy" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:918 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" msgstr "" -"ნაჩვენები რიცხვის y ხარისხში " -"აყვანა [^]" -#: ../mate-calc/calctool.c:919 -msgid "X to the y" -msgstr "X to the y" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:925 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:929 -msgid "x!" -msgstr "x!" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:930 -msgid "Factorial of displayed value [!]" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" msgstr "" -"ნაჩვენები მნიშვნელობის " -"ფაქტორიალი [!]" -#: ../mate-calc/calctool.c:931 -msgid "Factorial" -msgstr "ფაქტორიალი" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:937 -msgid "!" -msgstr "!" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:941 -msgid "Rand" -msgstr "შემთხ." +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:942 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" msgstr "" -"შემთხვევითი რიცხვი 0.0-დან " -"1.0-მდე [?]" -#: ../mate-calc/calctool.c:943 -msgid "Random number" -msgstr "შემთხვევითი რიცხვი" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:955 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:956 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი D" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:967 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:968 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი E" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:979 ../mate-calc/gtk.c:1982 -msgid "F" -msgstr "F" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:980 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი F" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:991 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:992 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "კოსინუსი [J]" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1003 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1004 -msgid "Sine [K]" -msgstr "სინუსი [K]" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1015 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1016 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "ტანგენსი [L]" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1027 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1028 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "ნატურალური ლოგარითმი [N]" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -# ID:126, -#: ../mate-calc/calctool.c:1039 -msgid "Log" -msgstr "ჟურნალი" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1040 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "ლოგარითმი 10-ის ფუძით [G]" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1053 -msgid "A" -msgstr "A" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1054 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი A" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1065 -msgid "B" -msgstr "B" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1066 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი B" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1077 ../mate-calc/gtk.c:1973 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1078 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "თექვსმეტობითი რიცხვი C" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1089 -msgid "Or" -msgstr "Or" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1090 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "ბიტური ან (OR)" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1097 -msgid " Or " -msgstr " Or " +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1101 -msgid "And" -msgstr "And" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1102 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "ბიტური AND [&]" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1109 -msgid " And " -msgstr " And " +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1113 -msgid "Not" -msgstr "არა (Not)" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1114 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "ბიტური NOT [~]" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1121 -msgid "~" -msgstr "~" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1125 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1126 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "ბიტური XOR [x]" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1133 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1137 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1138 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "ბიტური XNOR [n]" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1145 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1274 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" msgstr "" -"კილომეტრიდან მილზე " -"გადაყვანის ფაქტორი" -#: ../mate-calc/calctool.c:1276 -msgid "square root of 2" -msgstr "კვადრატული ფესვი 2-დან" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1278 -msgid "pi" -msgstr "პი" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1279 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" msgstr "" -"სანტიმეტრიდან დუიმზე " -"გადაყვანის ფაქტორი" -#: ../mate-calc/calctool.c:1281 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "გრადუსები რადიანში" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1282 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1283 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" msgstr "" -"გრამიდან უნციაზე " -"გადაყვანის ფაქტორი" -#: ../mate-calc/calctool.c:1285 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" msgstr "" -"კილოჯოულიდან ბრიტანულ " -"სითბურ ერთეულზე გადაყვანის " -"ფაქტორი" -#: ../mate-calc/calctool.c:1288 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" msgstr "" -"კუბური სანტიმეტრიდან კუბურ " -"დუიმზე გადაყვანის ფაქტორი" -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:1299 ../mate-calc/display.c:273 -#: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:429 ../mate-calc/mpmath.c:468 -#: ../mate-calc/mpmath.c:523 -msgid "Error" -msgstr "შეცდომა" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:527 -msgid "Invalid number for the current base" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" msgstr "" -"მოცემული ფუძისათვის " -"მიუღებელი რიცხვი" -#: ../mate-calc/functions.c:531 -msgid "Too long number" -msgstr "ზედმეტად გრძელი (დიდი) რიცხვი" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:535 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "არასწორი ბიტური ოპერაციის პარამეტრები" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:539 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" msgstr "" -"მოდულით გაყოფის არასწორი " -"პარამეტრი" -#: ../mate-calc/functions.c:543 -msgid "Math operation error" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" msgstr "" -"მათემატიკური ოპერაციის " -"შეცდომა" -#: ../mate-calc/functions.c:547 -msgid "Malformed expression" -msgstr "არასწორი გამოსახულება" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:617 -msgid "Error, operands must be integers" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" msgstr "" -"შეცდომა! ოპერანდები მთელი " -"რიცხვები უნდა იყოს!" -#: ../mate-calc/functions.c:779 ../mate-calc/functions.c:1160 -msgid "No sane value to convert" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" msgstr "" -"კონვერტირებისთვის " -"დაუშვებელი მნიშვნელობა" -#: ../mate-calc/functions.c:881 ../mate-calc/functions.c:1237 -msgid "No sane value to store" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" msgstr "" -"ამ მნიშვნელობის შენახვა " -"შეუძლებელია" -#: ../mate-calc/functions.c:1011 -msgid "Malformed function" -msgstr "არასწორი ფუნქცია" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1190 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" msgstr "" -"გავწმინდე ეკრანი : პრეფიქსი " -"ოპერატორის გარეშე არაა " -"ნებადართული" -#: ../mate-calc/functions.c:1214 -msgid "Malformed parenthesis expression" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" msgstr "" -"არასწორი ფრჩხილებიანი " -"გამოსახულება" -#: ../mate-calc/functions.c:1468 -msgid "No sane value to do bitwise shift" -msgstr "ბიტური წანაცვლებისთვის დაუშვებელი მნიშვნელობა" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1515 -msgid "Numeric stack error" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " msgstr "" -"ციფრების სტეკის (დასტის) " -"შეცდომა" -#: ../mate-calc/functions.c:1536 -msgid "Operand stack error" +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" msgstr "" -"ოპერანდების სტეკის (დასტის) " -"შეცდომა" -#: ../mate-calc/get.c:152 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-a -ს სჭირდება სიზუსტის მნიშვნელობა" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:156 ../mate-calc/get.c:310 +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" + +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "ამ მნიშვნელობის შენახვა შეუძლებელია" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 #, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -"%s: სიზუსტე უნდა იყოს 0-%d " -"ფარგლებში\n" -#: ../mate-calc/get.c:181 +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" +msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "" -"%s: %s როგორც შემდეგი " -"არგუმენტი.\n" -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: ../mate-calc/get.c:268 -msgid "calculator" -msgstr "კალკულატორი" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:330 +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: ბაზა უნდა იყოს 2, 8, 10 ან 16\n" +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" + +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "არასწორი გამოსახულება" + +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" + +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" + +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" + +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" + +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" + +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:345 +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "სამეცნიერო" + +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" + +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 #, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: ეკრანის მცდარი რეჟიმი [%s]\n" +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" + +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" + +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "David Managadze დავით მანაგაძე " + +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" + +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: ../mate-calc/get.c:360 +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "კალკულატორი ფინანსური და სამეცნიერო რეჟიმებით" + +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_კალკულატორი" + +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_დახმარება" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "_მარტივი" + +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_დამატებითი" + +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "_ფინანსური" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" + +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 #, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: მცდარი რეჟიმი [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:374 +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 #, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" msgstr "" -"%s: მცდარი ტრიგონომეტრიული " -"რეჟიმი [%s]\n" -#: ../mate-calc/get.c:392 +#: ../src/unit-manager.c:56 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" msgstr "" -"%s: მცდარი სინტაქსური რეჟიმი " -"[%s]\n" -#: ../mate-calc/get.c:409 +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format -msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" msgstr "" -"%s: ბიტანგარიშის მცდარი " -"სინტაქსური რეჟიმი [%s]\n" -#: ../mate-calc/get.c:455 +#: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" msgstr "" -"%s ვერსია %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/get.c:456 +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "გამოყენება: %s: [-D] [-E] [-a სიზუსტე] " +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:457 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:251 -msgid "_Calculator" -msgstr "_კალკულატორი" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:252 -msgid "_Edit" -msgstr "_რედაქტირება" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:253 -msgid "_View" -msgstr "_ხედი" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:254 -msgid "_Help" -msgstr "_დახმარება" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:257 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "კალკულატორიდან გასვლა" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:260 -msgid "Copy selection" -msgstr "მონიშნულის კოპირება" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:262 -msgid "Paste selection" -msgstr "მონიშნულის ჩამატება" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:263 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "ASCII _მნიშვნელობის ჩამატება..." +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:264 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "ASCII მნიშვნელობის ჩამატება" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:265 -msgid "_Undo" -msgstr "_გაუქმება" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:266 -msgid "Undo" -msgstr "ბრძანების გაუქმება" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:267 -msgid "_Redo" -msgstr "აღ_დგენა" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:268 -msgid "Redo" -msgstr "ბრძანების აღდგენა" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:273 -msgid "Show help contents" -msgstr "დახმარების სარჩევი" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:276 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" msgstr "" -"პროგრამის შესახებ დიალოგის " -"ჩვენება" -#: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:309 -msgid "_1 place" -msgstr "_1 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:310 -msgid "1 place" -msgstr "1 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:311 -msgid "_2 places" -msgstr "_2 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:312 -msgid "2 places" -msgstr "2 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:313 -msgid "_3 places" -msgstr "__3 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:314 -msgid "3 places" -msgstr "3 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:315 -msgid "_4 places" -msgstr "_4 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:316 -msgid "4 places" -msgstr "4 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:317 -msgid "_5 places" -msgstr "_5 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:318 -msgid "5 places" -msgstr "5 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:288 ../mate-calc/gtk.c:319 -msgid "_6 places" -msgstr "___6 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:289 ../mate-calc/gtk.c:320 -msgid "6 places" -msgstr "6 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:290 ../mate-calc/gtk.c:321 -msgid "_7 places" -msgstr "__7 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:291 ../mate-calc/gtk.c:322 -msgid "7 places" -msgstr "7 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:292 ../mate-calc/gtk.c:323 -msgid "_8 places" -msgstr "_8 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:293 ../mate-calc/gtk.c:324 -msgid "8 places" -msgstr "8 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:294 ../mate-calc/gtk.c:325 -msgid "_9 places" -msgstr "_9 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:295 ../mate-calc/gtk.c:326 -msgid "9 places" -msgstr "9 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:296 ../mate-calc/gtk.c:297 ../mate-calc/gtk.c:327 -#: ../mate-calc/gtk.c:328 -msgid "10 places" -msgstr "10 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:298 ../mate-calc/gtk.c:299 ../mate-calc/gtk.c:329 -#: ../mate-calc/gtk.c:330 -msgid "11 places" -msgstr "11 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:300 ../mate-calc/gtk.c:301 ../mate-calc/gtk.c:331 -#: ../mate-calc/gtk.c:332 -msgid "12 places" -msgstr "12 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:302 ../mate-calc/gtk.c:303 ../mate-calc/gtk.c:333 -#: ../mate-calc/gtk.c:334 -msgid "13 places" -msgstr "13 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:304 ../mate-calc/gtk.c:305 ../mate-calc/gtk.c:335 -#: ../mate-calc/gtk.c:336 -msgid "14 places" -msgstr "14 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:306 ../mate-calc/gtk.c:307 ../mate-calc/gtk.c:337 -#: ../mate-calc/gtk.c:338 -msgid "15 places" -msgstr "15 ადგილი" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:342 ../mate-calc/gtk.c:350 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "ბოლო ნ_ულების ჩვენება" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:343 ../mate-calc/gtk.c:351 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "დაბოლოების ნულების ჩვენება" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:344 -msgid "Show T_housands Separator" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" msgstr "" -"ათასეულების _ნიშნულის " -"ჩვენება" -#: ../mate-calc/gtk.c:345 -msgid "Show thousands separator" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" msgstr "" -"ათასეულების ნიშნულის " -"ჩვენება" -#: ../mate-calc/gtk.c:346 -msgid "Show Bitcalculating _Extension" -msgstr "ბიტური ანგარიშის გაფართო_ების ჩვენება" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:347 -msgid "Show bitcalculating extension" -msgstr "ბიტური ანგარიშის გაფართოების ჩვენება" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:348 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "მეხსიერების რეგისტრები" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:349 -msgid "Show memory registers" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" msgstr "" -"მეხსიერების რეგისტრების " -"ჩვენება" -#: ../mate-calc/gtk.c:355 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:356 -msgid "0 significant places" -msgstr "0 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:357 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 significant place" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:358 -msgid "1 significant place" -msgstr "1 significant place" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:359 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:360 -msgid "2 significant places" -msgstr "2 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:361 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:362 -msgid "3 significant places" -msgstr "3 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:363 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:364 -msgid "4 significant places" -msgstr "4 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:365 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:366 -msgid "5 significant places" -msgstr "5 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:367 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:368 -msgid "6 significant places" -msgstr "6 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:369 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:370 -msgid "7 significant places" -msgstr "7 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:371 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:372 -msgid "8 significant places" -msgstr "8 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:373 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:374 -msgid "9 significant places" -msgstr "9 significant places" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:375 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "_Other (10) ..." +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:376 -msgid "Set other precision" -msgstr "სხვა სიზუსტის დაყენება" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:380 -msgid "_Left-to-right Precedence" -msgstr "_მარცხნიდან-მარჯვნივ უპირატესობა" +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:381 -msgid "Use Left-right Precedence" -msgstr "მარცხნიდან-მარჯვნივ უპირატესობა" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:382 -msgid "A_rithmetic Precedence" -msgstr "ა_რითმეტიკული უპირატესობა" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:383 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "არითმეტიკული უპირატესობის გამოყენება" +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:387 -msgid "_Basic" -msgstr "_მარტივი" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:389 -msgid "_Advanced" -msgstr "_დამატებითი" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:391 -msgid "_Financial" -msgstr "_ფინანსური" +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:393 -msgid "_Scientific" -msgstr "_სამეცნიერო" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:557 -msgid "translator-credits" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" msgstr "" -"David Managadze დავით მანაგაძე " -"" -#: ../mate-calc/gtk.c:560 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" msgstr "" -"Gcalctool არის თავისუფალი პროგრამა. თქვენ შეგიძლიათ მისი გავრცელება\n" -"ან/და შეცვლა თავისუფალი პროგრამირების ფონდის მიერ (Free Software Foundation)\n" -"გამოქვეყნებული ერთიანი საზოგადოებრივი ლიცენზიის (GNU General Public License)\n" -"ვერსია 2 ან უფრო გვიანდელი ვერსიის პირობების შესაბამისად.\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:564 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" msgstr "" -"Gcalctool ვრცელდება იმ იმედით, რომ " -"ის იქნება გამოსადეგი " -"პროგრამა,\n" -"მაგრამ ყოველგვარი " -"გარანტიის გარეშე, იმის " -"გარანტიის გარეშეც, რომ \n" -"ის იქნება გასაყიდად " -"გამოსადეგი ან მოერგება " -"რაიმე კონკრეტულ მიზანს.\n" -"დეტალებისათვის იხილეთ GNU General " -"Public License.\n" - -#: ../mate-calc/gtk.c:568 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" msgstr "" -"ამ პროგრამასთან ერთად უნდა მიგეღოთ GNU General Public License ლიცენზია;\n" -"სხვაგვარად, მოგვწერეთ თავისუფალი პროგრამების ფონდში. მისამართზე:\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:579 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:581 -msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1987-2006 Gcalctool-ის ავტორები" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:583 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" msgstr "" -"კალკულატორი ფინანსური და " -"სამეცნიერო რეჟიმებით" -#: ../mate-calc/gtk.c:842 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "ASCII მნიშვნელობის ჩასმა" +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:857 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "სიმ_ბოლო" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:882 -msgid "_Insert" -msgstr "_ჩამატება" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:961 -msgid "Edit Constants" -msgstr "კონსტანტების რედაქტირება" +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:961 -msgid "Edit Functions" -msgstr "ფუნქციების რედაქტირება" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:985 -msgid "Note:" -msgstr "შენიშვნა:" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:986 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" msgstr "" -"ყველა კონსტანტა " -"განსაზღვრულია ათობითი " -"სისტემით" -#: ../mate-calc/gtk.c:996 -msgid "Click a _value or description to edit it:" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" msgstr "" -"რედაქტირებისათვის დაწკაპეთ " -"მნიშვნელობასა ან " -"განმარტებაზე:" -#: ../mate-calc/gtk.c:1019 -msgid "No." -msgstr "No." +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1021 -msgid "Value" -msgstr "მნიშვნელობა" +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1023 -msgid "Description" -msgstr "აღწერა" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1134 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "_მეტჯერ აღარ გამაფრთხილო" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1140 +#: ../src/unit-manager.c:92 #, c-format -msgid "" -"%sChanging Modes Clears Calculation%s\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" msgstr "" -"%sრეჟიმის შეცვლა წაშლის " -"ანგარიშს%s\n" -"\n" -"თუ თქვენ შეცვლით რეჟიმს, " -"მიმდინარე ანგარიში " -"წაიშლება და სისტემა " -"გადაირთვება ათობითზე." -#: ../mate-calc/gtk.c:1181 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "_რეჟიმის შეცვლა" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1218 -msgid "Set Precision" -msgstr "სიზუსტის დაყენება" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1233 -msgid "Significant _places:" -msgstr "მნიშვნელოვანი _ადგილები>" +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1260 -msgid "_Set" -msgstr "_დაყენება" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1505 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "კალკულატორი" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1723 ../mate-calc/gtk.c:1868 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: ../mate-calc/gtk.c:1791 -msgid "_Inv" -msgstr "_ინვ" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1799 -msgid "H_yp" -msgstr "_გადატ." +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1858 -msgid "Memory Registers" -msgstr "მეხსიერების რეგისტრები" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1962 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "კონსტანტების რედაქტირება..." +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1962 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "ფუნქციების რედაქტირება..." +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2159 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" msgstr "" -"კლიპბორდი შეიცავდა არასწორ " -"ანგარიშს" -#: ../mate-calc/gtk.c:2475 +#: ../src/unit-manager.c:99 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "სხვა (%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2487 +#: ../src/unit-manager.c:100 #, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" msgstr "" -"სიზუსტის დაყენება 0-დან %d " -"ციფრულ პოზიციამდე. ამჟამად " -"დაყენებულია %d პოზიცია. [a]" -#: ../mate-calc/gtk.c:2744 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "ჩართულია რეჟიმი - არავითარი ოპერატორული უპირატესობა" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2754 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "ჩართულია რეჟიმი - გამოსახულების ოპერატორით უპირატესობა" +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:3093 -msgid "Accuracy value out of range" +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" msgstr "" -"სიზუსტის მნიშვნელობა " -"საზღვრებს სცილდება" -#: ../mate-calc/mp.c:3356 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" msgstr "" -"უარყოფითი X და არამთელი Y არ " -"გამოიყენება!" -#: ../mate-calc/mpmath.c:265 -msgid "Error, cannot calculate cosine" +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" msgstr "" -"შეცდომა - ვერ ვახერხებ " -"კოსინუსის ანგარიშს" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform calculations" -msgstr "ანგარიში" +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 61d86b3..45bd361 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Linux localization project , 2006. -# Raivis Dejus , 2006,2009. -# Rūdolfs Mazurs , 2010-2012. -# Viesturs Zariņš , 2006. +# Linux localization project , 2006 +# Raivis Dejus , 2006,2009 +# Rihards Priedītis , 2013 +# Rūdolfs Mazurs , 2010-2012 +# Viesturs Zariņš , 2006 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:26+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-23 22:13+0000\n" +"Last-Translator: Rihards Priedītis \n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "=" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 #: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Notīrīt" #. Accessible name for the subscript mode button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 @@ -75,19 +76,19 @@ msgstr "Kāpinātājs" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 #: ../data/buttons-financial.ui.h:98 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Atsaukt" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Rādīt _tūkstošu atdalītāju" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "MATE Kalkulators" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1035,17 +1036,17 @@ msgstr "Hiperboliskais tangenss" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Inversais sinuss" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Inversais kosinuss" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Inversais tangenss" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc ir brīvā programatūra; jūs varat brīvi izplatīt tp un/vai modificēt\nto zem GNU Vispārējās Publiskās Licences, kā publicēja Brīvās \nProgramatūras Fonds; vai licences versija 2, vai (pēc jūsu viedokļa)\njebkura vēlāka.\n\nmate-calc tiek izplatīta ar cerību, ka būs noderīga, bet BEZ JEBKĀDĀM\nGARANTIJĀM; pat bez PĀRDOŠANAS un PIELIETOJUMA DERĪGUMA garantijām.\nApskatiet GNU Vispārējo Publisko detaļu, lai iegūtu vairāk informāciju.\n\nJums vajadzēja saņemt GNU Vispārējās Publiskās Licenci kopā ar mate-calc;\nja ne, tad rakstiet uz the Free Software Foundation, Inc.,\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr "_Kalkulators" #. Mode menu #: ../src/math-window.c:356 msgid "_Mode" -msgstr "" +msgstr "_Režīms" #. Help menu label #: ../src/math-window.c:358 diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po index cae074f..877dd07 100644 --- a/po/mai.po +++ b/po/mai.po @@ -1,2103 +1,2269 @@ -# translation of mate-calc.HEAD.po to Maithili +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sangeeta Kumari , 2009. +# +# Translators: +# Sangeeta Kumari , 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-calc&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-14 12:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:09+0530\n" -"Last-Translator: Sangeeta Kumari \n" -"Language-Team: Maithili \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mai/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. FIXME: Useless string -#: ../mate-calc/calctool.c:113 ../mate-calc/display.c:736 -#: ../mate-calc/mp.c:826 ../mate-calc/mp-trigonometric.c:155 -#: ../mate-calc/mp-trigonometric.c:191 ../mate-calc/mp-trigonometric.c:362 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" - -#. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy -#. is read from the configuration -#: ../mate-calc/calctool.c:223 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: सटीक 0-%d क' रेंजमे होनाइ चाही\n" +"Language: mai\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" + +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "खाली" + +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" + +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" + +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" + +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" + +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "अनावृत्ति" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" + +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" + +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" + +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "" + +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" + +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" + +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" + +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" + +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" + +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" + +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "लागत (_o):" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "अवधि (_P):" + +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" + +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" + +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" + +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" + +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" + +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" + +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" + +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" + +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" + +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" + +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" + +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" + +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" + +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" + +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" + +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" + +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" + +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" + +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" + +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" + +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" + +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" + +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" + +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "पद" + +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" + +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" + +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "दर" + +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" + +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" + +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" + +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" + +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "प्रविष्ट करू (_I)" + +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "संप्रतीक (_a):" + +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" + +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" + +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" + +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" + +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" + +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" + +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" + +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" + +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" + +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "कैलकुलेटर" + +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:390 -msgid "No undo history" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:405 -msgid "No redo steps" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when an -#. invalid user-defined function is executed -#: ../mate-calc/functions.c:180 -msgid "Malformed function" -msgstr "विरूपित प्रकार्य" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit -#. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../mate-calc/functions.c:192 -msgid "No sane value to do bitwise shift" -msgstr "बिटवाइज बदलाव क'लेल कोनो नीक मान नहि" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:211 ../mate-calc/functions.c:253 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "बदलब क'लेल कोनो नीक मान नहि" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:234 ../mate-calc/functions.c:272 -msgid "No sane value to store" -msgstr "भंडारन क'लेल कोनो नीक मान नहि" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:426 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "मोजुदा बेस क'लेल अवैध सँख्या " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:430 -msgid "Too long number" -msgstr "काफी नमहर सँख्या " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:434 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "अबैध बिटवाइज संक्रिया पैरामीटर" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:438 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" -msgstr "अबैध मॉड्यूल ऑपरेशन पैरामीटर" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:442 -msgid "Math operation error" -msgstr "गणित ऑपरेशन त्रुटि" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:446 -msgid "Malformed expression" -msgstr "विरूपित अभिव्यक्ति" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in basic mode -#: ../mate-calc/gtk.c:61 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "कैलकुलेटर" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in advanced mode -#: ../mate-calc/gtk.c:63 -msgid "Calculator - Advanced" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" msgstr "" -#. Translators: The window title when in financial mode -#: ../mate-calc/gtk.c:65 -msgid "Calculator - Financial" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" msgstr "" -#. Translators: The window title when in scientific mode -#: ../mate-calc/gtk.c:67 -msgid "Calculator - Scientific" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" msgstr "" -#. Translators: The window title when in programming mode -#: ../mate-calc/gtk.c:69 -msgid "Calculator - Programming" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" msgstr "" -#. Translators: The window title when in basic mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../mate-calc/gtk.c:75 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" msgstr "" -#. Translators: The window title when in advanced mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../mate-calc/gtk.c:77 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" msgstr "" -#. Translators: The window title when in financial mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../mate-calc/gtk.c:79 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" msgstr "" -#. Translators: The window title when in scientific mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../mate-calc/gtk.c:81 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" msgstr "" -#. Translators: The window title when in programming mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../mate-calc/gtk.c:83 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Programming" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" msgstr "" -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy. -#: ../mate-calc/gtk.c:540 -#, c-format -msgid "_Other (%d) ..." +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for accuracy button -#: ../mate-calc/gtk.c:546 -#, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]" -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#. Translators: The sine button -#: ../mate-calc/gtk.c:571 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#. Translators: The inverse sine button -#: ../mate-calc/gtk.c:573 -msgid "Sin-1" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic sine button -#: ../mate-calc/gtk.c:575 -msgid "Sinh" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" msgstr "" -#. Translators: The inverse hyperbolic sine button -#: ../mate-calc/gtk.c:577 -msgid "Sinh-1" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" msgstr "" -#. Translators: The sine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:580 -msgid "Sine [k]" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" msgstr "" -#. Translators: The inverse sine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:582 -msgid "Inverse Sine [K]" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic sine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:584 -msgid "Hyperbolic Sine [k]" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:586 -msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" msgstr "" -#. Translators: The cosine button -#: ../mate-calc/gtk.c:590 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#. Translators: The inverse cosine button -#: ../mate-calc/gtk.c:592 -msgid "Cos-1" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic cosine button -#: ../mate-calc/gtk.c:594 -msgid "Cosh" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" msgstr "" -#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button -#: ../mate-calc/gtk.c:596 -msgid "Cosh-1" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" msgstr "" -#. Translators: The cosine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:599 -msgid "Cosine [j]" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" msgstr "" -#. Translators: The inverse cosine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:601 -msgid "Inverse Cosine [J]" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:603 -msgid "Hyperbolic Cosine [j]" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:605 -msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" msgstr "" -#. Translators: The tangent button -#: ../mate-calc/gtk.c:609 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#. Translators: The inverse tangent button -#: ../mate-calc/gtk.c:611 -msgid "Tan-1" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic tangent button -#: ../mate-calc/gtk.c:613 -msgid "Tanh" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" msgstr "" -#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button -#: ../mate-calc/gtk.c:615 -msgid "Tanh-1" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" msgstr "" -#. Translators: The tangent tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:618 -msgid "Tangent [w]" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" msgstr "" -#. Translators: The inverse tangent tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:620 -msgid "Inverse Tangent [W]" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:622 -msgid "Hyperbolic Tangent [w]" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip -#: ../mate-calc/gtk.c:624 -msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" msgstr "" -#. Translators: The natural logaritm button -#: ../mate-calc/gtk.c:629 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#. Translators: The e to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:631 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the natural log button -#: ../mate-calc/gtk.c:634 -msgid "Natural log [n]" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:636 -msgid "e to the power of the displayed value [N]" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" -#. Translators: The 10-based logaritm button -#: ../mate-calc/gtk.c:641 -msgid "Log" -msgstr "लघुगणक" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#. Translators: The 10 to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:643 -msgid "10x" -msgstr "10x" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the log base 10 button -#: ../mate-calc/gtk.c:646 -msgid "Base 10 log [g]" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:648 -msgid "10 to the power of displayed value [G]" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" msgstr "" -#. Translators: The 2-based logaritm button -#: ../mate-calc/gtk.c:653 -msgid "Log2" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" -#. Translators: The 2 to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:655 -msgid "2x" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the log base 2 button -#: ../mate-calc/gtk.c:658 -msgid "Base 2 log [h]" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button -#: ../mate-calc/gtk.c:660 -msgid "2 to the power of the displayed value [H]" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" -#. Translators: The x to the power of y button -#: ../mate-calc/gtk.c:665 -msgid "xy" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" msgstr "" -#. Translators: The x to the power of reciprocal y button -#: ../mate-calc/gtk.c:667 -msgid "x1/y" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button -#: ../mate-calc/gtk.c:670 -msgid "Raise displayed value to the power of y [o]" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button -#: ../mate-calc/gtk.c:672 -msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" msgstr "" -#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../mate-calc/gtk.c:1202 -msgid "translator-credits" -msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#. Translators: The license this software is under (GPL2+) -#: ../mate-calc/gtk.c:1206 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" -"\n" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" msgstr "" -#. Translators: Program name in the about dialog -#: ../mate-calc/gtk.c:1223 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#. Translators: Copyright notice in the about dialog -#: ../mate-calc/gtk.c:1226 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" msgstr "" -#. Translators: Short description in the about dialog -#: ../mate-calc/gtk.c:1229 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "वित्तीय आओर वैज्ञानिक मोड बला कैलकुलेटर" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1380 -msgid "Unable to open help file" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" + +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" msgstr "" -#. Hexadecimal digit C button -#: ../mate-calc/gtk.c:1545 ../glade/mate-calc.glade.h:129 -msgid "C" -msgstr "C" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit F button -#: ../mate-calc/gtk.c:1568 ../glade/mate-calc.glade.h:200 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1800 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#. FIXME: WTF? -#: ../mate-calc/gtk.c:2226 -msgid "Paste" -msgstr "साटू" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files -#: ../mate-calc/gtk.c:2446 -msgid "Error loading user interface" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" msgstr "" -#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the path of the missing file -#: ../mate-calc/gtk.c:2449 +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 #, c-format msgid "" -"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check " -"your installation." -msgstr "" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title -#: ../mate-calc/gtk.c:2676 ../mate-calc/gtk.c:2697 -msgid "No." -msgstr "नहि" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title -#: ../mate-calc/gtk.c:2679 ../mate-calc/gtk.c:2700 -msgid "Value" -msgstr "मान" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title -#: ../mate-calc/gtk.c:2682 ../mate-calc/gtk.c:2703 -msgid "Description" -msgstr "विवरण" - -#. Set default accuracy menu item -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value. -#: ../mate-calc/gtk.c:2855 -#, c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:1953 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "नकारात्मक X गैर पूर्णांक Y समर्थित नहि अछि" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp-trigonometric.c:608 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "त्रुटि, cosine गणना नहि कए सकैत अछि" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621) -#: ../mate-calc/register.c:40 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "किलोमीटर-सँ-मील परिवर्तन फ़ैक्टर" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421) -#: ../mate-calc/register.c:42 -msgid "square root of 2" -msgstr "2 क' वर्गमूल" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828) -#: ../mate-calc/register.c:44 -msgid "Euler's Number (e)" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, π (3.14159) -#: ../mate-calc/register.c:46 -msgid "π" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of inches in a centimeter (0.39370) -#: ../mate-calc/register.c:48 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "सेंटीमीटर-सँ-इंच परिवर्तन फ़ैक्टर" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of degrees in a radian (57.2958) -#: ../mate-calc/register.c:50 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "रेडियनमे डिग्री" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576) -#: ../mate-calc/register.c:52 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353) -#: ../mate-calc/register.c:54 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "ग्राम-सँ-औंस परिवर्तन फ़ैक्टर" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of British Thermal Units in one Kilojoule (0.948) -#: ../mate-calc/register.c:56 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "किलोज़ूल-सँ-ब्रिटिश-थर्मल-यूनिट परिवर्तन फ़ैक्टर" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of cubic inches in one cubic centimeter (0.0610) -#: ../mate-calc/register.c:58 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "घन-सेंटीमीटर-सँ-घन-इंच परिवर्तन फ़ैक्टर " +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Button to calculate result -#: ../glade/financial.glade.h:2 -msgid "C_alculate" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input -#: ../glade/financial.glade.h:4 -msgid "C_ost:" -msgstr "लागत (_o):" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:6 -msgid "" -"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " -"made at the end of each payment period. " +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:8 -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation " -"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " -"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " -"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" msgstr "" -#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:10 -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the double-declining balance method." +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" msgstr "" -#. Future Value Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:12 -msgid "" -"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " -"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " -"the term." +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" msgstr "" -#. Compounding Term Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:14 -msgid "" -"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " -"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " -"compounding period." +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:16 -msgid "" -"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " -"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest " -"rate." +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:18 -msgid "" -"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " -"future value, over the number of compounding periods. " +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" msgstr "" -#. Present Value Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:20 -msgid "" -"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " -"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " -"periods in the term. " +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:22 -msgid "" -"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " -"wanted gross profit margin." +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" msgstr "" -#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../glade/financial.glade.h:24 -msgid "" -"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " -"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " -"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " -"typically years, over which an asset is depreciated. " +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" msgstr "" -#. Title of Compounding Term dialog -#: ../glade/financial.glade.h:26 -msgid "Compounding Term" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" msgstr "" -#. Title of Double-Declining Depreciation dialog -#: ../glade/financial.glade.h:28 -msgid "Double-Declining Depreciation" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" msgstr "" -#. Title of Future Value dialog -#: ../glade/financial.glade.h:30 -msgid "Future Value" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before future value input -#: ../glade/financial.glade.h:32 -msgid "Future _Value:" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" msgstr "" -#. Title of Gross Profit Margin dialog -#: ../glade/financial.glade.h:34 ../glade/mate-calc.glade.h:223 -msgid "Gross Profit Margin" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" msgstr "" -#. Title of Payment Period dialog -#: ../glade/financial.glade.h:36 -msgid "Payment Period" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "" -#. Title of Periodic Interest Rate dialog -#: ../glade/financial.glade.h:38 -msgid "Periodic Interest Rate" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input -#: ../glade/financial.glade.h:40 -msgid "Periodic Interest _Rate:" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "" -#. Title of Periodic Payment dialog -#: ../glade/financial.glade.h:42 -msgid "Periodic Payment" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" msgstr "" -#. Title of Present Value dialog -#: ../glade/financial.glade.h:44 -msgid "Present Value" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input -#: ../glade/financial.glade.h:46 -msgid "Present _Value:" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" msgstr "" -#. Title of Straight-Line Depreciation dialog -#: ../glade/financial.glade.h:48 -msgid "Straight-Line Depreciation" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" msgstr "" -#. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog -#: ../glade/financial.glade.h:50 -msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input -#: ../glade/financial.glade.h:52 -msgid "_Cost:" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input -#: ../glade/financial.glade.h:54 -msgid "_Future Value:" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input -#: ../glade/financial.glade.h:56 -msgid "_Life:" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input -#: ../glade/financial.glade.h:58 -msgid "_Margin:" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" msgstr "" -#. Present Value Dialog: Label before number of periods input -#: ../glade/financial.glade.h:60 -msgid "_Number Of Periods:" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input -#: ../glade/financial.glade.h:62 -msgid "_Period:" -msgstr "अवधि (_P):" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input -#: ../glade/financial.glade.h:64 -msgid "_Periodic Payment:" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" msgstr "" -#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input -#: ../glade/financial.glade.h:66 -msgid "_Principal:" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input -#: ../glade/financial.glade.h:68 -msgid "_Salvage:" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" msgstr "" -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input -#: ../glade/financial.glade.h:70 -msgid "_Term:" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" msgstr "" -#. The percentage button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#. 16 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:5 -msgid "&16" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" msgstr "" -#. 32 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:7 -msgid "&32" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" msgstr "" -#. Start calculation group button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:9 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" -#. Right bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:11 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" -#. Addition button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:13 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" -#. Numeric 0 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:15 -msgid "0" -msgstr "0" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" -#. Numeric 1 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:17 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" -#. Reciprocal button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:19 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:20 -msgid "1/x" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:22 -msgid "10 places" -msgstr "10 स्थान" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:24 -msgid "11 places" -msgstr "11 स्थान" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:26 -msgid "12 places" -msgstr "12 स्थान" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:28 -msgid "13 places" -msgstr "13 स्थान" +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:30 -msgid "14 places" -msgstr "14 स्थान" +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Label for bit 15 on the bit editor -#: ../glade/mate-calc.glade.h:32 -msgid "15" -msgstr "15" +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:34 -msgid "15 places" -msgstr "15 स्थान" +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" -#. Tooltip for the 16 bit mask button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:36 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "प्रदर्शन क' 16-बिट अहस्ताक्षरित मान (])" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" -#. Numeric 2 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:38 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" -#. Numeric 3 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:40 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. Label for bit 31 on the bit editor -#: ../glade/mate-calc.glade.h:42 -msgid "31" -msgstr "" - -#. Label for bit 32 on the bit editor -#: ../glade/mate-calc.glade.h:44 -msgid "32" -msgstr "" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" -#. Tooltip for the 32 bit mask button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:46 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "प्रदर्शन क' 32-bit अहस्ताक्षरित मान (])" - -#. Numeric 4 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:48 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. Label for bit 47 on the bit editor -#: ../glade/mate-calc.glade.h:50 -msgid "47" -msgstr "" - -#. Numeric 5 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:52 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. Numeric 6 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:54 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. Label for the most significant bit (bit 63) on the bit editor -#: ../glade/mate-calc.glade.h:56 -msgid "63" -msgstr "" - -#. Numeric 7 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:58 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. Numeric 8 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:60 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. Numeric 9 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:62 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. Shift left button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:64 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:66 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. x to the power of 2 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:68 -msgid "x2" -msgstr "x2" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" -#. Edit Function Dialog: Note about what base numbers will be entered as -#: ../glade/mate-calc.glade.h:70 -msgid "" -"Note: All constant values are specified in the decimal " -"numeric base." +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" msgstr "" -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:72 -msgid "R0" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" msgstr "" -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:74 -msgid "R1" +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" msgstr "" -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:76 -msgid "R2" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "भंडारन क'लेल कोनो नीक मान नहि" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "" -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:78 -msgid "R3" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:80 -msgid "R4" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "" -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:82 -msgid "R5" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:84 -msgid "R6" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" msgstr "" -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:86 -msgid "R7" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "विरूपित अभिव्यक्ति" + +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" msgstr "" -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:88 -msgid "R8" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" msgstr "" -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:90 -msgid "R9" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "" -#. Solve button (clicking this solves the displayed calculation) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:92 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#. Shift right button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:94 -msgid ">" -msgstr ">" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit A button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:96 -msgid "A" -msgstr "A" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#. Boolean AND button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:98 -msgid "AND" -msgstr "आओर" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#. Absolute value button. Abs is short for Absolute -#: ../glade/mate-calc.glade.h:100 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:101 -msgid "Absolute value" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" msgstr "" -#. Tooltip for the absolute value button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:103 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "निरपेक्ष मान [u]" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#. Accuracy button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:105 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:106 -msgid "Add" -msgstr "जोड़ू" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "वैज्ञानिक" -#. Tooltip for the addition button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:108 -msgid "Add [+]" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" msgstr "" -#. Tooltip for the View|Advanced menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:110 -msgid "Advanced" -msgstr "उन्नत" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit B button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:112 -msgid "B" -msgstr "B" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:113 -msgid "Backspace" -msgstr "बैकस्पेस" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "संगीता कुमारी (sangeeta09@gmail.com)" -#. Tooltip for the View|Basic menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:115 -msgid "Basic" -msgstr "मूल" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#. Tooltip for the boolean AND button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:117 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "बिटवाइज AND [&]" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#. Tooltip for the boolean NOT button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:119 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "बिटवाइज NOT [~]" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "वित्तीय आओर वैज्ञानिक मोड बला कैलकुलेटर" -#. Tooltip for the boolean OR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:121 -msgid "Bitwise OR [|]" -msgstr "" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "कैलकुलेटर (_C)" -#. Tooltip for the boolean exclusive NOR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:123 -msgid "Bitwise XNOR [{]" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" msgstr "" -#. Tooltip for the boolean exlcusive OR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:125 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "बिटवाइज XOR [^]" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "मद्दति (_H)" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../glade/mate-calc.glade.h:127 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "मौलिक (_B)" -#. Clear displayed value button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:131 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "उन्नत (_A)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:132 -msgid "Calculate result" -msgstr "परिणाम गणना" +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "वित्तीय (_F)" -#. Tooltip for the solve button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:134 -msgid "Calculate result [=]" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" msgstr "" -#. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: ../glade/mate-calc.glade.h:136 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "संप्रतीक (_a):" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "विषय सूची (_C)" -#. Tooltip for the change sign button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:138 -msgid "Change Sign [C]" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:139 -msgid "Change sign" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:140 -msgid "Clear" -msgstr "खाली" - -#. Tooltip for the clear displayed value button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:142 -msgid "Clear displayed value [Escape]" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Tooltip for the clear display button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:144 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:145 -msgid "Clear entry" -msgstr "प्रविष्टि साफ करू" - -#. Edit Functions Dialog: Instructions in dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:147 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "संपादन लेल एकटा मान अथवा वर्णन पर क्लिक करू (_v):" - -#. Clear display button. Clr is short for Clear -#: ../glade/mate-calc.glade.h:149 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:150 -msgid "Compounding term" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" msgstr "" -#. Tooltip for the [Ctrm] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:152 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "मिश्रित पद [m]" - -#. Constants button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:154 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" -#. Tooltip for the [Con] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:156 -msgid "Constants [#]" -msgstr "स्थिरांक [#]" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" -#. Tooltip for the Edit|Copy menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:158 -msgid "Copy selection" -msgstr "चुनल क' कॉपी करू" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. -#. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../glade/mate-calc.glade.h:162 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" -#. Hexadecimal digit D button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:164 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:167 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" -#. Degrees radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:169 -msgid "De_grees" -msgstr "डिग्री (_g)" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:170 -msgid "Divide" -msgstr "भाग" +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" -#. Tooltip for the division button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:172 -msgid "Divide [/]" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:173 -msgid "Double-declining depreciation" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" msgstr "" -#. Tooltip for the [Ddb] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:175 -msgid "Double-declining depreciation [D]" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "" -#. Hexadecimal digit E button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:177 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" -#. Engineering display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:179 -msgid "E_ng" -msgstr "E_ng" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#. Title of edit constants dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:181 -msgid "Edit Constants" -msgstr "स्थिरांक संपादित करू" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Constants dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:183 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "स्थिरांक संपादित करू..." +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#. Title of edit functions dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:185 -msgid "Edit Functions" -msgstr "फंक्शन्स संपादित करू" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Functions dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:187 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "फंक्शन्स संपादित करू..." +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#. Tooltip for the end calculation group button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:189 -msgid "End group of calculations [)]" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" msgstr "" -#. Tooltip for the exponential button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:191 -msgid "Enter an exponential number [E]" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" msgstr "" -#. Memory exchange button. Exch is short for Exchange -#: ../glade/mate-calc.glade.h:193 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#. Tooltip for the memory exchange button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:195 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "स्मृति पंजी क' सँग प्रदर्शित मान विनिमय करू [X]" +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:196 -msgid "Exchange with register" -msgstr "रजिस्टर क' सँग विनिमय" +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" -#. Exponential -#: ../glade/mate-calc.glade.h:198 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#. Tooltip for the factorial button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:202 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "प्रदर्शित मान क' फैक्टोरियल [!]" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Financial menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:204 -msgid "Financial" -msgstr "वित्तीय" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#. Fractional portion button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:206 -msgid "Frac" -msgstr "अंश" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:207 -msgid "Fractional portion" -msgstr "अंश हिस्सा" +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" -#. Tooltip for the fractional portion button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:209 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "प्रदर्शित मान क' अंश भाग [:]" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" -#. Functions button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:211 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:212 -msgid "Future value" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" msgstr "" -#. Tooltip for the [Fv] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:214 -msgid "Future value [v]" -msgstr "भविष्य मान [v]" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:217 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin -#: ../glade/mate-calc.glade.h:220 -msgid "Gpm" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" msgstr "" -#. Gradians radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:222 -msgid "Gr_adians" -msgstr "ग्रेडियन्स(_a)" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" -#. Tooltip for the [Gpm] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:225 -msgid "Gross Profit Margin [I]" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:226 -msgid "Gross Profit Margin [g]" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" msgstr "" -#. Hyperbolic check box -#: ../glade/mate-calc.glade.h:228 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#. Base 16 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:230 -msgid "He_x" -msgstr "He_x" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit A button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:232 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit B button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:234 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit C button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:236 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit D button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:238 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit E button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:240 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" msgstr "" -#. Tooltip for the hexadecimal digit F button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:242 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" msgstr "" -#. Title of insert ASCII dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:244 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "ASCII मान प्रविष्ट करू" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" -#. Tooltip for the Edit|Insert ASCII value menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:246 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "ASCII मान प्रविष्ट करू" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#. Integer portion button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:248 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:249 -msgid "Integer portion" -msgstr "पूर्णांक भाग" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -#. Tooltip for the integer portion button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:251 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "प्रदर्शित मान क' पूर्णांक भाग [i]" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:252 -msgid "Left bracket" -msgstr "बामाँ कोष्ठक" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:253 -msgid "Memory Registers" -msgstr "स्मृति रजिस्टर्स" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -#. Modulus division button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:255 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" -#. Tooltip for the modulus division button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:257 -msgid "Modulus Division [M]" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:258 -msgid "Multiply" -msgstr "गुणा" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" -#. Tooltip for the multiplication button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:260 -msgid "Multiply [*]" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" msgstr "" -#. Boolean NOT button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:262 -msgid "NOT" -msgstr "नहि" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:263 -msgid "Numeric 0" -msgstr "अंक 0" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:264 -msgid "Numeric 1" -msgstr "अंक 1" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:265 -msgid "Numeric 2" -msgstr "अंक 2" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:266 -msgid "Numeric 3" -msgstr "अंक 3" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:267 -msgid "Numeric 4" -msgstr "अंक 4" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:268 -msgid "Numeric 5" -msgstr "अंक 5" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:269 -msgid "Numeric 6" -msgstr "अंक 6" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:270 -msgid "Numeric 7" -msgstr "अंक 7" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:271 -msgid "Numeric 8" -msgstr "अंक 8" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:272 -msgid "Numeric 9" -msgstr "अंक 9" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#. Tooltip for the numeric point button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:274 -msgid "Numeric point" -msgstr "अंकीय बिंदु" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#. Boolean OR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:276 -msgid "OR" -msgstr "अथवा" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" -#. Tooltip for the Edit|Paste menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:278 -msgid "Paste selection" -msgstr "चुनलकाकेँ साटू" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:279 -msgid "Payment period" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" msgstr "" -#. Tooltip for the [Term] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:281 -msgid "Payment period [t]" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:282 -msgid "Percentage" -msgstr "प्रतिशत" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" -#. Tooltip for the percentage button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:285 -#, no-c-format -msgid "Percentage [%]" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:286 -msgid "Periodic interest rate" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" msgstr "" -#. Tooltip for the [Rate] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:288 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "आवधिक ब्याज दर [T]" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:289 -msgid "Periodic payment" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" msgstr "" -#. Tooltip for the [Pmt] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:291 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "आवधिक भुगतान [P]" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../glade/mate-calc.glade.h:294 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:295 -msgid "Present value" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" msgstr "" -#. Tooltip for the [Pv] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:297 -msgid "Present value [p]" -msgstr "वर्तमान मान [p]" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Programming menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:299 -msgid "Programming" -msgstr "प्रोग्रामिंग" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:302 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#. Tooltip for the Calculator|Quit menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:304 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "कैलकुलेटर सँ बाहर आउ" - -#. Random number -#: ../glade/mate-calc.glade.h:306 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" - -#. Tooltip for the random number button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:308 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "0.0 सँ 1.0 क' परिसरमे क्रमहीन सँख्या [?]" - -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#. -#. -#. -#. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:315 -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#. Memory recall button. Rcl is short for Recall -#: ../glade/mate-calc.glade.h:317 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:318 -msgid "Reciprocal" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" msgstr "" -#. Tooltip for the reciprocal button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:320 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "उनटा [r]" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#. Tooltip for the Edit|Redo menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:322 -msgid "Redo" -msgstr "फिनु सँ करू" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" -#. Tooltip for the backspace button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:324 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:325 -msgid "Result Region" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:326 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "रजिस्टर सँ निकालू" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" -#. Tooltip for the memory recall button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:328 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "देखाबै क'लेल स्मृति पंजीयनकेँ हासिल करू [R]" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:329 -msgid "Right bracket" -msgstr "दहिन्ना कोष्ठक" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Scientific menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:331 -msgid "Scientific" -msgstr "वैज्ञानिक" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#. Title of set precision dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:333 -msgid "Set Precision" -msgstr "शुद्धता सेट करू" - -#. Tooltip for the engineering display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:335 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "प्रदर्शक प्रकार इंजीनियरिंग फॉर्मेटमे नियत करू" - -#. Tooltip for the fixed-point display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:337 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "प्रदर्शक प्रकार फ़िक्स्ड-पाइंट फॉर्मेटमे नियत करू" - -#. Tooltip for the scientific display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:339 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "प्रदर्शक प्रकार वैज्ञानिक फॉर्मेटमे नियत करू" - -#. Tooltip for the hyperbolic check box -#: ../glade/mate-calc.glade.h:341 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स लेल हायपरबोलिक विकल्प नियत करू" - -#. Tooltip for the inverse check box -#: ../glade/mate-calc.glade.h:343 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "त्रिकोणमितीय फंक्शन्स लेल उनटा विकल्प नियत करू" - -#. Tooltip for the base 2 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:345 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "अंकीय मूल द्विचरमे नियत करू (मूल 2)" - -#. Tooltip for the base 10 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:347 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "अंकीय मूल दशमलवमे नियत करू (मूल 10)" - -#. Tooltip for the base 16 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:349 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "अंकीय मूल हेक्साडेसीमलमे करू (मूल 16)" - -#. Tooltip for the base 8 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:351 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "अंकीय मूल ऑक्टलमे नियत करू (मूल 8)" - -#. Tooltip for the degrees radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:353 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार डिग्रीज़मे नियत करू" - -#. Tooltip for the gradians radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:355 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार ग्रेडियन्समे नियत करू" - -#. Tooltip for the radian radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:357 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार रेडियन्समे नियत करू" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#. Tooltip for the shift left button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:359 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" msgstr "" -#. Tooltip for the right shift button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:361 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" msgstr "" -#. View|Show Thousands Separator menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:363 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "हजार विभाजक देखाबू (_h)" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#. Accuracy Popup: Check menu item to enable trailing zeroes -#: ../glade/mate-calc.glade.h:365 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "अंतमे अतिरिक्त शून्य देखाबू (_T)" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#. Tooltip for the Help|Contents menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:367 -msgid "Show help contents" -msgstr "मद्दति सामग्री देखाबू" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Memory Registers menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:369 -msgid "Show memory registers" -msgstr "स्मृति रेजिस्टर देखाबू" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#. Tooltip for the Help|About menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:371 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Gcalctool समाद क' संबंधमे देखाबू" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Show Thousands Separator menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:373 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "हजार विभाजक देखाबू" +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#. Tooltip for the View|Show Trailing Zeroes menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:375 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "अंतमे अतिरिक्त शून्य देखाबू" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#. Set Precision Dialog: Label before the significant places spin button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:377 -msgid "Significant _places:" -msgstr "महत्वपूर्ण स्थान (_p):" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:380 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:381 -msgid "Square" -msgstr "वर्ग" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" -#. Tooltip for the x to the power of 2 button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:383 -msgid "Square [@]" -msgstr "वर्ग [@]" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:384 -msgid "Square root" -msgstr "वर्ग मूल" +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#. Tooltip for the square root button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:386 -msgid "Square root [s]" -msgstr "वर्गमूल [s]" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#. Tooltip for the start calculation group button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:388 -msgid "Start group of calculations [(]" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" msgstr "" -#. Memory store button. Sto is short for Store -#: ../glade/mate-calc.glade.h:390 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" -#. Tooltip for the memory store button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:392 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "स्मृति पँजीयनमे प्रदर्शित मान राखू [S]" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:393 -msgid "Store to register" -msgstr "रजिस्टरमे जमा करू" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:394 -msgid "Straight-line depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" msgstr "" -#. Tooltip for the [Sln] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:396 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "सीधा पंक्ति कमी [l]" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:397 -msgid "Subtract" -msgstr "घटओनाइ" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" -#. Tooltip for the subtraction button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:399 -msgid "Subtract [-]" +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:400 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" msgstr "" -#. Tooltip for the [Syd] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:402 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "साल क' अंक कमी क' जोड़ [Y]" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:403 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. -#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:406 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:409 -msgid "Term" -msgstr "पद" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" -#. Tooltip for the Edit|Undo menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:411 -msgid "Undo" -msgstr "अनावृत्ति" +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" -#. Tooltip for the [Fun] button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:413 -msgid "User-defined functions [F]" -msgstr "" - -#. Boolean exclusive NOR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:415 -msgid "XNOR" -msgstr "" - -#. Boolean exlcusive OR button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:417 -msgid "XOR" -msgstr "" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 0 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:419 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit -#: ../glade/mate-calc.glade.h:421 -msgid "_1 place" -msgstr "_1 स्थान " - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 1 significant place -#: ../glade/mate-calc.glade.h:423 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:425 -msgid "_2 places" -msgstr "_2 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 2 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:427 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:429 -msgid "_3 places" -msgstr "_3 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 3 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:431 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:433 -msgid "_4 places" -msgstr "_4 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 4 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:435 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:437 -msgid "_5 places" -msgstr "_5 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 5 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:439 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:441 -msgid "_6 places" -msgstr "_6 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 6 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:443 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:445 -msgid "_7 places" -msgstr "_7 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 7 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:447 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:449 -msgid "_8 places" -msgstr "_8 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 8 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:451 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits -#: ../glade/mate-calc.glade.h:453 -msgid "_9 places" -msgstr "_9 स्थान" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 9 significant places -#: ../glade/mate-calc.glade.h:455 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 महत्वपूर्ण स्थान" - -#. View|Advanced menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:457 -msgid "_Advanced" -msgstr "उन्नत (_A)" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" -#. View|Basic menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:459 -msgid "_Basic" -msgstr "मौलिक (_B)" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" -#. Base 2 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:461 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" -#. Calculator menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:463 -msgid "_Calculator" -msgstr "कैलकुलेटर (_C)" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" -#. Help|Contents menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:465 -msgid "_Contents" -msgstr "विषय सूची (_C)" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" -#. Base 10 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:467 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" -#. Edit menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:469 -msgid "_Edit" -msgstr "संपादन (_E)" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" -#. View|Financial menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:471 -msgid "_Financial" -msgstr "वित्तीय (_F)" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" -#. Fixed-point display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:473 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" -#. Help menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:475 -msgid "_Help" -msgstr "मद्दति (_H)" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" -#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character -#: ../glade/mate-calc.glade.h:477 -msgid "_Insert" -msgstr "प्रविष्ट करू (_I)" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" -#. Edit|Insert ASCII value menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:479 -msgid "_Insert ASCII value..." +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" msgstr "" -#. Inverse check box -#: ../glade/mate-calc.glade.h:481 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" -#. View|Memory Registers menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:483 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "स्मृति रेजिस्टर (_M)" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" -#. Base 8 radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:485 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" -#. View|Programming menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:487 -msgid "_Programming" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" msgstr "" -#. Radian radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:489 -msgid "_Radians" -msgstr "रेडियन (_R)" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" -#. Edit|Redo menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:491 -msgid "_Redo" -msgstr "दोहराबू (_R)" +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" -#. Scientific display radio button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:493 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" -#. View|Scientific menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:495 -msgid "_Scientific" -msgstr "वैज्ञानिक (_S)" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" -#. Set Precision Dialog: Button to apply settings -#: ../glade/mate-calc.glade.h:497 -msgid "_Set" -msgstr "नियत करू (_S)" +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" -#. Edit|Undo menu item -#: ../glade/mate-calc.glade.h:499 -msgid "_Undo" -msgstr "पूर्ववत् करू (_U)" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" -#. View menu -#: ../glade/mate-calc.glade.h:501 -msgid "_View" -msgstr "देखू (_V)" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:505 -msgid "register 0" +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:509 -msgid "register 1" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:513 -msgid "register 2" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:517 -msgid "register 3" +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:521 -msgid "register 4" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:525 -msgid "register 5" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:529 -msgid "register 6" +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:533 -msgid "register 7" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:537 -msgid "register 8" +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:541 -msgid "register 9" +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:542 -msgid "x2" +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" msgstr "" -#. Change sign button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:544 -msgid "±" -msgstr "±" +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" -#. Multiplication button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:546 -msgid "×" -msgstr "×" +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" -#. Division button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:548 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" -#. Subtraction button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:550 -msgid "−" -msgstr "−" +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" -#. Square root button -#: ../glade/mate-calc.glade.h:552 -msgid "√" -msgstr "√" +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po index fce8382..0030c89 100644 --- a/po/mg.po +++ b/po/mg.po @@ -1,1578 +1,2269 @@ -# MALAGASY TRANSLATION OF mate-calc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Thierry Randrianiriana , 2006. +# +# Translators: +# Thierry Randrianiriana , 2006 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 15:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-09 16:47+0300\n" -"Last-Translator: Fano Rajaonarisoa \n" -"Language-Team: MALAGASY \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/mg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#. Strings for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "He_x" - -#. Tooltips for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho roa fototra (fototra 2)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho octal (fototra 8)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho tafolo (fototra 10)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Mamaritra ny isa fototra ho hexadecimal (16)" - -#. Strings for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "E_ng" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Si" - -#. Tooltips for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina engineering" - -#: ../mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina fixed-point" - -#: ../mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Mamaritra ny seho araka ny lamina siantifika" - -#: ../mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Mamaritra ny safidy ara-tapa-drirakitson'ny lefa trigonometrika" - -#: ../mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Mamaritra ny safidy mampifamadika amin'ny lefa trigonometrique" - -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: ../mate-calc/calctool.c:72 -#: ../mate-calc/gtk.c:369 -msgid "Basic" -msgstr "Fototra" - -#: ../mate-calc/calctool.c:72 -#: ../mate-calc/gtk.c:371 -msgid "Advanced" -msgstr "Avo lenta" - -#: ../mate-calc/calctool.c:72 -#: ../mate-calc/gtk.c:373 -msgid "Financial" -msgstr "Ara-bola" - -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -#: ../mate-calc/gtk.c:375 -msgid "Scientific" -msgstr "Siantifika" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" + +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Foano" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -#, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Fiteny" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#. Strings for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "De_grés" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "Gra_des" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "_Radians" - -#. Tooltips for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho degrés" - -#: ../mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho grades" - -#: ../mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Mamaritra ny isa trigonometrika ho radians" - -#: ../mate-calc/calctool.c:134 -msgid "7" -msgstr "7" - -#: ../mate-calc/calctool.c:136 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Isa 7" - -#: ../mate-calc/calctool.c:146 -msgid "8" -msgstr "8" - -#: ../mate-calc/calctool.c:148 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Isa 8" - -#: ../mate-calc/calctool.c:158 -msgid "9" -msgstr "9" - -#: ../mate-calc/calctool.c:160 -msgid "Numeric 9" -msgstr "SIsa 9" - -#. Note to translators: this is a division sign (÷) -#: ../mate-calc/calctool.c:171 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#: ../mate-calc/calctool.c:172 -msgid "Divide" -msgstr "Mizara" - -#: ../mate-calc/calctool.c:179 -msgid "/" -msgstr "/" - -#: ../mate-calc/calctool.c:183 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: ../mate-calc/calctool.c:184 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "Manomboka andian-kajikajy" - -#: ../mate-calc/calctool.c:185 -msgid "Left bracket" -msgstr "Fonon-teny havia" - -#. Note to translators: Bksp is short for Backspace. -#: ../mate-calc/calctool.c:196 -msgid "Bksp" -msgstr "Miv" - -#: ../mate-calc/calctool.c:197 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "Manala ny marika amin'ny farany havanana amin'ny isa miseho" - -#: ../mate-calc/calctool.c:198 -msgid "Backspace" -msgstr "Tsindry miverina" - -#: ../mate-calc/calctool.c:208 -msgid "CE" -msgstr "CE" - -#: ../mate-calc/calctool.c:209 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "Manafoana ny isa miseho" - -#: ../mate-calc/calctool.c:210 -msgid "Clear entry" -msgstr "Mamafa izay voasoratra" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#. Note to translators: Clr is short for Clear. -#: ../mate-calc/calctool.c:221 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:222 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "Manafoana izay isa miseho sy izay kajy tsy mbola vita" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:223 -msgid "Clear" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" msgstr "Foano" -#: ../mate-calc/calctool.c:235 -msgid "4" -msgstr "4" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:237 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Isa 4" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:247 -msgid "5" -msgstr "5" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:249 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Isa 5" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:259 -msgid "6" -msgstr "6" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:261 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Isa 6" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Vokam-pampitomboana" -#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) -#: ../mate-calc/calctool.c:272 -msgid "×" -msgstr "×" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:273 -msgid "Multiply" -msgstr "Mampitombo" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:280 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:284 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:285 -msgid "End group of calculations" -msgstr "Mamarana adian-kajikajy" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:286 -msgid "Right bracket" -msgstr "Fonon-teny havanana" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) -#: ../mate-calc/calctool.c:297 -msgid "±" -msgstr "±" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:298 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "Manova ilay fango [c]" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:305 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:309 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:310 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Ampahan'isa fenon'ny isa miseho [i]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:311 -msgid "Integer portion" -msgstr "Ampahan'isa feno" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:321 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:322 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Mitahiry ny isa miseho ao anatin'ny rejisitry ny arika [S]" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:323 -msgid "Store to register" -msgstr "Raiketo ao anatin'ny rejisitry ny arika" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:335 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:337 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Isa 1" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:347 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:349 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Isa 2" - -#: ../mate-calc/calctool.c:359 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../mate-calc/calctool.c:361 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Isa 3" - -#. Note to translators: this is a minus sign (-) -#: ../mate-calc/calctool.c:372 -msgid "−" -msgstr "−" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:373 -msgid "Subtract" -msgstr "Manala" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:380 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:384 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:385 -msgid "Percentage" -msgstr "Isan-jato" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#. Note to translators: this is a square root sign -#: ../mate-calc/calctool.c:397 -msgid "√" -msgstr "√" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:398 -msgid "Square root [s]" -msgstr "Faka faharoa [s]" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:405 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:409 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:410 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Ampahan'isa tsy fenon'ny isa miseho [:]" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:411 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Ampahan'isa tsy feno" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:421 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:422 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Alaivo ny rejisitry ny arika haseho [R]" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:423 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Alaivo tanatin'ny rejisitra" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:435 -msgid "0" -msgstr "0" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:437 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Isa 0" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:447 -msgid "." -msgstr "." +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:448 -msgid "Numeric point" -msgstr "Tebok'isa" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:459 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/calctool.c:460 -msgid "Calculate result" -msgstr "Valin'ny kajy" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/calctool.c:471 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#: ../mate-calc/calctool.c:472 -msgid "Add" -msgstr "Manampy" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Fe-potoana" -#: ../mate-calc/calctool.c:483 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../mate-calc/calctool.c:484 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "Fotitra [r]" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../mate-calc/calctool.c:491 -#, fuzzy -msgid "Recip" -msgstr "Recip" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Taha" -#: ../mate-calc/calctool.c:495 -msgid "x2" -msgstr "x2" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "Square [@]" -msgstr "Tora-droa [@]" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#: ../mate-calc/calctool.c:503 -msgid "^2" -msgstr "^2" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#. Note to translators: Abs is short for Absolute. -#: ../mate-calc/calctool.c:508 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:509 -#, fuzzy -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Isa feno [u]" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Ampidiro" -#: ../mate-calc/calctool.c:520 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_Marika:" -#: ../mate-calc/calctool.c:521 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Ampifanakalozy amin'ny rejisitry ny arika ny isa miseho [X]" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:522 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Ampifanakalozy amin'ny rejisitra" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:548 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -#, fuzzy -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "Fotoam-pitomboan'ny zanabola [m]" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:560 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:561 -#, fuzzy -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "Amortissement dégressif à taux double [d]" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:572 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "Future value [v]" -msgstr "Sanda hoazo [z]" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:584 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:585 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Fandoavam-bola matetika [D]" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:596 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:597 -msgid "Present value [p]" -msgstr "Sanda ankehitriny [p]" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:608 -msgid "Rate" -msgstr "Taha" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:609 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Tahan-janabola hoan'ny fandoavam-bola matetika [T]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:620 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Milina mpikajy" -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Fihenan-danja manara-tsipika [l]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:632 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:633 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "Fihenan-danjan'ny tontalin'isa nandritra ny taona [Y]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:646 -msgid "Term" -msgstr "Fe-potoana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:647 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "Fe-potoana fandoavam-bola [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:758 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:759 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "Manisaka ny isa miseho anatin'ny toerana 1-15 miankavia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:760 -msgid "Shift left" -msgstr "Ahisano miankavia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:770 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:771 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "Manisaka ny isa miseho anatin'ny toerana 1-15 miankavanana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:772 -msgid "Shift right" -msgstr "Ahisano miankavana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:782 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:783 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "Isa fenon'ny seho 16 bit tsy voasonia (])" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:784 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "Isa feno 16 bit tsy voasonia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:790 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:794 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:795 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "Isa fenon'ny seho 32 bit tsy voasonia ([)" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:796 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "Isa feno 32 bit tsy voasonia" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:802 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:830 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:831 -msgid "Modulus Division" -msgstr "Modulus Division" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:838 -msgid " Mod " -msgstr " Mod " +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:842 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:843 -#, fuzzy -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "Mamaritra ny fahamarinana anatin'ny toeran'isa 0 ka hatramin'ny 9 [a]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:844 -msgid "Accuracy" -msgstr "Fahamarinana" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:856 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:857 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Sanda tsy miova [#]" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:868 -msgid "Fun" -msgstr "Lef" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:869 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "Asa faritan'ny mpampiasa [f]" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:880 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:881 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "Manisy isa fanainga iray [e]" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:882 -msgid "Exponential" -msgstr "Fanainga" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:888 -#: ../mate-calc/calctool.c:1265 -msgid "e" -msgstr "e" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:892 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:893 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e manaraka ny herin'ny isa miseho [{]" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:894 -msgid "E to the x" -msgstr "E mibaby x" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:900 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:904 -msgid "10x" -msgstr "10x" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:905 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 manaraka ny herin'ny isa miseho [}]" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:906 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Folo mibaby x" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:912 -msgid "10^" -msgstr "10^" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:916 -msgid "xy" -msgstr "xy" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:917 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Mampitombo ny isa miseho manaraka ny herin'ny y [^]" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:918 -msgid "X to the y" -msgstr "X mibaby y" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:924 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:928 -msgid "x!" -msgstr "x!" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:929 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "Ny vokam-pampitomboana ny isa miseho [!]" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:930 -msgid "Factorial" -msgstr "Vokam-pampitomboana" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:936 -msgid "!" -msgstr "!" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:940 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:941 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Isa an-tsapaka anelanelan'ny 0.0 sy 1.0 [?]" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:942 -msgid "Random number" -msgstr "Isa an-tsapaka" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:954 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:955 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "Isa hexadecimal D" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:966 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:967 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "Isa hexadecimal E" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:978 -#: ../mate-calc/gtk.c:1916 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:979 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "Isa hexadecimal F" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:990 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:991 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Cosinus [J]" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1002 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1003 -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sinus [K]" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1014 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1015 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangente [L]" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1026 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1027 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "Logarithme naturel [N]" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1038 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1039 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Logarithme décimal [G]" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1052 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1053 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "Isa hexadecimal A" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1064 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1065 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "Isa hexadecimal B" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1076 -#: ../mate-calc/gtk.c:1908 -msgid "C" -msgstr "C" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1077 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "Isa hexadecimal C" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1088 -msgid "Or" -msgstr "Or" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1089 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1096 -msgid " Or " -msgstr " Or " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1100 -msgid "And" -msgstr "And" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1101 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND [&] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1108 -msgid " And " -msgstr " And " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1112 -msgid "Not" -msgstr "Not" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1113 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT [~] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1120 -msgid "~" -msgstr "~" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1124 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1125 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR [x] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1132 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1136 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1137 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "XNOR [n] mifototra amin'ny bit" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1144 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1263 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Anona famadihana kilometatra ho maila" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1264 -msgid "square root of 2" -msgstr "Faka faharoan'ny 2" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1266 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1267 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Anona famadihana santimetatra ho pouce" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1268 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "Degrés anaty radian" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1269 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1270 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Anona famadihana grama ho once" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1272 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "Anona famadihana Kilojoule ho ventin-drefin-kafanana Anglisy" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1274 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "Anona famadihana santimetatra tora-telo ho pouce tora-telo" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:1285 -#: ../mate-calc/display.c:271 -#: ../mate-calc/mp.c:1973 -#: ../mate-calc/mpmath.c:432 -#: ../mate-calc/mpmath.c:471 -#: ../mate-calc/mpmath.c:526 -msgid "Error" -msgstr "Tsy fetezana" - -#: ../mate-calc/functions.c:521 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "Isa diso ho an'ity fototra ity" - -#: ../mate-calc/functions.c:524 -msgid "Too long number" -msgstr "Isa lava loatra" - -#: ../mate-calc/functions.c:527 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "Mpizahak'asa mifototra amin'ny bit diso" - -#: ../mate-calc/functions.c:530 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Laza tsy mety" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:599 -msgid "Error, operands must be integers" -msgstr "Tsy mety: tsy maintsy isa feno ny isa kajiana" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:756 -#: ../mate-calc/functions.c:1137 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "Tsy misy sanda mitombina azo avadika" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:857 -#: ../mate-calc/functions.c:1214 -#: ../mate-calc/functions.c:1445 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Tsy misy sanda mitombina azo tahirizina" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:988 -#, fuzzy -msgid "Malformed function" -msgstr "Fonction tsy mety" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1167 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "Nofafana izay voasoratra: tsy ekena ny tovona tsy misy mpikajy" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1191 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "Laza anaty fonon-teny tsy mety" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1492 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "Tsy fetezan'ny antontan'isa" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1513 -msgid "Operand stack error" -msgstr "Tsy fetezan'ny antontan'isa kajiana" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:153 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "mila sandam-pahamarinana ny -a" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:157 -#: ../mate-calc/get.c:311 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: tokony tafiditra anatin'ny 0-%d ilay fahamarinana\n" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:182 -#, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s ny tondriky manaraka.\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: ../mate-calc/get.c:269 -msgid "calculator" -msgstr "Milina mpikajy" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:331 -#, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: tokony ho 2, 8, 10 na 16 ny fototra\n" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:346 +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 #, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: Endri-tseho tsy mety [%s]\n" +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:361 +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 #, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: fomba [%s] tsy mety\n" +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:375 +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 #, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: endrika trigonometrika tsy mety [%s]\n" +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:393 +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s; endri-drariteny tsy mety [%s]\n" +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:440 +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" msgstr "" -"%s Andiany %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/get.c:441 +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "Fampiasa: %s: [-D] [-E] [fahamarinana -a] " +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:442 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:239 -msgid "_Calculator" -msgstr "_Milina mpikajy" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:240 -msgid "_Edit" -msgstr "_Fanovana" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:241 -msgid "_View" -msgstr "_Seho" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:242 -msgid "_Help" -msgstr "_Toro-làlana" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:245 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Hanajanona ny milina" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:248 -msgid "Copy selection" -msgstr "Handika izay voafaritra" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:250 -msgid "Paste selection" -msgstr "Hametaka izay voafaritra" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:251 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "_Hampiditra sanda ASCII..." +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:252 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Mampiditra sanda ASCII" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:253 -msgid "_Undo" -msgstr "_Foano" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:254 -msgid "Undo" -msgstr "Foano" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:255 -msgid "_Redo" -msgstr "_Avereno" - -#: ../mate-calc/gtk.c:256 -msgid "Redo" -msgstr "Avereno" - -#: ../mate-calc/gtk.c:261 -msgid "Show help contents" -msgstr "Asehoy ny toro-làlana" - -#: ../mate-calc/gtk.c:264 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Asehoy ny takila mombamomba ny Gcalctool" - -#: ../mate-calc/gtk.c:266 -#: ../mate-calc/gtk.c:297 -msgid "_1 place" -msgstr "_Toerana 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:267 -#: ../mate-calc/gtk.c:298 -msgid "1 place" -msgstr "Toerana 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:268 -#: ../mate-calc/gtk.c:299 -msgid "_2 places" -msgstr "_Toerana 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:269 -#: ../mate-calc/gtk.c:300 -msgid "2 places" -msgstr "Toerana 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:270 -#: ../mate-calc/gtk.c:301 -msgid "_3 places" -msgstr "_Toerana 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:271 -#: ../mate-calc/gtk.c:302 -msgid "3 places" -msgstr "Toerana 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:272 -#: ../mate-calc/gtk.c:303 -msgid "_4 places" -msgstr "_Toerana 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:273 -#: ../mate-calc/gtk.c:304 -msgid "4 places" -msgstr "Toerana 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:274 -#: ../mate-calc/gtk.c:305 -msgid "_5 places" -msgstr "_Toerana 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:275 -#: ../mate-calc/gtk.c:306 -msgid "5 places" -msgstr "Toerana 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:276 -#: ../mate-calc/gtk.c:307 -msgid "_6 places" -msgstr "_Toerana 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:277 -#: ../mate-calc/gtk.c:308 -msgid "6 places" -msgstr "Toerana 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:278 -#: ../mate-calc/gtk.c:309 -msgid "_7 places" -msgstr "_Toerana 7" - -#: ../mate-calc/gtk.c:279 -#: ../mate-calc/gtk.c:310 -msgid "7 places" -msgstr "Toerana 7" - -#: ../mate-calc/gtk.c:280 -#: ../mate-calc/gtk.c:311 -msgid "_8 places" -msgstr "_Toerana 8" - -#: ../mate-calc/gtk.c:281 -#: ../mate-calc/gtk.c:312 -msgid "8 places" -msgstr "Toerana 8" - -#: ../mate-calc/gtk.c:282 -#: ../mate-calc/gtk.c:313 -msgid "_9 places" -msgstr "_Toerana 9" - -#: ../mate-calc/gtk.c:283 -#: ../mate-calc/gtk.c:314 -msgid "9 places" -msgstr "Toerana 9" - -#: ../mate-calc/gtk.c:284 -#: ../mate-calc/gtk.c:285 -#: ../mate-calc/gtk.c:315 -#: ../mate-calc/gtk.c:316 -msgid "10 places" -msgstr "Toerana 10" - -#: ../mate-calc/gtk.c:286 -#: ../mate-calc/gtk.c:287 -#: ../mate-calc/gtk.c:317 -#: ../mate-calc/gtk.c:318 -msgid "11 places" -msgstr "Toerana 11" - -#: ../mate-calc/gtk.c:288 -#: ../mate-calc/gtk.c:289 -#: ../mate-calc/gtk.c:319 -#: ../mate-calc/gtk.c:320 -msgid "12 places" -msgstr "Toerana 12" - -#: ../mate-calc/gtk.c:290 -#: ../mate-calc/gtk.c:291 -#: ../mate-calc/gtk.c:321 -#: ../mate-calc/gtk.c:322 -msgid "13 places" -msgstr "Toerana 13" - -#: ../mate-calc/gtk.c:292 -#: ../mate-calc/gtk.c:293 -#: ../mate-calc/gtk.c:323 -#: ../mate-calc/gtk.c:324 -msgid "14 places" -msgstr "Toerana 14" - -#: ../mate-calc/gtk.c:294 -#: ../mate-calc/gtk.c:295 -#: ../mate-calc/gtk.c:325 -#: ../mate-calc/gtk.c:326 -msgid "15 places" -msgstr "Toerana 15" - -#: ../mate-calc/gtk.c:330 -#: ../mate-calc/gtk.c:336 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Asehoy ny aotra _aorian'ny faingo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:331 -#: ../mate-calc/gtk.c:337 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Mampiseho ny aotra aorian'ny faingo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:332 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Asehoy ny mpamaritra _arivo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:333 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "Mampiseho ny mpamaritra arivo" - -#: ../mate-calc/gtk.c:334 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "_Rejisitry ny arika" - -#: ../mate-calc/gtk.c:335 -msgid "Show memory registers" -msgstr "Mampiseho ny rejisitry ny arika" - -#: ../mate-calc/gtk.c:338 -msgid "_Use Arithmetic Precedence" -msgstr "_Ampiasao ny hamehan-drafitrisa" - -#: ../mate-calc/gtk.c:339 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "Mampiasa ny hamehan-drafitrisa" - -#: ../mate-calc/gtk.c:343 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 0" - -#: ../mate-calc/gtk.c:344 -msgid "0 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 0" - -#: ../mate-calc/gtk.c:345 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_Toeran-dehibe 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:346 -msgid "1 significant place" -msgstr "Toeran-dehibe 1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:347 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:348 -msgid "2 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 2" - -#: ../mate-calc/gtk.c:349 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:350 -msgid "3 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 3" - -#: ../mate-calc/gtk.c:351 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:352 -msgid "4 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 4" - -#: ../mate-calc/gtk.c:353 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:354 -msgid "5 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 5" - -#: ../mate-calc/gtk.c:355 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:356 -msgid "6 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 6" - -#: ../mate-calc/gtk.c:357 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 7" - -#: ../mate-calc/gtk.c:358 -msgid "7 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 7" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:359 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 8" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:360 -msgid "8 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 8" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:361 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_Toeran-dehibe 9" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:362 -msgid "9 significant places" -msgstr "Toeran-dehibe 9" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:363 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "_Hafa (10)..." +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:364 -msgid "Set other precision" -msgstr "Mamaritra fahamarinana hafa" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:368 -msgid "_Basic" -msgstr "_Fototra" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:370 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Avo lenta" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:372 -msgid "_Financial" -msgstr "_Ara-bola" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" + +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" + +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Tsy misy sanda mitombina azo tahirizina" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" + +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" + +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Laza tsy mety" + +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" + +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:374 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Siantifika" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" + +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" + +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" + +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Siantifika" + +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" + +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" + +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:536 +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 msgid "translator-credits" msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny" -#: ../mate-calc/gtk.c:539 +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" -msgstr "" -"Rindran'asa maimaimpoana ny Gcalctool. Azonao zaraina ary/na ovaina\n" -"mifanaraka amin'ireo fepetra voalaza anatin'ny fahazoan-dàlana ho an'ny\n" -"besinimaro GNU izay navoakan'ny Free Software Foundation io rindran'asa io;\n" -"na ilay andiany faha 2, na izay andiany taty afara (araka ny safidinao).\n" - -#: ../mate-calc/gtk.c:543 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" -msgstr "" -"Ny Gcalctool dia naparitaka noho ny fiheverana fa hisy ilàna\n" -"azy izy io. Tsy misy fiantohana mihitsy izy io, na dia ilay fiantohana\n" -"(tsy voalaza an-tsoratra) ny FAHALAVORARIANY HO AN'NY VAROTRA na\n" -"ny FETEZANY ANAOVANA ZAVATRA aza. Vakio ilay Fahazoan-dàlana ho\n" -"an'ny besinimaro GNU hahalalanao ny antsipiriany.\n" - -#: ../mate-calc/gtk.c:547 -msgid "" +"\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" -"Tokony nahazo dika mitovin'ny Fahazoan-dàlana ho an'ny besinimaro GNU ianao\n" -"niaraka tamin'ny Gcalctool. Raha tsy nahazo izany ianao, dia manorata any\n" -"amin'ny Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n" -"Boston, MA 02110-1301, USA\n" - -#: ../mate-calc/gtk.c:558 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" -#: ../mate-calc/gtk.c:560 -msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1987-2006 Ireo mpamolavola ny Gcalctool" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: ../mate-calc/gtk.c:562 +#: ../src/math-window.c:251 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "Milina mpikajy misy fikajiana ara-bola sy siantifika." -#: ../mate-calc/gtk.c:820 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Hampiditra sanda ASCII" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "_Milina mpikajy" -#: ../mate-calc/gtk.c:835 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "_Marika:" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:860 -msgid "_Insert" -msgstr "_Ampidiro" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Toro-làlana" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "_Fototra" + +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Avo lenta" + +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "_Ara-bola" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" + +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:939 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Hanova sanda tsy miova" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:939 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Hanova asa" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:963 -msgid "Note:" -msgstr "Fanamarihana:" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:964 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "Voafaritra ao anatin'ny isa fototra tafolo ireo sanda tsy miova rehetra." +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:974 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Mikitia _sanda na soritsoritra iray raha hanova azy:" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:997 -msgid "No." -msgstr "Lah." +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:999 -msgid "Value" -msgstr "Sanda" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1001 -msgid "Description" -msgstr "Soritsoritra" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1111 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "_Aza ampilazaina intsony aho" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1117 +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 msgid "" -"Changing Modes Clears Calculation\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base will be reset to decimal." +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" msgstr "" -"Manafoana ny kajy vita ny fanovana fomba\n" -"\n" -"Voafafa ny kajy atao ary miverina ho tafolo ny fototra rehefa miova fomba ianao." -#: ../mate-calc/gtk.c:1156 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "_Hiova fomba" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1193 -msgid "Set Precision" -msgstr "Hamaritra fahamarinana" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1208 -msgid "Significant _places:" -msgstr "_Toeran-dehibe:" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1234 -msgid "_Set" -msgstr "_Hamaritra" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1458 -#: ../mate-calc/gtk.c:1460 -#: ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Milina mpikajy" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1659 -#: ../mate-calc/gtk.c:1803 -#, fuzzy -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: ../mate-calc/gtk.c:1727 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1735 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1794 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Rejisitry ny arika" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1897 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Hanova sanda tsy miova..." +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1897 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Hanova asa..." +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2066 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "Nisy kajy tsy nety ao anatin'ny fanindri-taratasy" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2345 +#: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "Hafa (%d)..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2356 +#: ../src/unit-manager.c:60 #, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" -msgstr "Mamaritra ny fahamarinana anelanelan'ny toeran'isa 0 sy %d. Toerana %d izy izao. [a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2588 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "Tsy nandefa fomba misy hameham-pikajy" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2598 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "Nandefa fomban-daza misy hameham-pikajy" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2905 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "Tsy tafiditra anaty elanelana ilay sandan'ny fahamarinana" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:3356 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "Tsy raisina an-tànana ny X négatif sy ny Y tsy isa feno" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:268 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Tsy mety: tsy afaka mikajy ny cosinus" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform calculations" -msgstr "Manao kajikajy" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 2a100ec..4187041 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Hasbullah Bin Pit (sebol) , 2003. -# Puretech , 2012. -# Puretech , 2012. -# , 2012. +# abuyop , 2013 +# Hasbullah Bin Pit (sebol) , 2003 +# Puretech , 2012 +# Puretech , 2012 +# Puretech , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-02 13:22+0000\n" +"Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -58,13 +59,13 @@ msgstr "Eksponen Saintifik" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 #: ../src/math-buttons.c:232 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Ingatan" #. The label on the memory button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 #: ../data/buttons-programming.ui.h:21 msgid "x" -msgstr "" +msgstr "x" #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Papar pemisah ribu" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "Kalkulator MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -580,87 +581,87 @@ msgstr "Matawang untuk ditukarkan oleh kiraan yang diguna sekarang" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 msgid "Source units" -msgstr "" +msgstr "Unit sumber" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 msgid "Units of the current calculation" -msgstr "" +msgstr "Unit pengiraan semasa" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 msgid "Target units" -msgstr "" +msgstr "Unit sasaran" #: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 msgid "Units to convert the current calculation into" -msgstr "" +msgstr "Unit untuk tukarkan pengiraaan semasa ke" #: ../src/currency-manager.c:30 msgid "UAE Dirham" -msgstr "" +msgstr "Dirham UAE" #: ../src/currency-manager.c:31 msgid "Australian Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dollar Australia" #: ../src/currency-manager.c:32 msgid "Bulgarian Lev" -msgstr "" +msgstr "Lev Bulgaria" #: ../src/currency-manager.c:33 msgid "Bahraini Dinar" -msgstr "" +msgstr "Dinar Bahrain" #: ../src/currency-manager.c:34 msgid "Brunei Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dollar Brunei" #: ../src/currency-manager.c:35 msgid "Brazilian Real" -msgstr "" +msgstr "Real Brazil" #: ../src/currency-manager.c:36 msgid "Botswana Pula" -msgstr "" +msgstr "Pula Botswana" #: ../src/currency-manager.c:37 msgid "Canadian Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dollar Kanada" #: ../src/currency-manager.c:38 msgid "CFA Franc" -msgstr "" +msgstr "Franc CFA" #: ../src/currency-manager.c:39 msgid "Swiss Franc" -msgstr "" +msgstr "Franc Swiss" #: ../src/currency-manager.c:40 msgid "Chilean Peso" -msgstr "" +msgstr "Peso Chile" #: ../src/currency-manager.c:41 msgid "Chinese Yuan" -msgstr "" +msgstr "Yuan China" #: ../src/currency-manager.c:42 msgid "Colombian Peso" -msgstr "" +msgstr "Peso Colombia" #: ../src/currency-manager.c:43 msgid "Czech Koruna" -msgstr "" +msgstr "Koruna Czech" #: ../src/currency-manager.c:44 msgid "Danish Krone" -msgstr "" +msgstr "Krone Denmark" #: ../src/currency-manager.c:45 msgid "Algerian Dinar" -msgstr "" +msgstr "Dinar Algeria" #: ../src/currency-manager.c:46 msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Kroon Estonia" #: ../src/currency-manager.c:47 msgid "Euro" @@ -668,175 +669,175 @@ msgstr "Euro" #: ../src/currency-manager.c:48 msgid "Pound Sterling" -msgstr "" +msgstr "Pound Sterling" #: ../src/currency-manager.c:49 msgid "Hong Kong Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dollar Hong Kong" #: ../src/currency-manager.c:50 msgid "Croatian Kuna" -msgstr "" +msgstr "Kuna Croatia" #: ../src/currency-manager.c:51 msgid "Hungarian Forint" -msgstr "" +msgstr "Forint Hungary" #: ../src/currency-manager.c:52 msgid "Indonesian Rupiah" -msgstr "" +msgstr "Rupiah Indonesia" #: ../src/currency-manager.c:53 msgid "Israeli New Shekel" -msgstr "" +msgstr "Shekel Baru Israel" #: ../src/currency-manager.c:54 msgid "Indian Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupee India" #: ../src/currency-manager.c:55 msgid "Iranian Rial" -msgstr "" +msgstr "Rial Iran" #: ../src/currency-manager.c:56 msgid "Icelandic Krona" -msgstr "" +msgstr "Krona Iceland" #: ../src/currency-manager.c:57 msgid "Japanese Yen" -msgstr "" +msgstr "Yen Jepun" #: ../src/currency-manager.c:58 msgid "South Korean Won" -msgstr "" +msgstr "Won Korea Selatan" #: ../src/currency-manager.c:59 msgid "Kuwaiti Dinar" -msgstr "" +msgstr "Dinar Kuwait" #: ../src/currency-manager.c:60 msgid "Kazakhstani Tenge" -msgstr "" +msgstr "Tenge Kazakhstan" #: ../src/currency-manager.c:61 msgid "Sri Lankan Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupee Sri Lanka" #: ../src/currency-manager.c:62 msgid "Lithuanian Litas" -msgstr "" +msgstr "Litas Lithuania" #: ../src/currency-manager.c:63 msgid "Latvian Lats" -msgstr "" +msgstr "Lats Latvia" #: ../src/currency-manager.c:64 msgid "Libyan Dinar" -msgstr "" +msgstr "Dinar Libya" #: ../src/currency-manager.c:65 msgid "Mauritian Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupee Mauritus" #: ../src/currency-manager.c:66 msgid "Mexican Peso" -msgstr "" +msgstr "Peso Mexico" #: ../src/currency-manager.c:67 msgid "Malaysian Ringgit" -msgstr "" +msgstr "Ringgit Malaysia" #: ../src/currency-manager.c:68 msgid "Norwegian Krone" -msgstr "" +msgstr "Krone Norway" #: ../src/currency-manager.c:69 msgid "Nepalese Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupee Nepal" #: ../src/currency-manager.c:70 msgid "New Zealand Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dolar New Zealand" #: ../src/currency-manager.c:71 msgid "Omani Rial" -msgstr "" +msgstr "Rial Oman" #: ../src/currency-manager.c:72 msgid "Peruvian Nuevo Sol" -msgstr "" +msgstr "Nuevo Sol Peru" #: ../src/currency-manager.c:73 msgid "Philippine Peso" -msgstr "" +msgstr "Peso Filipina" #: ../src/currency-manager.c:74 msgid "Pakistani Rupee" -msgstr "" +msgstr "Rupee Pakistan" #: ../src/currency-manager.c:75 msgid "Polish Zloty" -msgstr "" +msgstr "Zloty Poland" #: ../src/currency-manager.c:76 msgid "Qatari Riyal" -msgstr "" +msgstr "Riyal Qatar" #: ../src/currency-manager.c:77 msgid "New Romanian Leu" -msgstr "" +msgstr "Leu Baru Romania" #: ../src/currency-manager.c:78 msgid "Russian Rouble" -msgstr "" +msgstr "Rouble Rusia" #: ../src/currency-manager.c:79 msgid "Saudi Riyal" -msgstr "" +msgstr "Riyal Arab Saudi" #: ../src/currency-manager.c:80 msgid "Swedish Krona" -msgstr "" +msgstr "Krona Sweden" #: ../src/currency-manager.c:81 msgid "Singapore Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dolar Singapura" #: ../src/currency-manager.c:82 msgid "Thai Baht" -msgstr "" +msgstr "Baht Thailand" #: ../src/currency-manager.c:83 msgid "Tunisian Dinar" -msgstr "" +msgstr "Dinar Tunisia" #: ../src/currency-manager.c:84 msgid "New Turkish Lira" -msgstr "" +msgstr "Lira Baru Turki" #: ../src/currency-manager.c:85 msgid "T&T Dollar (TTD)" -msgstr "" +msgstr "T&T Dollar (TTD)" #: ../src/currency-manager.c:86 msgid "US Dollar" -msgstr "" +msgstr "Dollar Amerika Syarikat" #: ../src/currency-manager.c:87 msgid "Uruguayan Peso" -msgstr "" +msgstr "Peso Uruguay" #: ../src/currency-manager.c:88 msgid "Venezuelan Bolívar" -msgstr "" +msgstr "Bolivar Venezuela" #: ../src/currency-manager.c:89 msgid "South African Rand" -msgstr "" +msgstr "Rand Afrika Selatan" #: ../src/financial.c:70 msgid "Error: the number of periods must be positive" -msgstr "" +msgstr "Ralat: bilangan tempoh mesti positif" #. Description on how to use mate-calc displayed on command-line #: ../src/mate-calc.c:79 @@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "Pilihan GTK+:\n --class=CLASS Kelas program yang digu msgid "" "Application Options:\n" " -s, --solve Solve the given equation" -msgstr "" +msgstr "Pilihan Aplikasi:⏎\n-s, --solve Selesaikan persamaan diberi" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation #: ../src/mate-calc.c:156 @@ -1035,17 +1036,17 @@ msgstr "Tangen hiperbolik" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus Songsang" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinus Songsang" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangen Songsang" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1095,12 +1096,12 @@ msgstr "Komponen khayal" #. Tooltip for the ones' complement button #: ../src/math-buttons.c:217 msgid "Ones' Complement" -msgstr "" +msgstr "Satu Pelengkap" #. Tooltip for the two's complement button #: ../src/math-buttons.c:220 msgid "Two's Complement" -msgstr "" +msgstr "Dua Pelengkap" #. Tooltip for the truncate button #: ../src/math-buttons.c:223 @@ -1217,12 +1218,12 @@ msgstr "Tanda" #. "[degrees] in [radians]" #: ../src/math-converter.c:412 msgid " in " -msgstr "" +msgstr "dalam" #. Tooltip for swap conversion button #: ../src/math-converter.c:427 msgid "Switch conversion units" -msgstr "" +msgstr "Tukar unti pertukaran" #. Error shown when trying to undo with no undo history #: ../src/math-equation.c:459 @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr "Pertukaran tidak diketahui" #: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ungkapan cacat pada token '%s'" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation @@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr "Ungkapan punah" #: ../src/math-equation.c:1275 msgid "Calculating" -msgstr "" +msgstr "Mengira" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value #: ../src/math-equation.c:1394 @@ -1327,7 +1328,7 @@ msgstr "Gradian" #. number 1.234×10^99) #: ../src/math-preferences.c:270 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatik" #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 #: ../src/math-preferences.c:274 @@ -1376,7 +1377,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc adalah perisian bebas; anda boleh mengedarkannya dan/atau \nmengubahsuainya dibawah terma Pelesenan Awam Am GNU yang \nditerbitkan oleh Free Software Foundation; sama ada versi 2 lesen, atau\n(mengikut pilihan anda) sebarang versi terkini.\n\nmate-calc ini diedarkan dengan harapan ianya akan berguna,\nTANPA SEBARANG JAMINAN; termasuk juga KESESUAIAN UNTUK \nDIPASARKAN, JAMINAN KUALITI, atau JAMINAN ATAS APA JUA SEBAB.\nSila lihat GNU General Public License untuk maklumat lanjut.\n\nAnda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU\nbersama-sama dengan mate-calc; jika tidak, laporkannya ke Free SoftwareFoundation, Inc.,\n51 Franklin Street - Fifth Floor, Boston, MA 02111-1301, USA." #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" @@ -1462,7 +1463,7 @@ msgstr "Hujah tidak ditakrifkan untuk sifar" #: ../src/mp.c:299 msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" -msgstr "" +msgstr "Melimpah: keputusan tidak dapat dikira" #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero #: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 @@ -1529,7 +1530,7 @@ msgstr "Kosinus songsang tidak ditakrif untuk nilai diluar [-1, 1]" #. undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:591 msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" -msgstr "" +msgstr "Hiperbolik songsang kosinus tidak tertakrif untuk nilai kurang daripada atau sama dengan satu" #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is #. undefined @@ -1541,730 +1542,730 @@ msgstr "Tangen hiperbolik songsang tidak ditakrif untuk nilai diluar [-1, 1]" #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s degrees" -msgstr "" +msgstr "%s darjah" #: ../src/unit-manager.c:54 msgctxt "unit-symbols" msgid "degree,degrees,deg" -msgstr "" +msgstr "darjah,darjah,darj" #: ../src/unit-manager.c:55 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s radians" -msgstr "" +msgstr "%s radian" #: ../src/unit-manager.c:55 msgctxt "unit-symbols" msgid "radian,radians,rad" -msgstr "" +msgstr "radian,radian,rad" #: ../src/unit-manager.c:56 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s gradians" -msgstr "" +msgstr "%s gradian" #: ../src/unit-manager.c:56 msgctxt "unit-symbols" msgid "gradian,gradians,grad" -msgstr "" +msgstr "gradian,gradian,grad" #: ../src/unit-manager.c:57 msgid "Parsecs" -msgstr "" +msgstr "Parsec" #: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s pc" -msgstr "" +msgstr "%s pc" #: ../src/unit-manager.c:57 msgctxt "unit-symbols" msgid "parsec,parsecs,pc" -msgstr "" +msgstr "parsec,persec,pc" #: ../src/unit-manager.c:58 msgid "Light Years" -msgstr "" +msgstr "Tahun Cahaya" #: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ly" -msgstr "" +msgstr "%s ly" #: ../src/unit-manager.c:58 msgctxt "unit-symbols" msgid "lightyear,lightyears,ly" -msgstr "" +msgstr "tahun cahaya,tahun cahaya,ly" #: ../src/unit-manager.c:59 msgid "Astronomical Units" -msgstr "" +msgstr "Unit Astronomi" #: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s au" -msgstr "" +msgstr "%s au" #: ../src/unit-manager.c:59 msgctxt "unit-symbols" msgid "au" -msgstr "" +msgstr "au" #: ../src/unit-manager.c:60 msgid "Nautical Miles" -msgstr "" +msgstr "Batu Nautika" #: ../src/unit-manager.c:60 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s nmi" -msgstr "" +msgstr "%s nmi" #: ../src/unit-manager.c:60 msgctxt "unit-symbols" msgid "nmi" -msgstr "" +msgstr "nmi" #: ../src/unit-manager.c:61 msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Batu" #: ../src/unit-manager.c:61 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mi" -msgstr "" +msgstr "%s bt" #: ../src/unit-manager.c:61 msgctxt "unit-symbols" msgid "mile,miles,mi" -msgstr "" +msgstr "batu,batu,bt" #: ../src/unit-manager.c:62 msgid "Kilometers" -msgstr "" +msgstr "Kilometer" #: ../src/unit-manager.c:62 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s km" -msgstr "" +msgstr "%s km" #: ../src/unit-manager.c:62 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilometer,kilometers,km,kms" -msgstr "" +msgstr "kilometer,kilometer,km,km" #: ../src/unit-manager.c:63 msgid "Cables" -msgstr "" +msgstr "Kabel" #: ../src/unit-manager.c:63 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cb" -msgstr "" +msgstr "%s cb" #: ../src/unit-manager.c:63 msgctxt "unit-symbols" msgid "cable,cables,cb" -msgstr "" +msgstr "kabel,kabel,cb" #: ../src/unit-manager.c:64 msgid "Fathoms" -msgstr "" +msgstr "Fathom" #: ../src/unit-manager.c:64 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ftm" -msgstr "" +msgstr "%s ftm" #: ../src/unit-manager.c:64 msgctxt "unit-symbols" msgid "fathom,fathoms,ftm" -msgstr "" +msgstr "fathom,fathom,ftm" #: ../src/unit-manager.c:65 msgid "Meters" -msgstr "" +msgstr "Meter" #: ../src/unit-manager.c:65 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m" -msgstr "" +msgstr "%s m" #: ../src/unit-manager.c:65 msgctxt "unit-symbols" msgid "meter,meters,m" -msgstr "" +msgstr "meter,meter,m" #: ../src/unit-manager.c:66 msgid "Yards" -msgstr "" +msgstr "Ela" #: ../src/unit-manager.c:66 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s yd" -msgstr "" +msgstr "%s ela" #: ../src/unit-manager.c:66 msgctxt "unit-symbols" msgid "yard,yards,yd" -msgstr "" +msgstr "ela,ela,ela" #: ../src/unit-manager.c:67 msgid "Feet" -msgstr "" +msgstr "Kaki" #: ../src/unit-manager.c:67 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ft" -msgstr "" +msgstr "%s ft" #: ../src/unit-manager.c:67 msgctxt "unit-symbols" msgid "foot,feet,ft" -msgstr "" +msgstr "kaki,kaki,ft" #: ../src/unit-manager.c:68 msgid "Inches" -msgstr "" +msgstr "Inci" #: ../src/unit-manager.c:68 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s in" -msgstr "" +msgstr "%s in" #: ../src/unit-manager.c:68 msgctxt "unit-symbols" msgid "inch,inches,in" -msgstr "" +msgstr "inci,inci,in" #: ../src/unit-manager.c:69 msgid "Centimeters" -msgstr "" +msgstr "Sentimeter" #: ../src/unit-manager.c:69 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cm" -msgstr "" +msgstr "%s sm" #: ../src/unit-manager.c:69 msgctxt "unit-symbols" msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" -msgstr "" +msgstr "sentimeter,sentimeter,sm,sm" #: ../src/unit-manager.c:70 msgid "Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Milimeter" #: ../src/unit-manager.c:70 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mm" -msgstr "" +msgstr "%s mm" #: ../src/unit-manager.c:70 msgctxt "unit-symbols" msgid "millimeter,millimeters,mm" -msgstr "" +msgstr "millimeter,millimeter,mm" #: ../src/unit-manager.c:71 msgid "Micrometers" -msgstr "" +msgstr "Mikrometer" #: ../src/unit-manager.c:71 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μm" -msgstr "" +msgstr "%s μm" #: ../src/unit-manager.c:71 msgctxt "unit-symbols" msgid "micrometer,micrometers,um" -msgstr "" +msgstr "mikrometer,mikrometer,um" #: ../src/unit-manager.c:72 msgid "Nanometers" -msgstr "" +msgstr "Nanometer" #: ../src/unit-manager.c:72 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s nm" -msgstr "" +msgstr "%s nm" #: ../src/unit-manager.c:72 msgctxt "unit-symbols" msgid "nanometer,nanometers,nm" -msgstr "" +msgstr "nanometer,nanometer,nm" #: ../src/unit-manager.c:73 msgid "Hectares" -msgstr "" +msgstr "Hektar" #: ../src/unit-manager.c:73 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ha" -msgstr "" +msgstr "%s ha" #: ../src/unit-manager.c:73 msgctxt "unit-symbols" msgid "hectare,hectares,ha" -msgstr "" +msgstr "hectar,hectar,ha" #: ../src/unit-manager.c:74 msgid "Acres" -msgstr "" +msgstr "Ekar" #: ../src/unit-manager.c:74 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s acres" -msgstr "" +msgstr "%s ekar" #: ../src/unit-manager.c:74 msgctxt "unit-symbols" msgid "acre,acres" -msgstr "" +msgstr "ekar,ekar" #: ../src/unit-manager.c:75 msgid "Square Meters" -msgstr "" +msgstr "Meter Persegi" #: ../src/unit-manager.c:75 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m²" -msgstr "" +msgstr "%s m²" #: ../src/unit-manager.c:75 msgctxt "unit-symbols" msgid "m²" -msgstr "" +msgstr "m²" #: ../src/unit-manager.c:76 msgid "Square Centimeters" -msgstr "" +msgstr "Sentimeter Persegi" #: ../src/unit-manager.c:76 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cm²" -msgstr "" +msgstr "%s sm²" #: ../src/unit-manager.c:76 msgctxt "unit-symbols" msgid "cm²" -msgstr "" +msgstr "sm²" #: ../src/unit-manager.c:77 msgid "Square Millimeters" -msgstr "" +msgstr "Milimeter Persegi" #: ../src/unit-manager.c:77 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mm²" -msgstr "" +msgstr "%s mm²" #: ../src/unit-manager.c:77 msgctxt "unit-symbols" msgid "mm²" -msgstr "" +msgstr "mm²" #: ../src/unit-manager.c:78 msgid "Cubic Meters" -msgstr "" +msgstr "Meter Padu" #: ../src/unit-manager.c:78 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m³" -msgstr "" +msgstr "%s m³" #: ../src/unit-manager.c:78 msgctxt "unit-symbols" msgid "m³" -msgstr "" +msgstr "m³" #: ../src/unit-manager.c:79 msgid "Gallons" -msgstr "" +msgstr "Gelen" #: ../src/unit-manager.c:79 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s gal" -msgstr "" +msgstr " %s gal" #: ../src/unit-manager.c:79 msgctxt "unit-symbols" msgid "gallon,gallons,gal" -msgstr "" +msgstr "gelen,gelen,gal" #: ../src/unit-manager.c:80 msgid "Litres" -msgstr "" +msgstr "Liter" #: ../src/unit-manager.c:80 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s L" -msgstr "" +msgstr "%s L" #: ../src/unit-manager.c:80 msgctxt "unit-symbols" msgid "litre,litres,liter,liters,L" -msgstr "" +msgstr "liter,L" #: ../src/unit-manager.c:81 msgid "Quarts" -msgstr "" +msgstr "Kuart" #: ../src/unit-manager.c:81 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s qt" -msgstr "" +msgstr "%s qt" #: ../src/unit-manager.c:81 msgctxt "unit-symbols" msgid "quart,quarts,qt" -msgstr "" +msgstr "kuart,kuart,qt" #: ../src/unit-manager.c:82 msgid "Pints" -msgstr "" +msgstr "Pain" #: ../src/unit-manager.c:82 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s pt" -msgstr "" +msgstr "%s pt" #: ../src/unit-manager.c:82 msgctxt "unit-symbols" msgid "pint,pints,pt" -msgstr "" +msgstr "pain,pain,pt" #: ../src/unit-manager.c:83 msgid "Millilitres" -msgstr "" +msgstr "Mililiter" #: ../src/unit-manager.c:83 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mL" -msgstr "" +msgstr "%s mL" #: ../src/unit-manager.c:83 msgctxt "unit-symbols" msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" -msgstr "" +msgstr "mililiter,mililiter,mL," #: ../src/unit-manager.c:84 msgid "Microlitres" -msgstr "" +msgstr "Mikroliter" #: ../src/unit-manager.c:84 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μL" -msgstr "" +msgstr "%s " #: ../src/unit-manager.c:84 msgctxt "unit-symbols" msgid "mm³,μL,uL" -msgstr "" +msgstr "mm³,μL,uL" #: ../src/unit-manager.c:85 msgid "Tonnes" -msgstr "" +msgstr "Ton" #: ../src/unit-manager.c:85 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s T" -msgstr "" +msgstr "%s T" #: ../src/unit-manager.c:85 msgctxt "unit-symbols" msgid "tonne,tonnes" -msgstr "" +msgstr "ton,ton" #: ../src/unit-manager.c:86 msgid "Kilograms" -msgstr "" +msgstr "Kilogram" #: ../src/unit-manager.c:86 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s kg" -msgstr "" +msgstr "%s kg" #: ../src/unit-manager.c:86 msgctxt "unit-symbols" msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" -msgstr "" +msgstr "kilogram,kilogram,kg" #: ../src/unit-manager.c:87 msgid "Pounds" -msgstr "" +msgstr "Paun" #: ../src/unit-manager.c:87 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s lb" -msgstr "" +msgstr "%s lb" #: ../src/unit-manager.c:87 msgctxt "unit-symbols" msgid "pound,pounds,lb" -msgstr "" +msgstr "paun,paun,lb" #: ../src/unit-manager.c:88 msgid "Ounces" -msgstr "" +msgstr "Auns" #: ../src/unit-manager.c:88 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s oz" -msgstr "" +msgstr "%s oz" #: ../src/unit-manager.c:88 msgctxt "unit-symbols" msgid "ounce,ounces,oz" -msgstr "" +msgstr "auns,auns,oz" #: ../src/unit-manager.c:89 msgid "Grams" -msgstr "" +msgstr "Gram" #: ../src/unit-manager.c:89 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s g" -msgstr "" +msgstr "%s g" #: ../src/unit-manager.c:89 msgctxt "unit-symbols" msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" -msgstr "" +msgstr "gram,gram,g" #: ../src/unit-manager.c:90 msgid "Years" -msgstr "" +msgstr "Tahun" #: ../src/unit-manager.c:90 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s years" -msgstr "" +msgstr "%s tahun" #: ../src/unit-manager.c:90 msgctxt "unit-symbols" msgid "year,years" -msgstr "" +msgstr "tahun,tahun" #: ../src/unit-manager.c:91 msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Hari" #: ../src/unit-manager.c:91 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s days" -msgstr "" +msgstr "%s hari" #: ../src/unit-manager.c:91 msgctxt "unit-symbols" msgid "day,days" -msgstr "" +msgstr "hari,hari" #: ../src/unit-manager.c:92 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Jam" #: ../src/unit-manager.c:92 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s hours" -msgstr "" +msgstr "%s jam" #: ../src/unit-manager.c:92 msgctxt "unit-symbols" msgid "hour,hours" -msgstr "" +msgstr "jam,jam" #: ../src/unit-manager.c:93 msgid "Minutes" -msgstr "" +msgstr "Minit" #: ../src/unit-manager.c:93 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s minutes" -msgstr "" +msgstr "%s minit" #: ../src/unit-manager.c:93 msgctxt "unit-symbols" msgid "minute,minutes" -msgstr "" +msgstr "minit,minit" #: ../src/unit-manager.c:94 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Saat" #: ../src/unit-manager.c:94 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s s" -msgstr "" +msgstr "%s s" #: ../src/unit-manager.c:94 msgctxt "unit-symbols" msgid "second,seconds,s" -msgstr "" +msgstr "saat,saat,s" #: ../src/unit-manager.c:95 msgid "Milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Milisaat" #: ../src/unit-manager.c:95 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ms" -msgstr "" +msgstr "%s ms" #: ../src/unit-manager.c:95 msgctxt "unit-symbols" msgid "millisecond,milliseconds,ms" -msgstr "" +msgstr "milisaat,milisaat,ms" #: ../src/unit-manager.c:96 msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "Mikrosaat" #: ../src/unit-manager.c:96 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s μs" -msgstr "" +msgstr "%s μs" #: ../src/unit-manager.c:96 msgctxt "unit-symbols" msgid "microsecond,microseconds,us,μs" -msgstr "" +msgstr "mikrosaat,mikrosaat,us,μs" #: ../src/unit-manager.c:97 msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Selsius" #: ../src/unit-manager.c:97 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚C" -msgstr "" +msgstr "%s ˚C" #: ../src/unit-manager.c:97 msgctxt "unit-symbols" msgid "degC,˚C" -msgstr "" +msgstr "darjC,˚C" #: ../src/unit-manager.c:98 msgid "Farenheit" -msgstr "" +msgstr "Farenhait" #: ../src/unit-manager.c:98 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚F" -msgstr "" +msgstr "%s ˚F" #: ../src/unit-manager.c:98 msgctxt "unit-symbols" msgid "degF,˚F" -msgstr "" +msgstr "darjF,˚F" #: ../src/unit-manager.c:99 msgid "Kelvin" -msgstr "" +msgstr "Kelvin" #: ../src/unit-manager.c:99 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s K" -msgstr "" +msgstr "%s K" #: ../src/unit-manager.c:99 msgctxt "unit-symbols" msgid "K" -msgstr "" +msgstr "K" #: ../src/unit-manager.c:100 msgid "Rankine" -msgstr "" +msgstr "Rankine" #: ../src/unit-manager.c:100 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ˚R" -msgstr "" +msgstr "%s " #: ../src/unit-manager.c:100 msgctxt "unit-symbols" msgid "degR,˚R,˚Ra" -msgstr "" +msgstr "darjR,˚R,˚Ra" #: ../src/unit-manager.c:109 msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Sudut" #: ../src/unit-manager.c:110 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Jarak" #: ../src/unit-manager.c:111 msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Luas" #: ../src/unit-manager.c:112 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Isipadu" #: ../src/unit-manager.c:113 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Berat" #: ../src/unit-manager.c:114 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Masa" #: ../src/unit-manager.c:115 msgid "Temperature" -msgstr "" +msgstr "Suhu" #: ../src/unit-manager.c:127 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Matawang" #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the #. placeholder for amount, i.e.: USD100 #: ../src/unit-manager.c:137 #, c-format msgid "%s%%s" -msgstr "" +msgstr "%s%%s" diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po index f7c16fa..4d9e4f1 100644 --- a/po/ne.po +++ b/po/ne.po @@ -1,1568 +1,2270 @@ -# translation of mate-calc.mate-2-20.ne.po to Nepali -# Nepali Translation of mate-calc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# -# Pawan Chitrakar ,2004. -# Jyotshna Shrestha , 2005. -# Narayan Kumar Magar , 2007. +# +# Translators: +# Jyotshna Shrestha , 2005 +# Narayan Kumar Magar , 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc.mate-2-20.ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-18 03:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-18 12:51+0545\n" -"Last-Translator: Narayan Kumar Magar \n" -"Language-Team: Nepali \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ne/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Nepali\n" -"X-Poedit-Country: NEPAL\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. Strings for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "बाइनरी" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "अक्टल" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "डेसिमल" - -#: ../mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "हेक्साडेसिमल" - -#. Tooltips for each base value. -#: ../mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "बाइनरी (आधार २)मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "ओक्टल (आधार ८) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "डेसिमल (आधार १०) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "हेक्साडेसिमल (आधार १६) मा संख्यात्मक आधार सेट गर्नुहोस्" - -#. Strings for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "E_ng" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" - -#: ../mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" - -#. Tooltips for each display mode value. -#: ../mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "इन्जिनीयरिङ्ग ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "स्थिर-बिन्दु ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "वैज्ञानिक ढाँचामा प्रदर्शन प्रकार सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यका लागि हाइपरबोलिक विकल्प सेट गर्नुहोस्" - -#: ../mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार्यको लागि उल्टो विकल्प सेट गर्नुहोस्" - -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:380 -msgid "Basic" -msgstr "आधारभूत" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:382 -msgid "Advanced" -msgstr "उन्नत" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:384 -msgid "Financial" -msgstr "आर्थिक" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:386 -msgid "Scientific" -msgstr "वैज्ञानिक" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "खाली गर्नुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:73 -msgid "Expression" -msgstr "अभिव्यक्ति" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#. Strings for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "डिग्री" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "ग्रेडियन" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "रेडियन" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#. Tooltips for each trig type value. -#: ../mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार डिग्रीमा सेट गर्नुहोस्" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार ग्रेडियनहमा सेट गर्नुहोस्" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "त्रिकोणमितीय प्रकार रेडियनमा सेट गर्नुहोस्" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:135 -msgid "7" -msgstr "७" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:137 -msgid "Numeric 7" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ७" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:147 -msgid "8" -msgstr "८" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:149 -msgid "Numeric 8" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ८" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:159 -msgid "9" -msgstr "९" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:161 -msgid "Numeric 9" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ९" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "क्रमगुणन" -#. Note to translators: this is a division sign (÷) -#: ../mate-calc/calctool.c:172 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:173 -msgid "Divide" -msgstr "भाग गर्नुहोस्" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:180 -msgid "/" -msgstr "/" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:184 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:185 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "गणनाहरुको समुह सुरू गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:186 -msgid "Left bracket" -msgstr "बाँया कोष्टक" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#. Note to translators: Bksp is short for Backspace. -#: ../mate-calc/calctool.c:197 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:198 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "प्रदर्शित मानबाट आखिरी दाँयाको क्यारेक्टर हटाउनुहोस्" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:199 -msgid "Backspace" -msgstr "ब्याकस्पेस" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:209 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:210 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "प्रदर्शित मान खाली गर्नुहोस्" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:211 -msgid "Clear entry" -msgstr "प्रविष्टि खाली गर्नुहोस्" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#. Note to translators: Clr is short for Clear. -#: ../mate-calc/calctool.c:222 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:223 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "प्रदर्शित मान र कुनै पनि आंशिक गणना खाली गर्नुहोस्" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:224 -msgid "Clear" -msgstr "खाली गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:236 -msgid "4" -msgstr "४" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:238 -msgid "Numeric 4" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ४" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:248 -msgid "5" -msgstr "५" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:250 -msgid "Numeric 5" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ५" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:260 -msgid "6" -msgstr "६" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:262 -msgid "Numeric 6" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ६" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#. Note to translators: this is a multiplication sign (*) -#: ../mate-calc/calctool.c:273 -msgid "×" -msgstr "×" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:274 -msgid "Multiply" -msgstr "गुणन गर्नुहोस्" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:281 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:285 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:286 -msgid "End group of calculations" -msgstr "गणनाहरूको समुह अन्त्य" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:287 -msgid "Right bracket" -msgstr "दाँया कोष्टक" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) -#: ../mate-calc/calctool.c:298 -msgid "±" -msgstr "±" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:299 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "चिन्ह [सि] परिवर्तन गर्नुहोस्" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:306 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:310 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:311 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "प्रदर्शित मान [i] को इन्टिजर भाग" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:312 -msgid "Integer portion" -msgstr "इन्टिजर भाग" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:322 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:323 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति रजिस्टरमा [S] भण्डार गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:324 -msgid "Store to register" -msgstr "रजिस्टरमा भण्डार गर्नुहोस्" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:336 -msgid "1" -msgstr "१" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../mate-calc/calctool.c:338 -msgid "Numeric 1" -msgstr "सङ्ख्यात्मक १" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../mate-calc/calctool.c:348 -msgid "2" -msgstr "२" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "भविष्यको मान" -#: ../mate-calc/calctool.c:350 -msgid "Numeric 2" -msgstr "सङ्ख्यात्मक २" - -#: ../mate-calc/calctool.c:360 -msgid "3" -msgstr "३" - -#: ../mate-calc/calctool.c:362 -msgid "Numeric 3" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ३" - -#. Note to translators: this is a minus sign (-) -#: ../mate-calc/calctool.c:373 -msgid "−" -msgstr "−" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "शर्त" -#: ../mate-calc/calctool.c:374 -msgid "Subtract" -msgstr "घटाउनुहोस्" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../mate-calc/calctool.c:381 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: ../mate-calc/calctool.c:385 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "दर" -#: ../mate-calc/calctool.c:386 -msgid "Percentage" -msgstr "प्रतिशत" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "वर्तमान मान" -#. Note to translators: this is a square root sign -#: ../mate-calc/calctool.c:398 -msgid "√" -msgstr "√" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "भुक्तानी" -#: ../mate-calc/calctool.c:399 -msgid "Square root [s]" -msgstr "बर्ग मुल[s]" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:406 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:410 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "घुसाउनुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:411 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "प्रदर्शित मान [:] को आंशिक भाग" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "क्यारेक्टर:" -#: ../mate-calc/calctool.c:412 -msgid "Fractional portion" -msgstr "आंशिक भाग" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:422 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:423 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "प्रदर्शन गर्न स्मृति दर्ता पुन: प्राप्त गर्दै [R]" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:424 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "दर्ताबाट पुन: प्राप्त गर्दै" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:436 -msgid "0" -msgstr "०" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:438 -msgid "Numeric 0" -msgstr "सङ्ख्यात्मक ०" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:448 -msgid "." -msgstr "." +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:449 -msgid "Numeric point" -msgstr "सङ्ख्यात्मक विन्दु" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:460 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:461 -msgid "Calculate result" -msgstr "परिणाम गणना गर्नुहोस्" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:472 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:473 -msgid "Add" -msgstr "जोड गर्नुहोस्" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:484 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:485 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "पारस्परिक [r]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:492 -msgid "Recip" -msgstr "Recip" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "गणकयन्त्र" -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "x2" -msgstr "x" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्" -#: ../mate-calc/calctool.c:497 -msgid "Square [@]" -msgstr "बर्ग [@]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:504 -msgid "^2" -msgstr "^२" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#. Note to translators: Abs is short for Absolute. -#: ../mate-calc/calctool.c:509 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:510 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "पूर्ण मान [u]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:521 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:522 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "प्रदर्शित मान स्मृति दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस् [X]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:523 -msgid "Exchange with register" -msgstr "दर्तासँग विनिमय गर्नुहोस्" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:550 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "मिश्रीत पद [m]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:561 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:562 -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "दोहोरो-घट्दो ह्रास [d]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "Fv" -msgstr "भविष्यको मान" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:574 -msgid "Future value [v]" -msgstr "भविष्यको मान [v]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:585 -msgid "Pmt" -msgstr "भुक्तानी" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:586 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "आवधिक भुक्तानी [P]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:597 -msgid "Pv" -msgstr "वर्तमान मान" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:598 -msgid "Present value [p]" -msgstr "वर्तमान मान [प]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:609 -msgid "Rate" -msgstr "दर" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:610 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "आवधिक ब्याज दर [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:622 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "सिधा-रेखीय ह्रास [l]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:633 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:634 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "वार्षिकी ह्रास [Y]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:647 -msgid "Term" -msgstr "शर्त" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:648 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "भुक्तानी समायावधि [T]" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:759 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:760 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरु बाँया तर्फ सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:761 -msgid "Shift left" -msgstr "बाँया सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:771 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:772 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "प्रदर्शित मान १-१५ स्थानहरू दाँया तर्फ सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:773 -msgid "Shift right" -msgstr "दाँया सार्नुहोस्" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:783 -msgid "&16" -msgstr "&१६" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:784 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "प्रदर्शनको १६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान (])" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:785 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "१६ बिट चिन्हरहित इन्टिजर" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:791 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:795 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:796 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "प्रदर्शनको ३२- बिट चिन्हरहित इन्टिजर मान ([)" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:797 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "३२ बिट चिन्हरहित इन्टिजर" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:803 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:831 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:832 -msgid "Modulus Division" -msgstr "स्थिराङ्क भागा" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:839 -msgid " Mod " -msgstr " Mod " +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:843 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:844 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "० देखि ९ संख्यात्मक ठाउँ सम्म शुद्धता सेट गर्नुहोस् [a]" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:845 -msgid "Accuracy" -msgstr "शुद्धता" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:857 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:858 -msgid "Constants [#]" -msgstr "अचलरहरू [#]" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:869 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:870 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित प्रकार्यहरु [f]" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:881 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:882 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "एउटा घातांक सङ्ख्या प्रविष्टि गर्नुहोस् [e]" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:883 -msgid "Exponential" -msgstr "घातांक" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:889 ../mate-calc/calctool.c:1277 -msgid "e" -msgstr "e" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:893 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:894 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "प्रदर्शित मानको e को पावर [{]" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:895 -msgid "E to the x" -msgstr "E देखि x" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:901 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:905 -msgid "10x" -msgstr "१०x" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:906 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "प्रदर्शित मानको १० को पावर [}]" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:907 -msgid "Ten to the x" -msgstr "x को पावर १०" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:913 -msgid "10^" -msgstr "१०^" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:917 -msgid "xy" -msgstr "xy" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:918 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "y को पावरमा प्रदर्शित मान बढाउनुहोस् [^]" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:919 -msgid "X to the y" -msgstr "y को पावर X" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:925 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:929 -msgid "x!" -msgstr "x!" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:930 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "प्रदर्शित मानको क्रमगुणन [!]" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:931 -msgid "Factorial" -msgstr "क्रमगुणन" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:937 -msgid "!" -msgstr "!" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:941 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:942 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "०.० देखि १.० दायरा भित्र अनियमित सङ्ख्या [?]" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:943 -msgid "Random number" -msgstr "अनियमित सङ्ख्या" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:955 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:956 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क D" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:967 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:968 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क E" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:979 ../mate-calc/gtk.c:1932 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:980 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क F" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:991 -msgid "Cos" -msgstr "कोस" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:992 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "कोसाइन [J]" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1003 -msgid "Sin" -msgstr "साइन" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1004 -msgid "Sine [K]" -msgstr "साइन [K]" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1015 -msgid "Tan" -msgstr "टेन" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1016 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "ट्यान्जेन्ट [L]" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1027 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1028 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "प्राकितिक लग [N]" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1039 -msgid "Log" -msgstr "लग" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1040 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "आधार १० लग [G]" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1053 -msgid "A" -msgstr "ए" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1054 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क ए" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1065 -msgid "B" -msgstr "बी" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1066 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "हेक्साडेसिमल अङ्क बी" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1077 ../mate-calc/gtk.c:1923 -msgid "C" -msgstr "सी" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1078 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "हेक्साडेसिमल संख्या सी" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1089 -msgid "Or" -msgstr "वा" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1090 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "बिटवाइज OR" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1097 -msgid " Or " -msgstr " वा " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1101 -msgid "And" -msgstr "र" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1102 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "बिटवाइज AND [&]" - -#: ../mate-calc/calctool.c:1109 -msgid " And " -msgstr " र " - -#: ../mate-calc/calctool.c:1113 -msgid "Not" -msgstr "होइन" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1114 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "बिटवाइज NOT [~]" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1121 -msgid "~" -msgstr "~" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1125 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1126 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "बिटवाइज XOR [x]" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1133 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1137 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1138 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "बिटवाइज XNOR [n]" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1145 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1274 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "किलोमिटर देखि माइल रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1276 -msgid "square root of 2" -msgstr "२ को बर्ग मुल" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1278 -msgid "pi" -msgstr "पाइ" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1279 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "सेन्टिमिटर देखि इन्च रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1281 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "रेडियनमा डिग्रीहरू" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1282 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "२ ^ २०" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1283 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "ग्राम देखि औंस रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1285 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "किलोजुल देखि ब्रिटिस-थर्मल-एकाइ रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:1288 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "घन-सेन्टिमिटर देखि घन-ईन्च रुपान्तरण तत्व" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:1299 ../mate-calc/display.c:273 -#: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:437 ../mate-calc/mpmath.c:476 -#: ../mate-calc/mpmath.c:531 -msgid "Error" -msgstr "त्रुटि" - -#: ../mate-calc/functions.c:546 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "हालको आधारका लागि अवैध सङ्ख्या" - -#: ../mate-calc/functions.c:550 -msgid "Too long number" -msgstr "धेरै लामो सङ्ख्या" - -#: ../mate-calc/functions.c:554 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "अवैध बिटवाइज सञ्चालन परिमिति(हरू)" - -#: ../mate-calc/functions.c:558 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" -msgstr "अवैध मोडुलस् सञ्चालन परिमिति(हरू)" - -#: ../mate-calc/functions.c:562 -msgid "Math operation error" -msgstr "गणित सञ्चालन त्रुटि" - -#: ../mate-calc/functions.c:566 -msgid "Malformed expression" -msgstr "विकृत अभिव्यक्ति" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:636 -msgid "Error, operands must be integers" -msgstr "त्रुटि, संकार्य इन्टिजर हुनुपर्दछ" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:798 ../mate-calc/functions.c:1179 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "रूपान्तरण गर्न सन्तुलित मान छैन" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" + +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:900 ../mate-calc/functions.c:1256 +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" + +#: ../src/math-equation.c:948 msgid "No sane value to store" msgstr "भण्डारण गर्न सन्तुलित मान छैन" -#: ../mate-calc/functions.c:1030 -msgid "Malformed function" -msgstr "विकृत प्रकार्य" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1209 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "प्रदर्शन खाली गररियो, एउटा सञ्चालक बिनाको उपसर्ग अनुमति दिँदैन" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1233 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "विकृत उपवाक्य अभिब्यक्ति" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1487 -msgid "No sane value to do bitwise shift" -msgstr "बिटवाइज परिवर्तन गर्न कुनै सन्तुलित मान छैन" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "विकृत अभिव्यक्ति" -#: ../mate-calc/functions.c:1534 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "संख्यात्मक थाक त्रुटि" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1555 -msgid "Operand stack error" -msgstr "संकार्य थाक त्रुटि" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:152 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "सही मान आवश्यक पर्दछ" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:156 ../mate-calc/get.c:310 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: ०- %d दायरा भित्र शुद्धता हुनुपर्दछ\n" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" + +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" + +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "वैज्ञानिक" + +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:181 +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 #, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: पछिल्लो तर्कको रूपमा %s ।\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: ../mate-calc/get.c:268 -msgid "calculator" +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" + +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" + +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Narayan Kumar Magar (narayan@mpp.org.np)" + +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" + +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "जीक्याल्कटूल" + +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "आर्थिक र वैज्ञानिक मोडहरू भएको गणकयन्त्र" + +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" msgstr "गणकयन्त्र" -#: ../mate-calc/get.c:330 +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "मद्दत" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "आधारभूत" + +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "उन्नत" + +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "आर्थिक" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" + +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 #, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: आधार २, ८, १० वा १६ हुनुपर्दछ\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:345 +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 #, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध प्रदर्शन मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:360 +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 #, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:374 +#: ../src/unit-manager.c:57 #, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध त्रिकोणमितीय मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:392 +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध वाक्यसंरचना मोड [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:409 +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format -msgid "%s: invalid bitcalc choice [%s]\n" -msgstr "%s: अवैध बिटक्याल्क छनौट [%s]\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:455 +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" msgstr "" -"%s संस्करण %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/get.c:456 +#: ../src/unit-manager.c:62 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "प्रयोग: %s: [-डि] [-ई] [ शुद्धता] " +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:457 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:245 -msgid "_Calculator" -msgstr "गणकयन्त्र" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:246 -msgid "_Edit" -msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:247 -msgid "_View" -msgstr "दृश्य" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:248 -msgid "_Help" -msgstr "मद्दत" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:251 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "गणकयन्त्र बन्द गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:254 -msgid "Copy selection" -msgstr "चयन प्रतिलिपि बनाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:256 -msgid "Paste selection" -msgstr "चयन टाँस्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:257 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्..." +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:258 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:259 -msgid "_Undo" -msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:260 -msgid "Undo" -msgstr "पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:261 -msgid "_Redo" -msgstr "रिडु गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:262 -msgid "Redo" -msgstr "रिडु गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:266 -msgid "Show help contents" -msgstr "मद्दत सामाग्रीहरू देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:268 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "जीक्याल्कउपकरण संवादको बारेमा देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:270 ../mate-calc/gtk.c:301 -msgid "_1 place" -msgstr "१ स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:271 ../mate-calc/gtk.c:302 -msgid "1 place" -msgstr "१ स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:272 ../mate-calc/gtk.c:303 -msgid "_2 places" -msgstr "२ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:273 ../mate-calc/gtk.c:304 -msgid "2 places" -msgstr "२ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:274 ../mate-calc/gtk.c:305 -msgid "_3 places" -msgstr "३ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:275 ../mate-calc/gtk.c:306 -msgid "3 places" -msgstr "३ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:276 ../mate-calc/gtk.c:307 -msgid "_4 places" -msgstr "४ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:277 ../mate-calc/gtk.c:308 -msgid "4 places" -msgstr "४ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:309 -msgid "_5 places" -msgstr "५ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:310 -msgid "5 places" -msgstr "५ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:311 -msgid "_6 places" -msgstr "६ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:312 -msgid "6 places" -msgstr "६ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:313 -msgid "_7 places" -msgstr "७ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:314 -msgid "7 places" -msgstr "७ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:315 -msgid "_8 places" -msgstr "८ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:316 -msgid "8 places" -msgstr "८ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:317 -msgid "_9 places" -msgstr "९ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:318 -msgid "9 places" -msgstr "९ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:288 ../mate-calc/gtk.c:289 ../mate-calc/gtk.c:319 -#: ../mate-calc/gtk.c:320 -msgid "10 places" -msgstr "१० स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:290 ../mate-calc/gtk.c:291 ../mate-calc/gtk.c:321 -#: ../mate-calc/gtk.c:322 -msgid "11 places" -msgstr "११ स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:292 ../mate-calc/gtk.c:293 ../mate-calc/gtk.c:323 -#: ../mate-calc/gtk.c:324 -msgid "12 places" -msgstr "१२ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:294 ../mate-calc/gtk.c:295 ../mate-calc/gtk.c:325 -#: ../mate-calc/gtk.c:326 -msgid "13 places" -msgstr "१३ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:296 ../mate-calc/gtk.c:297 ../mate-calc/gtk.c:327 -#: ../mate-calc/gtk.c:328 -msgid "14 places" -msgstr "१४ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:298 ../mate-calc/gtk.c:299 ../mate-calc/gtk.c:329 -#: ../mate-calc/gtk.c:330 -msgid "15 places" -msgstr "१५ स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:334 ../mate-calc/gtk.c:342 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:335 ../mate-calc/gtk.c:343 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "ट्रेलिङ जोरोज देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:336 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:337 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "हजारौं बिभाजक देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:338 -msgid "Show Bitcalculating _Extension" -msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:339 -msgid "Show bitcalculating extension" -msgstr "बिटक्याल्कुलेटिङ विस्तार देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:340 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "स्मृति दर्ता" - -#: ../mate-calc/gtk.c:341 -msgid "Show memory registers" -msgstr "स्मृति दर्ता देखाउनुहोस्" - -#: ../mate-calc/gtk.c:347 -msgid "_0 significant places" -msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:348 -msgid "0 significant places" -msgstr "० महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:349 -msgid "_1 significant place" -msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:350 -msgid "1 significant place" -msgstr "१ महत्वपूर्ण स्थान" - -#: ../mate-calc/gtk.c:351 -msgid "_2 significant places" -msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:352 -msgid "2 significant places" -msgstr "२ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:353 -msgid "_3 significant places" -msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:354 -msgid "3 significant places" -msgstr "३ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:355 -msgid "_4 significant places" -msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:356 -msgid "4 significant places" -msgstr "४ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:357 -msgid "_5 significant places" -msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू" - -#: ../mate-calc/gtk.c:358 -msgid "5 significant places" -msgstr "५ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:359 -msgid "_6 significant places" -msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:360 -msgid "6 significant places" -msgstr "६ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:361 -msgid "_7 significant places" -msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:362 -msgid "7 significant places" -msgstr "७ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:363 -msgid "_8 significant places" -msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:364 -msgid "8 significant places" -msgstr "८ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:365 -msgid "_9 significant places" -msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:366 -msgid "9 significant places" -msgstr "९ महत्वपूर्ण स्थानहरू" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:367 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "अन्य(१०) ..." +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:368 -msgid "Set other precision" -msgstr "अन्य सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:372 -msgid "_Left-to-right Precedence" -msgstr "बायाँ देखि दायाँ क्रम" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:373 -msgid "Use Left-right Precedence" -msgstr "बायाँ-दायाँ क्रम प्रयोग गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:374 -msgid "A_rithmetic Precedence" -msgstr "अंकगणितीय क्रम" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:375 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "अंकगणितीय क्रम प्रयोग गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:379 -msgid "_Basic" -msgstr "आधारभूत" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:381 -msgid "_Advanced" -msgstr "उन्नत" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:383 -msgid "_Financial" -msgstr "आर्थिक" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:385 -msgid "_Scientific" -msgstr "वैज्ञानिक" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:534 -msgid "translator-credits" -msgstr "Narayan Kumar Magar (narayan@mpp.org.np)" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:537 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" msgstr "" -"जीक्याल्कटुल स्वतन्त्र सफ्टवेयर हो; तपाईँले यसलाई पुन: वितरण गर्न सक्नुहुन्छ र/वा तपाईँले स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्थाद्वारा\n" -"प्रकाशित जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको यस त संस्करण २ वा\n" -"(तपाईँको इच्छामा) कुनै पछिल्लो संस्करणको नीयम अन्तर्गत रहेर परिमार्जन\n" -"गर्न सक्नुहुन्छ ।\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:541 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" msgstr "" -"जीक्याल्कटुल उपयोगी हुनेछ भन्ने आशामा\n" -"तर कुनै प्रत्याभूति बिना, व्यापारीकरणको तथा एउटा विशिष्ट उद्देश्यका लागि मिलानको\n" -"लक्षित प्रत्याभूतिबिना वितरण गरिएको छ । अरू विस्तृत विवरणका लागि\n" -"जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र हेर्नुहोस् ।\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:545 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" msgstr "" -"तपाईँले जीक्याल्कटूलको साथमा जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्रको\n" -"एक प्रतिलिपि प्राप्त गर्नु पर्दछ; यदि नभएमा, स्वतन्त्र सफ्टवेयर संस्था, सं.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA लाई लेख्नुहोस्\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:556 -msgid "Gcalctool" -msgstr "जीक्याल्कटूल" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:558 -msgid "© 1987-2006 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1987-2006 जीक्याल्कटूल लेखक" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:560 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "आर्थिक र वैज्ञानिक मोडहरू भएको गणकयन्त्र" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:800 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "ASCII मान घुसाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:815 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "क्यारेक्टर:" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:840 -msgid "_Insert" -msgstr "घुसाउनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:919 -msgid "Edit Constants" -msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:919 -msgid "Edit Functions" -msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:943 -msgid "Note:" -msgstr "द्रष्टब्य:" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:944 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "सबै स्थिर मानहरू दशमलब सङ्ख्यात्मक आधारमा निर्दिष्ट गरिएका छन् ।" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:954 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "यसलाई सम्पादन गर्न मान वा वर्णनमा क्लिक गर्नुहोस्:" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:977 -msgid "No." -msgstr "होइन ।" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:979 -msgid "Value" -msgstr "मान" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:981 -msgid "Description" -msgstr "वर्णन" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1092 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "फेरि मलाई चेतावनी नदिनुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1098 +#: ../src/unit-manager.c:80 #, c-format -msgid "" -"%sChanging Modes Clears Calculation%s\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" msgstr "" -"%s परिवर्तन मोडहरूले %s गणना खाली गर्दछ\n" -"\n" -"तपाईँले मोडहरू परिवर्तन गर्दा हालको गणना खाली हुनेछ र आधार दशमलबमा रिसेट हुनेछ ।" -#: ../mate-calc/gtk.c:1139 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "मोड परिवर्तन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1176 -msgid "Set Precision" -msgstr "सूक्ष्मता सेट गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1191 -msgid "Significant _places:" -msgstr "महत्वपूर्ण स्थानहरू:" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1218 -msgid "_Set" -msgstr "सेट गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1462 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "गणकयन्त्र" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1682 ../mate-calc/gtk.c:1828 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: ../mate-calc/gtk.c:1751 -msgid "_Inv" -msgstr "Inv" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1759 -msgid "H_yp" -msgstr "Hyp" +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1818 -msgid "Memory Registers" -msgstr "स्मृति दर्ता" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1912 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "स्थिरहरू सम्पादन गर्नुहोस्..." +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1912 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "प्रकार्यहरू सम्पादन गर्नुहोस्..." +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2110 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "क्लिपबोर्डले विकृत गणना समाविष्ट गर्यो" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2200 -msgid "Paste" -msgstr "टाँस्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2418 +#: ../src/unit-manager.c:86 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "अन्य(%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2430 +#: ../src/unit-manager.c:87 #, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" -msgstr "० देखि %d संख्यात्मक स्थानबाट शुद्धता सेट गर्नुहोस् । हाललाई %d स्थानमा सेट गर्नुहोस् ।[a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2690 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "कुनै सञ्चालक क्रम मोड सक्रिय पारिएको छैन" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2700 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "सञ्चालक क्रमसँग अभिब्यक्ति मोड सक्रिय पारियो" +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:3039 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "शुद्धता मान सीमा बाहिर छ" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:3356 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "ऋणात्मक X र इन्टिजर बिहिन Y समर्थित छैन" +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:273 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "त्रुटि, कोसाइन गणना गर्न सकिँदैन" +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "अंकगणितीय, वैज्ञानिक वा आर्थिक गणनाहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्" +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 8beaf35..364fe4b 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -1,1860 +1,2270 @@ -# Translation of oc.po to Occitan -# Occitan translation of mate-calc. -# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU General Public License Version 2. -# -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007. -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007,2010 +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: oc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-02 08:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 14:37+0200\n" -"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" -"Language-Team: Occitan \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/oc/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: oc\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:566 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:568 -msgid "square root of 2" -msgstr "rasiga carrada de 2" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Netejar" -#: ../mate-calc/calctool.c:569 -msgid "Euler's Number (e)" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:570 -msgid "pi" -msgstr "pi" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:571 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:573 -msgid "degrees in a radian" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:574 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:575 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:577 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "Anullar" + +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:580 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" msgstr "" -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:591 ../mate-calc/mp.c:1974 -#: ../mate-calc/mpmath.c:347 ../mate-calc/mpmath.c:385 -#: ../mate-calc/mpmath.c:435 ../mate-calc/mpmath.c:1033 -msgid "Error" -msgstr "Error" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is an error message (see the last parameter in the -#. * getparam() call in the get_options() routine below. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:608 -#, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" msgstr "" -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is the program version number. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:621 -#, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" msgstr "" -"%s version %s\n" -"\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:622 -#, c-format -msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] " -msgstr "Sintaxi : %s : [-E] [-u] [-a precision] " +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Factoriala" -#: ../mate-calc/calctool.c:623 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:644 -msgid "-a needs accuracy value" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" msgstr "" -#: ../mate-calc/calctool.c:648 ../mate-calc/get.c:243 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:403 -msgid "No undo history" -msgstr "Pas cap d'istoric d'anullacion" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:418 -msgid "No redo steps" -msgstr "Pas cap d'operacion de restablir" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:270 -msgid "Invalid number for the current base" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:274 -msgid "Too long number" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:278 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:282 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:286 -msgid "Math operation error" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:290 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Expression incorrècta" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:376 -msgid "Error, operands must be integers" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:601 ../mate-calc/functions.c:954 -msgid "No sane value to convert" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:700 ../mate-calc/functions.c:1027 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Pas cap de valor corrècta d'estocar" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:820 -msgid "Malformed function" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:982 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1003 -msgid "Malformed parenthesis expression" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:1179 -msgid "No sane value to do bitwise shift" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:264 -#, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:279 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:294 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:308 -#, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:326 -#, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Calculeta" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" + +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Advanced" -msgstr "Calculadoira — Mòde avançat" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Financial" -msgstr "Calculadoira — Mòde financièr" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:56 -msgid "Calculator - Scientific" -msgstr "Calculadoira — Mòde scientific" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:62 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:510 -msgid "Activated no operator precedence mode" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:513 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:542 ../glade/mate-calc.glade.h:389 -#, no-c-format -msgid "_Other (%d) ..." +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:546 -#, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place." -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#. Translators: This refers to the current accuracy setting -#: ../mate-calc/gtk.c:552 -#, c-format -msgid "Currently set to %d place." -msgid_plural "Currently set to %d places." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" + +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:584 ../glade/mate-calc.glade.h:314 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#: ../mate-calc/gtk.c:584 -msgid "Sinh" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:585 -msgid "Sin-1" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" + +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" + +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Taus" + +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" + +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" + +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:586 -msgid "Sinh-1" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" msgstr "" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:588 ../glade/mate-calc.glade.h:140 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserir" + +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "_Caractèr :" -#: ../mate-calc/gtk.c:588 -msgid "Cosh" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:589 -msgid "Cos-1" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:590 -msgid "Cosh-1" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" msgstr "" -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:592 ../glade/mate-calc.glade.h:339 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:592 -msgid "Tanh" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:593 -msgid "Tan-1" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:594 -msgid "Tanh-1" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" msgstr "" -#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two -#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in -#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will -#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of -#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of -#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled -#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the -#. * displayed integer value to be adjusted accordingly. -#. -#: ../mate-calc/gtk.c:690 -msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1156 -msgid "translator-credits" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) " +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1159 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1163 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1167 -msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1178 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1180 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1987-2008 Los autors de Gcalctool" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1182 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Calculadoira amb de mòdes financièrs e scientifics." +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Calculeta" -#: ../mate-calc/gtk.c:1497 ../glade/mate-calc.glade.h:119 -msgid "C" -msgstr "C" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "Efectua de calculs aritmetics, scientifics o financièrs" -#: ../mate-calc/gtk.c:1515 ../glade/mate-calc.glade.h:170 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1696 -msgid "Changing Modes Clears Calculation" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1699 -msgid "" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1703 -msgid "_Do not warn me again" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1708 -msgid "C_hange Mode" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1846 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2212 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2284 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2547 -msgid "Error loading user interface" -msgstr "Error al moment del cargament de l'interfàcia d'utilizaire" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2549 -#, c-format +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 msgid "" -"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check " -"your installation." +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2776 ../mate-calc/gtk.c:2794 -msgid "No." -msgstr "Non." +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2778 ../mate-calc/gtk.c:2796 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2780 ../mate-calc/gtk.c:2798 -msgid "Description" -msgstr "Descripcion" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#. Set default accuracy menu item -#: ../mate-calc/gtk.c:2936 ../glade/mate-calc.glade.h:269 -#, no-c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:3325 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:255 -msgid "Error, cannot calculate cosine" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "Efectua de calculs aritmetics, scientifics o financièrs" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#. This is a percentage sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" + +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#. 16 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:5 -msgid "&16" -msgstr "&16" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#. 32 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:7 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#. Left bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:9 -msgid "(" -msgstr "(" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#. Right bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:11 -msgid ")" -msgstr ")" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:12 -msgid "+" -msgstr "+" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#. Numeric point -#: ../glade/mate-calc.glade.h:14 -msgid "." -msgstr "." +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#. Numeric 0 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:16 -msgid "0" -msgstr "0" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#. Numeric 1 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:18 -msgid "1" -msgstr "1" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:19 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:20 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:21 -msgid "10 places" -msgstr "10 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:22 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:23 -msgid "10 to the x" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" msgstr "" -#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:25 -msgid "10x" -msgstr "10x" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:26 -msgid "10x" -msgstr "10x" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:27 -msgid "11 places" -msgstr "11 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:28 -msgid "12 places" -msgstr "12 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:29 -msgid "13 places" -msgstr "13 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:30 -msgid "14 places" -msgstr "14 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:31 -msgid "15" -msgstr "15" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:32 -msgid "15 places" -msgstr "15 decimalas" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:33 -msgid "16 bit unsigned integer" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:34 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" -#. Numeric 2 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:36 -msgid "2" -msgstr "2" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#. Numeric 3 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:38 -msgid "3" -msgstr "3" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:39 -msgid "31" -msgstr "31" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:40 -msgid "32" -msgstr "32" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:41 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" msgstr "" -#. Numeric 4 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:43 -msgid "4" -msgstr "4" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:44 -msgid "47" -msgstr "47" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#. Numeric 5 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:46 -msgid "5" -msgstr "5" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#. Numeric 6 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:48 -msgid "6" -msgstr "6" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:49 -msgid "63" -msgstr "63" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#. Numeric 7 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:51 -msgid "7" -msgstr "7" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#. Numeric 8 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:53 -msgid "8" -msgstr "8" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#. Numeric 9 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:55 -msgid "9" -msgstr "9" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#. Shift left -#: ../glade/mate-calc.glade.h:57 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:59 -msgid "x!" -msgstr "x!" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:61 -msgid "x2" -msgstr "x2" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:63 -msgid "xy" -msgstr "xy" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:64 -msgid "" -"Note: All constant values are specified in the decimal " -"numeric base." -msgstr "" - -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:66 -msgid "R0" -msgstr "R0" - -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:68 -msgid "R1" -msgstr "R1" - -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:70 -msgid "R2" -msgstr "R2" - -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:72 -msgid "R3" -msgstr "R3" - -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:74 -msgid "R4" -msgstr "R4" - -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:76 -msgid "R5" -msgstr "R5" - -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:78 -msgid "R6" -msgstr "R6" - -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:80 -msgid "R7" -msgstr "R7" - -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:82 -msgid "R8" -msgstr "R8" - -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:84 -msgid "R9" -msgstr "R9" - -#. This is the calculate result button (=) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:86 -msgid "=" -msgstr "=" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#. Shift right -#: ../glade/mate-calc.glade.h:88 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:89 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:90 -msgid "AND" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:91 -msgid "A_rithmetic Precedence" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" msgstr "" -#. Abs is short for Absolute -#: ../glade/mate-calc.glade.h:93 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:94 -msgid "Absolute value" -msgstr "Valor absoluda" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:95 -msgid "Absolute value [u]" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" msgstr "" -#. Accuracy -#: ../glade/mate-calc.glade.h:97 -msgid "Acc" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:98 -msgid "Accuracy" -msgstr "Precision" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:99 -msgid "Add" -msgstr "Apondre" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:100 -msgid "Add [+]" -msgstr "Apondre " +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:101 -msgid "Advanced" -msgstr "A_vançat" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:102 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:103 -msgid "Backspace" -msgstr "Retorn enrèire" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:104 -msgid "Base 10 log [G]" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:105 -msgid "Base 2 log [H]" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:106 -msgid "Basic" -msgstr "Basic" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:107 -msgid "Bitwise AND" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:108 -msgid "Bitwise AND [&]" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:109 -msgid "Bitwise NOT" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:110 -msgid "Bitwise NOT [~]" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:111 -msgid "Bitwise OR" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:112 -msgid "Bitwise OR [|]" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:113 -msgid "Bitwise XNOR" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:114 -msgid "Bitwise XNOR [n]" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:115 -msgid "Bitwise XOR" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:116 -msgid "Bitwise XOR [x]" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" msgstr "" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../glade/mate-calc.glade.h:118 -msgid "Bksp" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:120 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:121 -msgid "Calculate result" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:122 -msgid "Calculate result [=]" -msgstr "Calcular la resulta [=]" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:123 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "_Caractèr :" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:124 -msgid "Change Sign [C]" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:125 -msgid "Change sign" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:126 -msgid "Clear" -msgstr "Netejar" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "Apondre " + +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "Sostraccion [-]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:127 -msgid "Clear displayed value [Escape]" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "Multiplicacion [*]" + +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "Division [/]" + +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:128 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:129 -msgid "Clear entry" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:130 -msgid "Click a _value or description to edit it:" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" msgstr "" -#. Clr is short for Clear -#: ../glade/mate-calc.glade.h:132 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "Percentatge [%]" + +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:133 -msgid "Compounding term" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:134 -msgid "Compounding term [m]" +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:135 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:136 -msgid "Constants" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:137 -msgid "Constants [#]" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:138 -msgid "Copy selection" -msgstr "Copiar la seleccion" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:141 -msgid "Cosine [J]" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. -#. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../glade/mate-calc.glade.h:145 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:146 -msgid "D" -msgstr "D" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:149 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:150 -msgid "De_grees" -msgstr "_Grases" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:151 -msgid "Divide" -msgstr "Devesir" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:152 -msgid "Divide [/]" -msgstr "Division [/]" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:153 -msgid "Double-declining depreciation" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:154 -msgid "Double-declining depreciation [D]" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:155 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:156 -msgid "E to the x" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:157 -msgid "E_ng" -msgstr "_Eng" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:158 -msgid "Edit Constants" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:159 -msgid "Edit Constants..." +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:160 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Editar las foncions" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:161 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Editar las foncions..." +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:162 -msgid "End group of calculations [)]" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:163 -msgid "Enter an exponential number [E]" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" msgstr "" -#. Exchange with register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:165 -msgid "Exch" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:166 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:167 -msgid "Exchange with register" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" msgstr "" -#. Exponential -#: ../glade/mate-calc.glade.h:169 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:171 -msgid "Factorial" -msgstr "Factoriala" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:172 -msgid "Factorial of displayed value [!]" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:173 -msgid "Financial" -msgstr "Financièr" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#. Fractional portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:175 -msgid "Frac" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:176 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Partida fraccionària" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:177 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:178 -msgid "Fun" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:179 -msgid "Future value" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:180 -msgid "Future value [v]" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:183 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:184 -msgid "Gr_adians" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:185 -msgid "H_yp" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:186 -msgid "He_x" -msgstr "_Exa" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:187 -msgid "Hexadecimal digit A" +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:188 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:189 -msgid "Hexadecimal digit B" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:190 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:191 -msgid "Hexadecimal digit C" +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:192 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:193 -msgid "Hexadecimal digit D" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "Pas cap d'istoric d'anullacion" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:194 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Pas cap de valor corrècta d'estocar" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:195 -msgid "Hexadecimal digit E" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:196 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:197 -msgid "Hexadecimal digit F" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:198 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:199 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Inserir una valor ASCII" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Expression incorrècta" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:200 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Inserir una valor ASCII" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#. Integer portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:202 -msgid "Int" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:203 -msgid "Integer portion" -msgstr "Partida entièra" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:204 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:205 -msgid "Left bracket" -msgstr "Parentèsi esquèrra" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#. Natural logarithm -#: ../glade/mate-calc.glade.h:207 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:209 -msgid "Log10" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:211 -msgid "Log2" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:212 -msgid "Memory Registers" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:213 -msgid "Mod" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:214 -msgid "Modulus Division [M]" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:215 -msgid "Multiply" -msgstr "Multiplicar" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Scientific" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:216 -msgid "Multiply [*]" -msgstr "Multiplicacion [*]" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:217 -msgid "NOT" -msgstr "PAS" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:218 -msgid "Natural log [N]" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:219 -msgid "Numeric 0" -msgstr "0 numeric" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) " -#: ../glade/mate-calc.glade.h:220 -msgid "Numeric 1" -msgstr "1 numeric" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:221 -msgid "Numeric 2" -msgstr "2 numeric" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:222 -msgid "Numeric 3" -msgstr "3 numeric" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Calculadoira amb de mòdes financièrs e scientifics." -#: ../glade/mate-calc.glade.h:223 -msgid "Numeric 4" -msgstr "4 numeric" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "Calc_uladoira" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:224 -msgid "Numeric 5" -msgstr "5 numeric" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:225 -msgid "Numeric 6" -msgstr "6 numeric" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:226 -msgid "Numeric 7" -msgstr "7 numeric" +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "_Basic" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:227 -msgid "Numeric 8" -msgstr "8 numeric" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Avançat" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:228 -msgid "Numeric 9" -msgstr "9 numeric" +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 +msgid "_Financial" +msgstr "_Financièr" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:229 -msgid "Numeric point" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:230 -msgid "OR" -msgstr "O" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "_Ensenhador" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:231 -msgid "Paste selection" -msgstr "Pegar la seleccion" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:232 -msgid "Payment period" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:233 -msgid "Payment period [t]" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:234 -msgid "Percentage" -msgstr "Percentatge" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:236 -#, no-c-format -msgid "Percentage [%]" -msgstr "Percentatge [%]" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:237 -msgid "Periodic interest rate" +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:238 -msgid "Periodic interest rate [T]" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:239 -msgid "Periodic payment" +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:240 -msgid "Periodic payment [P]" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../glade/mate-calc.glade.h:243 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:244 -msgid "Present value" +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:245 -msgid "Present value [p]" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:248 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:249 -msgid "Quit the calculator" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:250 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" msgstr "" -#. Random number -#: ../glade/mate-calc.glade.h:252 -msgid "Rand" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:253 -msgid "Random number" -msgstr "Nombre aleatòri" +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:254 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#. -#. -#. -#. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:261 -msgid "Rate" -msgstr "Taus" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#. Retrieve from register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:263 -msgid "Rcl" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:264 -msgid "Reciprocal" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:265 -msgid "Reciprocal [r]" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:266 -msgid "Redo" -msgstr "Tornar far" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:267 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:270 -msgid "Result Region" -msgstr "Zòna dels resultats" +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:271 -msgid "Retrieve from register" +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:272 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:273 -msgid "Right bracket" -msgstr "Parentèsi drecha" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:274 -msgid "Scientific" -msgstr "Scientific" +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:275 -msgid "Set Precision" -msgstr "Definir la precision" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:276 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:277 -msgid "Set display type to engineering format" +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:278 -msgid "Set display type to fixed-point format" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:279 -msgid "Set display type to scientific format" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:280 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:281 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:282 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Definir la basa numerica en binari (basa 2)" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:283 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Definir la basa numerica en decimal (basa 10)" +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:284 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:285 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Definir la basa numerica en octal (basa 8)" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:286 -msgid "Set trigonometric type to degrees" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:287 -msgid "Set trigonometric type to gradians" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:288 -msgid "Set trigonometric type to radians" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:289 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:290 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:291 -msgid "Shift left" -msgstr "Decalar cap a esquèrra" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:292 -msgid "Shift right" -msgstr "Desplaçar a drecha" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:296 -msgid "Show Bit Editor" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:300 -msgid "Show Bit _Editor" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:301 -msgid "Show T_housands Separator" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:302 -msgid "Show _Trailing Zeroes" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" msgstr "" -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:306 -msgid "Show bit editor" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:307 -msgid "Show help contents" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:308 -msgid "Show memory registers" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:309 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:310 -msgid "Show thousands separator" +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:311 -msgid "Show trailing zeroes" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:312 -msgid "Significant _places:" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:315 -msgid "Sine [K]" +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" msgstr "" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:318 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:319 -msgid "Square" -msgstr "Carrat" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:320 -msgid "Square [@]" +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:321 -msgid "Square root" -msgstr "Raiç carrada" +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:322 -msgid "Square root [s]" -msgstr "Raiç carrada [s]" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:323 -msgid "Start group of calculations [(]" +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" msgstr "" -#. Store to register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:325 -msgid "Sto" +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:326 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:327 -msgid "Store to register" +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:328 -msgid "Straight-line depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:329 -msgid "Straight-line depreciation [l]" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:330 -msgid "Subtract" -msgstr "Sostraire" +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:331 -msgid "Subtract [-]" -msgstr "Sostraccion [-]" +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:333 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. -#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:337 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:340 -msgid "Tangent [L]" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:341 -msgid "Ten to the x" +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" msgstr "" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:344 -msgid "Term" +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:345 -msgid "Undo" -msgstr "Anullar" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:346 -msgid "Use Arithmetic Precedence" +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:347 -msgid "Use Left-right Precedence" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:348 -msgid "User-defined functions" +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:349 -msgid "User-defined functions [F]" +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:350 -msgid "X to the y" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:351 -msgid "XNOR" -msgstr "XNOR" +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:352 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:353 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 decimala significativa" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:354 -msgid "_1 place" -msgstr "_1 decimala" +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:355 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 decimala significativa" +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:356 -msgid "_2 places" -msgstr "_2 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:357 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:358 -msgid "_3 places" -msgstr "-3 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:359 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:360 -msgid "_4 places" -msgstr "_4 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:361 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:362 -msgid "_5 places" -msgstr "_5 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:363 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:364 -msgid "_6 places" -msgstr "_6 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:365 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:366 -msgid "_7 places" -msgstr "_7 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:367 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:368 -msgid "_8 places" -msgstr "_8 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:369 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:370 -msgid "_9 places" -msgstr "_9 decimalas" +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:371 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 decimalas significativas" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:372 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Avançat" +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:373 -msgid "_Basic" -msgstr "_Basic" +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:374 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:375 -msgid "_Calculator" -msgstr "Calc_uladoira" +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:376 -msgid "_Contents" -msgstr "_Ensenhador" +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:377 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:378 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edicion" +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:379 -msgid "_Financial" -msgstr "_Financièr" +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:380 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:381 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:382 -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:383 -msgid "_Insert ASCII value..." -msgstr "_Inserir una valor ASCII" +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:384 -msgid "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:385 -msgid "_Left-to-right Precedence" +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:386 -msgid "_Memory Registers" +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:387 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:390 -msgid "_Radians" -msgstr "_Radians" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:391 -msgid "_Redo" -msgstr "_Tornar far" +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:392 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:393 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Scientific" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:394 -msgid "_Set" -msgstr "_Definir" +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:395 -msgid "_Undo" -msgstr "_Anullar" +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:396 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizacion" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:397 -msgid "e to the power of displayed value [{]" +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" msgstr "" -#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:399 -msgid "ex" +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:400 -msgid "ex" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:404 -msgid "register 0" +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:408 -msgid "register 1" +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:412 -msgid "register 2" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:416 -msgid "register 3" +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:420 -msgid "register 4" +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:424 -msgid "register 5" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:428 -msgid "register 6" +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:432 -msgid "register 7" +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:436 -msgid "register 8" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" msgstr "" -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:440 -msgid "register 9" +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:441 -msgid "x2" +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:442 -msgid "xy" +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" msgstr "" -#. This is a plus-minus sign (+/-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:444 -msgid "±" -msgstr "±" +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" -#. This is a multiplication sign (*) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:446 -msgid "×" -msgstr "×" +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" -#. this is a division sign (÷) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:448 -msgid "÷" -msgstr "÷" +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" -#. This is a minus sign (-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:450 -msgid "−" -msgstr "-" +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" -#. This is a square root sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:452 -msgid "√" -msgstr "√" +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" -#~ msgid " " -#~ msgstr " " +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" -#~ msgid " 0" -#~ msgstr " 0" +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 34d1f61..aa40639 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -3,26 +3,27 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Afonso Celso Medina , 2005. -# Alexandre Folle de Menezes , 2003. -# André Gondim , 2011. -# Antonio Fernandes C. Neto , 2010. -# Enrico Nicoletto , 2010-2011. -# Estêvão Samuel Procópio , 2004. -# Fabrício Godoy , 2008. -# Felipe Vieira Borges , 2010. -# Flamarion Jorge , 2011. -# Joao Emanuel , 2003. -# Jonh Wendell , 2012. -# Raphael Higino , 2004. -# Rodrigo L. M. Flores , 2009. +# Afonso Celso Medina , 2005 +# Alberto Federman Neto , 2013 +# Alexandre Folle de Menezes , 2003 +# André Gondim , 2011 +# Antonio Fernandes C. Neto , 2010 +# Enrico Nicoletto , 2010-2011 +# Estêvão Samuel Procópio , 2004 +# Fabrício Godoy , 2008 +# Felipe Borges , 2010 +# Flamarion Jorge Flamarion , 2011 +# Joao Emanuel , 2003 +# Jonh Wendell , 2012 +# Raphael Higino , 2004 +# Rodrigo L. M. Flores , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:28+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 12:52+0000\n" +"Last-Translator: Alberto Federman Neto \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,15 +89,15 @@ msgstr "Desfaz" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -428,14 +429,14 @@ msgstr "C_aractere:" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 -msgid "Shift Left [<<]" -msgstr "Mover para a esquerda [<<]" +msgid "Shift Left" +msgstr "Mover para a esquerda" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 -msgid "Shift Right [>>]" -msgstr "Mover para a direita [>>]" +msgid "Shift Right" +msgstr "Mover para a direita" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Mos_trar o separador de milhares" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "Calculadora do MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1044,17 +1045,17 @@ msgstr "Tangente hiperbólica" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Seno Inverso" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Coseno Inverso" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangente Inversa" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1387,7 +1388,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc é um Software Livre; Você pode modificá-lo ou redistribuí-lo⏎ \nnos termos na Licença Geral Pública GNU, como publicada pela⏎ Fundação do Software Livre; seja pela versão 2 da Licença,⏎ ou (se for conveniente) por qualquer versão posterior.⏎ ⏎ mate-calc é distribuído como está e pode ser útil,⏎ mas SEM NENHUMA GARANTIA, Inclusive no que se refira⏎ à VIABILIDADE COMERCIAL OU ADEQUAÇÃO A QUAISQUER PROPÓSITOS PARTICULARES. Para mais detalhes, veja a⏎ Licença Geral Pública GNU.⏎ ⏎\nVocê deve ter recebido uma cópia da Licença Geral Pública GNU, ⏎ junto com o mate-calc; Senão, escreva para a Free Software Foundation, Inc.,⏎\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b69243c..72645e8 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-14 00:06+0000\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Nie je možné otvoriť súbor s pomocníkom" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). #: ../src/math-window.c:225 msgid "translator-credits" -msgstr "Marcel Telka \nPeter Tuhársky \nRobert Hartl " +msgstr "Marcel Telka \nPeter Tuhársky \nRobert Hartl \nJán Ďanovský " #. The license this software is under (GPL2+) #: ../src/math-window.c:232 diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 9dcf408..9903d26 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -1,1820 +1,2269 @@ -# Përkthimi i mesazheve të mate-calc në shqip -# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. -# Copyright (C) 2003-2008 Free Software Foundation, Inc. -# Laurent Dhima , 2003-2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Alban , 2012 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-22 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-13 11:41+0200\n" -"Last-Translator: Laurent Dhima \n" -"Language-Team: albanian \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:20+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../mate-calc/calctool.c:492 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Faktori i konvertimit nga kilometër në milje" - -#: ../mate-calc/calctool.c:494 -msgid "square root of 2" -msgstr "rrënja katrore e 2" - -#: ../mate-calc/calctool.c:495 -msgid "Euler's Number (e)" -msgstr "Numri i Eulero (e)" - -#: ../mate-calc/calctool.c:496 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: ../mate-calc/calctool.c:497 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Faktori i konvertimit nga centimetër në inch" - -#: ../mate-calc/calctool.c:499 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "gradë ose radiantë" - -#: ../mate-calc/calctool.c:500 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#: ../mate-calc/calctool.c:501 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Faktori i konvertimit nga gram në ounce" - -#: ../mate-calc/calctool.c:503 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "Faktori i konvertimit nga kilojoule në njësinë termike Britanike" - -#: ../mate-calc/calctool.c:506 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "Faktori i konvertimit nga centimetër kubik në inch kubik" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:517 ../mate-calc/mp.c:1633 -#: ../mate-calc/mpmath.c:347 ../mate-calc/mpmath.c:384 -#: ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:998 -msgid "Error" -msgstr "Gabim" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is an error message (see the last parameter in the -#. * getparam() call in the get_options() routine below. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:534 -#, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s: %s si argumenti në vazhdim.\n" - -#. Translators: the following string contains two strings that -#. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and -#. * the second is the program version number. -#. -#: ../mate-calc/calctool.c:547 -#, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" msgstr "" -"%s versioni %s\n" -"\n" - -#: ../mate-calc/calctool.c:548 -#, c-format -msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] " -msgstr "Përdorimi: %s: [-E] [-u] [-a precizioni] " -#: ../mate-calc/calctool.c:549 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#: ../mate-calc/calctool.c:570 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-a ka nevojë për një vlerë precizioni" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Pastro" -#: ../mate-calc/calctool.c:574 ../mate-calc/get.c:242 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: precizioni duhet të jetë i shkallës 0-%d\n" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:326 -msgid "No undo history" -msgstr "Asnjë kronollogji anullimesh" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#: ../mate-calc/display.c:340 -msgid "No redo steps" -msgstr "Asnjë hap për tu përsëritur" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:77 -msgid "Malformed function" -msgstr "Funksion i keqformuar" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:87 -msgid "No sane value to do bitwise shift" -msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për të kryer shkëmbimin bitwise" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:109 ../mate-calc/functions.c:160 -msgid "No sane value to convert" -msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për t'u konvertuar" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:134 ../mate-calc/functions.c:178 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për t'u regjistruar" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "Anullo" -#: ../mate-calc/functions.c:311 -msgid "Invalid number for the current base" -msgstr "numër i pavlefshëm për bazën aktuale" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:315 -msgid "Too long number" -msgstr "Numër tepër i gjatë" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:319 -msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" -msgstr "Parametër(a) të pavlefshëm operacioni bitwise" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:323 -msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" -msgstr "Parametër(a) të pavlefshëm operacioni modulus" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:327 -msgid "Math operation error" -msgstr "Gabim operacioni matematik" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: ../mate-calc/functions.c:331 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Shprehje e keqformuar" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "Faktoriali" -#: ../mate-calc/get.c:263 -#, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: baza duhet të jetë 2, 8, 10 ose 16\n" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "Vlera Absolute" -#: ../mate-calc/get.c:278 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: modalitet vizualizimi i pavlefshëm [%s]\n" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:293 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: modalitet i pavlefshëm [%s]\n" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/get.c:307 -#, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: modalitet trigonometrik i pavlefshëm [%s]\n" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 ../mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Makinë llogaritëse" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Advanced" -msgstr "Makinë llogaritëse - E përparuar" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:55 -msgid "Calculator - Financial" -msgstr "Makinë llogaritëse - Finance" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:56 -msgid "Calculator - Scientific" -msgstr "Makinë llogaritëse - Shkencore" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" -msgstr "Makinë llogaritëse [%s]" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" -msgstr "Makinë llogaritëse [%s] - E përparuar" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:61 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" -msgstr "Makinë llogaritëse [%s] - Finance" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:62 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" -msgstr "Makinë llogaritëse [%s] - Shkencore" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:494 ../glade/mate-calc.glade.h:385 -#, no-c-format -msgid "_Other (%d) ..." -msgstr "_Tjetër (%d) ..." +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "Vlera Ardhshme" -#: ../mate-calc/gtk.c:498 -#, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place." -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places." -msgstr[0] "Përcakton precizionin nga 0 në %d shifër." -msgstr[1] "Përcakton precizionin nga 0 në %d shifra." +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#. Translators: This refers to the current accuracy setting -#: ../mate-calc/gtk.c:504 -#, c-format -msgid "Currently set to %d place." -msgid_plural "Currently set to %d places." -msgstr[0] "Aktualisht përcaktuar në %d shifër." -msgstr[1] "Aktualisht përcaktuar në %d shifra." - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:537 ../glade/mate-calc.glade.h:313 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" - -#: ../mate-calc/gtk.c:537 -msgid "Sinh" -msgstr "Sinh" - -#: ../mate-calc/gtk.c:538 -msgid "Sin-1" -msgstr "Sin-1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:539 -msgid "Sinh-1" -msgstr "Sinh-1" - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:541 ../glade/mate-calc.glade.h:139 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" - -#: ../mate-calc/gtk.c:541 -msgid "Cosh" -msgstr "Cosh" - -#: ../mate-calc/gtk.c:542 -msgid "Cos-1" -msgstr "Cos-1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:543 -msgid "Cosh-1" -msgstr "Cosh-1" - -#. Factorial -#: ../mate-calc/gtk.c:545 ../glade/mate-calc.glade.h:338 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" - -#: ../mate-calc/gtk.c:545 -msgid "Tanh" -msgstr "Tanh" - -#: ../mate-calc/gtk.c:546 -msgid "Tan-1" -msgstr "Tan-1" - -#: ../mate-calc/gtk.c:547 -msgid "Tanh-1" -msgstr "Tanh-1" - -#. Translators: When the bit editor is visible, there will be two -#. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in -#. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will -#. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of -#. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of -#. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled -#. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the -#. * displayed integer value to be adjusted accordingly. -#. -#: ../mate-calc/gtk.c:645 -msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." -msgstr "Editori i bit aktivizuar. Kliko tek vlerat e bit për t'i shkëmbyer." - -#: ../mate-calc/gtk.c:1082 -msgid "translator-credits" -msgstr "Laurent Dhima " +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1085 -msgid "" -"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" -"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" -"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" -"(at your option) any later version.\n" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" msgstr "" -"Gcalctool është program i lirë; mund t'a rishpërndani dhe/apo ndryshoni\n" -"nën kushtet e Liçencës Publike të Përgjithshme GNU sikurse publikuar nga\n" -"Free Software Foundation; sipas versionit 2 të Liçencës, ose(sipas dëshirës\n" -"suaj) çdo versioni tjetër pasardhës.\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1089 -msgid "" -"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" msgstr "" -"Gcalctool shpërndahet me shpresën që do t'ju jetë i dobishëm,\n" -"por PA ASNJË LLOJ GARANCIE; pa as garancinë e shprehur të TREGËTIMIT\n" -"apo VLEFSHMËRINË PËR NJË PËRDORIM PRECIZ. Shiko Liçencën Publike\n" -"të Përgjithshme GNU për hollësi të tjera.\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1093 +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 msgid "" -"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" -"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." msgstr "" -"Së bashku me Gcalctool duhet të keni marrë edhe një kopje të Liçencës\n" -"Publike të Përgjithshme; nëse jo, kërkoja Fondacionit Free Software, Inc.,\n" -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" -#: ../mate-calc/gtk.c:1104 -msgid "Gcalctool" -msgstr "Gcalctool" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1106 -msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" -msgstr "© 1986-2008 Autorët e Gcalctool" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1108 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Makinë llogaritëse me modalitete finance dhe shkencore." +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1381 ../glade/mate-calc.glade.h:118 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1399 ../glade/mate-calc.glade.h:169 -msgid "F" -msgstr "F" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1580 -msgid "Changing Modes Clears Calculation" -msgstr "Ndryshimi i modalitetit pastron llogaritjet" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1583 +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 msgid "" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " msgstr "" -"Kur ndryshoni modalitetin, llogaritja aktuale do të fshihet, dhe baza do të " -"rivendoset në dhjetore." -#: ../mate-calc/gtk.c:1587 -msgid "_Do not warn me again" -msgstr "_Mos shfaq më këtë paralajmërim" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:1592 -msgid "C_hange Mode" -msgstr "Ndrys_ho modalitetin" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: ../mate-calc/gtk.c:1708 -msgid "R" -msgstr "R" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2137 -msgid "Paste" -msgstr "Ngjit" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2391 -msgid "Error loading user interface" -msgstr "Gabim gjatë ngarkimit të interfaqes së përdoruesit" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: ../mate-calc/gtk.c:2393 -#, c-format +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 msgid "" -"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check " -"your installation." +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -"File %s për interfaqen e përdoruesit mungon ose nuk mund të ngarkohet. " -"Kontrolloni instalimin." -#: ../mate-calc/gtk.c:2617 ../mate-calc/gtk.c:2635 -msgid "No." -msgstr "Jo." - -#: ../mate-calc/gtk.c:2619 ../mate-calc/gtk.c:2637 -msgid "Value" -msgstr "Vlera" - -#: ../mate-calc/gtk.c:2621 ../mate-calc/gtk.c:2639 -msgid "Description" -msgstr "Përshkrimi" - -#. Set default accuracy menu item -#: ../mate-calc/gtk.c:2785 ../glade/mate-calc.glade.h:268 -#, no-c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" -msgstr "Rikthen tek e _paracaktuar (%d)" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../mate-calc/mp.c:2894 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "X negativ dhe Y jo i plotë nuk suportohen" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: ../mate-calc/mpmath.c:255 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Gabim, nuk arrij të llogaris kosinusin" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: ../mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" -msgstr "Kryen llogari aritmetikore, shkencore ose financiare" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#. This is a percentage sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. 16 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:5 -msgid "&16" -msgstr "&16" - -#. 32 bit unsigned integer -#: ../glade/mate-calc.glade.h:7 -msgid "&32" -msgstr "&32" - -#. Left bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:9 -msgid "(" -msgstr "(" - -#. Right bracket -#: ../glade/mate-calc.glade.h:11 -msgid ")" -msgstr ")" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:12 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. Numeric point -#: ../glade/mate-calc.glade.h:14 -msgid "." -msgstr "." - -#. Numeric 0 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:16 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. Numeric 1 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:18 -msgid "1" -msgstr "1" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:19 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:20 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:21 -msgid "10 places" -msgstr "10 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:22 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "10 në fuqi të vlerës së shfaqur [}]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:23 -msgid "10 to the x" -msgstr "10 në fuqi x" - -#. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:25 -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:26 -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:27 -msgid "11 places" -msgstr "11 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:28 -msgid "12 places" -msgstr "12 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:29 -msgid "13 places" -msgstr "13 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:30 -msgid "14 places" -msgstr "14 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:31 -msgid "15" -msgstr "15" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:32 -msgid "15 places" -msgstr "15 vënde" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:33 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "vlerë 16-bit pa shenjë" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:34 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "vlerë 16-bit pa shenjën e vlerës së shfaqur (])" - -#. Numeric 2 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:36 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. Numeric 3 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:38 -msgid "3" -msgstr "3" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:39 -msgid "31" -msgstr "31" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:40 -msgid "32" -msgstr "32" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:41 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "vlerë 32-bit pa shenjën e vlerës së shfaqur ([)" - -#. Numeric 4 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:43 -msgid "4" -msgstr "4" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:44 -msgid "47" -msgstr "47" - -#. Numeric 5 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:46 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. Numeric 6 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:48 -msgid "6" -msgstr "6" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:49 -msgid "63" -msgstr "63" - -#. Numeric 7 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:51 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. Numeric 8 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:53 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. Numeric 9 -#: ../glade/mate-calc.glade.h:55 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. Shift left -#: ../glade/mate-calc.glade.h:57 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:59 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:61 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:63 -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:64 +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 msgid "" -"Note: All constant values are specified in the decimal " -"numeric base." -msgstr "" -"Shënim: Të gjitha vlerat konstante janë të specifikuara " -"me bazë numerike dhjetore." - -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:66 -msgid "R0" -msgstr "R0" - -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:68 -msgid "R1" -msgstr "R1" - -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:70 -msgid "R2" -msgstr "R2" - -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:72 -msgid "R3" -msgstr "R3" - -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:74 -msgid "R4" -msgstr "R4" - -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:76 -msgid "R5" -msgstr "R5" - -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:78 -msgid "R6" -msgstr "R6" - -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:80 -msgid "R7" -msgstr "R7" - -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:82 -msgid "R8" -msgstr "R8" - -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../glade/mate-calc.glade.h:84 -msgid "R9" -msgstr "R9" - -#. This is the calculate result button (=) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:86 -msgid "=" -msgstr "=" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#. Shift right -#: ../glade/mate-calc.glade.h:88 -msgid ">" -msgstr ">" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:89 -msgid "A" -msgstr "A" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:90 -msgid "AND" -msgstr "AND" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#. Abs is short for Absolute -#: ../glade/mate-calc.glade.h:92 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Termi" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:93 -msgid "Absolute value" -msgstr "Vlera absolute" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:94 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Vlera absolute [u]" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#. Accuracy -#: ../glade/mate-calc.glade.h:96 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Taksa" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:97 -msgid "Accuracy" -msgstr "Precizioni" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:98 -msgid "Add" -msgstr "Mbledhje" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:99 -msgid "Add [+]" -msgstr "Mbledhje [+]" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:100 -msgid "Advanced" -msgstr "Përparuar" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:101 -msgid "B" -msgstr "B" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Jep" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:102 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "Gërm_a:" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:103 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Logaritëm me bazë 10 [G]" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:104 -msgid "Base 2 log [H]" -msgstr "Logaritëm me bazë 10 [G]" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:105 -msgid "Basic" -msgstr "Bazë" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:106 -msgid "Bitwise AND" -msgstr "AND bit në bit" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:107 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND bit në bit [&]" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:108 -msgid "Bitwise NOT" -msgstr "OR bit në bit" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:109 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT bit në bit [~]" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:110 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "OR bit në bit" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:111 -msgid "Bitwise OR [|]" -msgstr "XOR bit në bit [x]" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:112 -msgid "Bitwise XNOR" -msgstr "XNOR bit në bit" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:113 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "XNOR bit në bit [n]" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:114 -msgid "Bitwise XOR" -msgstr "XOR bit në bit" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:115 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR bit në bit [x]" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#. Bksp is short for Backspace -#: ../glade/mate-calc.glade.h:117 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:119 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Makinë llogaritëse" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:120 -msgid "Calculate result" -msgstr "Llogarit rezultatin" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "Kryen llogari aritmetikore, shkencore ose financiare" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:121 -msgid "Calculate result [=]" -msgstr "Llogarit rezultatin [=]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:122 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "Gërm_a:" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:123 -msgid "Change Sign [C]" -msgstr "Ndryshon shenjën [C]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:124 -msgid "Change sign" -msgstr "Ndrysho shenjën" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:125 -msgid "Clear" -msgstr "Pastro" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:126 -msgid "Clear displayed value [Escape]" -msgstr "Fshin vlerën e shfaqur [Esc]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:127 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" -msgstr "Fshin vlerën e shfaqur dhe çdo llogaritje të pjesëshme [Shift+Del]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:128 -msgid "Clear entry" -msgstr "Fshi shtimin e fundit" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:129 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Kliko tek një _vlerë apo përshkrim për ta ndryshuar:" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#. Clr is short for Clear -#: ../glade/mate-calc.glade.h:131 -msgid "Clr" -msgstr "Clr" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:132 -msgid "Compounding term" -msgstr "Periudha e arritjes së montueses" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:133 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "Periudha e arritjes së montueses [m]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:134 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:135 -msgid "Constants" -msgstr "Konstante" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:136 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Konstante [#]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:137 -msgid "Copy selection" -msgstr "Kopjo të zgjedhurin" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:140 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Kosinus [J]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. -#. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../glade/mate-calc.glade.h:144 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:145 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:148 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:149 -msgid "De_grees" -msgstr "_Gradë" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:150 -msgid "Divide" -msgstr "Pjestim" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:151 -msgid "Divide [/]" -msgstr "Pjestim [/]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:152 -msgid "Double-declining depreciation" -msgstr "Amortizim me përgjysmim vjetor" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:153 -msgid "Double-declining depreciation [D]" -msgstr "Amortizim me përgjysmim vjetor [D]" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:154 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:155 -msgid "E to the x" -msgstr "E në fuqi x" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:156 -msgid "E_ng" -msgstr "I_ng" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:157 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Ndrysho konstantet" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:158 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Ndrysho konstantet..." +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:159 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Ndrysho funksionet" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:160 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Ndrysho funksionet..." +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:161 -msgid "End group of calculations [)]" -msgstr "Përfundon një grup llogaritjesh [)]" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:162 -msgid "Enter an exponential number [E]" -msgstr "Shtno një numër eksponencial [E]" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#. Exchange with register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:164 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:165 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Shkëmben vlerën e shfaqur me një regjistër të kujtesës [X]" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:166 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Shkëmbeje me të regjistruarin" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#. Exponential -#: ../glade/mate-calc.glade.h:168 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:170 -msgid "Factorial" -msgstr "Faktoriali" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:171 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "Faktoriali i vlerës së shfaqur [!]" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:172 -msgid "Financial" -msgstr "Financë" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#. Fractional portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:174 -msgid "Frac" -msgstr "Dhje" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:175 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Pjesa dhjetore" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:176 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Pjesa dhjetore e vlerës së shfaqur [:]" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:177 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:178 -msgid "Future value" -msgstr "Montuese" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:179 -msgid "Future value [v]" -msgstr "Montuese [v]" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:182 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:183 -msgid "Gr_adians" -msgstr "Gr_adë" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:184 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:185 -msgid "He_x" -msgstr "He_x" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:186 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "Shifra eksadecimale A" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:187 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" -msgstr "Shifra eksadecimale A [a]" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:188 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "Shifra eksadecimale B" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:189 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" -msgstr "Shifra eksadecimale B [b]" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:190 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "Shifra eksadecimale C" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:191 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" -msgstr "Shifra eksadecimale C [c]" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:192 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "Shifra eksadecimale D" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:193 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" -msgstr "Shifra eksadecimale D [d]" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:194 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "Shifra eksadecimale E" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:195 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" -msgstr "Shifra eksadecimale E [e]" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:196 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "Shifra eksadecimale F" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:197 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" -msgstr "Shifra eksadecimale F [f]" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:198 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Shto vlerën ASCII" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:199 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Shto një vlerë ASCII" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#. Integer portion -#: ../glade/mate-calc.glade.h:201 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:202 -msgid "Integer portion" -msgstr "Pjesa e plotë" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:203 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Pjesa e plotë e vlerës së shfaqur [i]" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:204 -msgid "Left bracket" -msgstr "Kllapë e majtë" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#. Natural logarithm -#: ../glade/mate-calc.glade.h:206 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:208 -msgid "Log10" -msgstr "Log10" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#. Factorial -#: ../glade/mate-calc.glade.h:210 -msgid "Log2" -msgstr "Log2" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:211 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Regjistrat e kujtesës" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:212 -msgid "Mod" -msgstr "Mod" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:213 -msgid "Modulus Division [M]" -msgstr "Ndarje e plotë [M]" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:214 -msgid "Multiply" -msgstr "Shumëzim" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:215 -msgid "Multiply [*]" -msgstr "Shumëzim [*]" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:216 -msgid "NOT" -msgstr "NOT" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:217 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "Logaritmi natyral [N]" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:218 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Shifra 0" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:219 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Shifra 1" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:220 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Shifra 2" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:221 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Shifra 3" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:222 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Shifra 4" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" + +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" + +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" + +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" + +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" +msgstr "" + +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" + +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" + +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:223 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Shifra 5" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:224 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Shifra 6" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:225 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Shifra 7" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:226 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Shifra 8" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "Mbledhje [+]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:227 -msgid "Numeric 9" -msgstr "Shifra 9" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "Zbritje [-]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:228 -msgid "Numeric point" -msgstr "Veçues dhjetorësh" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "Shumëzim [*]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:229 -msgid "OR" -msgstr "OR" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "Pjestim [/]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:230 -msgid "Paste selection" -msgstr "Ngjit zgjedhjen" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:231 -msgid "Payment period" -msgstr "Periudha e pagesës" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:232 -msgid "Payment period [t]" -msgstr "Periudha e pagesës [t]" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:233 -msgid "Percentage" -msgstr "Përqindje" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:235 -#, no-c-format +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 msgid "Percentage [%]" msgstr "Përqindja [%]" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:236 -msgid "Periodic interest rate" -msgstr "Taksa e interesit periodik" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:237 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Taksa e interesit periodik [T]" +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:238 -msgid "Periodic payment" -msgstr "Pagesa periodike" +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:239 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Pagesa periodike [P]" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../glade/mate-calc.glade.h:242 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:243 -msgid "Present value" -msgstr "Vlera aktuale" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:244 -msgid "Present value [p]" -msgstr "Vlera aktuale [p]" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../glade/mate-calc.glade.h:247 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:248 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Mbylle llogaritësin" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:249 -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Ngri vlerën e shfaqur në fuqi y [^]" - -#. Random number -#: ../glade/mate-calc.glade.h:251 -msgid "Rand" -msgstr "Rand" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:252 -msgid "Random number" -msgstr "Numër i rastit" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:253 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Numër i rastit në intervalin nga 0.0 në 1.0 [?]" - -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#. -#. -#. -#. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:260 -msgid "Rate" -msgstr "Taksa" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" -#. Retrieve from register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:262 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:263 -msgid "Reciprocal" -msgstr "Reciproke" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:264 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "Reciproke [r]" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:265 -msgid "Redo" -msgstr "Rikthe" +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:266 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" -msgstr "Heq shifrën më në të djathtë nga vlera e shfaqur [Backspace]" +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:269 -msgid "Result Region" -msgstr "Rajoni i rezultatit" +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:270 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Tërhiqe nga kujtesa" +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:271 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Thërret një vlerë nga kujtesa dhe e shfaq [R]" +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:272 -msgid "Right bracket" -msgstr "Kllapë e djathtë" +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:273 -msgid "Scientific" -msgstr "Shkencor" +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:274 -msgid "Set Precision" -msgstr "Vendos preçizionin" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:275 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" -msgstr "Përcakton preçizionin nga 0 në 9 shifra [A]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:276 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Vendos llojin e paraqitjes në formatin inxhinierik" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:277 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Vendos llojin e paraqitjes në formatin me presje fikse" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:278 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Vendos llojin e paraqitjes në formatin shkencor" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:279 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Përcakton opsionin hiperbolik për funksionet trigonometrikë" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:280 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Përcakton opsionin e kundërt për funksionet trigonometrike" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:281 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Vendos bazën numerike në binar (base 2)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:282 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Vendos bazën numerike në dhjetore (base 10)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:283 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Vendos bazën numerike në hexadecimal (base 16)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:284 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Vendos bazën numerike në octal (base 8)" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:285 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Adopton gradët si njësi matëse për matjen e këndeve" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:286 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Adopton radiantët si njësi matëse për matjen e këndeve" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:287 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Adopton radiantët si njësi matëse për matjen e këndeve" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:288 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" -msgstr "Shift binar i vlerës së shfaqur në 1-15 vënde majtas [<]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:289 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" -msgstr "Shift binar i vlerës së shfaqur në 1-15 vënde djathtas [>]" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:290 -msgid "Shift left" -msgstr "Shift në të majtë" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:291 -msgid "Shift right" -msgstr "Shift në të djathtë" - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:295 -msgid "Show Bit Editor" -msgstr "Shfaq editorin e bit" - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:299 -msgid "Show Bit _Editor" -msgstr "Shfaq _editorin e bit" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:300 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Shfaq ndarësin dhje_tor" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:301 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Shfaq zerot e fillimi_t" - -#. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones -#. and zeroes shown. When the number being displayed in -#. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:305 -msgid "Show bit editor" -msgstr "Shfaq editorin e bit" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:306 -msgid "Show help contents" -msgstr "Shiko përmbajtjen e ndihmës" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:307 -msgid "Show memory registers" -msgstr "Shfaq regjistrat e kujtesës" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:308 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Shfaq dritaren e dialogut të informacioneve të Gcalctool" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:309 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "Shfaq ndarësin dhjetor" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:310 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Shfaq zerot e fillimit" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:311 -msgid "Significant _places:" -msgstr "Shifra s_injifikuese:" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:314 -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sinus [K]" - -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:317 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" + +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:318 -msgid "Square" -msgstr "Në katror" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:319 -msgid "Square [@]" -msgstr "Në katror [@]" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:320 -msgid "Square root" -msgstr "Rrënja katrore" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:321 -msgid "Square root [s]" -msgstr "Rrënja katrore [s]" +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:322 -msgid "Start group of calculations [(]" -msgstr "Fillon një grup llogaritjesh [(]" +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" -#. Store to register -#: ../glade/mate-calc.glade.h:324 -msgid "Sto" -msgstr "Mem" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:325 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Memorizon vlerën e shfaqur në regjistrin e kujtesës [S]" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:326 -msgid "Store to register" -msgstr "Regjistro në kujtesë" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:327 -msgid "Straight-line depreciation" -msgstr "Amortizimi linear" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:328 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Amortizimi linear [I]" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:329 -msgid "Subtract" -msgstr "Zbritje" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:330 -msgid "Subtract [-]" -msgstr "Zbritje [-]" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:331 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" -msgstr "Amortizimi i bazuar në shifrat vjetore" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" -msgstr "Amortizim i bazuar në shifrat vjetore [y]" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. -#. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../glade/mate-calc.glade.h:336 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:339 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangjente [L]" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:340 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Dhjetë në fuqi x" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:343 -msgid "Term" -msgstr "Termi" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:344 -msgid "Undo" -msgstr "Anullo" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 +#, c-format +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" + +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:345 -msgid "User-defined functions" -msgstr "Funksione të përcaktuara nga përdoruesi" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "Asnjë kronollogji anullimesh" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:346 -msgid "User-defined functions [F]" -msgstr "Funksione të përcaktuara nga përdoruesi [F]" +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Asnjë vlerë e dobishme për t'u regjistruar" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:347 -msgid "X to the y" -msgstr "X në y" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:348 -msgid "XNOR" -msgstr "XNOR" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:349 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:350 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 shifra sinjifikuese" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:351 -msgid "_1 place" -msgstr "_1 vend" +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 +#, c-format +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:352 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 shifër sinjifikuese" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Shprehje e keqformuar" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:353 -msgid "_2 places" -msgstr "_2 vënde" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:354 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 shifra sinjifikuese" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:355 -msgid "_3 places" -msgstr "_3 vënde" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:356 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 shifra sinjifikuese" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:357 -msgid "_4 places" -msgstr "_4 vënde" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:358 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 shifra sinjifikuese" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:359 -msgid "_5 places" -msgstr "_5 vënde" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:360 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 shifra sinjifikuese" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:361 -msgid "_6 places" -msgstr "_6 vënde" +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:362 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 shifra sinjifikuese" +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:363 -msgid "_7 places" -msgstr "_7 vënde" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:364 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 shifra sinjifikuese" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Shkencor" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:365 -msgid "_8 places" -msgstr "_8 vënde" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:366 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 shifra sinjifikuese" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:367 -msgid "_9 places" -msgstr "_9 vënde" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:368 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 shifra sinjifikuese" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "Laurent Dhima " -#: ../glade/mate-calc.glade.h:369 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Përparuar" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:370 -msgid "_Basic" -msgstr "_Bazë" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "mate-calc" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:371 -msgid "_Bin" -msgstr "_Bin" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Makinë llogaritëse me modalitete finance dhe shkencore." -#: ../glade/mate-calc.glade.h:372 +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 msgid "_Calculator" msgstr "_Kalkulator (llogaritës)" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:373 -msgid "_Contents" -msgstr "_Përmbajtja" +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Ndihmë" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:374 -msgid "_Dec" -msgstr "_Dec" +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Basic" +msgstr "_Bazë" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:375 -msgid "_Edit" -msgstr "_Ndrysho" +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Përparuar" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:376 +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 msgid "_Financial" msgstr "_Financor" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:377 -msgid "_Fix" -msgstr "_Fix" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:378 -msgid "_Help" -msgstr "_Ndihmë" +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "_Përmbajtja" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:379 -msgid "_Insert" -msgstr "_Jep" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" -#: ../glade/mate-calc.glade.h:380 -msgid "_Insert ASCII value..." -msgstr "_Jep vlerën ASCII..." - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:381 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:382 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "_Regjistrat e kujtesës" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:383 -msgid "_Oct" -msgstr "_Oct" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:386 -msgid "_Radians" -msgstr "_Radiantë" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:387 -msgid "_Redo" -msgstr "_Rikthe" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:388 -msgid "_Sci" -msgstr "_Sci" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:389 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Shkencor" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:390 -msgid "_Set" -msgstr "_Vendos" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:391 -msgid "_Undo" -msgstr "A_nullo" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:392 -msgid "_View" -msgstr "_Shfaq" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:393 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e në fuqi të vlerës së shfaqur [{]" - -#. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:395 -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:396 -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:400 -msgid "register 0" -msgstr "regjistri 0" - -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:404 -msgid "register 1" -msgstr "regjistri 1" - -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:408 -msgid "register 2" -msgstr "regjistri 2" - -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:412 -msgid "register 3" -msgstr "regjistri 3" - -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:416 -msgid "register 4" -msgstr "regjistri 4" - -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:420 -msgid "register 5" -msgstr "regjistri 5" - -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:424 -msgid "register 6" -msgstr "regjistri 6" - -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:428 -msgid "register 7" -msgstr "regjistri 7" - -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:432 -msgid "register 8" -msgstr "regjistri 8" - -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken -#. by screen readers such as Orca, to help people who are -#. blind or have low vision. -#: ../glade/mate-calc.glade.h:436 -msgid "register 9" -msgstr "regjistri 9" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:437 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#: ../glade/mate-calc.glade.h:438 -msgid "xy" -msgstr "xy" - -#. This is a plus-minus sign (+/-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:440 -msgid "±" -msgstr "±" - -#. This is a multiplication sign (*) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:442 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. this is a division sign (÷) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:444 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. This is a minus sign (-) -#: ../glade/mate-calc.glade.h:446 -msgid "−" -msgstr "−" - -#. This is a square root sign -#: ../glade/mate-calc.glade.h:448 -msgid "√" -msgstr "√" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 567dbb4..cefd9f5 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Copyright (C) Free Software foundation, 2003. -# Korostil Daniel , 2011-2012. -# Kyrylo Polezhajev , 2009. -# wanderlust , 2009. -# , 2013. -# , 2012. +# Copyright (C) Free Software foundation, 2003 +# Данило Коростіль , 2011-2012 +# Kyrylo Polezhajev , 2009 +# Koljan1970 , 2013 +# wanderlust , 2009 +# zubr139 , 2013 +# zubr139 , 2012 +# zubr139 , 2012-2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-14 17:21+0000\n" +"Last-Translator: Koljan1970 \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,15 +83,15 @@ msgstr "Скасувати" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 @@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "Показувати розділювач _тисячних" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "" +msgstr "Калькулятор MATE" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 @@ -1037,17 +1039,17 @@ msgstr "Гіперболічний тангенс" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Інвертувати синус" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Інвертувати косинус" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Інвертувати тангенс" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 @@ -1271,7 +1273,7 @@ msgstr "Невідоме перетворення" #: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" -msgstr "" +msgstr "Некоректний вираз: лексема «%s»" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation @@ -1364,7 +1366,7 @@ msgstr "Неможливо відкрити файл довідки" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). #: ../src/math-window.c:225 msgid "translator-credits" -msgstr "Кирило Полежаєв \nМаксим Дзюманенко \nDaniel Korostil " +msgstr "Кирило Полежаєв \nМаксим Дзюманенко \nDaniel Korostil \nМикола Ткач " #. The license this software is under (GPL2+) #: ../src/math-window.c:232 @@ -1382,7 +1384,7 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" +msgstr "mate-calc — вільне програмне забезпечення; ви можете\nрозповсюджувати його й/або модифікувати на умовах Універсальної \nсуспільної ліцензії GNU версії 2, або (на ваш розсуд) будь-якої пізнішої.\n\nmate-calc розповсюджується з надією на те, що він буде корисним,\nале БЕЗ ЯКИХОСЬ ГАРАНТІЙ; навіть без гарантій КОМЕРЦІЙНОЇ\nВАРТОСТІ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ. Для отримання\nдодаткових відомостей зверніться до Універсальної суспільної\nліцензії GNU.\n\nВи мали були отримати копію ліцензії GNU з програмою mate-calc;\nякщо ліцензія не була отримана, повідомте про це Фонд вільного\nпрограмного забезпечення за адресою: Free Software Foundation, Inc.,\n151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:247 msgid "mate-calc" diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po index 8428ffa..beee855 100644 --- a/po/xh.po +++ b/po/xh.po @@ -1,1652 +1,2269 @@ -# Xhosa translation of mate-calc -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the week package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Translation World CC in South Africa, 2005 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-08 08:10-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-23 15:18+0200\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-24 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/xh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: xh\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -# Was: Izi_bini. Kept english for space. -#. Strings for each base value. -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Bin" -msgstr "i-_Bin" - -# Was: _Inkqubo yamanani asekelwe kwisibhozo. Kept english for space. -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Oct" -msgstr "i-_Oct" - -# Was: I_desimali. Kept english for space. -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "_Dec" -msgstr "i-_Dec" - -# Was: Isi_xokelelwano samanani asekelwe kwi-16. Kept english for space. -#: mate-calc/calctool.c:41 -msgid "He_x" -msgstr "i-He_x" - -#. Tooltips for each base value. -#: mate-calc/calctool.c:45 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" -msgstr "Misela isiseko samanani kwizibini (isiseko 2)" - -#: mate-calc/calctool.c:46 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" -msgstr "Misela isiseko samanani kwizibhozo (siseko 8)" - -#: mate-calc/calctool.c:47 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" -msgstr "Misela isiseko samanani kwidesimali (asekelwe kwi-10)" - -#: mate-calc/calctool.c:48 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" -msgstr "Misela isiseko samanani ibeyi hexadecimal (isiseko 16)" - -#. Strings for each display mode value. -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "E_ng" -msgstr "Inkqubo yobu_njineli" - -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Fix" -msgstr "_Indawo elungisiweyo" - -#: mate-calc/calctool.c:59 -msgid "_Sci" -msgstr "_Ubunzululwazi" - -#. Tooltips for each display mode value. -#: mate-calc/calctool.c:63 -msgid "Set display type to engineering format" -msgstr "Misela uhlobo lweskrini kwintlobo yenjineli" - -#: mate-calc/calctool.c:64 -msgid "Set display type to fixed-point format" -msgstr "Misela uhlobo okuseskrinini bubelihlobo le-fixed-point" - -#: mate-calc/calctool.c:65 -msgid "Set display type to scientific format" -msgstr "Misela uhlobo oluseskrinini kubeluhlobo oluseskrinini" - -#: mate-calc/calctool.c:68 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" -msgstr "Misela ukhetho lwe-hyperbolic ukwenzela imisebenzi ye-trigonometric" - -#: mate-calc/calctool.c:69 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" -msgstr "Misela ukhetho olugqwethekileyo kwi-trigonometric functions" - -#. Mode titles to be added to the titlebar. -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:351 -msgid "Basic" -msgstr "Esisiseko" - -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:353 -msgid "Advanced" -msgstr "Ehambele phambili" - -#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:355 -msgid "Financial" -msgstr "Ezezimali" - -#: mate-calc/calctool.c:73 mate-calc/gtk.c:357 -msgid "Scientific" -msgstr "Ezenzululwazi" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 +msgid "Factorize" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:73 -msgid "Expression" -msgstr "Intetho" +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "=" +msgstr "=" -#. Strings for each trig type value. -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "De_grees" -msgstr "Ama_qondo" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:5 ../data/buttons-basic.ui.h:3 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:77 ../data/buttons-programming.ui.h:13 +msgid "Clear" +msgstr "Cima" -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "Gr_adians" -msgstr "i-Gr_adians" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:7 ../data/buttons-programming.ui.h:15 +msgid "Subscript" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:77 -msgid "_Radians" -msgstr "i-_Radians" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:9 ../data/buttons-programming.ui.h:17 +msgid "Superscript" +msgstr "" -#. Tooltips for each trig type value. -#: mate-calc/calctool.c:81 -msgid "Set trigonometric type to degrees" -msgstr "Misela uhlobo lwe-trigonometric emaqondweni" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 +msgid "Scientific Exponent" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:82 -msgid "Set trigonometric type to gradians" -msgstr "Misela uhlobo lwe-trigonometric ibezi-gradians" +#. Accessible name for the memory button +#. Accessible name for the memory value button +#. Tooltip for the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 +#: ../src/math-buttons.c:232 +msgid "Memory" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:83 -msgid "Set trigonometric type to radians" -msgstr "Misela uhlobo trigonometric ibezi-radians" +#. The label on the memory button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:21 +msgid "x" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:134 -msgid "7" -msgstr "7" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 +msgid "Exponent" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:136 -msgid "Numeric 7" -msgstr "7 wamanani" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Undo" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:146 -msgid "8" -msgstr "8" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:19 +msgid "acos" +msgstr "acos" -#: mate-calc/calctool.c:148 -msgid "Numeric 8" -msgstr "8 wamanani" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 +msgid "asin" +msgstr "asin" -#: mate-calc/calctool.c:158 -msgid "9" -msgstr "9" +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:21 +msgid "atan" +msgstr "atan" -#: mate-calc/calctool.c:160 -msgid "Numeric 9" -msgstr "9 wamanani" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:23 ../data/buttons-programming.ui.h:19 +msgid "Store" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:170 mate-calc/calctool.c:178 -msgid "/" -msgstr "/" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:25 ../data/buttons-programming.ui.h:31 +msgid "Inverse" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:171 -msgid "Divide" -msgstr "Yohlukanisa" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 +msgid "Factorial" +msgstr "i-Factorial" -#: mate-calc/calctool.c:182 -msgid "(" -msgstr "(" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Absolute Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:183 -msgid "Start group of calculations" -msgstr "Qala iqela lezibalo" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:256 +msgid "Compounding Term" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:184 -msgid "Left bracket" -msgstr "Isibiyeli sasekhohlo" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:4 +msgid "C_alculate" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:194 -msgid "Bksp" -msgstr "Bksp" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 +msgid "Present _Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:195 -msgid "Remove rightmost character from displayed value" -msgstr "Susa eyena unobumba ungasekunene kwixabiso eliveziweyo" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 +msgid "Periodic Interest _Rate:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:196 -msgid "Backspace" -msgstr "U-Backspace" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:206 -msgid "CE" -msgstr "CE" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 +msgid "_Future Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:207 -msgid "Clear displayed value" -msgstr "Cima ixabiso eliseskrinini" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Double-Declining Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:208 -msgid "Clear entry" -msgstr "Cima ungeniso" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:218 -msgid "Clr" -msgstr "U-Clr" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "C_ost:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:219 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation" -msgstr "Cima ixabiso eliseskrinini kunye nenye imibhalo yethutyana" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "_Life:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:220 -msgid "Clear" -msgstr "Cima" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "_Period:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:232 -msgid "4" -msgstr "4" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:262 +msgid "Future Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:234 -msgid "Numeric 4" -msgstr "4 wamanani" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:244 -msgid "5" -msgstr "5" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "_Periodic Payment:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:246 -msgid "Numeric 5" -msgstr "5 Wamanani" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "_Number of Periods:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:256 -msgid "6" -msgstr "6" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../src/math-buttons.c:283 +msgid "Gross Profit Margin" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:258 -msgid "Numeric 6" -msgstr "6 Wamanani" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:268 mate-calc/calctool.c:276 -msgid "*" -msgstr "*" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 +msgid "_Margin:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:269 -msgid "Multiply" -msgstr "Phinda-phinda" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:280 +msgid "Periodic Payment" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:280 -msgid ")" -msgstr ")" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:281 -msgid "End group of calculations" -msgstr "Gqiba iqela lezibalo" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "_Principal:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:282 -msgid "Right bracket" -msgstr "Isibiyeli sasekunene" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "_Term:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:292 -msgid "+/-" -msgstr "+/-" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 +msgid "Present Value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:293 -msgid "Change sign [c]" -msgstr "Guqula impawu [c]" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:300 -msgid "Chs" -msgstr "Chs" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 ../src/math-buttons.c:274 +msgid "Periodic Interest Rate" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:304 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:305 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" -msgstr "Isabelo se-integer sexabiso [i] eliveziweyo" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "Straight-Line Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:306 -msgid "Integer portion" -msgstr "Isabelo se-integer" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Cost:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:316 -msgid "Sto" -msgstr "Sto" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Salvage:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:317 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" -msgstr "Gcina ixabiso eliveziweyo kubhaliso lukuvumba wolwazi [S]" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:318 -msgid "Store to register" -msgstr "Gcina ukuze ubhalise" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:330 -msgid "1" -msgstr "1" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:332 -msgid "Numeric 1" -msgstr "1 Wamanani" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "Payment Period" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:342 -msgid "2" -msgstr "2" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 +msgid "Future _Value:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:344 -msgid "Numeric 2" -msgstr "2 Wamanani" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:354 -msgid "3" -msgstr "3" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:79 +msgid "Ctrm" +msgstr "Ctrm" -#: mate-calc/calctool.c:356 -msgid "Numeric 3" -msgstr "3 Wamanani" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:81 +msgid "Ddb" +msgstr "Ddb" -#: mate-calc/calctool.c:366 -msgid "-" -msgstr "-" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:83 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" -#: mate-calc/calctool.c:367 -msgid "Subtract" -msgstr "Thabatha" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:85 +msgid "Term" +msgstr "Ixesha elibekiweyo" -#: mate-calc/calctool.c:378 -msgid "%" -msgstr "%" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:87 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: mate-calc/calctool.c:379 -msgid "Percentage" -msgstr "Ipesenti" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:89 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#: mate-calc/calctool.c:390 -msgid "Sqrt" -msgstr "Sqrt" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:91 +msgid "Rate" +msgstr "Isantya" -#: mate-calc/calctool.c:391 -msgid "Square root [s]" -msgstr "i-Square root [s]" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:93 +msgid "Pv" +msgstr "Pv" -#: mate-calc/calctool.c:402 -msgid "Frac" -msgstr "Frac" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:95 +msgid "Pmt" +msgstr "Pmt" -#: mate-calc/calctool.c:403 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" -msgstr "Intwana yesabelo lexabiso eliveziweyo [:]" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:97 +msgid "Gpm" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:404 -msgid "Fractional portion" -msgstr "Iqhezu lesabelo" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 +msgid "Insert Character Code" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:414 -msgid "Rcl" -msgstr "Rcl" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "_Insert" +msgstr "_Faka" -#: mate-calc/calctool.c:415 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "Landa umbhaliso kavimba wolwazi ukuze avele eskrinini [R]" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:6 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "I_mpawu:" -#: mate-calc/calctool.c:416 -msgid "Retrieve from register" -msgstr "Landa kumbhaliso" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:428 -msgid "0" -msgstr "0" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:430 -msgid "Numeric 0" -msgstr "0 Wamanani" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:27 +msgid "Insert Character" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:440 -msgid "." -msgstr "." +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:441 -msgid "Numeric point" -msgstr "Indawo yamanani" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:452 -msgid "=" -msgstr "=" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:453 -msgid "Calculate result" -msgstr "Bala iziphumo" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:464 -msgid "+" -msgstr "+" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:465 -msgid "Add" -msgstr "Yongeza" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:476 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:477 -msgid "Reciprocal [r]" -msgstr "i-Reciprocal [r]" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:484 -msgid "Recip" -msgstr "Recip" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:488 -msgid "x2" -msgstr "x2" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:489 -msgid "Square [@]" -msgstr "i-Square [@]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Calculator" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:496 -msgid "^2" -msgstr "^2" +#. Title of main window +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +msgid "Calculator" +msgstr "Ikhaltyuleyitha" -#: mate-calc/calctool.c:500 -msgid "Abs" -msgstr "Abs" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:3 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:501 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "i-Absolute value [u]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:512 -msgid "Exch" -msgstr "Exch" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:513 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "Tshintshisa ngexabiso eliveziweyo nombhaliso wovimba wolwazi [X]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:514 -msgid "Exchange with register" -msgstr "Tshintshisa nobhaliso" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:540 -msgid "Ctrm" -msgstr "Ctrm" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:541 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "i-Compounding term [m]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:552 -msgid "Ddb" -msgstr "Ddb" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:553 -msgid "Double-declining depreciation [d]" -msgstr "i-Double-declining depreciation [d]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:564 -msgid "Fv" -msgstr "Fv" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:565 -msgid "Future value [v]" -msgstr "i-Future value [v]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:576 -msgid "Pmt" -msgstr "Pmt" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:577 -msgid "Periodic payment [P]" -msgstr "Ubhatalo lwamaxa athile [P]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:588 -msgid "Pv" -msgstr "Pv" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:589 -msgid "Present value [p]" -msgstr "i-Present value [p]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:600 -msgid "Rate" -msgstr "Isantya" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:601 -msgid "Periodic interest rate [T]" -msgstr "Inzala yamaxa athile [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:612 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:613 -msgid "Straight-line depreciation [l]" -msgstr "Ukwehlo lexabiso lwe-Straight-line [l]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:624 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:625 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" -msgstr "Isixa seminyaka semivo ehla ngexabiso [Y]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:638 -msgid "Term" -msgstr "Ixesha elibekiweyo" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Source units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:639 -msgid "Payment period [T]" -msgstr "Ixesha elinikezelweyo lokubhatala [T]" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Units of the current calculation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:750 -msgid "<" -msgstr "<" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Target units" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:751 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" -msgstr "Shenxisa ixabiso elivelileyo ngendawo ezi 1-15 ngasekhohlo" +#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Units to convert the current calculation into" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:752 -msgid "Shift left" -msgstr "Shenxisela ngasekhohlo" +#: ../src/currency-manager.c:30 +msgid "UAE Dirham" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:762 -msgid ">" -msgstr ">" +#: ../src/currency-manager.c:31 +msgid "Australian Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:763 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" -msgstr "Shenxisa ixabiso elivelileyo ngendawo ezi 1-15 ngasekunene" +#: ../src/currency-manager.c:32 +msgid "Bulgarian Lev" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:764 -msgid "Shift right" -msgstr "Shenxisa ngasekunene" +#: ../src/currency-manager.c:33 +msgid "Bahraini Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:774 -msgid "&16" -msgstr "&:16" +#: ../src/currency-manager.c:34 +msgid "Brunei Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:775 -msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" -msgstr "16-bit lexabiso le-integer eveziweyo (]) engenaphawu" +#: ../src/currency-manager.c:35 +msgid "Brazilian Real" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:776 -msgid "16 bit unsigned integer" -msgstr "16 bit integer engenaphawu" +#: ../src/currency-manager.c:36 +msgid "Botswana Pula" +msgstr "" -#. 16-bit unsigned integer value -#: mate-calc/calctool.c:782 mate-calc/syntax_translation.c:73 -msgid "u16" -msgstr "u16" +#: ../src/currency-manager.c:37 +msgid "Canadian Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:786 -msgid "&32" -msgstr "&32" +#: ../src/currency-manager.c:38 +msgid "CFA Franc" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:787 -msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" -msgstr "32-bits zexabiso le-integer evelileyo ingaphawulwanga ([)" +#: ../src/currency-manager.c:39 +msgid "Swiss Franc" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:788 -msgid "32 bit unsigned integer" -msgstr "32 bit integer engenaphawu" +#: ../src/currency-manager.c:40 +msgid "Chilean Peso" +msgstr "" -#. 32-bit unsigned integer value -#: mate-calc/calctool.c:794 mate-calc/syntax_translation.c:74 -msgid "u32" -msgstr "u32" +#: ../src/currency-manager.c:41 +msgid "Chinese Yuan" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:834 -msgid "Acc" -msgstr "Acc" +#: ../src/currency-manager.c:42 +msgid "Colombian Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:835 -msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" -msgstr "Misela ucoselelo ukusuka ku 0 ukuyophela ku 9 kwindawo zamanani [a]" +#: ../src/currency-manager.c:43 +msgid "Czech Koruna" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:836 -msgid "Accuracy" -msgstr "Ucoselelo" +#: ../src/currency-manager.c:44 +msgid "Danish Krone" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:848 -msgid "Con" -msgstr "Con" +#: ../src/currency-manager.c:45 +msgid "Algerian Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:849 -msgid "Constants [#]" -msgstr "i-Constants [#]" +#: ../src/currency-manager.c:46 +msgid "Estonian Kroon" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:860 -msgid "Fun" -msgstr "Fun" +#: ../src/currency-manager.c:47 +msgid "Euro" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:861 -msgid "User-defined functions [f]" -msgstr "Ngumsebenzi obekwe gumsebenzisi [f]" +#: ../src/currency-manager.c:48 +msgid "Pound Sterling" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:872 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../src/currency-manager.c:49 +msgid "Hong Kong Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:873 -msgid "Enter an exponential number [e]" -msgstr "Faka inani eli-exponential [e]" +#: ../src/currency-manager.c:50 +msgid "Croatian Kuna" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:874 -msgid "Exponential" -msgstr "Exponential" +#: ../src/currency-manager.c:51 +msgid "Hungarian Forint" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:880 -msgid "*10^" -msgstr "*10^" +#: ../src/currency-manager.c:52 +msgid "Indonesian Rupiah" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:884 -msgid "ex" -msgstr "ex" +#: ../src/currency-manager.c:53 +msgid "Israeli New Shekel" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:885 -msgid "e to the power of displayed value [{]" -msgstr "e uziphinda phinda ngexabiso elikwiskrini [{]" +#: ../src/currency-manager.c:54 +msgid "Indian Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:886 -msgid "E to the x" -msgstr "E ku x" +#: ../src/currency-manager.c:55 +msgid "Iranian Rial" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:892 -msgid "e^" -msgstr "e^" +#: ../src/currency-manager.c:56 +msgid "Icelandic Krona" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:896 -msgid "10x" -msgstr "10x" +#: ../src/currency-manager.c:57 +msgid "Japanese Yen" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:897 -msgid "10 to the power of displayed value [}]" -msgstr "U-10 uziphinda phinda ngexabiso elikwiskrini [}]" +#: ../src/currency-manager.c:58 +msgid "South Korean Won" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:898 -msgid "Ten to the x" -msgstr "Ishumi ku x" +#: ../src/currency-manager.c:59 +msgid "Kuwaiti Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:904 -msgid "10^" -msgstr "10^" +#: ../src/currency-manager.c:60 +msgid "Kazakhstani Tenge" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:908 -msgid "xy" -msgstr "xy" +#: ../src/currency-manager.c:61 +msgid "Sri Lankan Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:909 -#, fuzzy -msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" -msgstr "Yonyusa ixabiso elwikwiskrini liye kumanndla ka-y [y]" +#: ../src/currency-manager.c:62 +msgid "Lithuanian Litas" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:910 -msgid "X to the y" -msgstr "X ku y" +#: ../src/currency-manager.c:63 +msgid "Latvian Lats" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:916 -msgid "^" -msgstr "^" +#: ../src/currency-manager.c:64 +msgid "Libyan Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:920 -msgid "x!" -msgstr "x!" +#: ../src/currency-manager.c:65 +msgid "Mauritian Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:921 -msgid "Factorial of displayed value [!]" -msgstr "i-Factorial yexabiso eliveziweyo [!]" +#: ../src/currency-manager.c:66 +msgid "Mexican Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:922 -msgid "Factorial" -msgstr "i-Factorial" +#: ../src/currency-manager.c:67 +msgid "Malaysian Ringgit" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:928 -msgid "!" -msgstr "!" +#: ../src/currency-manager.c:68 +msgid "Norwegian Krone" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:932 -msgid "Rand" -msgstr "i-Randi" +#: ../src/currency-manager.c:69 +msgid "Nepalese Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:933 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" -msgstr "Inani elingakhethiyo elikuluhlu lika 0.0 liphela ku 1.0 [?]" +#: ../src/currency-manager.c:70 +msgid "New Zealand Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:934 -msgid "Random number" -msgstr "Inani elingakhethiyo" +#: ../src/currency-manager.c:71 +msgid "Omani Rial" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:946 -msgid "D" -msgstr "D" +#: ../src/currency-manager.c:72 +msgid "Peruvian Nuevo Sol" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:947 -msgid "Hexadecimal digit D" -msgstr "i-Hexadecimal umvo D" +#: ../src/currency-manager.c:73 +msgid "Philippine Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:958 -msgid "E" -msgstr "E" +#: ../src/currency-manager.c:74 +msgid "Pakistani Rupee" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:959 -msgid "Hexadecimal digit E" -msgstr "i-Hexadecimal umvo E" +#: ../src/currency-manager.c:75 +msgid "Polish Zloty" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:970 mate-calc/gtk.c:1708 -msgid "F" -msgstr "F" +#: ../src/currency-manager.c:76 +msgid "Qatari Riyal" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:971 -msgid "Hexadecimal digit F" -msgstr "i-Hexadecimal umvo F" +#: ../src/currency-manager.c:77 +msgid "New Romanian Leu" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:982 -msgid "Cos" -msgstr "Cos" +#: ../src/currency-manager.c:78 +msgid "Russian Rouble" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:983 -msgid "Cosine [J]" -msgstr "Cosine [J]" +#: ../src/currency-manager.c:79 +msgid "Saudi Riyal" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:994 -msgid "Sin" -msgstr "Sin" +#: ../src/currency-manager.c:80 +msgid "Swedish Krona" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:995 -msgid "Sine [K]" -msgstr "Sine [K]" +#: ../src/currency-manager.c:81 +msgid "Singapore Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1006 -msgid "Tan" -msgstr "Tan" +#: ../src/currency-manager.c:82 +msgid "Thai Baht" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1007 -msgid "Tangent [L]" -msgstr "Tangent [L]" +#: ../src/currency-manager.c:83 +msgid "Tunisian Dinar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1018 -msgid "Ln" -msgstr "Ln" +#: ../src/currency-manager.c:84 +msgid "New Turkish Lira" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1019 -msgid "Natural log [N]" -msgstr "i-Natural log [N]" +#: ../src/currency-manager.c:85 +msgid "T&T Dollar (TTD)" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1030 -msgid "Log" -msgstr "Log" +#: ../src/currency-manager.c:86 +msgid "US Dollar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1031 -msgid "Base 10 log [G]" -msgstr "Isiseko 10 log [G]" +#: ../src/currency-manager.c:87 +msgid "Uruguayan Peso" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1044 -msgid "A" -msgstr "A" +#: ../src/currency-manager.c:88 +msgid "Venezuelan Bolívar" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1045 -msgid "Hexadecimal digit A" -msgstr "i-Hexadecimal umvo A" +#: ../src/currency-manager.c:89 +msgid "South African Rand" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1056 -msgid "B" -msgstr "B" +#: ../src/financial.c:70 +msgid "Error: the number of periods must be positive" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1057 -msgid "Hexadecimal digit B" -msgstr "i-Hexadecimal umvo B" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:79 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1068 mate-calc/gtk.c:1700 -msgid "C" -msgstr "C" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:87 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1069 -msgid "Hexadecimal digit C" -msgstr "i-Hexadecimal umvo C" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:98 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1080 -msgid "Or" -msgstr "Okanye" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:112 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -s, --solve Solve the given equation" +msgstr "" -#: mate-calc/calctool.c:1081 -msgid "Bitwise OR" -msgstr "i-Bitwise OR" - -#: mate-calc/calctool.c:1088 -msgid " Or " -msgstr " Okanye " - -#: mate-calc/calctool.c:1092 -msgid "And" -msgstr "Ne" - -#: mate-calc/calctool.c:1093 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "i-Bitwise AND [&]" - -#: mate-calc/calctool.c:1100 -msgid " And " -msgstr " Ne " - -#: mate-calc/calctool.c:1104 -msgid "Not" -msgstr "Asiyiyo" - -#: mate-calc/calctool.c:1105 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "i-Bitwise NOT [~]" - -#: mate-calc/calctool.c:1112 -msgid "~" -msgstr "~" - -#: mate-calc/calctool.c:1116 -msgid "Xor" -msgstr "Xor" - -#: mate-calc/calctool.c:1117 -#, fuzzy -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "i-Bitwise XOR [^]" - -#: mate-calc/calctool.c:1124 -msgid " Xor " -msgstr " Xor " - -#: mate-calc/calctool.c:1128 -msgid "Xnor" -msgstr "Xnor" - -#: mate-calc/calctool.c:1129 -msgid "Bitwise XNOR [n]" -msgstr "i-Bitwise XNOR [n]" - -#: mate-calc/calctool.c:1136 -msgid " Xnor " -msgstr " Xnor " - -#: mate-calc/calctool.c:1258 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" -msgstr "Inani eliguqula ikilometer ibeyi mile" - -#: mate-calc/calctool.c:1259 -msgid "square root of 2" -msgstr "i-square root ka 2" - -#: mate-calc/calctool.c:1260 -msgid "e" -msgstr "e" - -#. PI -#: mate-calc/calctool.c:1261 mate-calc/syntax_translation.c:58 -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: mate-calc/calctool.c:1262 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" -msgstr "Inani eliguqula icentimeter ibeyi inch" - -#: mate-calc/calctool.c:1263 -msgid "degrees in a radian" -msgstr "amaqondo akwi-radian" - -#: mate-calc/calctool.c:1264 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" - -#: mate-calc/calctool.c:1265 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" -msgstr "Inani eliguqula igram ibeyi-awunsi" - -#: mate-calc/calctool.c:1267 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" -msgstr "Inani eliguqula iKilojoule-ibeyi-British-thermal-unit" - -#: mate-calc/calctool.c:1269 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" -msgstr "Inani eliguqula iCubic-centimeter-ibeyi-cubic-inch" - -#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND -#. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. -#. -#: mate-calc/calctool.c:1280 mate-calc/display.c:267 mate-calc/mp.c:1966 -#: mate-calc/mpmath.c:412 mate-calc/mpmath.c:451 mate-calc/mpmath.c:506 -msgid "Error" -msgstr "Impazamo" - -#: mate-calc/functions.c:339 -msgid "Previous expression" -msgstr "Intetho yangaphambili" - -#: mate-calc/functions.c:419 -msgid "Malformed expression" -msgstr "Intetho engemanga kakuhle" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:156 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:630 mate-calc/functions.c:1006 -#, fuzzy -msgid "No sane value to convert" -msgstr "Alikho ixabiso le-sane elingagcinwa" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:729 mate-calc/functions.c:1083 -#: mate-calc/functions.c:1311 -msgid "No sane value to store" -msgstr "Alikho ixabiso le-sane elingagcinwa" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:95 +msgid "Pi [Ctrl+P]" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:857 -msgid "Malformed function" -msgstr "Umsebenzi ongemanga kakuhle" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:98 +msgid "Euler’s Number" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1036 -msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" -msgstr "Umboniso ocinyiweyo, isimaphambili esingena msebenzisi asivumelekanga" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:103 +msgid "Subscript mode [Alt]" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1060 -msgid "Malformed parenthesis expression" -msgstr "Isivakalisi esiphakathi kwesinye sentetho asimanga kakuhle" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1359 -msgid "Numeric stack error" -msgstr "Impazamo yemfumba wamanani" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" +msgstr "" -#: mate-calc/functions.c:1380 -msgid "Operand stack error" -msgstr "Impazamo yemfumba we-operand" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:112 +msgid "Add [+]" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:153 -msgid "-a needs accuracy value" -msgstr "-a ifuna ixabiso locoselelo" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:115 +msgid "Subtract [-]" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:157 mate-calc/get.c:311 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" -msgstr "%s: ucoselelo lufanele lube kuluhlu 0-%d\n" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:118 +msgid "Multiply [*]" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:182 -#, c-format -msgid "%s: %s as next argument.\n" -msgstr "%s:%s njenge silandelayo isiphumezi-miyalelo.\n" - -#. No calculator error initially. -#. Not entering an exponent number. -#. No pending arithmetic operation. -#. No User supplied title line. -#: mate-calc/get.c:269 -msgid "calculator" -msgstr "ikhaltyuleyitha" - -#: mate-calc/get.c:331 -#, c-format -msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" -msgstr "%s: isiseko sifanele ukuba sibengu 2, 8, 10 okanye 16\n" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:121 +msgid "Divide [/]" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:346 -#, c-format -msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" -msgstr "%s: intlobo engafanelekanga eyokubonisa [%s]\n" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:124 +msgid "Modulus divide" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:361 -#, c-format -msgid "%s: invalid mode [%s]\n" -msgstr "%s: intlobo engafanelekanga [%s]\n" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:127 +msgid "Additional Functions" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:130 +msgid "Exponent [^ or **]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:133 +msgid "Square [Ctrl+2]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:136 +msgid "Percentage [%]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:139 +msgid "Factorial [!]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:142 +msgid "Absolute value [|]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:145 +msgid "Complex argument" +msgstr "" + +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:148 +msgid "Complex conjugate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:151 +msgid "Root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:154 +msgid "Square root [Ctrl+R]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:157 +msgid "Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:160 +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:163 +msgid "Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:166 +msgid "Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:169 +msgid "Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:172 +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:175 +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:178 +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse sine button +#: ../src/math-buttons.c:181 +msgid "Inverse Sine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse cosine button +#: ../src/math-buttons.c:184 +msgid "Inverse Cosine" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse tangent button +#: ../src/math-buttons.c:187 +msgid "Inverse Tangent" +msgstr "" + +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:190 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:193 +msgid "Boolean AND" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:196 +msgid "Boolean OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:199 +msgid "Boolean Exclusive OR" +msgstr "" + +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:202 +msgid "Boolean NOT" +msgstr "" + +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 +msgid "Integer Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 +msgid "Fractional Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:211 +msgid "Real Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:214 +msgid "Imaginary Component" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ones' complement button +#: ../src/math-buttons.c:217 +msgid "Ones' Complement" +msgstr "" + +#. Tooltip for the two's complement button +#: ../src/math-buttons.c:220 +msgid "Two's Complement" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:375 +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:223 +msgid "Truncate" +msgstr "" + +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:226 +msgid "Start Group [(]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:229 +msgid "End Group [)]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:238 +msgid "Calculate Result" +msgstr "" + +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:241 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:244 +msgid "Clear Display [Escape]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:247 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:259 +msgid "Double Declining Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:265 +msgid "Financial Term" +msgstr "" + +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:268 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" +msgstr "" + +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:271 +msgid "Straight Line Depreciation" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:611 +msgid "Binary" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:615 +msgid "Octal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:619 +msgid "Decimal" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:623 +msgid "Hexadecimal" +msgstr "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:905 ../src/math-buttons.c:948 #, c-format -msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" -msgstr "%s: ayiyo inkqubo e-trigonometric efanelekileyo [%s]\n" +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:909 ../src/math-buttons.c:952 +#, c-format +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:998 +msgid "Round" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:393 +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1000 +msgid "Floor" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1002 +msgid "Ceiling" +msgstr "" + +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1004 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. +#. "[degrees] in [radians]" +#: ../src/math-converter.c:412 +msgid " in " +msgstr "" + +#. Tooltip for swap conversion button +#: ../src/math-converter.c:427 +msgid "Switch conversion units" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:459 +msgid "No undo history" +msgstr "" + +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:486 +msgid "No redo history" +msgstr "" + +#: ../src/math-equation.c:948 +msgid "No sane value to store" +msgstr "Alikho ixabiso le-sane elingagcinwa" + +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1230 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1235 #, c-format -msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" -msgstr "%s: ayiyo inkqubo ye-syntax efanelekileyo [%s]\n" +msgid "Unknown variable '%s'" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:440 +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1240 #, c-format -msgid "" -"%s version %s\n" -"\n" +msgid "Function '%s' is not defined" +msgstr "" + +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1245 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -"%s uhlobo %s\n" -"\n" -#: mate-calc/get.c:441 +#. Uncategorized error. Show error token to user +#: ../src/math-equation.c:1253 #, c-format -msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " -msgstr "Usetyenziso: %s: [-D] [-E] [-a ucoselelo] " +msgid "Malformed expression at token '%s'" +msgstr "" -#: mate-calc/get.c:442 -msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" -msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" +#. Unknown error. +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1256 ../src/math-equation.c:1261 +msgid "Malformed expression" +msgstr "Intetho engemanga kakuhle" -#. translators: R is the short form of register used inter alia -#. in popup menus -#: mate-calc/graphics.c:61 mate-calc/gtk.c:1488 mate-calc/gtk.c:1620 -msgid "R" -msgstr "R" +#: ../src/math-equation.c:1275 +msgid "Calculating" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:226 -msgid "_Calculator" -msgstr "I_khaltyuleyitha" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1394 +msgid "Need an integer to factorize" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:227 -msgid "_Edit" -msgstr "_Hlela" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1470 +msgid "No sane value to bitwise shift" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:228 -msgid "_View" -msgstr "_Okubonakalayo" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1501 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:229 -msgid "_Help" -msgstr "_Uncedo" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1926 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" + +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:242 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 +#. grads +#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +msgid "Degrees" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +msgid "Radians" +msgstr "" + +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +msgid "Gradians" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large +#. number 1.234×10^99) +#: ../src/math-preferences.c:270 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:274 +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:232 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Phuma kwikhaltyuleyitha" - -#: mate-calc/gtk.c:235 -msgid "Copy selection" -msgstr "Kopa ukhetho" - -#: mate-calc/gtk.c:237 -msgid "Paste selection" -msgstr "Ncamathisela ukhetho" - -#: mate-calc/gtk.c:238 -msgid "_Insert ASCII Value..." -msgstr "_Faka ixabiso le-ASCII..." - -#: mate-calc/gtk.c:239 -msgid "Insert ASCII value" -msgstr "Faka ixabiso le-ASCII" - -#: mate-calc/gtk.c:243 -msgid "Show help contents" -msgstr "Veza eziqulathiweyo zoncedo" - -#: mate-calc/gtk.c:246 -msgid "Show the About Gcalctool dialog" -msgstr "Bonisa unxibelelwano malunga ne Gcaltool" - -#: mate-calc/gtk.c:248 mate-calc/gtk.c:279 -#, fuzzy -msgid "_1 place" -msgstr "1 indawo" - -#: mate-calc/gtk.c:249 mate-calc/gtk.c:280 -msgid "1 place" -msgstr "1 indawo" - -#: mate-calc/gtk.c:250 mate-calc/gtk.c:281 -#, fuzzy -msgid "_2 places" -msgstr "2 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:251 mate-calc/gtk.c:282 -msgid "2 places" -msgstr "2 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:252 mate-calc/gtk.c:283 -#, fuzzy -msgid "_3 places" -msgstr "3 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:253 mate-calc/gtk.c:284 -msgid "3 places" -msgstr "3 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:254 mate-calc/gtk.c:285 -#, fuzzy -msgid "_4 places" -msgstr "4 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:255 mate-calc/gtk.c:286 -msgid "4 places" -msgstr "4 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:256 mate-calc/gtk.c:287 -#, fuzzy -msgid "_5 places" -msgstr "5 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:257 mate-calc/gtk.c:288 -msgid "5 places" -msgstr "5 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:258 mate-calc/gtk.c:289 -#, fuzzy -msgid "_6 places" -msgstr "6 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:259 mate-calc/gtk.c:290 -msgid "6 places" -msgstr "6 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:260 mate-calc/gtk.c:291 -#, fuzzy -msgid "_7 places" -msgstr "7 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:261 mate-calc/gtk.c:292 -msgid "7 places" -msgstr "7 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:262 mate-calc/gtk.c:293 -#, fuzzy -msgid "_8 places" -msgstr "8 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:263 mate-calc/gtk.c:294 -msgid "8 places" -msgstr "8 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:264 mate-calc/gtk.c:295 -#, fuzzy -msgid "_9 places" -msgstr "9 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:265 mate-calc/gtk.c:296 -msgid "9 places" -msgstr "9 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:266 mate-calc/gtk.c:267 mate-calc/gtk.c:297 -#: mate-calc/gtk.c:298 -msgid "10 places" -msgstr "10 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:268 mate-calc/gtk.c:269 mate-calc/gtk.c:299 -#: mate-calc/gtk.c:300 -msgid "11 places" -msgstr "11 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:270 mate-calc/gtk.c:271 mate-calc/gtk.c:301 -#: mate-calc/gtk.c:302 -msgid "12 places" -msgstr "12 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:272 mate-calc/gtk.c:273 mate-calc/gtk.c:303 -#: mate-calc/gtk.c:304 -msgid "13 places" -msgstr "13 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:274 mate-calc/gtk.c:275 mate-calc/gtk.c:305 -#: mate-calc/gtk.c:306 -msgid "14 places" -msgstr "14 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:276 mate-calc/gtk.c:277 mate-calc/gtk.c:307 -#: mate-calc/gtk.c:308 -msgid "15 places" -msgstr "15 iindawo" - -#: mate-calc/gtk.c:312 mate-calc/gtk.c:318 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Veza ozero aba_landelayo" - -#: mate-calc/gtk.c:313 mate-calc/gtk.c:319 -msgid "Show trailing zeroes" -msgstr "Veza ozero abalandelayo" - -#: mate-calc/gtk.c:314 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Veza isahluli sam_akhulu" - -#: mate-calc/gtk.c:315 -msgid "Show thousands separator" -msgstr "Veza isahluli samakhulu" - -#: mate-calc/gtk.c:316 -msgid "_Memory Registers" -msgstr "Iirejista zika_vimba" - -#: mate-calc/gtk.c:317 -msgid "Show memory registers" -msgstr "Veza iirejista zikavimba" - -#: mate-calc/gtk.c:320 -msgid "_Use Arithmetic Precedence" -msgstr "_Sebenzisa isandulela se-Arithmetic" - -#: mate-calc/gtk.c:321 -msgid "Use Arithmetic Precedence" -msgstr "Sebenzisa isandulela se-Arithmetic" - -#: mate-calc/gtk.c:325 -msgid "_0 significant places" -msgstr "_0 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:326 -msgid "0 significant places" -msgstr "0 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:327 -msgid "_1 significant place" -msgstr "_1 indawo ebalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:328 -msgid "1 significant place" -msgstr "1 indawo ebalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:329 -msgid "_2 significant places" -msgstr "_2 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:330 -msgid "2 significant places" -msgstr "2 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:331 -msgid "_3 significant places" -msgstr "_3 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:332 -msgid "3 significant places" -msgstr "3 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:333 -msgid "_4 significant places" -msgstr "_4 iindawo ebalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:334 -msgid "4 significant places" -msgstr "4 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:335 -msgid "_5 significant places" -msgstr "_5 iindawo ezibalulekileyo" - -#: mate-calc/gtk.c:336 -msgid "5 significant places" -msgstr "5 iindawo ezibalulekileyo" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:278 +msgid "Scientific" +msgstr "Ezenzululwazi" -#: mate-calc/gtk.c:337 -msgid "_6 significant places" -msgstr "_6 iindawo ezibalulekileyo" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:282 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:338 -msgid "6 significant places" -msgstr "6 iindawo ezibalulekileyo" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:293 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:339 -msgid "_7 significant places" -msgstr "_7 iindawo ezibalulekileyo" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:198 +msgid "Unable to open help file" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:340 -msgid "7 significant places" -msgstr "7 iindawo ezibalulekileyo" +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:225 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:341 -msgid "_8 significant places" -msgstr "_8 iindawo ezibalulekileyo" +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:232 +msgid "" +"mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" +"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" +"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" +"(at your option) any later version.\n" +"\n" +"mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" +"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" +"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" +"GNU General Public License for more details.\n" +"\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" +"along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:342 -msgid "8 significant places" -msgstr "8 iindawo ezibalulekileyo" +#: ../src/math-window.c:247 +msgid "mate-calc" +msgstr "I-mate-calc" -#: mate-calc/gtk.c:343 -msgid "_9 significant places" -msgstr "_9 iindawo ezibalulekileyo" +#: ../src/math-window.c:251 +msgid "Calculator with financial and scientific modes." +msgstr "Ikhaltyuleyitha enentlobo zemali na manani." -#: mate-calc/gtk.c:344 -msgid "9 significant places" -msgstr "9 iindawo ezibalulekileyo" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Calculator" +msgstr "I_khaltyuleyitha" -#: mate-calc/gtk.c:345 -msgid "_Other (10) ..." -msgstr "_Enye (10) ..." +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Mode" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:346 -msgid "Set other precision" -msgstr "Misela ezinye ezithe ngqo" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Help" +msgstr "_Uncedo" -#: mate-calc/gtk.c:350 +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:360 msgid "_Basic" msgstr "_Esisiseko" -#: mate-calc/gtk.c:352 +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:362 msgid "_Advanced" msgstr "E_hambele phambili" -#: mate-calc/gtk.c:354 +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:364 msgid "_Financial" msgstr "E_zezimali" -#: mate-calc/gtk.c:356 -msgid "_Scientific" -msgstr "E_yenzululwazi" +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:366 +msgid "_Programming" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:516 -#, fuzzy -msgid "translator-credits" -msgstr "Canonical Ltd " +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:368 +msgid "_Contents" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:519 -msgid "Gcalctool" -msgstr "I-Gcalctool" +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:115 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:522 -msgid "Calculator with financial and scientific modes." -msgstr "Ikhaltyuleyitha enentlobo zemali na manani." +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:128 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:776 -msgid "Insert ASCII Value" -msgstr "Faka ixabiso le-ASCII" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:141 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:791 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "I_mpawu:" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:156 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:816 -msgid "_Insert" -msgstr "_Faka" +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:190 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:148 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:895 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Hlela i-Constants" +#: ../src/mp.c:299 +msgid "Overflow: the result couldn't be calculated" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:895 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Hlela iimisebenzi" +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:919 -msgid "Note:" -msgstr "Qaphela:" +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:920 -msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." -msgstr "Onke amaxabiso angaguqukiyo zibalulwe kwi-decimal numeric base." +#: ../src/mp.c:1704 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:930 -msgid "Click a _value or description to edit it:" -msgstr "Cofa _ixabiso okanye inkcazelo ukwenzela ukuyihlela:" +#: ../src/mp.c:1789 +msgid "Root must be non-zero" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:953 -msgid "No." -msgstr "I-no." +#: ../src/mp.c:1807 +msgid "Negative root of zero is undefined" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:955 -msgid "Value" -msgstr "Ixabiso" +#: ../src/mp.c:1813 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:957 -msgid "Description" -msgstr "Inkcazelo" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1934 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1067 -msgid "_Do not warn me again" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1954 +msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1073 +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:310 msgid "" -"Changing Modes Clears Calculation\n" -"\n" -"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " -"will be reset to decimal." +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:355 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1112 -msgid "C_hange Mode" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:372 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1149 -msgid "Set Precision" -msgstr "Misela ezithi ngqo" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1164 -msgid "Significant _places:" -msgstr "Ii_ndawo ezibalulekileyo:" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1190 -msgid "_Set" -msgstr "_Misela" +#: ../src/unit-manager.c:54 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s degrees" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1296 mate-calc/gtk.c:1298 mate-calc.desktop.in.h:1 -msgid "Calculator" -msgstr "Ikhaltyuleyitha" +#: ../src/unit-manager.c:54 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degree,degrees,deg" +msgstr "" -#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. -#: mate-calc/gtk.c:1556 -msgid "_Inv" -msgstr "_Inv" +#: ../src/unit-manager.c:55 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s radians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:55 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "radian,radians,rad" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1564 -msgid "H_yp" -msgstr "H_yp" +#: ../src/unit-manager.c:56 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gradians" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:56 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gradian,gradians,grad" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1612 -msgid "Memory Registers" -msgstr "Iirejista zikavimba" +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgid "Parsecs" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1689 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Hlela inani elingaguqukiliyo..." +#: ../src/unit-manager.c:57 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pc" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1689 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Hlela imisebenzi..." +#: ../src/unit-manager.c:57 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "parsec,parsecs,pc" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:1858 -msgid "Clipboard contained malformed calculation" -msgstr "i-Clipboard ibinezibalo engamanga kakuhle" +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgid "Light Years" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2126 +#: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format -msgid "Other (%d) ..." -msgstr "Ezinye (%d) ..." +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ly" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:58 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "lightyear,lightyears,ly" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2137 +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgid "Astronomical Units" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 #, c-format -msgid "" -"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" +msgctxt "unit-format" +msgid "%s au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:59 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "au" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgid "Nautical Miles" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nmi" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:60 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nmi" msgstr "" -"Misela ucoselelo ukusuka ku 0 ukuyophela ku %d kwindawo zamanani. Okwangoku " -"imiselwe kwindawo eziyi %d. [a]" -#: mate-calc/gtk.c:2368 -msgid "Activated no operator precedence mode" -msgstr "Yenze ukuba kusebenze inkqubo yesandulela sokungabikho komsebenzisi" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgid "Miles" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2378 -msgid "Activated expression mode with operator precedence" -msgstr "Kwenziwe onengula yasebenza inkqubo yentetho enomsebezisi" +#: ../src/unit-manager.c:61 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mi" +msgstr "" -#: mate-calc/gtk.c:2594 -msgid "Accuracy value out of range" -msgstr "Ixabiso locoselelo ngaphandle koluhlu" +#: ../src/unit-manager.c:61 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mile,miles,mi" +msgstr "" -#: mate-calc/mp.c:3349 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" -msgstr "X orhoxileyo no Y ongeyo integer azixhaswanga" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgid "Kilometers" +msgstr "" -#: mate-calc/mpmath.c:248 -msgid "Error, cannot calculate cosine" -msgstr "Impazamo, akukwazeki ukubala i-cosine" +#: ../src/unit-manager.c:62 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s km" +msgstr "" -#. Absolute value -#: mate-calc/syntax_translation.c:36 -msgid "abs" -msgstr "abs" +#: ../src/unit-manager.c:62 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilometer,kilometers,km,kms" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:37 -msgid "acosh" -msgstr "acosh" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgid "Cables" +msgstr "" -#. Inversion of cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:38 -msgid "acos" -msgstr "acos" +#: ../src/unit-manager.c:63 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cb" +msgstr "" -#. Bitwise AND -#: mate-calc/syntax_translation.c:39 -msgid "and" -msgstr "ne" +#: ../src/unit-manager.c:63 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cable,cables,cb" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:40 -msgid "asinh" -msgstr "asinh" +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgid "Fathoms" +msgstr "" -#. Hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:41 -msgid "asin" -msgstr "asin" +#: ../src/unit-manager.c:64 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ftm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:64 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "fathom,fathoms,ftm" +msgstr "" -#. Inversion of hyperbolic tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:42 -msgid "atanh" -msgstr "atanh" +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgid "Meters" +msgstr "" -#. Inversion of tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:43 -msgid "atan" -msgstr "atan" +#: ../src/unit-manager.c:65 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:65 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "meter,meters,m" +msgstr "" -#. Cubic root -#: mate-calc/syntax_translation.c:44 -msgid "cbrt" -msgstr "cbrt" - -#. Change sign -#: mate-calc/syntax_translation.c:45 -msgid "chs" -msgstr "gqi" - -#. Clear (display) -#: mate-calc/syntax_translation.c:46 -msgid "clr" -msgstr "cm" - -#. Hyperbolic cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:47 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" - -#. Cosine -#: mate-calc/syntax_translation.c:48 -msgid "cos" -msgstr "cos" - -#. Double-declining deprecation -#: mate-calc/syntax_translation.c:49 -msgid "ddb" -msgstr "ddb" - -#. x*10^y -#: mate-calc/syntax_translation.c:50 -msgid "exp" -msgstr "exp" - -#. Fraction of a decimal number -#: mate-calc/syntax_translation.c:51 -msgid "frac" -msgstr "frac" - -#. Future value -#: mate-calc/syntax_translation.c:52 -msgid "fv" -msgstr "fv" - -#. Integer part of a decimal number -#: mate-calc/syntax_translation.c:53 -msgid "int" -msgstr "int" - -#. Natural logarithm -#: mate-calc/syntax_translation.c:54 -msgid "ln" -msgstr "ln" - -#. Logarithm with 10 as a base number -#: mate-calc/syntax_translation.c:55 -msgid "log" -msgstr "log" - -#. Bitwise NOT -#: mate-calc/syntax_translation.c:56 -msgid "not" -msgstr "not" - -#. Bitwise OR -#: mate-calc/syntax_translation.c:57 -msgid "or" -msgstr "okanye" - -#. Periodic payment -#: mate-calc/syntax_translation.c:59 -msgid "pmt" -msgstr "pmt" - -#. Present value -#: mate-calc/syntax_translation.c:60 -msgid "pv" -msgstr "pv" - -#. A random number -#: mate-calc/syntax_translation.c:61 -msgid "rand" -msgstr "rand" - -#. Periodic interest rate -#: mate-calc/syntax_translation.c:62 -msgid "rate" -msgstr "isantya" - -#. Recall number from memory register -#: mate-calc/syntax_translation.c:63 -msgid "rcl" -msgstr "rcl" - -#. Hyperbolic sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:64 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" - -#. Sine -#: mate-calc/syntax_translation.c:65 -msgid "sin" -msgstr "sin" - -#. Straight-line depreciation -#: mate-calc/syntax_translation.c:66 -msgid "sln" -msgstr "sln" - -#. Square root -#: mate-calc/syntax_translation.c:67 -msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" - -#. Store number at memory register -#: mate-calc/syntax_translation.c:68 -msgid "sto" -msgstr "sto" - -#. Sum-of-the years'-digits depreciation -#: mate-calc/syntax_translation.c:69 -msgid "syd" -msgstr "syd" - -#. Hyperbolic tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:70 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" - -#. Tangent -#: mate-calc/syntax_translation.c:71 -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#. Payment period -#: mate-calc/syntax_translation.c:72 -msgid "term" -msgstr "ixesha elimisiweyo" - -#. Bitwise XNOR -#: mate-calc/syntax_translation.c:75 -msgid "xnor" -msgstr "xnor" - -#. Bitwise XOR -#: mate-calc/syntax_translation.c:76 -msgid "xor" -msgstr "xor" - -#: mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform calculations" -msgstr "Yenza izibalo" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Phuma" - -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Kopa" - -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Ncamathelisa" - -#~ msgid "_Contents" -#~ msgstr "Ezi_qulathiweyo" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Malunga" - -#~ msgid "ans" -#~ msgstr "ans" +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgid "Yards" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:66 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "yard,yards,yd" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:67 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "foot,feet,ft" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:68 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "inch,inches,in" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgid "Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:69 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "centimeter,centimeters,cm,cms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgid "Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:70 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millimeter,millimeters,mm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgid "Micrometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:71 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "micrometer,micrometers,um" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgid "Nanometers" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:72 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "nanometer,nanometers,nm" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgid "Hectares" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:73 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hectare,hectares,ha" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgid "Acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:74 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "acre,acres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgid "Square Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:75 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgid "Square Centimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:76 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "cm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgid "Square Millimeters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:77 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm²" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgid "Cubic Meters" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:78 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "m³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgid "Gallons" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:79 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gallon,gallons,gal" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgid "Litres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:80 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "litre,litres,liter,liters,L" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgid "Quarts" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:81 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "quart,quarts,qt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgid "Pints" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:82 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pint,pints,pt" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgid "Millilitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s mL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:83 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cm³" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgid "Microlitres" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:84 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "mm³,μL,uL" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgid "Tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s T" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:85 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "tonne,tonnes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgid "Kilograms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s kg" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:86 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgid "Pounds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:87 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "pound,pounds,lb" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgid "Ounces" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:88 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "ounce,ounces,oz" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgid "Grams" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:89 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "gram,grams,gramme,grammes,g" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgid "Years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:90 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "year,years" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:91 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "day,days" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:92 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "hour,hours" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:93 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "minute,minutes" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:94 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "second,seconds,s" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgid "Milliseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:95 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "millisecond,milliseconds,ms" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgid "Microseconds" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:96 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "microsecond,microseconds,us,μs" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgid "Celsius" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:97 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degC,˚C" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgid "Farenheit" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:98 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degF,˚F" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgid "Kelvin" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:99 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "K" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgid "Rankine" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +#, c-format +msgctxt "unit-format" +msgid "%s ˚R" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:100 +msgctxt "unit-symbols" +msgid "degR,˚R,˚Ra" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:109 +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:110 +msgid "Length" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:111 +msgid "Area" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:112 +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:113 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:114 +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:115 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: ../src/unit-manager.c:127 +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the +#. placeholder for amount, i.e.: USD100 +#: ../src/unit-manager.c:137 +#, c-format +msgid "%s%%s" +msgstr "" -- cgit v1.2.1