From d69095f8a5218343cc693ccfbd76be225b862c14 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 18 Dec 2018 13:18:12 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/ca.po | 32 +++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/ca.po') diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 946c081..b28d659 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,14 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: +# Pere O. , 2018 +# Francesc Famadas , 2018 +# Stefano Karapetsas , 2018 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2018 +# #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-16 15:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Francesc Famadas , 2018\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:33+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch , 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -519,7 +525,7 @@ msgstr "" "per fer que la seva aritmètica doni un grau elevat de precisió.

La " "calculadora de MATE és una bifurcació de la calculadora de GNOME, i part de " "l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu saber més sobre MATE i la calculadora " -"de MATE, si us plau, visiteu la pàgina principal del projecte.

" +"de MATE, visiteu la pàgina principal del projecte.

" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "MATE Calculator" @@ -1344,16 +1350,16 @@ msgid "" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" msgstr "" -"mate-calc és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo\n" -"sota els termes de la Llicència pública general de GNU tal com publica la\n" -"Free Software Foundation; tant en la versió 2 de la llicència, o (a la\n" -"vostra opció) una versió posterior. mate-calc es distribueix amb l'esperança que sigui útil, però\n" -"SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de\n" -"COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UN ÚS CONCRET. Per a més detalls vegeu la\n" -"Llicència pública general de GNU.\n" +"mate-calc és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo sota els\n" +"termes de la Llicència pública general de GNU tal com publica la Free\n" +"Software Foundation; tant en la versió 2 de la llicència, o (a la vostra opció)\n" +"una versió posterior. mate-calc es distribueix amb l'esperança que sigui útil,\n" +"però SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de\n" +"COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UN ÚS CONCRET. Per obtenir més\n" +"informació, consulteu la Llicència Pública General de GNU.\n" "Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència pública general de GNU\n" -"amb mate-calc; si no és així, escriviu a la Free Software Foundation, \n" -"Inc., 151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" +"amb mate-calc; si no és així, escriviu a la Free Software Foundation, Inc.,\n" +"151 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" #: ../src/math-window.c:261 msgid "mate-calc" @@ -1401,7 +1407,7 @@ msgstr "_Programació" #. Help>Contents menu label #: ../src/math-window.c:383 msgid "_Contents" -msgstr "_Continguts" +msgstr "_Contingut" #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer #. values -- cgit v1.2.1