From fe0313cc2327562229bf841fa7f0d3f8cffedcd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 4 Aug 2021 14:11:06 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/nl.po | 176 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 88 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index f0f61d3..f6fa33e 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-calc 1.25.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://mate-desktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-16 15:04+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/mate-calc/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-30 11:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 16:33+0000\n" "Last-Translator: Pjotr , 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n" @@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "" "werkomgeving. Als u meer wilt weten over MATE en MATE Calc, bezoek dan de " "webpagina van het project." -#: data/mate-calc.desktop.in:3 src/math-window.c:364 +#: data/mate-calc.desktop.in:3 src/math-window.c:368 msgid "MATE Calculator" msgstr "MATE Rekenmachine" #. Title of main window -#: data/mate-calc.desktop.in:4 src/math-window.c:710 +#: data/mate-calc.desktop.in:4 src/math-window.c:723 msgid "Calculator" msgstr "Rekenmachine" @@ -970,7 +970,7 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive" msgstr "Fout: het aantal periodes moet positief zijn" #. Description on how to use mate-calc displayed on command-line -#: src/mate-calc.c:82 +#: src/mate-calc.c:86 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "" #. Description on mate-calc command-line help options displayed on command- #. line -#: src/mate-calc.c:90 +#: src/mate-calc.c:94 #, c-format msgid "" "Help Options:\n" @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "" #. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command- #. line -#: src/mate-calc.c:101 +#: src/mate-calc.c:105 #, c-format msgid "" "GTK+ Options:\n" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" " --g-fatal-warnings Alle waarschuwingen fataal maken" #. Description on mate-calc application options displayed on command-line -#: src/mate-calc.c:115 +#: src/mate-calc.c:119 #, c-format msgid "" "Application Options:\n" @@ -1028,13 +1028,13 @@ msgstr "" " -s, --solve Los de opgegeven vergelijking op" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation -#: src/mate-calc.c:163 +#: src/mate-calc.c:167 #, c-format msgid "Argument --solve requires an equation to solve" msgstr "Argument --solve vereist een vergelijking om op te lossen" #. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument -#: src/mate-calc.c:174 +#: src/mate-calc.c:178 #, c-format msgid "Unknown argument '%s'" msgstr "Onbekend argument ‘%s’" @@ -1225,12 +1225,12 @@ msgid "Boolean NOT" msgstr "Booleaans NOT" #. Tooltip for the integer component button -#: src/math-buttons.c:206 src/math-buttons.c:993 +#: src/math-buttons.c:206 src/math-buttons.c:997 msgid "Integer Component" msgstr "Gehele deel" #. Tooltip for the fractional component button -#: src/math-buttons.c:209 src/math-buttons.c:995 +#: src/math-buttons.c:209 src/math-buttons.c:999 msgid "Fractional Component" msgstr "Fractie" @@ -1315,28 +1315,28 @@ msgid "Straight Line Depreciation" msgstr "Lineaire afschrijving" #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂ -#: src/math-buttons.c:626 +#: src/math-buttons.c:630 msgid "Binary" msgstr "Binair" #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈ -#: src/math-buttons.c:630 +#: src/math-buttons.c:634 msgid "Octal" msgstr "Octaal" #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 -#: src/math-buttons.c:634 +#: src/math-buttons.c:638 msgid "Decimal" msgstr "Decimaal" #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆ -#: src/math-buttons.c:638 +#: src/math-buttons.c:642 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadecimaal" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) -#: src/math-buttons.c:906 src/math-buttons.c:948 +#: src/math-buttons.c:910 src/math-buttons.c:952 #, c-format msgid "_%d place" msgid_plural "_%d places" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr[1] "_%d locaties" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) -#: src/math-buttons.c:910 src/math-buttons.c:952 +#: src/math-buttons.c:914 src/math-buttons.c:956 #, c-format msgid "%d place" msgid_plural "%d places" @@ -1353,103 +1353,103 @@ msgstr[0] "%d locatie" msgstr[1] "%d locaties" #. Tooltip for the round button -#: src/math-buttons.c:997 +#: src/math-buttons.c:1001 msgid "Round" msgstr "Afronden" #. Tooltip for the floor button -#: src/math-buttons.c:999 +#: src/math-buttons.c:1003 msgid "Floor" msgstr "Bodem" #. Tooltip for the ceiling button -#: src/math-buttons.c:1001 +#: src/math-buttons.c:1005 msgid "Ceiling" msgstr "Plafond" #. Tooltip for the ceiling button -#: src/math-buttons.c:1003 +#: src/math-buttons.c:1007 msgid "Sign" msgstr "Teken" #. Tooltip for the c₀ component button -#: src/math-buttons.c:1045 +#: src/math-buttons.c:1049 msgid "Velocity of Light" msgstr "Lichtsnelheid" -#: src/math-buttons.c:1045 +#: src/math-buttons.c:1049 msgid "299,792,458 m/s" msgstr "299,792,458 m/s" #. Tooltip for the μ₀ component button -#: src/math-buttons.c:1047 +#: src/math-buttons.c:1051 msgid "Magnetic constant" msgstr "Magnetische constante" -#: src/math-buttons.c:1047 +#: src/math-buttons.c:1051 msgid "1.2566370614×10⁻⁶ N/A²" msgstr "1.2566370614×10⁻⁶ N/A²" #. Tooltip for the ε₀ button -#: src/math-buttons.c:1049 +#: src/math-buttons.c:1053 msgid "Electric constant" msgstr "Electrische constante" -#: src/math-buttons.c:1049 +#: src/math-buttons.c:1053 msgid "8.85418782×10⁻¹² s⁴A²/m³kg" msgstr "8.85418782×10⁻¹² s⁴A²/m³kg" #. Tooltip for the G button -#: src/math-buttons.c:1051 +#: src/math-buttons.c:1055 msgid "Newtonian constant of gravitation" msgstr "Newtoniaanse zwaartekrachtconstante" -#: src/math-buttons.c:1051 +#: src/math-buttons.c:1055 msgid "6.67408×10⁻¹¹ m³/(s²kg)" msgstr "6.67408×10⁻¹¹ m³/(s²kg)" #. Tooltip for the h button -#: src/math-buttons.c:1053 +#: src/math-buttons.c:1057 msgid "Planck constant" msgstr "Planck-constante" -#: src/math-buttons.c:1053 +#: src/math-buttons.c:1057 msgid "6.62607004×10⁻³⁴ m²kg/s" msgstr "6.62607004×10⁻³⁴ m²kg/s" #. Tooltip for the e button -#: src/math-buttons.c:1055 +#: src/math-buttons.c:1059 msgid "Elementary charge" msgstr "Elementaire lading" -#: src/math-buttons.c:1055 +#: src/math-buttons.c:1059 msgid "1.6021766208(98)×10⁻¹⁹ C" msgstr "1.6021766208(98)×10⁻¹⁹ C" #. Tooltip for the mₑ button -#: src/math-buttons.c:1057 +#: src/math-buttons.c:1061 msgid "Electron mass" msgstr "Electronmassa" -#: src/math-buttons.c:1057 +#: src/math-buttons.c:1061 msgid "9.10938356×10⁻³¹ kg" msgstr "9.10938356×10⁻³¹ kg" #. Tooltip for the mₚ button -#: src/math-buttons.c:1059 +#: src/math-buttons.c:1063 msgid "Proton mass" msgstr "Protonmassa" -#: src/math-buttons.c:1059 +#: src/math-buttons.c:1063 msgid "1.672621898(21)×10⁻²⁷ kg" msgstr "1.672621898(21)×10⁻²⁷ kg" #. Tooltip for the Nₐ button -#: src/math-buttons.c:1061 +#: src/math-buttons.c:1065 msgid "Avogadro constant" msgstr "Avogadro constant" -#: src/math-buttons.c:1061 +#: src/math-buttons.c:1065 msgid "6.02214086×10²³ mol⁻¹" msgstr "6.02214086×10²³ mol⁻¹" @@ -1465,76 +1465,76 @@ msgid "Switch conversion units" msgstr "Conversie-eenheid wisselen" #. Error shown when trying to undo with no undo history -#: src/math-equation.c:458 +#: src/math-equation.c:460 msgid "No undo history" msgstr "Herstelgeschiedenis leeg" #. Error shown when trying to redo with no redo history -#: src/math-equation.c:485 +#: src/math-equation.c:487 msgid "No redo history" msgstr "Geen geschiedenis om te herhalen" -#: src/math-equation.c:947 +#: src/math-equation.c:949 msgid "No sane value to store" msgstr "Geen geldige waarde om op te slaan" #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers #. greater than the current word -#: src/math-equation.c:1257 +#: src/math-equation.c:1258 msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "Overloop. Probeer een grotere woordlengte." #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered -#: src/math-equation.c:1262 +#: src/math-equation.c:1263 #, c-format msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "Onbekende variabele ‘%s’" #. Error displayed to user when an unknown function is entered -#: src/math-equation.c:1267 +#: src/math-equation.c:1268 #, c-format msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "Functie ‘%s’ is niet gedefinieerd" #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted -#: src/math-equation.c:1272 +#: src/math-equation.c:1273 msgid "Unknown conversion" msgstr "Onbekende conversie" #. Uncategorized error. Show error token to user -#: src/math-equation.c:1280 +#: src/math-equation.c:1281 #, c-format msgid "Malformed expression at token '%s'" msgstr "Onjuiste uitdrukking bij teken '%s'" #. Unknown error. #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation -#: src/math-equation.c:1283 src/math-equation.c:1288 +#: src/math-equation.c:1284 src/math-equation.c:1289 msgid "Malformed expression" msgstr "Ongeldige uitdrukking" -#: src/math-equation.c:1303 +#: src/math-equation.c:1304 msgid "Calculating" msgstr "Berekenen…" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value -#: src/math-equation.c:1438 +#: src/math-equation.c:1443 msgid "Need an integer to factorize" msgstr "Geheel getal nodig om te kunnen ontbinden" #. This message is displayed in the status bar when a bit #. shift operation is performed and the display does not contain a number -#: src/math-equation.c:1511 +#: src/math-equation.c:1516 msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "Waarde kan niet bitsgewijs worden verschoven" #. Message displayed when cannot toggle bit in display -#: src/math-equation.c:1544 +#: src/math-equation.c:1549 msgid "Displayed value not an integer" msgstr "Weergegeven waarde is niet een geheel getal" #. Digits localized for the given language -#: src/math-equation.c:1981 +#: src/math-equation.c:1997 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" @@ -1586,19 +1586,19 @@ msgid "Show %d decimal _places" msgstr "Toon %d decimale _posities" #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser -#: src/math-window.c:290 +#: src/math-window.c:294 msgid "Unable to open help file" msgstr "Kan hulpbestand niet openen" -#: src/math-window.c:308 +#: src/math-window.c:312 msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" -#: src/math-window.c:309 +#: src/math-window.c:313 msgid "MATE Documentation Team" msgstr "Documentatieploeg van MATE" -#: src/math-window.c:315 +#: src/math-window.c:319 msgid "" "MATE Calculator is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "" "gepubliceerd door de Free Software Foundation; hetzij versie 2 van die " "licentie, of (naar uw eigen keuze) enige nieuwere versie." -#: src/math-window.c:319 +#: src/math-window.c:323 msgid "" "MATE Calculator is distributed in the hope that it will be useful, but " "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "" "verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Zie de GNU General " "Public License voor meer bijzonderheden." -#: src/math-window.c:323 +#: src/math-window.c:327 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with" " MATE Calculator; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "" "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301 Verenigde Staten van Amerika." -#: src/math-window.c:360 +#: src/math-window.c:364 #, c-format msgid "" "Calculator with financial and scientific modes.\n" @@ -1642,11 +1642,11 @@ msgstr "" "Rekenmachine met financiële en wetenschappelijke modi.\n" "Gebruikt GNU MPFR %s en GNU MPC %s" -#: src/math-window.c:366 +#: src/math-window.c:370 msgid "About MATE Calculator" msgstr "Over MATE Rekenmachine" -#: src/math-window.c:367 +#: src/math-window.c:371 msgid "" "Copyright © 1986–2010 The GCalctool authors\n" "Copyright © 2011-2021 MATE developers" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "" "Auteursrecht © 1986–2010 De makers van GCalctool\n" "Auteursrecht © 2011-2021 MATE-ontwikkelaars" -#: src/math-window.c:373 +#: src/math-window.c:377 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad-bijdragers:\n" @@ -1670,84 +1670,84 @@ msgstr "" "Pjotr" #. Calculator menu -#: src/math-window.c:515 +#: src/math-window.c:526 msgid "_Calculator" msgstr "_Rekenmachine " #. Mode menu -#: src/math-window.c:517 +#: src/math-window.c:528 msgid "_Mode" msgstr "_Modus" #. View menu -#: src/math-window.c:519 +#: src/math-window.c:530 msgid "_View" msgstr "_Tonen" #. Help menu label -#: src/math-window.c:521 +#: src/math-window.c:532 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #. Basic menu label -#: src/math-window.c:523 +#: src/math-window.c:534 msgid "_Basic" msgstr "_Eenvoudig" #. Advanced menu label -#: src/math-window.c:525 +#: src/math-window.c:536 msgid "_Advanced" msgstr "Ge_avanceerd" #. Financial menu label -#: src/math-window.c:527 +#: src/math-window.c:538 msgid "_Financial" msgstr "_Financieel" #. Programming menu label -#: src/math-window.c:529 +#: src/math-window.c:540 msgid "_Programming" msgstr "_Programmeren" #. History menu label -#: src/math-window.c:531 +#: src/math-window.c:542 msgid "_History" msgstr "_Geschiedenis" #. Help>Contents menu label -#: src/math-window.c:533 +#: src/math-window.c:544 msgid "_Contents" msgstr "In_houd" -#: src/math-window.c:536 +#: src/math-window.c:547 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiëren" -#: src/math-window.c:538 +#: src/math-window.c:549 msgid "_Paste" msgstr "_Plakken" -#: src/math-window.c:540 +#: src/math-window.c:551 msgid "_Undo" msgstr "_Ongedaan maken" -#: src/math-window.c:542 +#: src/math-window.c:553 msgid "_Redo" msgstr "Opnieuw uitvoeren" -#: src/math-window.c:544 +#: src/math-window.c:555 msgid "_Clear History" msgstr "Geschiedenis _wissen" -#: src/math-window.c:547 +#: src/math-window.c:558 msgid "_Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/math-window.c:549 +#: src/math-window.c:560 msgid "_Quit" msgstr "A_fsluiten" -#: src/math-window.c:570 +#: src/math-window.c:581 msgid "_About" msgstr "_Info" @@ -1796,19 +1796,19 @@ msgid "Logarithm of zero is undefined" msgstr "Logaritme van nul is niet gedefinieerd" #. Translators: Error displayed when attempting to take zeroth root -#: src/mp.c:431 +#: src/mp.c:434 msgid "The zeroth root of a number is undefined" msgstr "De nulde wortel van een getal is onbepaald" #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a #. negative or complex number -#: src/mp.c:471 +#: src/mp.c:474 msgid "Factorial is only defined for non-negative real numbers" msgstr "Faculteit is alleen bepaald voor niet-negatieve echte getallen" #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on #. non-integer numbers -#: src/mp.c:501 +#: src/mp.c:504 msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "Modulus deling is alleen gedefinieerd voor gehele getallen" @@ -1816,17 +1816,17 @@ msgstr "Modulus deling is alleen gedefinieerd voor gehele getallen" #. exponent #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative #. re_exponent -#: src/mp.c:572 src/mp.c:599 +#: src/mp.c:575 src/mp.c:602 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" msgstr "Nul tot een negatieve macht verheffen is niet gedefinieerd" #. Translators: Error displayed when error function (erf) value is undefined -#: src/mp.c:612 +#: src/mp.c:615 msgid "The error function is only defined for real numbers" msgstr "De foutfunctie is alleen bepaald voor echte getallen" #. Translators: Error displayed when zeta function value is undefined -#: src/mp.c:629 +#: src/mp.c:632 msgid "The Riemann zeta function is only defined for real numbers ≠1" msgstr "De Riemann-zeta-functie is alleen bepaald voor echte getallen ≠1" -- cgit v1.2.1