From 31cbb4ec801cfeec9badc2a66e6f62d621b065a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: monsta Date: Wed, 15 Mar 2017 15:11:41 +0300 Subject: sync with Transifex --- po/am.po | 334 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 file changed, 126 insertions(+), 208 deletions(-) (limited to 'po/am.po') diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 25585aa..607bfa4 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -3,16 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Ge'ez Frontier Foundation , 2002. -# samson , 2013. +# Ge'ez Frontier Foundation , 2002 +# samson , 2013-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-24 20:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-29 18:44+0000\n" -"Last-Translator: samson \n" -"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/am/)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-15 14:46+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-15 11:48+0000\n" +"Last-Translator: monsta \n" +"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #. Accessible name for the factorize button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:8 msgid "Factorize" -msgstr "" +msgstr "Factorize" #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) #: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-basic.ui.h:2 @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "በ ትንሽ ከፍ ብሎ መጻፊያ" #. Accessible name for the scientific exponent button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:11 msgid "Scientific Exponent" -msgstr "" +msgstr "Scientific Exponent" #. Accessible name for the memory button #. Accessible name for the memory value button @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:13 ../data/buttons-financial.ui.h:72 #: ../src/math-buttons.c:232 msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memory" #. The label on the memory button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:15 ../data/buttons-financial.ui.h:74 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "x" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:17 ../data/buttons-basic.ui.h:5 #: ../data/buttons-financial.ui.h:100 ../data/buttons-programming.ui.h:33 msgid "Exponent" -msgstr "" +msgstr "Exponent" #: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-basic.ui.h:6 #: ../data/buttons-financial.ui.h:98 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "መገልበጫ " #. Accessible name for the factorial button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:27 ../data/buttons-programming.ui.h:29 msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Factorial" #. Accessible name for the absolute value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:29 ../data/buttons-programming.ui.h:10 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "ማ_ስሊያ " #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input #: ../data/buttons-financial.ui.h:6 msgid "Present _Value:" -msgstr "የአሁኑ _ዋጋ :" +msgstr "የ አሁኑ _ዋጋ :" #. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input #: ../data/buttons-financial.ui.h:8 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input #: ../data/buttons-financial.ui.h:12 msgid "_Future Value:" -msgstr "_የወደፊቱ ዋጋ :" +msgstr "የ _ወደፊቱ ዋጋ:" #. Title of Double-Declining Depreciation dialog #: ../data/buttons-financial.ui.h:14 @@ -158,15 +158,15 @@ msgstr "" msgid "C_ost:" msgstr "ዋ_ጋ :" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:20 msgid "_Life:" -msgstr "" +msgstr "_ህይወት:" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:22 msgid "_Period:" -msgstr "" +msgstr "_ጊዜ:" #. Title of Future Value dialog #. Tooltip for the future value button @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #. Tooltip for the present value button #: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:277 msgid "Present Value" -msgstr "የወደፊቱ ዋጋ " +msgstr "የ አሁኑ ዋጋ" #. Present Value Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:48 @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "" msgid "Straight-Line Depreciation" msgstr "" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:56 msgid "_Cost:" msgstr "_ዋጋ" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:58 msgid "_Salvage:" msgstr "" @@ -284,12 +284,12 @@ msgid "" "typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#. Title of Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:62 msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" -#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#. Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:64 msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "" #. Title of Payment Period dialog #: ../data/buttons-financial.ui.h:66 msgid "Payment Period" -msgstr "" +msgstr "የ ክፍያ ጊዜ" #. Payment Period Dialog: Label before future value input #: ../data/buttons-financial.ui.h:68 msgid "Future _Value:" -msgstr "የወደፊቱ _ዋጋ :" +msgstr "የ ወደፊቱ _ዋጋ :" #. Payment Period Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:70 @@ -349,12 +349,7 @@ msgid "Term" msgstr "Term" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of -#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of -#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more -#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The -#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of -#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: -#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#. time, using the Sum-Of-The-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:87 msgid "Syd" msgstr "Syd" @@ -396,35 +391,33 @@ msgstr "Pmt" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin #: ../data/buttons-financial.ui.h:97 msgid "Gpm" -msgstr "" +msgstr "Gpm" #. Title of insert character code dialog #. Tooltip for the insert character code button #: ../data/buttons-programming.ui.h:2 ../src/math-buttons.c:235 msgid "Insert Character Code" -msgstr "" +msgstr "Insert Character Code" #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character #: ../data/buttons-programming.ui.h:4 msgid "_Insert" -msgstr "አስገባ (_I)" +msgstr "_ማስገቢያ" #. Insert ASCII dialog: Label before character entry #: ../data/buttons-programming.ui.h:6 msgid "Ch_aracter:" -msgstr "ፊደል፦ (_A)" +msgstr "ባህ_ሪዎች:" #. Accessible name for the shift left button -#. Tooltip for the shift left button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 ../src/math-buttons.c:250 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:23 msgid "Shift Left" -msgstr "" +msgstr "በ ግራ መቀየሪያ" #. Accessible name for the shift right button -#. Tooltip for the shift right button -#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 ../src/math-buttons.c:253 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:25 msgid "Shift Right" -msgstr "" +msgstr "በ ቀኝ መቀየሪያ" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:27 @@ -464,7 +457,7 @@ msgstr "" #. Preferences dialog: Label for display format combo box #: ../data/preferences.ui.h:13 msgid "Number _Format:" -msgstr "" +msgstr "የ ቁጥር _አቀራረብ:" #. Preferences dialog: label for word size combo box #: ../data/preferences.ui.h:15 @@ -479,14 +472,27 @@ msgstr "" #. Preferences dialog: label for show thousands separator check button #: ../data/preferences.ui.h:19 msgid "Show _thousands separators" +msgstr "_ሺዎች መለያያ ማሳያ" + +#: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:1 +msgid "MATE Desktop calculator" +msgstr "" + +#: ../data/mate-calc.appdata.xml.in.h:2 +msgid "" +"

MATE Calc is a powerful graphical calculator with financial, logical and" +" scientific modes. It uses a multiple precision package to do its arithmetic" +" to give a high degree of accuracy.

MATE Calc is a fork of GNOME " +"Calc and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know " +"more about MATE and MATE Calc, please visit the project's home page.

" msgstr "" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" -msgstr "የሜት መደመሪያ " +msgstr "የ ሜት መደመሪያ " #. Title of main window -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:518 +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 ../src/math-window.c:531 msgid "Calculator" msgstr "መደመሪያ " @@ -494,104 +500,6 @@ msgstr "መደመሪያ " msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "" -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:1 -msgid "Accuracy value" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:2 -msgid "The number of digits displayed after the numeric point" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:3 -msgid "Word size" -msgstr "የቃላቱ መጠን " - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:4 -msgid "The size of the words used in bitwise operations" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:5 -msgid "Numeric Base" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:6 -msgid "The numeric base" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:7 -msgid "Show Thousands Separators" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:8 -msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:9 -msgid "Show Trailing Zeroes" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:10 -msgid "" -"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " -"shown in the display value." -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:11 -msgid "Number format" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:12 -msgid "The format to display numbers in" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:13 -msgid "Angle units" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:14 -msgid "The angle units to use" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:15 -msgid "Button mode" -msgstr "ቁልፍ ዘዴ " - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:16 -msgid "The button mode" -msgstr "የቁልፍ ዘዴ" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:17 -msgid "Source currency" -msgstr "የገንዘብ ምንጭ " - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:18 -msgid "Currency of the current calculation" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:19 -msgid "Target currency" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:20 -msgid "Currency to convert the current calculation into" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:21 -msgid "Source units" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:22 -msgid "Units of the current calculation" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:23 -msgid "Target units" -msgstr "" - -#: ../data/org.mate.calc.gschema.xml.in.h:24 -msgid "Units to convert the current calculation into" -msgstr "" - #: ../src/currency-manager.c:30 msgid "UAE Dirham" msgstr "" @@ -888,7 +796,7 @@ msgstr "" #: ../src/mate-calc.c:166 #, c-format msgid "Unknown argument '%s'" -msgstr "" +msgstr "ያልታወቀ ክርክር '%s'" #. Tooltip for the Pi button #: ../src/math-buttons.c:95 @@ -958,7 +866,7 @@ msgstr "Square [Ctrl+2]" #. Tooltip for the percentage button #: ../src/math-buttons.c:136 msgid "Percentage [%]" -msgstr "" +msgstr "ፐርሰንት [%]" #. Tooltip for the factorial button #: ../src/math-buttons.c:139 @@ -988,7 +896,7 @@ msgstr "" #. Tooltip for the square root button #: ../src/math-buttons.c:154 msgid "Square root [Ctrl+R]" -msgstr "" +msgstr "ስኴር ሩት [Ctrl+R]" #. Tooltip for the logarithm button #: ../src/math-buttons.c:157 @@ -1033,77 +941,77 @@ msgstr "Hyperbolic Tangent" #. Tooltip for the inverse sine button #: ../src/math-buttons.c:181 msgid "Inverse Sine" -msgstr "" +msgstr "Inverse Sine" #. Tooltip for the inverse cosine button #: ../src/math-buttons.c:184 msgid "Inverse Cosine" -msgstr "" +msgstr "Inverse Cosine" #. Tooltip for the inverse tangent button #: ../src/math-buttons.c:187 msgid "Inverse Tangent" -msgstr "" +msgstr "Inverse Tangent" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:190 msgid "Inverse [Ctrl+I]" -msgstr "" +msgstr "Inverse [Ctrl+I]" #. Tooltip for the boolean AND button #: ../src/math-buttons.c:193 msgid "Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Boolean AND" #. Tooltip for the boolean OR button #: ../src/math-buttons.c:196 msgid "Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Boolean OR" #. Tooltip for the exclusive OR button #: ../src/math-buttons.c:199 msgid "Boolean Exclusive OR" -msgstr "" +msgstr "Boolean Exclusive OR" #. Tooltip for the boolean NOT button #: ../src/math-buttons.c:202 msgid "Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Boolean NOT" #. Tooltip for the integer component button #: ../src/math-buttons.c:205 ../src/math-buttons.c:994 msgid "Integer Component" -msgstr "" +msgstr "Integer Component" #. Tooltip for the fractional component button #: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:996 msgid "Fractional Component" -msgstr "" +msgstr "Fractional Component" #. Tooltip for the real component button #: ../src/math-buttons.c:211 msgid "Real Component" -msgstr "" +msgstr "Real Component" #. Tooltip for the imaginary component button #: ../src/math-buttons.c:214 msgid "Imaginary Component" -msgstr "" +msgstr "Imaginary Component" #. Tooltip for the ones' complement button #: ../src/math-buttons.c:217 msgid "Ones' Complement" -msgstr "" +msgstr "Ones' Complement" #. Tooltip for the two's complement button #: ../src/math-buttons.c:220 msgid "Two's Complement" -msgstr "" +msgstr "Two's Complement" #. Tooltip for the truncate button #: ../src/math-buttons.c:223 msgid "Truncate" -msgstr "" +msgstr "Truncate" #. Tooltip for the start group button #: ../src/math-buttons.c:226 @@ -1123,7 +1031,7 @@ msgstr "ውጤቱን ማስሊያ " #. Tooltip for the factor button #: ../src/math-buttons.c:241 msgid "Factorize [Ctrl+F]" -msgstr "" +msgstr "Factorize [Ctrl+F]" #. Tooltip for the clear button #: ../src/math-buttons.c:244 @@ -1135,6 +1043,16 @@ msgstr "መመልከቻውን ማጽጃ [Escape]" msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "መተው [Ctrl+Z]" +#. Tooltip for the shift left button +#: ../src/math-buttons.c:250 +msgid "Shift Left [<<]" +msgstr "" + +#. Tooltip for the shift right button +#: ../src/math-buttons.c:253 +msgid "Shift Right [>>]" +msgstr "" + #. Tooltip for the double declining depreciation button #: ../src/math-buttons.c:259 msgid "Double Declining Depreciation" @@ -1211,16 +1129,16 @@ msgstr "ጣራ " #. Tooltip for the ceiling button #: ../src/math-buttons.c:1004 msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "ምልክት" #. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. #. "[degrees] in [radians]" -#: ../src/math-converter.c:412 +#: ../src/math-converter.c:414 msgid " in " msgstr "" #. Tooltip for swap conversion button -#: ../src/math-converter.c:427 +#: ../src/math-converter.c:429 msgid "Switch conversion units" msgstr "" @@ -1278,23 +1196,23 @@ msgid "Calculating" msgstr "በማስላት ላይ " #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value -#: ../src/math-equation.c:1394 +#: ../src/math-equation.c:1390 msgid "Need an integer to factorize" msgstr "" #. This message is displayed in the status bar when a bit #. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../src/math-equation.c:1470 +#: ../src/math-equation.c:1462 msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "" #. Message displayed when cannot toggle bit in display -#: ../src/math-equation.c:1501 +#: ../src/math-equation.c:1493 msgid "Displayed value not an integer" msgstr "" #. Digits localized for the given language -#: ../src/math-equation.c:1926 +#: ../src/math-equation.c:1918 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" @@ -1327,7 +1245,7 @@ msgstr "" #. number 1.234×10^99) #: ../src/math-preferences.c:270 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "ራሱ በራሱ " #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 #: ../src/math-preferences.c:274 @@ -1351,17 +1269,17 @@ msgid "Show %d decimal _places" msgstr "" #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser -#: ../src/math-window.c:198 +#: ../src/math-window.c:211 msgid "Unable to open help file" msgstr "" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../src/math-window.c:225 +#: ../src/math-window.c:238 msgid "translator-credits" msgstr "ምስጋና ለተርጓሚዎች " #. The license this software is under (GPL2+) -#: ../src/math-window.c:232 +#: ../src/math-window.c:245 msgid "" "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -1378,51 +1296,51 @@ msgid "" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" -#: ../src/math-window.c:247 +#: ../src/math-window.c:260 msgid "mate-calc" msgstr "mate-calc" -#: ../src/math-window.c:251 +#: ../src/math-window.c:264 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "" #. Calculator menu -#: ../src/math-window.c:354 +#: ../src/math-window.c:367 msgid "_Calculator" msgstr "_መደመሪያ " #. Mode menu -#: ../src/math-window.c:356 +#: ../src/math-window.c:369 msgid "_Mode" msgstr "_ዘዴ " #. Help menu label -#: ../src/math-window.c:358 +#: ../src/math-window.c:371 msgid "_Help" msgstr "_እርዳታ " #. Basic menu label -#: ../src/math-window.c:360 +#: ../src/math-window.c:373 msgid "_Basic" msgstr "_መሰረታዊ" #. Advanced menu label -#: ../src/math-window.c:362 +#: ../src/math-window.c:375 msgid "_Advanced" msgstr "_የረቀቀ " #. Financial menu label -#: ../src/math-window.c:364 +#: ../src/math-window.c:377 msgid "_Financial" -msgstr "" +msgstr "_ገንዘብ" #. Programming menu label -#: ../src/math-window.c:366 +#: ../src/math-window.c:379 msgid "_Programming" msgstr "" #. Help>Contents menu label -#: ../src/math-window.c:368 +#: ../src/math-window.c:381 msgid "_Contents" msgstr "_ይዞታዎች " @@ -1587,13 +1505,13 @@ msgstr "" #: ../src/unit-manager.c:58 msgid "Light Years" -msgstr "" +msgstr "የ ብርሀን አመት" #: ../src/unit-manager.c:58 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s ly" -msgstr "" +msgstr "%s ly" #: ../src/unit-manager.c:58 msgctxt "unit-symbols" @@ -1608,12 +1526,12 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s au" -msgstr "" +msgstr "%s au" #: ../src/unit-manager.c:59 msgctxt "unit-symbols" msgid "au" -msgstr "" +msgstr "au" #: ../src/unit-manager.c:60 msgid "Nautical Miles" @@ -1623,12 +1541,12 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s nmi" -msgstr "" +msgstr "%s nmi" #: ../src/unit-manager.c:60 msgctxt "unit-symbols" msgid "nmi" -msgstr "" +msgstr "nmi" #: ../src/unit-manager.c:61 msgid "Miles" @@ -1643,7 +1561,7 @@ msgstr "%s ማይል " #: ../src/unit-manager.c:61 msgctxt "unit-symbols" msgid "mile,miles,mi" -msgstr "ማይል ፡ ማይሎች ፡ ማይል " +msgstr "ማይል: ማይሎች: ማይል " #: ../src/unit-manager.c:62 msgid "Kilometers" @@ -1737,13 +1655,13 @@ msgstr "" #: ../src/unit-manager.c:68 msgid "Inches" -msgstr "" +msgstr "ኢንቾች" #: ../src/unit-manager.c:68 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s in" -msgstr "" +msgstr "%s ኢንች" #: ../src/unit-manager.c:68 msgctxt "unit-symbols" @@ -1752,13 +1670,13 @@ msgstr "" #: ../src/unit-manager.c:69 msgid "Centimeters" -msgstr "" +msgstr "ሴንቲ ሚትር" #: ../src/unit-manager.c:69 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cm" -msgstr "" +msgstr "%s ሴሚ" #: ../src/unit-manager.c:69 msgctxt "unit-symbols" @@ -1767,22 +1685,22 @@ msgstr "" #: ../src/unit-manager.c:70 msgid "Millimeters" -msgstr "" +msgstr "ሚሊ ሚትር " #: ../src/unit-manager.c:70 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s mm" -msgstr "" +msgstr "%s ሚሚ" #: ../src/unit-manager.c:70 msgctxt "unit-symbols" msgid "millimeter,millimeters,mm" -msgstr "" +msgstr "ሚሊ ሚትር: ሚሊ ሚትሮች: ሚሚ" #: ../src/unit-manager.c:71 msgid "Micrometers" -msgstr "" +msgstr "ማይክሮ ሚትር" #: ../src/unit-manager.c:71 #, c-format @@ -1848,12 +1766,12 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s m²" -msgstr "" +msgstr "%s m²" #: ../src/unit-manager.c:75 msgctxt "unit-symbols" msgid "m²" -msgstr "" +msgstr "m²" #: ../src/unit-manager.c:76 msgid "Square Centimeters" @@ -1863,12 +1781,12 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s cm²" -msgstr "" +msgstr "%s cm²" #: ../src/unit-manager.c:76 msgctxt "unit-symbols" msgid "cm²" -msgstr "" +msgstr "cm²" #: ../src/unit-manager.c:77 msgid "Square Millimeters" @@ -2007,13 +1925,13 @@ msgstr "" #: ../src/unit-manager.c:86 msgid "Kilograms" -msgstr "" +msgstr "ኪሎ ግራም" #: ../src/unit-manager.c:86 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s kg" -msgstr "" +msgstr "%s ኪግ" #: ../src/unit-manager.c:86 msgctxt "unit-symbols" @@ -2022,13 +1940,13 @@ msgstr "" #: ../src/unit-manager.c:87 msgid "Pounds" -msgstr "" +msgstr "ፓውንድ" #: ../src/unit-manager.c:87 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s lb" -msgstr "" +msgstr "%s ፓው" #: ../src/unit-manager.c:87 msgctxt "unit-symbols" @@ -2052,13 +1970,13 @@ msgstr "" #: ../src/unit-manager.c:89 msgid "Grams" -msgstr "" +msgstr "ግራም" #: ../src/unit-manager.c:89 #, c-format msgctxt "unit-format" msgid "%s g" -msgstr "" +msgstr "%s ግ" #: ../src/unit-manager.c:89 msgctxt "unit-symbols" -- cgit v1.2.1