From b0890c3e215f07f7edf43aab8a098fcffad842c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 14 Jun 2018 15:33:32 +0200 Subject: sync with transifex --- po/mk.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'po/mk.po') diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 20621bc..907710d 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -1,23 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # -# Translators: -# Arangel Angov , 2007 -# Arangel Angov , 2004,2006 -# Ilin Petkovski , 2003 -# Ime Prezime , 2003 -# Ivan Dimitrov , 2003 -# Jovan Naumovski , 2006-2008 -# Арангел Ангов , 2005 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-06 15:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-06 12:05+0000\n" -"Last-Translator: Vlad Orlov \n" -"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/mk/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-16 15:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: exoos , 2018\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -139,7 +133,9 @@ msgid "" "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " "compounding period." -msgstr "ГО пресметува бројот на периоди потребен за зголемување на инвестицијата на тековната вредност до некоја идна вредност со фиксна каматна стапка." +msgstr "" +"ГО пресметува бројот на периоди потребен за зголемување на инвестицијата на " +"тековната вредност до некоја идна вредност со фиксна каматна стапка." #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input #: ../data/buttons-financial.ui.h:12 @@ -156,7 +152,9 @@ msgstr "Двојно опаѓачка девалвација" msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " "time, using the double-declining balance method." -msgstr "Ја пресметува ратата на девалвација на средства на одреден период со користење на метод на двојно опаѓање." +msgstr "" +"Ја пресметува ратата на девалвација на средства на одреден период со " +"користење на метод на двојно опаѓање." #. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input #: ../data/buttons-financial.ui.h:18 @@ -185,7 +183,9 @@ msgid "" "Calculates the future value of an investment based on a series of equal " "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " "the term." -msgstr "Ја пресметува идната вредност на инвестицијата врз база на неколку еднакви рати на исплата со периодична камата на бројот на исплати во тој период." +msgstr "" +"Ја пресметува идната вредност на инвестицијата врз база на неколку еднакви " +"рати на исплата со периодична камата на бројот на исплати во тој период." #. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input #: ../data/buttons-financial.ui.h:28 @@ -208,7 +208,9 @@ msgstr "Бруто маржа" msgid "" "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " "wanted gross profit margin." -msgstr "Ја пресметува цената на препродажба на производ, врз база на цената на прозиводот и саканата бруто маржа." +msgstr "" +"Ја пресметува цената на препродажба на производ, врз база на цената на " +"прозиводот и саканата бруто маржа." #. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input #: ../data/buttons-financial.ui.h:36 @@ -226,7 +228,9 @@ msgstr "Рата на исплата" msgid "" "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " "made at the end of each payment period. " -msgstr "Ја пресметува количината на периодична наплата на заем, каде исплатите се прават на крајот на секој период на исплата." +msgstr "" +"Ја пресметува количината на периодична наплата на заем, каде исплатите се " +"прават на крајот на секој период на исплата." #. Periodic Payment Dialog: Label before principal input #: ../data/buttons-financial.ui.h:42 @@ -250,7 +254,9 @@ msgid "" "Calculates the present value of an investment based on a series of equal " "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " "periods in the term. " -msgstr "Ја пресметува сегашната вредност на инвестицијата врз база на неколку еднакви исплати со периодична камата." +msgstr "" +"Ја пресметува сегашната вредност на инвестицијата врз база на неколку " +"еднакви исплати со периодична камата." #. Title of Periodic Interest Rate dialog #. Tooltip for the periodic interest rate button @@ -263,7 +269,9 @@ msgstr "Периодична каматна стапка" msgid "" "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " "future value, over the number of compounding periods. " -msgstr "Ја пресметува периодичната камата потребна за да се зголеми инвестицијата до некоја идна вредност, во неколку рати." +msgstr "" +"Ја пресметува периодичната камата потребна за да се зголеми инвестицијата до" +" некоја идна вредност, во неколку рати." #. Title of Straight-Line Depreciation dialog #: ../data/buttons-financial.ui.h:54 @@ -287,7 +295,11 @@ msgid "" "straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly " "over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " "typically years, over which an asset is depreciated. " -msgstr "Ја пресметува праволиниската девалвација на средствата за даден период. Праволинискиот метод на девалвација ја разделува цената на девалвација на целосниот рок на средствата. Корисниот рок е бројот на периоди, најчесто години, во кој средствата се губат." +msgstr "" +"Ја пресметува праволиниската девалвација на средствата за даден период. " +"Праволинискиот метод на девалвација ја разделува цената на девалвација на " +"целосниот рок на средствата. Корисниот рок е бројот на периоди, најчесто " +"години, во кој средствата се губат." #. Title of Sum-of-the-Years #: ../data/buttons-financial.ui.h:62 @@ -302,7 +314,11 @@ msgid "" " accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " -msgstr "Ја пресметува девалвацијата на средства во текот на даден период со користење на методот „Sum-of-the-Years'-Digits“. Овој метод ја забрзува ратата на девалвација за трошоците да се случуваат во периодите порано, наместо подоцна." +msgstr "" +"Ја пресметува девалвацијата на средства во текот на даден период со " +"користење на методот „Sum-of-the-Years'-Digits“. Овој метод ја забрзува " +"ратата на девалвација за трошоците да се случуваат во периодите порано, " +"наместо подоцна." #. Title of Payment Period dialog #: ../data/buttons-financial.ui.h:66 @@ -452,7 +468,7 @@ msgstr "64-bit" #. Title of preferences dialog #: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:238 msgid "Preferences" -msgstr "Преференци" +msgstr "Параметри" #. Preferences dialog: Label for angle unit combo box #: ../data/preferences.ui.h:11 @@ -755,7 +771,9 @@ msgstr "Грешка: бројот на запирки мора да е пози msgid "" "Usage:\n" " %s — Perform mathematical calculations" -msgstr "Упатство:\n %s — изврши математички пресметки" +msgstr "" +"Упатство:\n" +" %s — изврши математички пресметки" #. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- #. line @@ -767,7 +785,12 @@ msgid "" " -h, -?, --help Show help options\n" " --help-all Show all help options\n" " --help-gtk Show GTK+ options" -msgstr "Опции за помош:\n -v, --version покажи ја верзијата на изданието\n -h, -?, --help покажи опции за помош\n --help-all покажи ги сите опции за помош\n --help-gtk покажи ги опциите за GTK+" +msgstr "" +"Опции за помош:\n" +" -v, --version покажи ја верзијата на изданието\n" +" -h, -?, --help покажи опции за помош\n" +" --help-all покажи ги сите опции за помош\n" +" --help-gtk покажи ги опциите за GTK+" #. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- #. line @@ -781,7 +804,14 @@ msgid "" " --sync Make X calls synchronous\n" " --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" " --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" -msgstr "GTK+ Options:\n --class=CLASS Program class as used by the window manager\n --name=NAME Program name as used by the window manager\n --screen=SCREEN X screen to use\n --sync Make X calls synchronous\n --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" +msgstr "" +"GTK+ Options:\n" +" --class=CLASS Program class as used by the window manager\n" +" --name=NAME Program name as used by the window manager\n" +" --screen=SCREEN X screen to use\n" +" --sync Make X calls synchronous\n" +" --gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n" +" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal" #. Description on mate-calc application options displayed on command-line #: ../src/mate-calc.c:112 @@ -789,7 +819,9 @@ msgstr "GTK+ Options:\n --class=CLASS Program class as used b msgid "" "Application Options:\n" " -s, --solve Solve the given equation" -msgstr "Опции на апликацијата:\n -s, --solve реши ја дадената равенка" +msgstr "" +"Опции на апликацијата:\n" +" -s, --solve реши ја дадената равенка" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation #: ../src/mate-calc.c:156 @@ -1104,8 +1136,8 @@ msgstr "Хексадецимален" #, c-format msgid "_%d place" msgid_plural "_%d places" -msgstr[0] "_%d место" -msgstr[1] "_%d места" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) @@ -1113,8 +1145,8 @@ msgstr[1] "_%d места" #, c-format msgid "%d place" msgid_plural "%d places" -msgstr[0] "%d место" -msgstr[1] "%d места" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #. Tooltip for the round button #: ../src/math-buttons.c:998 @@ -1225,45 +1257,45 @@ msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" #. calculations #. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 #. grads -#: ../src/math-preferences.c:252 ../src/unit-manager.c:54 +#: ../src/math-preferences.c:255 ../src/unit-manager.c:54 msgid "Degrees" msgstr "Степени" #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric #. calculations -#: ../src/math-preferences.c:256 ../src/unit-manager.c:55 +#: ../src/math-preferences.c:259 ../src/unit-manager.c:55 msgid "Radians" msgstr "Радијани" #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric #. calculations -#: ../src/math-preferences.c:260 ../src/unit-manager.c:56 +#: ../src/math-preferences.c:263 ../src/unit-manager.c:56 msgid "Gradians" msgstr "Градуси" #. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large #. number 1.234×10^99) -#: ../src/math-preferences.c:270 +#: ../src/math-preferences.c:273 msgid "Automatic" msgstr "Автоматски" #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 -#: ../src/math-preferences.c:274 +#: ../src/math-preferences.c:277 msgid "Fixed" msgstr "Фиксен" #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3 -#: ../src/math-preferences.c:278 +#: ../src/math-preferences.c:281 msgid "Scientific" msgstr "Научен" #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k -#: ../src/math-preferences.c:282 +#: ../src/math-preferences.c:285 msgid "Engineering" msgstr "Инженерски" #. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton -#: ../src/math-preferences.c:293 +#: ../src/math-preferences.c:296 #, c-format msgid "Show %d decimal _places" msgstr "Покажи %d децимални _места" @@ -1276,7 +1308,7 @@ msgstr "Не можев да ја отворам датотеката со по #. The translator credits. Please translate this with your name(s). #: ../src/math-window.c:239 msgid "translator-credits" -msgstr "Арангел Ангов \nЈован Наумовски \nhttp://mate.linux.net.mk" +msgstr "Арангел Ангов " #. The license this software is under (GPL2+) #: ../src/math-window.c:246 @@ -1342,7 +1374,7 @@ msgstr "_Програмирање" #. Help>Contents menu label #: ../src/math-window.c:383 msgid "_Contents" -msgstr "_Содржини" +msgstr "_Содржина" #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer #. values @@ -1431,7 +1463,9 @@ msgstr "Модул е само дефиниран за цели броеви" msgid "" "Tangent is undefined for angles that are multiples of π (180°) from π∕2 " "(90°)" -msgstr "Тангенс е дефиниран за агли кои се производ на цел број со π (180°) од π∕2 (90°)" +msgstr "" +"Тангенс е дефиниран за агли кои се производ на цел број со π (180°) од π∕2 " +"(90°)" #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:355 @@ -1453,7 +1487,8 @@ msgstr "Аркус синус хиперболикум е недефиниран #. undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:615 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" -msgstr "Аркус тангенс хиперболикум е недефиниран за вредности надвор од [-1, 1]" +msgstr "" +"Аркус тангенс хиперболикум е недефиниран за вредности надвор од [-1, 1]" #: ../src/unit-manager.c:54 #, c-format @@ -2090,7 +2125,7 @@ msgstr "микросекунда,микросекунди,us,μs" #: ../src/unit-manager.c:97 msgid "Celsius" -msgstr "Целзиус" +msgstr "Целзиусови" #: ../src/unit-manager.c:97 #, c-format @@ -2120,7 +2155,7 @@ msgstr "degF,˚F" #: ../src/unit-manager.c:99 msgid "Kelvin" -msgstr "Келвин" +msgstr "Келвинови" #: ../src/unit-manager.c:99 #, c-format -- cgit v1.2.1