From 8b246b929cc56b992ca8ee966bda2668fa4a9162 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Tue, 10 Jul 2012 16:47:39 +0200 Subject: sync translations with transifex --- po/ga.po | 2647 +++++++++++++++++++++----------------------------------------- 1 file changed, 902 insertions(+), 1745 deletions(-) (limited to 'po/ga.po') diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 818386d..01146c4 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -1,2096 +1,1222 @@ -# Irish translations for mate-calc package. -# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the mate-calc package. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Alastair McKinstry , 2004. # Seán de Búrca , 2008, 2009. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-calc.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-16 00:17-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-16 00:18-0600\n" -"Last-Translator: Seán de Búrca \n" -"Language-Team: Irish \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-14 16:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-14 15:05+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%" -"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n" +"Language: ga\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4)\n" -#. Payment Period Dialog: Button to calculate result -#: ../data/financial.ui.h:2 -msgid "C_alculate" -msgstr "Á_irigh" - -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input -#: ../data/financial.ui.h:4 -msgid "C_ost:" -msgstr "_Costas:" - -#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:6 -msgid "" -"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " -"made at the end of each payment period. " -msgstr "" - -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:8 -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation " -"accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " -"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " -"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " -msgstr "" - -#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:10 -msgid "" -"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " -"time, using the double-declining balance method." -msgstr "" - -#. Future Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:12 -msgid "" -"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " -"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " -"the term." -msgstr "" - -#. Compounding Term Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:14 -msgid "" -"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " -"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " -"compounding period." -msgstr "" - -#. Payment Period Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:16 -msgid "" -"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " -"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest " -"rate." -msgstr "" - -#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:18 -msgid "" -"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " -"future value, over the number of compounding periods. " -msgstr "" - -#. Present Value Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:20 -msgid "" -"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " -"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " -"periods in the term. " -msgstr "" - -#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:22 -msgid "" -"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " -"wanted gross profit margin." -msgstr "" - -#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation -#: ../data/financial.ui.h:24 -msgid "" -"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " -"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " -"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " -"typically years, over which an asset is depreciated. " -msgstr "" - -#. Title of Compounding Term dialog -#: ../data/financial.ui.h:26 -msgid "Compounding Term" -msgstr "" - -#. Title of Double-Declining Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:28 -msgid "Double-Declining Depreciation" -msgstr "" - -#. Title of Future Value dialog -#: ../data/financial.ui.h:30 -msgid "Future Value" +#. Accessible name for the inverse button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:30 +msgid "Inverse" msgstr "" -#. Payment Period Dialog: Label before future value input -#: ../data/financial.ui.h:32 -msgid "Future _Value:" -msgstr "" - -#. Title of Gross Profit Margin dialog -#: ../data/financial.ui.h:34 ../data/mate-calc.ui.h:209 -msgid "Gross Profit Margin" -msgstr "" - -#. Title of Payment Period dialog -#: ../data/financial.ui.h:36 -msgid "Payment Period" -msgstr "" - -#. Title of Periodic Interest Rate dialog -#: ../data/financial.ui.h:38 -msgid "Periodic Interest Rate" -msgstr "" - -#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input -#: ../data/financial.ui.h:40 -msgid "Periodic Interest _Rate:" -msgstr "" - -#. Title of Periodic Payment dialog -#: ../data/financial.ui.h:42 -msgid "Periodic Payment" -msgstr "" - -#. Title of Present Value dialog -#: ../data/financial.ui.h:44 -msgid "Present Value" -msgstr "" - -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input -#: ../data/financial.ui.h:46 -msgid "Present _Value:" -msgstr "" - -#. Title of Straight-Line Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:48 -msgid "Straight-Line Depreciation" -msgstr "" - -#. Title of Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation dialog -#: ../data/financial.ui.h:50 -msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation" -msgstr "" - -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input -#: ../data/financial.ui.h:52 -msgid "_Cost:" -msgstr "_Costas:" - -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input -#: ../data/financial.ui.h:54 -msgid "_Future Value:" +#. Accessible name for the factorize button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-programming.ui.h:2 +msgid "Factorize" msgstr "" -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input -#: ../data/financial.ui.h:56 -msgid "_Life:" +#. Accessible name for the factorial button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:28 +msgid "Factorial" msgstr "" -#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input -#: ../data/financial.ui.h:58 -msgid "_Margin:" -msgstr "" - -#. Present Value Dialog: Label before number of periods input -#: ../data/financial.ui.h:60 -msgid "_Number Of Periods:" -msgstr "" - -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input -#: ../data/financial.ui.h:62 -msgid "_Period:" -msgstr "" - -#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input -#: ../data/financial.ui.h:64 -msgid "_Periodic Payment:" -msgstr "" - -#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input -#: ../data/financial.ui.h:66 -msgid "_Principal:" -msgstr "_Príomhshuim:" - -#. Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input -#: ../data/financial.ui.h:68 -msgid "_Salvage:" -msgstr "" - -#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input -#: ../data/financial.ui.h:70 -msgid "_Term:" -msgstr "" - -#. The percentage button -#: ../data/mate-calc.ui.h:3 -#, no-c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. Subtraction button -#: ../data/mate-calc.ui.h:5 -msgid "−" -msgstr "−" - -#. Square root button -#: ../data/mate-calc.ui.h:7 -msgid "√" -msgstr "√" - -#. Change sign button -#: ../data/mate-calc.ui.h:9 -msgid "±" -msgstr "±" - -#. Multiplication button -#: ../data/mate-calc.ui.h:11 -msgid "×" -msgstr "×" - -#. Division button -#: ../data/mate-calc.ui.h:13 -msgid "÷" -msgstr "÷" - -#. Start calculation group button -#: ../data/mate-calc.ui.h:15 -msgid "(" -msgstr "(" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:16 -msgid "(Ln)" -msgstr "(Ln)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:17 -msgid "(Set accuracy from 0 to N numeric places [A])" -msgstr "" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:18 -msgid "(X^Y)" -msgstr "(X^Y)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:19 -msgid "(cos)" -msgstr "(cos)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:20 -msgid "(log)" -msgstr "(log)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:21 -msgid "(log2)" -msgstr "(log2)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:22 -msgid "(sin)" -msgstr "(sín)" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:23 -msgid "(tan)" -msgstr "(tan)" - -#. Right bracket -#: ../data/mate-calc.ui.h:25 -msgid ")" -msgstr ")" - -#. Addition button -#: ../data/mate-calc.ui.h:27 -msgid "+" -msgstr "+" - -#. Numeric 0 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:29 -msgid "0" -msgstr "0" - -#. Numeric 1 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:31 -msgid "1" -msgstr "1" - -#. 1's complement -#: ../data/mate-calc.ui.h:33 -msgid "1's" -msgstr "1ta" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:34 -msgid "1's complement [z]" -msgstr "Comhlánú 1ta [z]" - -#. Reciprocal button -#: ../data/mate-calc.ui.h:36 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:37 -msgid "1/x" -msgstr "1/x" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:39 -msgid "10 places" -msgstr "10 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 11 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:41 -msgid "11 places" -msgstr "11 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 12 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:43 -msgid "12 places" -msgstr "12 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 13 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:45 -msgid "13 places" -msgstr "13 ionad" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 14 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:47 -msgid "14 places" -msgstr "14 ionad" - -#. Label for bit 15 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:49 -msgid "15" -msgstr "15" - -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 15 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:51 -msgid "15 places" -msgstr "15 ionad" - -#. Numeric 2 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:53 -msgid "2" -msgstr "2" - -#. 2's complement -#: ../data/mate-calc.ui.h:55 -msgid "2's" -msgstr "2nna" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:56 -msgid "2's complement [Z]" -msgstr "Comhlánú 2nna [Z]" - -#. Numeric 3 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:58 -msgid "3" -msgstr "3" - -#. Label for bit 31 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:60 -msgid "31" -msgstr "31" - -#. Label for bit 32 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:62 -msgid "32" -msgstr "32" - -#. Numeric 4 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:64 -msgid "4" -msgstr "4" - -#. Label for bit 47 on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:66 -msgid "47" -msgstr "47" - -#. Numeric 5 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:68 -msgid "5" -msgstr "5" - -#. Numeric 6 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:70 -msgid "6" -msgstr "6" - -#. Label for the most significant bit (bit 63) on the bit editor -#: ../data/mate-calc.ui.h:72 -msgid "63" -msgstr "63" - -#. Numeric 7 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:74 -msgid "7" -msgstr "7" - -#. Numeric 8 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:76 -msgid "8" -msgstr "8" - -#. Numeric 9 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:78 -msgid "9" -msgstr "9" - -#. Shift left button -#: ../data/mate-calc.ui.h:80 -msgid "<" -msgstr "<" - -#. Factorial -#: ../data/mate-calc.ui.h:82 -msgid "x!" -msgstr "x!" - -#. x to the power of 2 button -#: ../data/mate-calc.ui.h:84 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. Edit Function Dialog: Note about what base numbers will be entered as -#: ../data/mate-calc.ui.h:86 -msgid "" -"Note: All constant values are specified in the decimal " -"numeric base." -msgstr "" - -#. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:88 -msgid "R0" -msgstr "T0" - -#. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:90 -msgid "R1" -msgstr "T1" - -#. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:92 -msgid "R2" -msgstr "T2" - -#. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:94 -msgid "R3" -msgstr "T3" - -#. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:96 -msgid "R4" -msgstr "T4" - -#. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:98 -msgid "R5" -msgstr "T5" - -#. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:100 -msgid "R6" -msgstr "T6" - -#. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:102 -msgid "R7" -msgstr "T7" - -#. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:104 -msgid "R8" -msgstr "T8" - -#. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:106 -msgid "R9" -msgstr "T9" - -#. Solve button (clicking this solves the displayed calculation) -#: ../data/mate-calc.ui.h:108 +#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-basic.ui.h:2 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:10 ../data/buttons-programming.ui.h:6 msgid "=" msgstr "=" -#. Shift right button -#: ../data/mate-calc.ui.h:110 -msgid ">" -msgstr ">" - -#. Hexadecimal digit A button -#: ../data/mate-calc.ui.h:112 -msgid "A" -msgstr "A" - -#. Boolean AND button -#: ../data/mate-calc.ui.h:114 -msgid "AND" -msgstr "AND" - -#. Absolute value button. Abs is short for Absolute -#: ../data/mate-calc.ui.h:116 -msgid "Abs" -msgstr "Umh" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:117 -msgid "Absolute value" -msgstr "Luach uimhriúil" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:118 -msgid "Absolute value [u]" -msgstr "Luach uimhriúil [u]" - -#. Accuracy button -#: ../data/mate-calc.ui.h:120 -msgid "Acc" -msgstr "Crnn" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:121 -msgid "Add" -msgstr "CrLs" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:122 -msgid "Add [+]" -msgstr "Cuir leis [+]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:123 -msgid "Advanced" -msgstr "Casta" - -#. Hexadecimal digit B button -#: ../data/mate-calc.ui.h:125 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:126 -msgid "Backspace" -msgstr "Cúlspás" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:127 -msgid "Basic" -msgstr "Bunúsach" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:128 -msgid "Bitwise AND [&]" -msgstr "AND giotánach [&]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:129 -msgid "Bitwise NOT [~]" -msgstr "NOT giotánach [~]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:130 -msgid "Bitwise OR [|]" -msgstr "OR giotánach [|]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:131 -msgid "Bitwise XNOR [{]" -msgstr "XNOR giotánach [{]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:132 -msgid "Bitwise XOR [x]" -msgstr "XOR giotánach [x]" - -#. Bksp is short for Backspace -#: ../data/mate-calc.ui.h:134 -msgid "Bksp" -msgstr "Clsp" - -#. Hexadecimal digit C button -#: ../data/mate-calc.ui.h:136 ../src/gtk.c:1700 -msgid "C" -msgstr "C" - -#. Clear displayed value button -#: ../data/mate-calc.ui.h:138 -msgid "CE" -msgstr "CE" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:139 -msgid "Calculate result" -msgstr "Áirigh toradh" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:140 -msgid "Calculate result [=]" -msgstr "Áirigh toradh [=]" - -#. Insert ASCII dialog: Label before character entry -#: ../data/mate-calc.ui.h:142 -msgid "Ch_aracter:" -msgstr "C_arachtar:" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:143 -msgid "Change Sign [C]" -msgstr "Athraigh sín [C]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:144 -msgid "Change sign" -msgstr "Athraigh sín" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:145 +#. Label on the clear display button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:8 msgid "Clear" msgstr "Glan" -#: ../data/mate-calc.ui.h:146 -msgid "Clear displayed value [Escape]" -msgstr "Glan luach taispeánta [Éalaigh]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:147 -msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" +#. Accessible name for the subscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-programming.ui.h:10 +msgid "Subscript" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:148 -msgid "Clear entry" -msgstr "Glan iontráil" - -#. Edit Functions Dialog: Instructions in dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:150 -msgid "Click a _value or description to edit it:" +#. Accessible name for the superscript mode button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:12 +msgid "Superscript" msgstr "" -#. Clear display button. Clr is short for Clear -#: ../data/mate-calc.ui.h:152 -msgid "Clr" -msgstr "Gln" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:153 -msgid "Compounding term" -msgstr "" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:154 -msgid "Compounding term [m]" -msgstr "" - -#. Constants button -#: ../data/mate-calc.ui.h:156 -msgid "Con" -msgstr "Tair" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:157 -msgid "Constants [#]" -msgstr "Tairisigh [#]" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:158 -msgid "Copy selection" -msgstr "Cóipeáil roghnúchán" - -#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest -#: ../data/mate-calc.ui.h:160 -msgid "Ctrm" +#. Accessible name for the scientific exponent button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 +msgid "Scientific Exponent" msgstr "" -#. Hexadecimal digit D button -#: ../data/mate-calc.ui.h:162 -msgid "D" -msgstr "D" - -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:164 -msgid "Ddb" +#. Accessible name for the recall value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-financial.ui.h:6 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:14 +msgid "Recall" msgstr "" -#. Degrees radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:166 -msgid "De_grees" +#. The label on the memory recall button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:8 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 +msgid "← R" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:167 -msgid "Divide" +#. Accessible name for the store value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 ../data/buttons-financial.ui.h:2 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:18 +msgid "Store" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:168 -msgid "Divide [/]" +#. The label on the memory store button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:4 +#: ../data/buttons-programming.ui.h:20 +msgid "→ R" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:169 -msgid "Double-declining depreciation" +#. Accessible name for the absolute value button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:4 +msgid "Absolute Value" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:170 -msgid "Double-declining depreciation [D]" +#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-basic.ui.h:6 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../data/buttons-programming.ui.h:32 +msgid "Exponent" msgstr "" -#. Hexadecimal digit E button -#: ../data/mate-calc.ui.h:172 -msgid "E" -msgstr "E" +#. Label on the undo button +#. Label on the clear display button +#: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8 +#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 +msgid "Undo" +msgstr "Cealaigh" -#. Engineering display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:174 -msgid "E_ng" +#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an +#. investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest +#. rate of int per compounding period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:14 +msgid "Ctrm" msgstr "" -#. Title of edit constants dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:176 -msgid "Edit Constants" -msgstr "Cuir Tairsigh in Eagar" - -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Constants dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:178 -msgid "Edit Constants..." -msgstr "Cuir Tairsigh in Eagar..." - -#. Title of edit functions dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:180 -msgid "Edit Functions" -msgstr "Cuir Feidhmeanna in Eagar" - -#. Menu item in the constants menu to show the Edit Functions dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:182 -msgid "Edit Functions..." -msgstr "Cuir Feidhmeanna in Eagar..." - -#: ../data/mate-calc.ui.h:183 -msgid "End group of calculations [)]" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the double-declining balance method. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:16 +msgid "Ddb" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:184 -msgid "Enter an exponential number [E]" +#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the +#. number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:18 +msgid "Fv" msgstr "" -#. Memory exchange button. Exch is short for Exchange -#: ../data/mate-calc.ui.h:186 -msgid "Exch" +#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term +#. of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic +#. interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) +#: ../data/buttons-financial.ui.h:20 +msgid "Term" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:187 -msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" -msgstr "" +#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of +#. time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of +#. depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more +#. depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of +#. periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:22 +msgid "Syd" +msgstr "Syd" -#: ../data/mate-calc.ui.h:188 -msgid "Exchange with register" -msgstr "" +#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The +#. depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of +#. depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an +#. asset. The useful life is the number of periods, typically years, over +#. which an asset is depreciated. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:24 +msgid "Sln" +msgstr "Sln" -#. Exponential -#: ../data/mate-calc.ui.h:190 -msgid "Exp" +#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of +#. present value pv to a future value of fv, over the number of compounding +#. periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest +#: ../data/buttons-financial.ui.h:26 +msgid "Rate" msgstr "" -#. Hexadecimal digit F button -#: ../data/mate-calc.ui.h:192 ../src/gtk.c:1723 -msgid "F" -msgstr "F" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:193 -msgid "Factorial of displayed value [!]" +#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal +#. payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of +#. int, over the number of payment periods in the term. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value +#: ../data/buttons-financial.ui.h:28 +msgid "Pv" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:194 -msgid "Financial" -msgstr "Airgeadúil" - -#. Fractional portion button -#: ../data/mate-calc.ui.h:196 -msgid "Frac" +#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are +#. made at the end of each payment period. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule +#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 +msgid "Pmt" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:197 -msgid "Fractional portion" +#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the +#. wanted gross profit margin. See also: +#. http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin +#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 +msgid "Gpm" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:198 -msgid "Fractional portion of displayed value [:]" +#. Title of Compounding Term dialog +#. Tooltip for the compounding term button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:38 ../src/math-buttons.c:261 +msgid "Compounding Term" msgstr "" -#. Functions button -#: ../data/mate-calc.ui.h:200 -msgid "Fun" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 +msgid "Present _Value:" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:201 -msgid "Future value" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 +msgid "Periodic Interest _Rate:" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:202 -msgid "Future value [v]" +#. Compounding Term Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 +msgid "" +"Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " +"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " +"compounding period." msgstr "" -#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value -#: ../data/mate-calc.ui.h:204 -msgid "Fv" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 +msgid "_Future Value:" msgstr "" -#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin -#: ../data/mate-calc.ui.h:206 -msgid "Gpm" -msgstr "" +#. Payment Period Dialog: Button to calculate result +#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 +msgid "C_alculate" +msgstr "Á_irigh" -#. Gradians radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:208 -msgid "Gr_adians" +#. Title of Double-Declining Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:50 +msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:210 -msgid "Gross Profit Margin [I]" +#. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the double-declining balance method." msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:211 -msgid "Gross Profit Margin [g]" -msgstr "" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 +msgid "C_ost:" +msgstr "_Costas:" -#. Hyperbolic check box -#: ../data/mate-calc.ui.h:213 -msgid "H_yp" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 +msgid "_Life:" msgstr "" -#. Base 16 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:215 -msgid "He_x" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 +msgid "_Period:" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:216 -msgid "Hexadecimal digit A [a]" +#. Title of Future Value dialog +#. Tooltip for the future value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:267 +msgid "Future Value" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:217 -msgid "Hexadecimal digit B [b]" +#. Future Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 +msgid "" +"Calculates the future value of an investment based on a series of equal " +"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " +"the term." msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:218 -msgid "Hexadecimal digit C [c]" +#. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 +msgid "_Periodic Payment:" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:219 -msgid "Hexadecimal digit D [d]" +#. Present Value Dialog: Label before number of periods input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 +msgid "_Number of Periods:" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:220 -msgid "Hexadecimal digit E [e]" +#. Title of Gross Profit Margin dialog +#. Tooltip for the gross profit margin button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:68 ../src/math-buttons.c:288 +msgid "Gross Profit Margin" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:221 -msgid "Hexadecimal digit F [f]" +#. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:70 +msgid "" +"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " +"wanted gross profit margin." msgstr "" -#. Title of insert ASCII dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:223 -msgid "Insert ASCII Value" +#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:72 +msgid "_Margin:" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:224 -msgid "Insert ASCII value" +#. Title of Periodic Payment dialog +#. Tooltip for the periodic payment button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:74 ../src/math-buttons.c:285 +msgid "Periodic Payment" msgstr "" -#. Integer portion button -#: ../data/mate-calc.ui.h:226 -msgid "Int" +#. Periodic Payment Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:76 +msgid "" +"Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " +"made at the end of each payment period. " msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:227 -msgid "Integer portion" -msgstr "" +#. Periodic Payment Dialog: Label before principal input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:78 +msgid "_Principal:" +msgstr "_Príomhshuim:" -#: ../data/mate-calc.ui.h:228 -msgid "Integer portion of displayed value [i]" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:80 +msgid "_Term:" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:229 -msgid "Left bracket" +#. Title of Present Value dialog +#. Tooltip for the present value button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:82 ../src/math-buttons.c:282 +msgid "Present Value" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:230 -msgid "Makes the bitwise functions use 16 bit mode" +#. Present Value Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:84 +msgid "" +"Calculates the present value of an investment based on a series of equal " +"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " +"periods in the term. " msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:231 -msgid "Makes the bitwise functions use 32 bit mode" +#. Title of Periodic Interest Rate dialog +#. Tooltip for the periodic interest rate button +#: ../data/buttons-financial.ui.h:86 ../src/math-buttons.c:279 +msgid "Periodic Interest Rate" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:232 -msgid "Makes the bitwise functions use 64 bit mode" +#. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:88 +msgid "" +"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " +"future value, over the number of compounding periods. " msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:233 -msgid "Memory Registers" +#. Title of Straight-Line Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:90 +msgid "Straight-Line Depreciation" msgstr "" -#. Modulus division button -#: ../data/mate-calc.ui.h:235 -msgid "Mod" -msgstr "" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:92 +msgid "_Cost:" +msgstr "_Costas:" -#: ../data/mate-calc.ui.h:236 -msgid "Modulus Division [M]" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:94 +msgid "_Salvage:" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:237 -msgid "Multiply" +#. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:96 +msgid "" +"Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " +"straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " +"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " +"typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:238 -msgid "Multiply [*]" +#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:98 +msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "" -#. Boolean NOT button -#: ../data/mate-calc.ui.h:240 -msgid "NOT" -msgstr "NOT" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:241 -msgid "Numeric 0" -msgstr "Uimhriúil 0" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:242 -msgid "Numeric 1" -msgstr "Uimhriúil 1" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:243 -msgid "Numeric 2" -msgstr "Uimhriúil 2" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:244 -msgid "Numeric 3" -msgstr "Uimhriúil 3" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:245 -msgid "Numeric 4" -msgstr "Uimhriúil 4" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:246 -msgid "Numeric 5" -msgstr "Uimhriúil 5" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:247 -msgid "Numeric 6" -msgstr "Uimhriúil 6" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:248 -msgid "Numeric 7" -msgstr "Uimhriúil 7" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:249 -msgid "Numeric 8" -msgstr "Uimhriúil 8" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:250 -msgid "Numeric 9" -msgstr "Uimhriúil 9" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:251 -msgid "Numeric point" +#. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:100 +msgid "" +"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " +"time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation" +" accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " +"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " +"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" -#. Boolean OR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:253 -msgid "OR" -msgstr "OR" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:254 -msgid "Paste selection" +#. Title of Payment Period dialog +#: ../data/buttons-financial.ui.h:102 +msgid "Payment Period" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:255 -msgid "Payment period" +#. Payment Period Dialog: Label before future value input +#: ../data/buttons-financial.ui.h:104 +msgid "Future _Value:" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:256 -msgid "Payment period [t]" +#. Payment Period Dialog: Description of calculation +#: ../data/buttons-financial.ui.h:106 +msgid "" +"Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " +"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest" +" rate." msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:257 -msgid "Percentage" +#. Accessible name for the shift left button +#. Tooltip for the shift left button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:255 +msgid "Shift Left" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:259 -#, no-c-format -msgid "Percentage [%]" +#. Accessible name for the shift right button +#. Tooltip for the shift right button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:24 ../src/math-buttons.c:258 +msgid "Shift Right" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:260 -msgid "Periodic interest rate" +#. Accessible name for the insert character button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:26 +msgid "Insert Character" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:261 -msgid "Periodic interest rate [T]" +#. Title of insert character code dialog +#. Tooltip for the insert character code button +#: ../data/buttons-programming.ui.h:34 ../src/math-buttons.c:240 +msgid "Insert Character Code" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:262 -msgid "Periodic payment" -msgstr "" +#. Insert ASCII dialog: Label before character entry +#: ../data/buttons-programming.ui.h:36 +msgid "Ch_aracter:" +msgstr "C_arachtar:" -#: ../data/mate-calc.ui.h:263 -msgid "Periodic payment [P]" +#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character +#: ../data/buttons-programming.ui.h:38 +msgid "_Insert" msgstr "" -#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule -#: ../data/mate-calc.ui.h:265 -msgid "Pmt" +#. Word size combo: 8 bits +#: ../data/preferences.ui.h:2 +msgid "8-bit" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:266 -msgid "Present value" +#. Word size combo: 16 bits +#: ../data/preferences.ui.h:4 +msgid "16-bit" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:267 -msgid "Present value [p]" +#. Word size combo: 32 bits +#: ../data/preferences.ui.h:6 +msgid "32-bit" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:268 -msgid "Programming" +#. Word size combo: 64 bits +#: ../data/preferences.ui.h:8 +msgid "64-bit" msgstr "" -#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value -#: ../data/mate-calc.ui.h:270 -msgid "Pv" +#. Title of preferences dialog +#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:239 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:271 -msgid "Quit the calculator" -msgstr "Scoir ón áireamhán" - -#. Random number -#: ../data/mate-calc.ui.h:273 -msgid "Rand" +#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box +#: ../data/preferences.ui.h:11 +msgid "_Angle units:" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:274 -msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" +#. Preferences dialog: Label for display format combo box +#: ../data/preferences.ui.h:13 +msgid "Number _Format:" msgstr "" -#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest -#: ../data/mate-calc.ui.h:276 -msgid "Rate" +#. Preferences dialog: label for word size combo box +#: ../data/preferences.ui.h:15 +msgid "Word _size:" msgstr "" -#. Memory recall button. Rcl is short for Recall -#: ../data/mate-calc.ui.h:278 -msgid "Rcl" -msgstr "Aghl" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:279 -msgid "Reciprocal" +#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button +#: ../data/preferences.ui.h:17 +msgid "Show trailing _zeroes" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:280 -msgid "Reciprocal [r]" +#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button +#: ../data/preferences.ui.h:19 +msgid "Show _thousands separators" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:281 -msgid "Redo" -msgstr "Athfeidhmigh" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:486 +msgid "Calculator" +msgstr "Áireamhán" -#: ../data/mate-calc.ui.h:282 -msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" +#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 +msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:283 -msgid "Result Region" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Accuracy value" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:284 -msgid "Retrieve from register" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The number of digits displayed after the numeric point" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:285 -msgid "Retrieve memory register to display [R]" -msgstr "" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Word size" +msgstr "Méid ghiotánra" -#: ../data/mate-calc.ui.h:286 -msgid "Right bracket" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The size of the words used in bitwise operations" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:287 -msgid "Scientific" -msgstr "Eolaíoch" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Numeric Base" +msgstr "Bonn Uimhriúil" -#. Title of set precision dialog -#: ../data/mate-calc.ui.h:289 -msgid "Set Precision" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The numeric base" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:290 -msgid "Set display type to engineering format" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Show Thousands Separators" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:291 -msgid "Set display type to fixed-point format" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:292 -msgid "Set display type to scientific format" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Show Trailing Zeroes" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:293 -msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be " +"shown in the display value." msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:294 -msgid "Set inverse option for trigonometric functions" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Number format" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:295 -msgid "Set numeric base to binary (base 2)" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:12 +msgid "The format to display numbers in" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:296 -msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Angle units" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:297 -msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:14 +msgid "The angle units to use" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:298 -msgid "Set numeric base to octal (base 8)" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Button mode" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:299 -msgid "Set trigonometric type to degrees" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:16 +msgid "The button mode" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:300 -msgid "Set trigonometric type to gradians" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Source currency" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:301 -msgid "Set trigonometric type to radians" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Currency of the current calculation" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:302 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Target currency" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:303 -msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" +#: ../data/org.mate.mate-calc.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Currency to convert the current calculation into" msgstr "" -#. View|Show Thousands Separator menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:305 -msgid "Show T_housands Separator" -msgstr "Taispeáin Deighilteoir na _Mílte" - -#. Accuracy Popup: Check menu item to enable trailing zeroes -#: ../data/mate-calc.ui.h:307 -msgid "Show _Trailing Zeroes" -msgstr "Taispeáin Nialais Chun _Deiridh" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:308 -msgid "Show help contents" +#: ../src/currency.h:19 +msgid "Australian dollar" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:309 -msgid "Show memory registers" +#: ../src/currency.h:20 +msgid "Bulgarian lev" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:310 -msgid "Show the About mate-calc dialog" +#: ../src/currency.h:21 +msgid "Brazilian real" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:311 -msgid "Show thousands separator" +#: ../src/currency.h:22 +msgid "Canadian dollar" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:312 -msgid "Show trailing zeroes" +#: ../src/currency.h:23 +msgid "Swiss franc" msgstr "" -#. Set Precision Dialog: Label before the significant places spin button -#: ../data/mate-calc.ui.h:314 -msgid "Significant _places:" +#: ../src/currency.h:24 +msgid "Chinese yuan renminbi" msgstr "" -#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:316 -msgid "Sln" -msgstr "Sln" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:317 -msgid "Square" +#: ../src/currency.h:25 +msgid "Czech koruna" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:318 -msgid "Square [@]" +#: ../src/currency.h:26 +msgid "Danish krone" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:319 -msgid "Square root" +#: ../src/currency.h:27 +msgid "Estonian kroon" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:320 -msgid "Square root [s]" +#: ../src/currency.h:28 +msgid "Euro" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:321 -msgid "Start group of calculations [(]" +#: ../src/currency.h:29 +msgid "Pound sterling" msgstr "" -#. Memory store button. Sto is short for Store -#: ../data/mate-calc.ui.h:323 -msgid "Sto" -msgstr "Stó" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:324 -msgid "Store displayed value in memory register [S]" +#: ../src/currency.h:30 +msgid "Hong Kong dollar" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:325 -msgid "Store to register" +#: ../src/currency.h:31 +msgid "Croatian kuna" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:326 -msgid "Straight-line depreciation" +#: ../src/currency.h:32 +msgid "Hungarian forint" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:327 -msgid "Straight-line depreciation [l]" +#: ../src/currency.h:33 +msgid "Indonesian rupiah" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:328 -msgid "Subtract" +#: ../src/currency.h:34 +msgid "Indian rupee" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:329 -msgid "Subtract [-]" +#: ../src/currency.h:35 +msgid "Icelandic krona" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:330 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" +#: ../src/currency.h:36 +msgid "Japanese yen" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:331 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" +#: ../src/currency.h:37 +msgid "South Korean won" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:332 -msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" +#: ../src/currency.h:38 +msgid "Lithuanian litas" msgstr "" -#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation -#: ../data/mate-calc.ui.h:334 -msgid "Syd" -msgstr "Syd" - -#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) -#: ../data/mate-calc.ui.h:336 -msgid "Term" +#: ../src/currency.h:39 +msgid "Latvian lats" msgstr "" -#. Truncate displayed value -#: ../data/mate-calc.ui.h:338 -msgid "Trunc" +#: ../src/currency.h:40 +msgid "Mexican peso" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:339 -msgid "Truncate displayed value to the chosen word size ([)" +#: ../src/currency.h:41 +msgid "Malaysian ringgit" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.ui.h:340 -msgid "Undo" -msgstr "Cealaigh" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:341 -msgid "User-defined functions [F]" +#: ../src/currency.h:42 +msgid "Norwegian krone" msgstr "" -#. Boolean exclusive NOR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:343 -msgid "XNOR" -msgstr "XNOR" - -#. Boolean exlcusive OR button -#: ../data/mate-calc.ui.h:345 -msgid "XOR" -msgstr "XOR" - -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 0 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:347 -msgid "_0 significant places" +#: ../src/currency.h:43 +msgid "New Zealand dollar" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit -#: ../data/mate-calc.ui.h:349 -msgid "_1 place" +#: ../src/currency.h:44 +msgid "Philippine peso" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 1 significant place -#: ../data/mate-calc.ui.h:351 -msgid "_1 significant place" +#: ../src/currency.h:45 +msgid "Polish zloty" msgstr "" -#. 16 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:353 -msgid "_16 bit" +#: ../src/currency.h:46 +msgid "New Romanian leu" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:355 -msgid "_2 places" +#: ../src/currency.h:47 +msgid "Russian rouble" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 2 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:357 -msgid "_2 significant places" +#: ../src/currency.h:48 +msgid "Swedish krona" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:359 -msgid "_3 places" +#: ../src/currency.h:49 +msgid "Singapore dollar" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 3 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:361 -msgid "_3 significant places" +#: ../src/currency.h:50 +msgid "Thai baht" msgstr "" -#. 32 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:363 -msgid "_32 bit" +#: ../src/currency.h:51 +msgid "New Turkish lira" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:365 -msgid "_4 places" +#: ../src/currency.h:52 +msgid "US dollar" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 4 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:367 -msgid "_4 significant places" +#: ../src/currency.h:53 +msgid "South African rand" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:369 -msgid "_5 places" +#. Description on how to use mate-calc displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:76 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" %s — Perform mathematical calculations" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 5 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:371 -msgid "_5 significant places" +#. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:84 +#, c-format +msgid "" +"Help Options:\n" +" -v, --version Show release version\n" +" -h, -?, --help Show help options\n" +" --help-all Show all help options\n" +" --help-gtk Show GTK+ options" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:373 -msgid "_6 places" +#. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- +#. line +#: ../src/mate-calc.c:95 +#, c-format +msgid "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 6 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:375 -msgid "_6 significant places" +#. Description on mate-calc application options displayed on command-line +#: ../src/mate-calc.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Application Options:\n" +" -u, --unittest Perform unit tests\n" +" -s, --solve Solve the given equation" msgstr "" -#. 64 bit radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:377 -msgid "_64 bit" +#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation +#: ../src/mate-calc.c:154 +#, c-format +msgid "Argument --solve requires an equation to solve" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:379 -msgid "_7 places" +#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument +#: ../src/mate-calc.c:168 +#, c-format +msgid "Unknown argument '%s'" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 7 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:381 -msgid "_7 significant places" +#. Tooltip for the Pi button +#: ../src/math-buttons.c:106 +msgid "Pi [Ctrl+P]" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:383 -msgid "_8 places" +#. Tooltip for the Euler's Number button +#: ../src/math-buttons.c:109 +msgid "Euler’s Number" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 8 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:385 -msgid "_8 significant places" +#. Tooltip for the subscript button +#: ../src/math-buttons.c:114 +msgid "Subscript mode [Alt]" msgstr "" -#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits -#: ../data/mate-calc.ui.h:387 -msgid "_9 places" +#. Tooltip for the superscript button +#: ../src/math-buttons.c:117 +msgid "Superscript mode [Ctrl]" msgstr "" -#. Accuracy Popup: Menu item to set accuracy to 9 significant places -#: ../data/mate-calc.ui.h:389 -msgid "_9 significant places" +#. Tooltip for the scientific exponent button +#: ../src/math-buttons.c:120 +msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" msgstr "" -#. View|Advanced menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:391 -msgid "_Advanced" -msgstr "_Casta" - -#. View|Basic menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:393 -msgid "_Basic" -msgstr "_Bunúsach" +#. Tooltip for the add button +#: ../src/math-buttons.c:123 +msgid "Add [+]" +msgstr "Cuir leis [+]" -#. Base 2 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:395 -msgid "_Bin" +#. Tooltip for the subtract button +#: ../src/math-buttons.c:126 +msgid "Subtract [-]" msgstr "" -#. Calculator menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:397 -msgid "_Calculator" -msgstr "Á_ireamhán" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:398 -msgid "_Contents" -msgstr "_Inneachar" - -#. Base 10 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:400 -msgid "_Dec" +#. Tooltip for the multiply button +#: ../src/math-buttons.c:129 +msgid "Multiply [*]" msgstr "" -#. Edit menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:402 -msgid "_Edit" -msgstr "_Eagar" - -#. View|Financial menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:404 -msgid "_Financial" -msgstr "_Airgeadúil" - -#. Fixed-point display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:406 -msgid "_Fix" +#. Tooltip for the divide button +#: ../src/math-buttons.c:132 +msgid "Divide [/]" msgstr "" -#. Help menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:408 -msgid "_Help" -msgstr "Cab_hair" - -#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character -#: ../data/mate-calc.ui.h:410 -msgid "_Insert" +#. Tooltip for the modulus divide button +#: ../src/math-buttons.c:135 +msgid "Modulus divide" msgstr "" -#. Edit|Insert ASCII value menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:412 -msgid "_Insert ASCII value..." -msgstr "_Ionsáigh luach ASCII..." - -#. Inverse check box -#: ../data/mate-calc.ui.h:414 -msgid "_Inv" +#. Tooltip for the additional functions button +#: ../src/math-buttons.c:138 +msgid "Additional Functions" msgstr "" -#. View|Memory Registers menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:416 -msgid "_Memory Registers" +#. Tooltip for the exponent button +#: ../src/math-buttons.c:141 +msgid "Exponent [^ or **]" msgstr "" -#. Base 8 radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:418 -msgid "_Oct" +#. Tooltip for the square button +#: ../src/math-buttons.c:144 +msgid "Square [Ctrl+2]" msgstr "" -#. View|Programming menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:420 -msgid "_Programming" -msgstr "_Ríomhchlárú" - -#. Radian radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:422 -msgid "_Radians" -msgstr "" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:423 -msgid "_Redo" -msgstr "_Athfeidhmigh" - -#. Scientific display radio button -#: ../data/mate-calc.ui.h:425 -msgid "_Sci" -msgstr "" - -#. View|Scientific menu item -#: ../data/mate-calc.ui.h:427 -msgid "_Scientific" -msgstr "_Eolaíoch" - -#. Set Precision Dialog: Button to apply settings -#: ../data/mate-calc.ui.h:429 -msgid "_Set" -msgstr "_Socraigh" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:430 -msgid "_Undo" -msgstr "_Cealaigh" - -#. View menu -#: ../data/mate-calc.ui.h:432 -msgid "_View" -msgstr "_Amharc" - -#. This is accessible name for memory register 0. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:434 -msgid "register 0" -msgstr "tabhall 0" - -#. This is accessible name for memory register 1. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:436 -msgid "register 1" -msgstr "tabhall 1" - -#. This is accessible name for memory register 2. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:438 -msgid "register 2" -msgstr "tabhall 2" - -#. This is accessible name for memory register 3. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:440 -msgid "register 3" -msgstr "tabhall 3" - -#. This is accessible name for memory register 4. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:442 -msgid "register 4" -msgstr "tabhall 4" - -#. This is accessible name for memory register 5. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:444 -msgid "register 5" -msgstr "tabhall 5" - -#. This is accessible name for memory register 6. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:446 -msgid "register 6" -msgstr "tabhall 6" - -#. This is accessible name for memory register 7. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:448 -msgid "register 7" -msgstr "tabhall 7" - -#. This is accessible name for memory register 8. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:450 -msgid "register 8" -msgstr "tabhall 8" - -#. This is accessible name for memory register 9. It is spoken by screen readers such as Orca, to help people who are blind or have low vision. -#: ../data/mate-calc.ui.h:452 -msgid "register 9" -msgstr "tabhall 9" - -#: ../data/mate-calc.ui.h:453 -msgid "x2" -msgstr "x2" - -#. Translators: The window title when in basic mode -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:62 -msgid "Calculator" -msgstr "Áireamhán" - -#: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 -msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" +#. Tooltip for the percentage button +#: ../src/math-buttons.c:147 +msgid "Percentage [%]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:1 -msgid "Accuracy value" +#. Tooltip for the factorial button +#: ../src/math-buttons.c:150 +msgid "Factorial [!]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:2 -msgid "Display Mode" +#. Tooltip for the absolute value button +#: ../src/math-buttons.c:153 +msgid "Absolute value [|]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown " -"in the display value." +#. Tooltip for the complex argument component button +#: ../src/math-buttons.c:156 +msgid "Complex argument" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:4 -msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed." +#. Tooltip for the complex conjugate button +#: ../src/math-buttons.c:159 +msgid "Complex conjugate" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:5 -msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." +#. Tooltip for the root button +#: ../src/math-buttons.c:162 +msgid "Root [Ctrl+R]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:6 -msgid "Mode" +#. Tooltip for the square root button +#: ../src/math-buttons.c:165 +msgid "Square root [Ctrl+R]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:7 -msgid "Numeric Base" -msgstr "Bonn Uimhriúil" - -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:8 -msgid "Show Registers" +#. Tooltip for the logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:168 +msgid "Logarithm" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:9 -msgid "Show Thousands Separator" +#. Tooltip for the natural logarithm button +#: ../src/math-buttons.c:171 +msgid "Natural Logarithm" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:10 -msgid "Show Trailing Zeroes" +#. Tooltip for the sine button +#: ../src/math-buttons.c:174 +msgid "Sine" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:11 -msgid "" -"The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", " -"\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\"" +#. Tooltip for the cosine button +#: ../src/math-buttons.c:177 +msgid "Cosine" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:12 -msgid "" -"The initial display mode. Valid values are \"ENG\" (engineering), \"FIX" -"\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)" +#. Tooltip for the tangent button +#: ../src/math-buttons.c:180 +msgid "Tangent" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:13 -msgid "" -"The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD" -"\" (gradians) and \"RAD\" (radians)." +#. Tooltip for the hyperbolic sine button +#: ../src/math-buttons.c:183 +msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:14 -msgid "The initial x-coordinate for the window" +#. Tooltip for the hyperbolic cosine button +#: ../src/math-buttons.c:186 +msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:15 -msgid "The initial y-coordinate for the window" +#. Tooltip for the hyperbolic tangent button +#: ../src/math-buttons.c:189 +msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:16 -msgid "" -"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be " -"in the range 0 to 9." +#. Tooltip for the inverse button +#: ../src/math-buttons.c:192 +msgid "Inverse [Ctrl+I]" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:17 -msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen." +#. Tooltip for the boolean AND button +#: ../src/math-buttons.c:195 +msgid "Boolean AND" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:18 -msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen." +#. Tooltip for the boolean OR button +#: ../src/math-buttons.c:198 +msgid "Boolean OR" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:19 -msgid "The numeric base for input and display." +#. Tooltip for the exclusive OR button +#: ../src/math-buttons.c:201 +msgid "Boolean Exclusive OR" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:20 -msgid "" -"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 " -"and 64." +#. Tooltip for the boolean NOT button +#: ../src/math-buttons.c:204 +msgid "Boolean NOT" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:21 -msgid "Trigonometric type" +#. Tooltip for the integer component button +#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1445 +msgid "Integer Component" msgstr "" -#: ../data/mate-calc.schemas.in.h:22 -msgid "Word size" -msgstr "Méid ghiotánra" - -#: ../src/calctool.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Usage:\n" -" %s - Perform mathematical calculations" +#. Tooltip for the fractional component button +#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1447 +msgid "Fractional Component" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:90 -#, c-format -msgid "" -"Help Options:\n" -" -v, --version Show release version\n" -" -h, -?, --help Show help options\n" -" --help-all Show all help options\n" -" --help-gtk Show GTK+ options" +#. Tooltip for the real component button +#: ../src/math-buttons.c:213 +msgid "Real Component" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:101 -#, c-format -msgid "" -"GTK+ Options:\n" -" --class=CLASS Program class as used by the window " -"manager\n" -" --name=NAME Program name as used by the window " -"manager\n" -" --screen=SCREEN X screen to use\n" -" --sync Make X calls synchronous\n" -" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" -" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +#. Tooltip for the imaginary component button +#: ../src/math-buttons.c:216 +msgid "Imaginary Component" msgstr "" -#: ../src/calctool.c:114 -#, c-format -msgid "" -"Application Options:\n" -" -u, --unittest Perform unittests\n" -" -s, --solve Solve the given equation" +#. Tooltip for the ones complement button +#: ../src/math-buttons.c:219 +msgid "Ones Complement" msgstr "" -#. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation -#: ../src/calctool.c:150 -#, c-format -msgid "Argument --solve requires an equation to solve" +#. Tooltip for the twos complement button +#: ../src/math-buttons.c:222 +msgid "Twos Complement" msgstr "" -#. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument -#: ../src/calctool.c:163 -#, c-format -msgid "Unknown argument '%s'" +#. Tooltip for the truncate button +#: ../src/math-buttons.c:225 +msgid "Truncate" msgstr "" -#. Translators: A log message displayed when an invalid accuracy -#. is read from the configuration -#: ../src/calctool.c:191 -#, c-format -msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" +#. Tooltip for the start group button +#: ../src/math-buttons.c:228 +msgid "Start Group [(]" msgstr "" -#: ../src/display.c:417 -msgid "No undo history" +#. Tooltip for the end group button +#: ../src/math-buttons.c:231 +msgid "End Group [)]" msgstr "" -#: ../src/display.c:432 -msgid "No redo steps" +#. Tooltip for the assign variable button +#: ../src/math-buttons.c:234 +msgid "Assign Variable" msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when an -#. invalid user-defined function is executed -#: ../src/functions.c:235 -msgid "Malformed function" +#. Tooltip for the insert variable button +#: ../src/math-buttons.c:237 +msgid "Insert Variable" msgstr "" -#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit -#. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: ../src/functions.c:322 -msgid "No sane value to do bitwise shift" +#. Tooltip for the solve button +#: ../src/math-buttons.c:243 +msgid "Calculate Result" msgstr "" -#: ../src/functions.c:343 ../src/functions.c:398 -msgid "No sane value to convert" +#. Tooltip for the factor button +#: ../src/math-buttons.c:246 +msgid "Factorize [Ctrl+F]" msgstr "" -#: ../src/functions.c:366 ../src/functions.c:418 -msgid "No sane value to store" +#. Tooltip for the clear button +#: ../src/math-buttons.c:249 +msgid "Clear Display [Escape]" msgstr "" -#: ../src/functions.c:583 -msgid "Invalid number for the current base" +#. Tooltip for the undo button +#: ../src/math-buttons.c:252 +msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "" -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * perform an invalid bitwise operation, e.g. -#. * 1 XOR -1 -#: ../src/functions.c:590 -msgid "Invalid bitwise operation" +#. Tooltip for the double declining depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:264 +msgid "Double Declining Depreciation" msgstr "" -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * perform an invalid modulus operation, e.g. -#. * 6 MOD 1.2 -#: ../src/functions.c:597 -msgid "Invalid modulus operation" +#. Tooltip for the financial term button +#: ../src/math-buttons.c:270 +msgid "Financial Term" msgstr "" -#. Translators; Error displayd to user when they -#. * perform a bitwise operation on numbers greater -#. * than the current word -#: ../src/functions.c:604 -msgid "Overflow. Try a bigger word size" +#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:273 +msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" msgstr "" -#. Translators; Error displayd to user when they -#. * an unknown variable is entered -#: ../src/functions.c:610 -msgid "Unknown variable" +#. Tooltip for the straight line depreciation button +#: ../src/math-buttons.c:276 +msgid "Straight Line Depreciation" msgstr "" -#. Translators; Error displayd to user when they -#. * an unknown function is entered -#: ../src/functions.c:616 -msgid "Unknown function" -msgstr "Feidhm anaithnid" - -#. Translators: Error displayed to user when they -#. * enter an invalid calculation -#: ../src/functions.c:626 -msgid "Malformed expression" +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-buttons.c:895 ../src/math-preferences.c:255 +msgid "Degrees" msgstr "" -#. Translators: The window title when in advanced mode -#: ../src/gtk.c:64 -msgid "Calculator - Advanced" -msgstr "Áireamhán - Casta" - -#. Translators: The window title when in financial mode -#: ../src/gtk.c:66 -msgid "Calculator - Financial" -msgstr "Áireamhán - Airgeadúil" - -#. Translators: The window title when in scientific mode -#: ../src/gtk.c:68 -msgid "Calculator - Scientific" -msgstr "Áireamhán - Eolaíoch" - -#. Translators: The window title when in programming mode -#: ../src/gtk.c:70 -msgid "Calculator - Programming" -msgstr "Áireamhán - Ríomhchlárú" - -#. Translators: The window title when in basic mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:76 -#, c-format -msgid "Calculator [%s]" -msgstr "Áireamhán [%s]" +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-buttons.c:899 ../src/math-preferences.c:259 +msgid "Radians" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in advanced mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:78 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Advanced" -msgstr "Áireamhán [%s] - Casta" +#. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric +#. calculations +#: ../src/math-buttons.c:903 ../src/math-preferences.c:263 +msgid "Gradians" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in financial mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:80 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Financial" -msgstr "Áireamhán [%s] - Airgeadúil" +#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ +#: ../src/math-buttons.c:937 +msgid "Binary" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in scientific mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:82 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Scientific" -msgstr "Áireamhán [%s] - Eolaíoch" +#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ +#: ../src/math-buttons.c:941 +msgid "Octal" +msgstr "" -#. Translators: The window title when in programming mode. %s is replaced with the hostname. -#: ../src/gtk.c:84 -#, c-format -msgid "Calculator [%s] - Programming" -msgstr "Áireamhán [%s] - Ríomhchlárú" +#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 +#: ../src/math-buttons.c:945 +msgid "Decimal" +msgstr "" -#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files -#: ../src/gtk.c:572 -msgid "Error loading user interface" +#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ +#: ../src/math-buttons.c:949 +msgid "Hexadecimal" msgstr "" -#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+ -#: ../src/gtk.c:575 -#, c-format -msgid "" -"A required file is missing or damaged, please check your installation.\n" -"\n" -"%s" +#. Text shown in store menu when no variables defined +#. Text shown in recall menu when no variables defined +#: ../src/math-buttons.c:1266 ../src/math-buttons.c:1312 +msgid "No variables defined" msgstr "" -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy. -#: ../src/gtk.c:672 +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) +#: ../src/math-buttons.c:1355 ../src/math-buttons.c:1399 #, c-format -msgid "_Other (%d) ..." -msgstr "_Eile (%d) ..." +msgid "_%d place" +msgid_plural "_%d places" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" -#. Translators: Tooltip for accuracy button -#: ../src/gtk.c:678 +#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) +#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) +#: ../src/math-buttons.c:1359 ../src/math-buttons.c:1403 #, c-format -msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]" -msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]" +msgid "%d place" +msgid_plural "%d places" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" msgstr[4] "" -#. Translators: The sine button -#: ../src/gtk.c:703 -msgid "sin" -msgstr "sín" - -#. Translators: The inverse sine button -#: ../src/gtk.c:705 -msgid "sin−1" -msgstr "sín−1" - -#. Translators: The hyperbolic sine button -#: ../src/gtk.c:707 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" - -#. Translators: The inverse hyperbolic sine button -#: ../src/gtk.c:709 -msgid "sinh−1" -msgstr "sinh−1" - -#. Translators: The sine tooltip -#: ../src/gtk.c:712 -msgid "Sine [k]" -msgstr "Síneas [k]" - -#. Translators: The inverse sine tooltip -#: ../src/gtk.c:714 -msgid "Inverse Sine [K]" -msgstr "Síneas Inbhéartach [K]" - -#. Translators: The hyperbolic sine tooltip -#: ../src/gtk.c:716 -msgid "Hyperbolic Sine [k]" +#. Tooltip for the round button +#: ../src/math-buttons.c:1449 +msgid "Round" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip -#: ../src/gtk.c:718 -msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]" +#. Tooltip for the floor button +#: ../src/math-buttons.c:1451 +msgid "Floor" msgstr "" -#. Translators: The cosine button -#: ../src/gtk.c:722 -msgid "cos" -msgstr "cos" - -#. Translators: The inverse cosine button -#: ../src/gtk.c:724 -msgid "cos−1" -msgstr "cos−1" - -#. Translators: The hyperbolic cosine button -#: ../src/gtk.c:726 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" - -#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button -#: ../src/gtk.c:728 -msgid "cosh−1" -msgstr "cosh−1" - -#. Translators: The cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:731 -msgid "Cosine [j]" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1453 +msgid "Ceiling" msgstr "" -#. Translators: The inverse cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:733 -msgid "Inverse Cosine [J]" +#. Tooltip for the ceiling button +#: ../src/math-buttons.c:1455 +msgid "Sign" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:735 -msgid "Hyperbolic Cosine [j]" +#. Error shown when trying to undo with no undo history +#: ../src/math-equation.c:496 +msgid "No undo history" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip -#: ../src/gtk.c:737 -msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]" +#. Error shown when trying to redo with no redo history +#: ../src/math-equation.c:521 +msgid "No redo history" msgstr "" -#. Translators: The tangent button -#: ../src/gtk.c:741 -msgid "tan" -msgstr "tan" - -#. Translators: The inverse tangent button -#: ../src/gtk.c:743 -msgid "tan−1" -msgstr "tan−1" - -#. Translators: The hyperbolic tangent button -#: ../src/gtk.c:745 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" - -#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button -#: ../src/gtk.c:747 -msgid "tanh−1" -msgstr "tanh−1" - -#. Translators: The tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:750 -msgid "Tangent [w]" +#: ../src/math-equation.c:845 +msgid "No sane value to store" msgstr "" -#. Translators: The inverse tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:752 -msgid "Inverse Tangent [W]" +#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers +#. greater than the current word +#: ../src/math-equation.c:1105 +msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:754 -msgid "Hyperbolic Tangent [w]" +#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered +#: ../src/math-equation.c:1110 +#, c-format +msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "" -#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip -#: ../src/gtk.c:756 -msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]" +#. Error displayed to user when an unknown function is entered +#: ../src/math-equation.c:1115 +#, c-format +msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "" -#. Translators: The natural logaritm button -#: ../src/gtk.c:761 -msgid "ln" -msgstr "ln" - -#. Translators: The e to the power of x button -#: ../src/gtk.c:763 -msgid "ex" -msgstr "ex" - -#. Translators: Tooltip for the natural log button -#: ../src/gtk.c:766 -msgid "Natural logarithm [n]" +#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted +#: ../src/math-equation.c:1120 +msgid "Unknown conversion" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button -#: ../src/gtk.c:768 -msgid "e to the power of the displayed value [N]" +#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation +#: ../src/math-equation.c:1129 +msgid "Malformed expression" msgstr "" -#. Translators: The 10-based logaritm button -#: ../src/gtk.c:773 -msgid "log" -msgstr "log" - -#. Translators: The 10 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:775 -msgid "10x" -msgstr "10x" - -#. Translators: Tooltip for the log base 10 button -#: ../src/gtk.c:778 -msgid "Base 10 logarithm [g]" +#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value +#: ../src/math-equation.c:1152 +msgid "Need an integer to factorize" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:780 -msgid "10 to the power of displayed value [G]" +#. This message is displayed in the status bar when a bit +#. shift operation is performed and the display does not contain a number +#: ../src/math-equation.c:1229 +msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "" -#. Translators: The 2-based logaritm button -#: ../src/gtk.c:785 -msgid "log2" -msgstr "log2" +#. Message displayed when cannot toggle bit in display +#: ../src/math-equation.c:1258 +msgid "Displayed value not an integer" +msgstr "" -#. Translators: The 2 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:787 -msgid "2x" -msgstr "2x" +#. Digits localized for the given language +#: ../src/math-equation.c:1648 +msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" +msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the log base 2 button -#: ../src/gtk.c:790 -msgid "Base 2 logarithm [h]" +#. Label on close button in preferences dialog +#: ../src/math-preferences.c:245 +msgid "_Close" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button -#: ../src/gtk.c:792 -msgid "2 to the power of the displayed value [H]" +#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 +#: ../src/math-preferences.c:273 +msgid "Fixed" msgstr "" -#. Translators: The x to the power of y button -#: ../src/gtk.c:797 -msgid "xy" -msgstr "xy" +#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 +#: ../src/math-preferences.c:277 +msgid "Scientific" +msgstr "Eolaíoch" -#. Translators: The x to the power of reciprocal y button -#: ../src/gtk.c:799 -msgid "x1/y" -msgstr "x1/y" +#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k +#: ../src/math-preferences.c:281 +msgid "Engineering" +msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button -#: ../src/gtk.c:802 -msgid "Raise displayed value to the power of y [o]" +#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton +#: ../src/math-preferences.c:292 +#, c-format +msgid "Show %d decimal _places" msgstr "" -#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button -#: ../src/gtk.c:804 -msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]" +#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser +#: ../src/math-window.c:161 +msgid "Unable to open help file" msgstr "" -#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s). -#: ../src/gtk.c:1365 +#. The translator credits. Please translate this with your name(s). +#: ../src/math-window.c:188 msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Alastair McKinstry \n" -"Seán de Búrca " +msgstr "Alastair McKinstry \nSeán de Búrca " -#: ../src/gtk.c:1369 +#. The license this software is under (GPL2+) +#: ../src/math-window.c:194 msgid "" "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -2105,129 +1231,160 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA" -msgstr "" -"Is bogearraí saor é mate-calc; is féidir leat é a athdháileadh nó a athrú " -"faoi théarmaí an GNU General Public License mar foilsíodh é ag an Free " -"Software Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos " -"déanaí.\n" -"\n" -"Dáileadh mate-calc le súil go mbeidh sé úsáideach, ach GAN AON BHARÁNTA; gan " -"an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. " -"Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí.\n" -"\n" -"Ba chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht le " -"mate-calc; mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, " -"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." +msgstr "Is bogearraí saor é mate-calc; is féidir leat é a athdháileadh nó a athrú faoi théarmaí an GNU General Public License mar foilsíodh é ag an Free Software Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos déanaí.\n\nDáileadh mate-calc le súil go mbeidh sé úsáideach, ach GAN AON BHARÁNTA; gan an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí.\n\nBa chóir go bhfuair tú cóip an GNU General Public License in éineacht le mate-calc; mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA." -#. Translators: Program name in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1385 +#: ../src/math-window.c:209 msgid "mate-calc" msgstr "mate-calc" -#. Translators: Copyright notice in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1388 -msgid "© 1986-2008 The mate-calc authors" -msgstr "© 1986-2008 Na hÚdair mate-calc" - -#. Translators: Short description in the about dialog -#: ../src/gtk.c:1391 +#: ../src/math-window.c:213 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "" -#: ../src/gtk.c:1549 -msgid "Unable to open help file" +#. Calculator menu +#: ../src/math-window.c:346 +msgid "_Calculator" +msgstr "Á_ireamhán" + +#. Mode menu +#: ../src/math-window.c:348 +msgid "_Mode" msgstr "" -#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus -#: ../src/gtk.c:1956 -msgid "R" -msgstr "T" - -#. FIXME: WTF? -#: ../src/gtk.c:2319 -msgid "Paste" -msgstr "G_reamaigh" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title -#: ../src/gtk.c:2679 ../src/gtk.c:2696 -msgid "No." -msgstr "Ui." - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title -#: ../src/gtk.c:2681 ../src/gtk.c:2699 -msgid "Value" -msgstr "Luach" - -#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title -#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title -#: ../src/gtk.c:2683 ../src/gtk.c:2702 -msgid "Description" -msgstr "Cur Síos" - -#. Set default accuracy menu item -#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value. -#: ../src/gtk.c:2826 -#, c-format -msgid "Reset to _Default (%d)" +#. Help menu label +#: ../src/math-window.c:350 +msgid "_Help" +msgstr "Cab_hair" + +#. Basic menu label +#: ../src/math-window.c:352 +msgid "_Basic" +msgstr "_Bunúsach" + +#. Advanced menu label +#: ../src/math-window.c:354 +msgid "_Advanced" +msgstr "_Casta" + +#. Financial menu label +#: ../src/math-window.c:356 +msgid "_Financial" +msgstr "_Airgeadúil" + +#. Programming menu label +#: ../src/math-window.c:358 +msgid "_Programming" +msgstr "_Ríomhchlárú" + +#. Help>Contents menu label +#: ../src/math-window.c:360 +msgid "_Contents" +msgstr "_Inneachar" + +#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:103 +msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" msgstr "" -#: ../src/mp.c:1467 -msgid "Negative X and non-integer Y not supported" +#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:116 +msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" msgstr "" -#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined -#: ../src/mp-trigonometric.c:281 -msgid "Tangent is infinite" +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:129 +msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer +#. values +#: ../src/mp-binary.c:144 +msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values +#: ../src/mp-binary.c:174 +msgid "Shift is only possible on integer values" +msgstr "" + +#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero +#: ../src/mp.c:149 +msgid "Argument not defined for zero" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero +#: ../src/mp.c:636 ../src/mp.c:668 ../src/mp.c:1602 +msgid "Division by zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero +#: ../src/mp.c:1273 ../src/mp.c:1310 +msgid "Logarithm of zero is undefined" +msgstr "" + +#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative +#. exponent +#: ../src/mp.c:1675 ../src/mp.c:1990 +msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" +msgstr "" + +#: ../src/mp.c:1700 +msgid "Reciprocal of zero is undefined" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621) -#: ../src/register.c:40 -msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" +#: ../src/mp.c:1785 +msgid "Root must be non-zero" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421) -#: ../src/register.c:42 -msgid "square root of 2" +#: ../src/mp.c:1803 +msgid "Negative root of zero is undefined" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828) -#: ../src/register.c:44 -msgid "Euler's Number (e)" +#: ../src/mp.c:1809 +msgid "nth root of negative number is undefined for even n" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, π (3.14159) -#: ../src/register.c:46 -msgid "π" -msgstr "π" +#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a +#. fractional number +#: ../src/mp.c:1930 +msgid "Factorial is only defined for natural numbers" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of inches in a centimeter (0.39370) -#: ../src/register.c:48 -msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" +#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on +#. non-integer numbers +#: ../src/mp.c:1950 +msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of degrees in a radian (57.2958) -#: ../src/register.c:50 -msgid "degrees in a radian" +#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:311 +msgid "" +"Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " +"(90°)" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576) -#: ../src/register.c:52 -msgid "2 ^ 20" -msgstr "2 ^ 20" +#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:356 +msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" +msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353) -#: ../src/register.c:54 -msgid "Gram-to-ounce conversion factor" +#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:373 +msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of British Thermal Units in one Kilojoule (0.948) -#: ../src/register.c:56 -msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:591 +msgid "" +"Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one" msgstr "" -#. Translators: This is the label for the default constant, the number of cubic inches in one cubic centimeter (0.0610) -#: ../src/register.c:58 -msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" +#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is +#. undefined +#: ../src/mp-trigonometric.c:615 +msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "" -- cgit v1.2.1