# Sun Microsystems, 2003. # Changwoo Ryu , 2007, 2008. # # # 새로 번역하신 분은 아래 "translator-credits"에 추가하세요. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-calc-help\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-19 22:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-19 23:41+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: MATE Korea \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: ../C/mate-calc.xml:276(None) msgid "" "@@image: 'figures/mate-calc_basic_window.png'; " "md5=266c80591f59cde9e20068c49a908738" msgstr "" "@@image: 'figures/mate-calc_basic_window.png'; " "md5=3fa42f2372279ca1e08b02f00e83425f" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: ../C/mate-calc.xml:304(None) msgid "" "@@image: 'figures/mate-calc_menu_symbol.png'; " "md5=a42cef5d65cd53266cf369c9b7e426ff" msgstr "" "@@image: 'figures/mate-calc_menu_symbol.png'; " "md5=98c0e167a3b10b26bfae58102b3d9efa" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: ../C/mate-calc.xml:564(None) msgid "" "@@image: 'figures/mate-calc_advanced_window.png'; " "md5=214a8331330ef77730e2dd857eb3df20" msgstr "" "@@image: 'figures/mate-calc_advanced_window.png'; " "md5=65dad780d95ae119dcfb093e042dc559" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: ../C/mate-calc.xml:782(None) msgid "" "@@image: 'figures/mate-calc_financial_window.png'; " "md5=ab4c5866909a9e2e8f6e67aa950a1911" msgstr "" "@@image: 'figures/mate-calc_financial_window.png'; " "md5=19be3cfdfc74c90278126a2b28dffd81" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. #: ../C/mate-calc.xml:1222(None) msgid "" "@@image: 'figures/mate-calc_scientific_window.png'; " "md5=61d2d1a4ffbc5e22635e0e75e5286d1e" msgstr "" "@@image: 'figures/mate-calc_scientific_window.png'; " "md5=ae492a3567a18668e5f1b8fff3529dbd" #: ../C/mate-calc.xml:24(title) msgid "mate-calc Manual" msgstr "mate-calc 설명서" #: ../C/mate-calc.xml:27(para) msgid "" "mate-calc is a calculator for MATE. It includes basic, advanced, financial, " "and scientific modes and uses a multiple precision package to do its " "arithmetic to give a high degree of accuracy." msgstr "mate-calc은 그놈 데스크탑의 계산기입니다. 기본, 고급, 재무, 공학 모드가 있고 연산을 정확히 하기 위해 높은 정확도의 연산 소프트웨어를 사용합니다." #: ../C/mate-calc.xml:35(year) msgid "2003" msgstr "2003" #: ../C/mate-calc.xml:36(year) msgid "2004" msgstr "2004" #: ../C/mate-calc.xml:37(year) msgid "2005" msgstr "2005" #: ../C/mate-calc.xml:38(holder) msgid "Sun Microsystems" msgstr "Sun Microsystems" #: ../C/mate-calc.xml:49(publishername) ../C/mate-calc.xml:84(para) #: ../C/mate-calc.xml:93(para) ../C/mate-calc.xml:101(para) #: ../C/mate-calc.xml:110(para) ../C/mate-calc.xml:119(para) #: ../C/mate-calc.xml:128(para) ../C/mate-calc.xml:137(para) #: ../C/mate-calc.xml:146(para) ../C/mate-calc.xml:155(para) #: ../C/mate-calc.xml:164(para) msgid "MATE Documentation Project" msgstr "그놈 문서 프로젝트" #: ../C/mate-calc.xml:2(para) ../C/legal.xml:2(para) msgid "" "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " "later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " "Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " "of the GFDL at this link or " "in the file COPYING-DOCS distributed with this manual." msgstr "" "본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스" "(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 " "텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 " "링크 또는 본 설명서와 함께 배" "포된 COPYING-DOCS 파일에서 찾을 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:12(para) ../C/legal.xml:12(para) msgid "" "This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in " "section 6 of the license." msgstr "" "본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 " "컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에 따라 라이센스 사본을 설" "명서에 추가하면 됩니다." #: ../C/mate-calc.xml:19(para) ../C/legal.xml:19(para) msgid "" "Many of the names used by companies to distinguish their products and " "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " "documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" "기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그" "놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 해당 상표로, 모두 대문" "자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:35(para) ../C/legal.xml:35(para) msgid "" "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " "THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " "MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " "RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " "MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " "WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " "SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" "문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대" "한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 제한 없이 부인합니다. 문" "서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니" "다. 문서 또는 수정판에 대한 오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배" "포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인" "은 라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 " "수정판은 사용할 수 없습니다." #: ../C/mate-calc.xml:55(para) ../C/legal.xml:55(para) msgid "" "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " "CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " "DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " "ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " "WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES " "OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE " "POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" "또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 " "모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및 고장 또는 본 문서나 수정판" "의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대" "해 미리 공지한 경우에도 제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이" "론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 " "책임을 지지 않습니다." #: ../C/mate-calc.xml:28(para) ../C/legal.xml:28(para) msgid "" "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "" msgstr "" "문서 및 수정판은 다음 GNU 자유 문서 라이센스의 조항에 따라 제공됩니다. " "" #: ../C/mate-calc.xml:58(corpauthor) msgid "Sun Microsystems Inc." msgstr "Sun Microsystems Inc." #: ../C/mate-calc.xml:79(revnumber) msgid "Calculator Manual V2.9" msgstr "계산기 설명서 버전 2.9" #: ../C/mate-calc.xml:80(date) msgid "March 2005" msgstr "2005년 3월" #: ../C/mate-calc.xml:82(para) ../C/mate-calc.xml:91(para) msgid "Sun Java Desktop System Documentation Team" msgstr "Sun Java Desktop System Documentation Team" #: ../C/mate-calc.xml:88(revnumber) msgid "Calculator Manual V2.8" msgstr "계산기 설명서 버전 2.8" #: ../C/mate-calc.xml:89(date) msgid "August 2004" msgstr "2004년 8월" #: ../C/mate-calc.xml:97(revnumber) msgid "mate-calc Manual V2.7" msgstr "계산기 설명서 버전 2.7" #: ../C/mate-calc.xml:98(date) msgid "February 2004" msgstr "2004년 2월" #: ../C/mate-calc.xml:100(para) ../C/mate-calc.xml:108(para) #: ../C/mate-calc.xml:117(para) ../C/mate-calc.xml:126(para) #: ../C/mate-calc.xml:135(para) ../C/mate-calc.xml:144(para) #: ../C/mate-calc.xml:153(para) ../C/mate-calc.xml:162(para) msgid "Sun MATE Documentation Team" msgstr "Sun 그놈 문서 팀" #: ../C/mate-calc.xml:105(revnumber) msgid "mate-calc Manual V2.6" msgstr "계산기 설명서 버전 2.6" #: ../C/mate-calc.xml:106(date) msgid "October 2003" msgstr "2003년 10월" #: ../C/mate-calc.xml:114(revnumber) msgid "mate-calc Manual V2.5" msgstr "계산기 설명서 버전 2.5" #: ../C/mate-calc.xml:115(date) msgid "July 2003" msgstr "2003년 7월" #: ../C/mate-calc.xml:123(revnumber) msgid "mate-calc Manual V2.4" msgstr "계산기 설명서 버전 2.4" #: ../C/mate-calc.xml:124(date) msgid "June 2003" msgstr "2003년 6월" #: ../C/mate-calc.xml:132(revnumber) msgid "mate-calc Manual V2.3" msgstr "계산기 설명서 버전 2.3" #: ../C/mate-calc.xml:133(date) ../C/mate-calc.xml:142(date) msgid "April 2003" msgstr "2003년 4월" #: ../C/mate-calc.xml:141(revnumber) msgid "mate-calc Manual V2.2" msgstr "계산기 설명서 버전 2.2" #: ../C/mate-calc.xml:150(revnumber) msgid "mate-calc Manual V2.1" msgstr "계산기 설명서 버전 2.1" #: ../C/mate-calc.xml:151(date) ../C/mate-calc.xml:160(date) msgid "March 2003" msgstr "2003년 3월" #: ../C/mate-calc.xml:159(revnumber) msgid "mate-calc Manual V2.0" msgstr "계산기 설명서 버전 2.0" #: ../C/mate-calc.xml:169(releaseinfo) msgid "This manual describes version 5.5.37 of Calculator." msgstr "이 설명서에서는 계산기의 버전 5.5.37에 대해 설명합니다." #: ../C/mate-calc.xml:172(title) msgid "Feedback" msgstr "피드백" #: ../C/mate-calc.xml:173(para) msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the mate-calc application or this manual, follow the directions in the MATE Feedback Page." msgstr "mate-calc 응용 프로그램 또는 이 설명서에 대한 버그를 알려 주시거나 의견을 제시하려면 그놈 피드백 페이지에 있는 대로 해 주십시오." #: ../C/mate-calc.xml:180(primary) ../C/mate-calc.xml:0(application) msgid "mate-calc" msgstr "mate-calc" #: ../C/mate-calc.xml:183(primary) ../C/mate-calc.xml:2778(guimenu) msgid "Calculator" msgstr "계산기" #: ../C/mate-calc.xml:189(title) msgid "Introduction" msgstr "소개" #: ../C/mate-calc.xml:190(para) msgid "" "The mate-calc application provides the following " "modes for different types of mathematical functionality:" msgstr "mate-calc 응용 프로그램에는 다음과 같이 여러가지 계산 기능별 모드가 있습니다:" #: ../C/mate-calc.xml:193(link) ../C/mate-calc.xml:2723(guimenuitem) msgid "Basic" msgstr "기본" #: ../C/mate-calc.xml:194(para) msgid "" "The default mode. Provides standard calculator functions. You can perform " "standard addition, subtraction, division, and multiplication functions in " "Basic mode and you can use all of the Basic functions in each of the other " "modes." msgstr "" "기본 모드. 표준 계산기 기능이 들어 있습니다. 기본 모드에는 더하기, 빼기, 나누" "기, 곱하기를 할 수 있고 이 기본 기능들은 모두 다른 모드에서도 사용할 수 있습" "니다." #: ../C/mate-calc.xml:197(link) msgid "Advanced" msgstr "고급" #: ../C/mate-calc.xml:198(para) msgid "" "Provides advanced calculator functions. You can store numbers in 10 " "different memory registers, and easily retrieve and replace the numbers in " "the memory registers. You can use all of the Advanced functions in Financial " "and Scientific modes." msgstr "" "고급 계산 기능이 들어 있습니다. 10개의 메모리 레지스터에 숫자를 저장하고, 메" "모리 레지스터에 들어 있는 숫자를 간단히 가져오고 바꿀 수 있습니다. 고급 기능" "들은 모두 재무 및 공학 모드에서도 사용할 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:201(link) ../C/mate-calc.xml:2741(guimenuitem) msgid "Financial" msgstr "재무" #: ../C/mate-calc.xml:202(para) msgid "Provides several complex financial functions." msgstr "몇 가지 복잡한 재무 기능이 들어 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:205(link) ../C/mate-calc.xml:2790(guimenuitem) msgid "Scientific" msgstr "공학" #: ../C/mate-calc.xml:206(para) msgid "" "Provides many additional mathematical functions, including trigonometric and " "bitwise functions. You can also store your own functions and constants, when " "you use Scientific mode." msgstr "" "삼각함수, 비트연산함수 등 여러 가지 수학 기능이 들어 있습니다. 공학 모드에서" "는 함수 및 상수를 직접 만들어서 저장할 수도 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:210(para) msgid "" "You can use mate-calc in the following numbering " "systems:" msgstr "다음과 같은 진법에 따라 mate-calc을 사용할 수 있습니다:" #: ../C/mate-calc.xml:218(para) msgid "Numbering System" msgstr "진법" #: ../C/mate-calc.xml:220(para) msgid "Base" msgstr "밑" #: ../C/mate-calc.xml:225(para) msgid "Binary" msgstr "2진수" #: ../C/mate-calc.xml:226(para) ../C/mate-calc.xml:421(guibutton) #: ../C/mate-calc.xml:457(para) ../C/mate-calc.xml:623(superscript) #: ../C/mate-calc.xml:747(keycap) ../C/mate-calc.xml:751(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:755(keycap) ../C/mate-calc.xml:2538(superscript) msgid "2" msgstr "2" #: ../C/mate-calc.xml:229(para) msgid "Octal" msgstr "8진수" #: ../C/mate-calc.xml:230(para) msgid "8" msgstr "8" #: ../C/mate-calc.xml:233(para) msgid "Decimal" msgstr "10진수" #: ../C/mate-calc.xml:234(para) msgid "10" msgstr "10" #: ../C/mate-calc.xml:237(para) msgid "Hexadecimal" msgstr "16진수" #: ../C/mate-calc.xml:238(para) ../C/mate-calc.xml:2074(para) msgid "16" msgstr "16" #: ../C/mate-calc.xml:249(title) msgid "Getting Started" msgstr "시작하기" #: ../C/mate-calc.xml:250(para) msgid "" "You can start mate-calc in the following ways:" msgstr "다음 방법으로 mate-calc을 시작할 수 있습니다:" #: ../C/mate-calc.xml:253(term) msgid "Menu" msgstr "메뉴" #: ../C/mate-calc.xml:255(para) msgid "" "Choose AccessoriesCalculator." msgstr "" "보조 프로그램계산기를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:261(term) msgid "Command line" msgstr "명령줄" #: ../C/mate-calc.xml:263(para) msgid "Execute the following command: mate-calculator" msgstr "다음 명령을 실행합니다: mate-calculator" #: ../C/mate-calc.xml:268(para) msgid "" "When you start mate-calc, the following window is " "displayed:" msgstr "mate-calc를 시작하면 다음 창을 표시합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:272(title) msgid "mate-calc Basic Mode Window" msgstr "mate-calc 기본 모드 창" #: ../C/mate-calc.xml:279(phrase) msgid "Shows Basic mode window." msgstr " 기본 모드 창을 표시합니다." #. ==== End of Figure ==== #: ../C/mate-calc.xml:285(para) msgid "" "The mate-calc window " "contains the following elements:" msgstr "mate-calc 창에는 다음이 들어 있습니다:" #: ../C/mate-calc.xml:287(term) msgid "Menubar" msgstr "메뉴 모음" #: ../C/mate-calc.xml:289(para) msgid "" "The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work " "with mate-calc." msgstr "메뉴 모음의 메뉴에는 mate-calc을 사용하는 데 필요한 모든 명령이 들어 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:292(term) msgid "Display area" msgstr "표시 영역" #: ../C/mate-calc.xml:294(para) msgid "" "The display area shows the numbers that you enter, and the results of " "calculations. If you are not using arithmetic precedence, you can only enter " "numbers of up to forty digits." msgstr "" "표시 영역은 입력한 숫자 및 계산 결과를 표시합니다. 연산 우선 순위를 사용하지 " "않는다면, 숫자를 40자리까지 입력할 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:297(term) msgid "Mode area" msgstr "모드 영역" #: ../C/mate-calc.xml:299(para) msgid "" "The mode area displays the buttons for the current mode. The Basic mode " "buttons are always displayed. Advanced mode buttons are also available in " "Financial and Scientific modes." msgstr "" "모드 영역은 현재 선택한 모드의 단추를 표시합니다. 기본 모드의 단추는 항상 표" "시합니다. 재무 및 공학 모드에서는 고급 모드의 단추도 표시합니다." #: ../C/mate-calc.xml:302(term) msgid "Popup Menu" msgstr "팝업 메뉴" #: ../C/mate-calc.xml:304(phrase) msgid "Shows popup-menu symbol." msgstr "팝업 메뉴 기호를 표시합니다." #: ../C/mate-calc.xml:304(para) msgid "" "The symbol on a mate-calc button " "indicates that a popup menu is displayed when you click on that button." msgstr "mate-calc 단추의 기호는 그 단추를 누르면 팝업 메뉴를 표시한다는 의미입니다." #: ../C/mate-calc.xml:308(term) msgid "Status Bar" msgstr "상태 표시줄" #: ../C/mate-calc.xml:310(para) msgid "The status bar displays messages on the status of your calculations." msgstr "상태 표시줄은 계산기의 상태 메세지를 표시합니다." #: ../C/mate-calc.xml:317(title) msgid "Usage" msgstr "사용법" #: ../C/mate-calc.xml:321(title) msgid "To Use Calculator Functions" msgstr "계산기 기능을 사용하려면" #: ../C/mate-calc.xml:322(para) msgid "To perform a calculation, use one of the following methods:" msgstr "계산을 하려면, 다음 방법 중 하나를 사용하십시오:" #: ../C/mate-calc.xml:325(para) msgid "" "Click on the mate-calc buttons to enter numbers " "and functions." msgstr "mate-calc 단추를 눌러 숫자 및 함수를 입력합니다." #: ../C/mate-calc.xml:328(para) msgid "" "Give focus to the mate-calc window, then use the " "keyboard or numeric keypad to specify the calculation that you want to " "perform. For a complete list of keyboard shortcuts, see ." msgstr "mate-calc 창에 포커스를 두고 키보드나 숫자 키패드를 사용하여 계산하려는 식을 입력합니다. 키보드 바로 가기의 전체 목록을 보려면 을 참고하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:331(para) msgid "" "The mate-calc application automatically displays " "numbers with more than 40 digits, and small numbers, as exponential numbers. " "For example, the following table shows the value that is displayed when you " "use the decimal numeric base with an accuracy of 2 significant places:" msgstr "mate-calc 응용 프로그램은 자동으로 40자리 이상의 수 및 작은 수를 지수 형식으로 표시합니다. 예를 들어, 유효 숫자 2자리와 10진수를 사용할 때 다음과 같이 표시합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:339(para) msgid "Display" msgstr "표시" #: ../C/mate-calc.xml:341(para) msgid "Signifies" msgstr "의미" #: ../C/mate-calc.xml:346(para) msgid "1.23e+37" msgstr "1.23e+37" #: ../C/mate-calc.xml:347(para) msgid "1.23 * 1037" msgstr "1.23 * 1037" #: ../C/mate-calc.xml:350(para) msgid "1e-5" msgstr "1e-5" #: ../C/mate-calc.xml:351(para) msgid "0.00001" msgstr "0.00001" #: ../C/mate-calc.xml:357(para) msgid "" "For information about how to enter a number in exponential format, see ." msgstr "" "숫자를 지수 형식으로 입력하는 방법에 대해 좀 더 알고 싶으시면 부분을 참고하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:360(title) msgid "To Display a Separator in Large Numbers" msgstr "큰 수에서 자리수 구분을 표시하려면" #: ../C/mate-calc.xml:361(para) msgid "" "To insert a separator between every three digits to the left of the numeric " "point in decimal base, choose ViewShow Thousands Separator." msgstr "" "10진수에서 매 3자리마다 자리수 구분을 넣으려면, 보기천단위 자리수 구분 표시를 선" "택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:364(para) msgid "" "Different countries and cultures have varying conventions for how to " "communicate. These conventions include the language spoken and the character " "used as a numeric separator." msgstr "나라와 문화에 따라 정보를 교환하는 방식이 여러 가지가 있습니다. 언어도 다르고 자리수 구분에 사용하는 문자도 여러 가지가 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:365(para) msgid "" "mate-calc has been internationalized so user's " "can adapt to their own conventions. This is done by setting a specific " "locale. We can't determine what locales will exist, except for a standard " "one called the C locale." msgstr "mate-calc은 국제화되어 있으므로 사용자의 각 문화에 맞게 사용할 수 있습니다. 로캘을 특정 값으로 설정하면 그렇게 동작합니다. 어떤 로캘이 있는지는 미리 알 수 없고, 단 C 로캘이라는 표준 값은 항상 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:366(para) msgid "When you use the C locale, the separator character is not displayed." msgstr "C 로캘을 사용하면 자리점을 표시하지 않습니다." #: ../C/mate-calc.xml:371(title) msgid "To Copy and Paste in the Display Area" msgstr "표시 영역을 복사하고 붙여 넣으려면" #: ../C/mate-calc.xml:372(para) msgid "" "To copy the result of a calculation, choose EditCopy. You can paste the " "value into another application." msgstr "" "계산 결과를 복사하려면 편집복사를 선택하십시오. 다른 응용프로그램에 그 값을 붙여 넣" "을 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:374(para) msgid "" "To paste a previously copied value into the display area, choose " "EditPaste." msgstr "" "이전에 복사한 값을 표시 영역에 붙여 넣으려면 편집붙여 넣기를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:381(title) msgid "To Perform Basic Calculations" msgstr "기본 계산을 하려면" #: ../C/mate-calc.xml:382(para) msgid "" "Basic mode is displayed by default when you first start " "mate-calc. To explicitly invoke Basic mode, " "choose ViewBasic." msgstr "mate-calc를 처음 시작하면 기본 모드를 기본값으로 표시합니다. 기본 모드를 직접 지정하려면, 보기기본 모드를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:383(para) msgid "" "The calculator memory registers are unavailable in Basic Mode. In other " "words, ViewMemory Registers is inactive." msgstr "" "계산기의 메모리 레지스터는 기본 모드에서 사용할 수 없습니다. 기본 모드에서 " "보기메모리 레지스터는 비활성화되어 있는 상태입니다." #: ../C/mate-calc.xml:385(title) msgid "To Perform Simple Calculations" msgstr "간단한 계산을 하려면" #: ../C/mate-calc.xml:386(para) msgid "" "To perform simple calculations, use the buttons described in ." msgstr "" "간단한 계산을 하려면 에 설명한 " "단추를 사용하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:388(title) msgid "Performing Simple Calculations" msgstr "간단한 계산 하기" #: ../C/mate-calc.xml:398(para) ../C/mate-calc.xml:485(para) #: ../C/mate-calc.xml:584(para) ../C/mate-calc.xml:689(para) #: ../C/mate-calc.xml:804(para) ../C/mate-calc.xml:1278(para) #: ../C/mate-calc.xml:1322(para) ../C/mate-calc.xml:1361(para) #: ../C/mate-calc.xml:1400(para) ../C/mate-calc.xml:1438(para) #: ../C/mate-calc.xml:1552(para) ../C/mate-calc.xml:1606(para) #: ../C/mate-calc.xml:1913(para) ../C/mate-calc.xml:1959(para) #: ../C/mate-calc.xml:2043(para) ../C/mate-calc.xml:2230(para) #: ../C/mate-calc.xml:2299(para) ../C/mate-calc.xml:2620(para) #: ../C/mate-calc.xml:2715(para) msgid "Function" msgstr "기능" #: ../C/mate-calc.xml:400(para) ../C/mate-calc.xml:487(para) #: ../C/mate-calc.xml:586(para) ../C/mate-calc.xml:691(para) #: ../C/mate-calc.xml:806(para) ../C/mate-calc.xml:1280(para) #: ../C/mate-calc.xml:1324(para) ../C/mate-calc.xml:1363(para) #: ../C/mate-calc.xml:1402(para) ../C/mate-calc.xml:1440(para) #: ../C/mate-calc.xml:1554(para) ../C/mate-calc.xml:1608(para) #: ../C/mate-calc.xml:1961(para) ../C/mate-calc.xml:2045(para) #: ../C/mate-calc.xml:2228(para) msgid "Button" msgstr "단추" #: ../C/mate-calc.xml:402(para) ../C/mate-calc.xml:489(para) #: ../C/mate-calc.xml:588(para) ../C/mate-calc.xml:693(para) #: ../C/mate-calc.xml:742(para) ../C/mate-calc.xml:808(para) #: ../C/mate-calc.xml:1282(para) ../C/mate-calc.xml:1326(para) #: ../C/mate-calc.xml:1365(para) ../C/mate-calc.xml:1404(para) #: ../C/mate-calc.xml:1442(para) ../C/mate-calc.xml:1556(para) #: ../C/mate-calc.xml:1610(para) ../C/mate-calc.xml:1812(para) #: ../C/mate-calc.xml:1963(para) ../C/mate-calc.xml:2012(para) #: ../C/mate-calc.xml:2047(para) msgid "Description" msgstr "설명" #: ../C/mate-calc.xml:404(para) ../C/mate-calc.xml:491(para) #: ../C/mate-calc.xml:590(para) ../C/mate-calc.xml:695(para) #: ../C/mate-calc.xml:810(para) ../C/mate-calc.xml:1444(para) #: ../C/mate-calc.xml:1558(para) ../C/mate-calc.xml:1612(para) #: ../C/mate-calc.xml:1965(para) ../C/mate-calc.xml:2049(para) msgid "Example" msgstr "예" #: ../C/mate-calc.xml:406(para) ../C/mate-calc.xml:493(para) #: ../C/mate-calc.xml:592(para) ../C/mate-calc.xml:697(para) #: ../C/mate-calc.xml:812(para) ../C/mate-calc.xml:1246(para) #: ../C/mate-calc.xml:1446(para) ../C/mate-calc.xml:1560(para) #: ../C/mate-calc.xml:1614(para) ../C/mate-calc.xml:1967(para) #: ../C/mate-calc.xml:2051(para) msgid "Result" msgstr "결과" #: ../C/mate-calc.xml:411(para) ../C/mate-calc.xml:2239(para) msgid "Numerals" msgstr "숫자" #: ../C/mate-calc.xml:412(para) ../C/mate-calc.xml:2238(para) msgid "0 to 9 inclusive" msgstr "0에서 9까지" #: ../C/mate-calc.xml:413(para) msgid "" "In decimal and hexadecimal base, all numerals are available. In octal base, " "8 and 9 are unavailable. In " "binary base, only 0 and 1 are " "available. The default base is decimal." msgstr "" "10진수 및 16진수에서는 모든 숫자를 사용할 수 있습니다. 8진수 기수에서는 " "89는 사용할 수 없습니다. 이" "진수에서는 01만 사용할 수 있" "습니다. 기본 진법은 10진수입니다." #: ../C/mate-calc.xml:414(guibutton) ../C/mate-calc.xml:415(para) #: ../C/mate-calc.xml:421(guibutton) ../C/mate-calc.xml:443(para) #: ../C/mate-calc.xml:515(para) ../C/mate-calc.xml:1483(para) #: ../C/mate-calc.xml:1511(para) ../C/mate-calc.xml:1569(para) msgid "1" msgstr "1" #: ../C/mate-calc.xml:418(para) ../C/mate-calc.xml:2497(para) msgid "Numeric point" msgstr "소숫점" #: ../C/mate-calc.xml:419(guibutton) ../C/mate-calc.xml:421(guibutton) #: ../C/mate-calc.xml:2495(keycap) ../C/mate-calc.xml:2496(guibutton) msgid "." msgstr "." #: ../C/mate-calc.xml:420(para) msgid "Starts the fractional part of a numeric entry." msgstr "숫자를 입력할 때 소숫점 이하 부분을 시작합니다." #: ../C/mate-calc.xml:422(para) ../C/mate-calc.xml:1252(para) msgid "1.2" msgstr "1.2" #: ../C/mate-calc.xml:425(para) ../C/mate-calc.xml:2521(para) msgid "Calculate a result" msgstr "결과 계산" #: ../C/mate-calc.xml:426(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2520(guibutton) msgid "=" msgstr "=" #: ../C/mate-calc.xml:427(para) msgid "Displays the result of the current calculation in the current base." msgstr "현재 계산 결과를 현재의 진법에 따라 표시합니다." #: ../C/mate-calc.xml:428(para) ../C/mate-calc.xml:435(para) msgid "" "1 +2=" msgstr "" "1 +2=" #: ../C/mate-calc.xml:429(para) ../C/mate-calc.xml:436(para) #: ../C/mate-calc.xml:502(para) ../C/mate-calc.xml:619(para) #: ../C/mate-calc.xml:1793(keycap) ../C/mate-calc.xml:1918(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2088(para) msgid "3" msgstr "3" #: ../C/mate-calc.xml:432(para) ../C/mate-calc.xml:2485(para) msgid "Addition" msgstr "더하기" #: ../C/mate-calc.xml:433(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2483(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2484(guibutton) msgid "+" msgstr "+" #: ../C/mate-calc.xml:434(para) msgid "" "Adds the current value in the display area to the next number that you enter." msgstr "표시 영역의 현재 값에 다음에 입력할 수를 더합니다." #: ../C/mate-calc.xml:439(para) ../C/mate-calc.xml:2491(para) msgid "Subtraction" msgstr "빼기" #: ../C/mate-calc.xml:440(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2489(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2490(guibutton) msgid "-" msgstr "-" #: ../C/mate-calc.xml:441(para) msgid "" "Subtracts from the current value in the display area the next number that " "you enter." msgstr "표시 영역의 현재 값에 다음에 입력할 수를 뺍니다." #: ../C/mate-calc.xml:442(para) msgid "" "3 -2=" msgstr "" "3 -2=" #: ../C/mate-calc.xml:446(para) ../C/mate-calc.xml:2479(para) msgid "Multiplication" msgstr "곱하기" #: ../C/mate-calc.xml:447(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2477(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2478(guibutton) msgid "*" msgstr "*" #: ../C/mate-calc.xml:448(para) msgid "" "Multiplies the current value in the display area by the next number that you " "enter." msgstr "표시 영역의 현재 값에 다음에 입력할 수를 곱합니다." #: ../C/mate-calc.xml:449(para) msgid "" "3 *2=" msgstr "" "3 *2=" #: ../C/mate-calc.xml:450(para) ../C/mate-calc.xml:893(para) #: ../C/mate-calc.xml:1103(para) ../C/mate-calc.xml:1149(para) msgid "6" msgstr "6" #: ../C/mate-calc.xml:453(para) ../C/mate-calc.xml:2503(para) msgid "Division" msgstr "나누기" #: ../C/mate-calc.xml:454(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2501(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2502(guibutton) msgid "/" msgstr "/" #: ../C/mate-calc.xml:455(para) msgid "" "Divides the current value in the display area by the next number that you " "enter." msgstr "표시 영역의 현재 값을 다음에 입력할 수로 나눕니다." #: ../C/mate-calc.xml:456(para) msgid "" "6 /3=" msgstr "" "6 /3=" #: ../C/mate-calc.xml:460(para) ../C/mate-calc.xml:2263(para) msgid "Change the arithmetic sign" msgstr "산술 부호 바꾸기" #: ../C/mate-calc.xml:461(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2262(guibutton) msgid "+/-" msgstr "+/-" #: ../C/mate-calc.xml:462(para) msgid "" "Changes a positive number to a negative number, or a negative number to a " "positive number." msgstr "양수를 음수로 바꾸거나, 음수를 양수로 바꿉니다." #: ../C/mate-calc.xml:463(para) msgid "8 +/-" msgstr "8 +/-" #: ../C/mate-calc.xml:464(para) msgid "-8" msgstr "-8" #: ../C/mate-calc.xml:472(title) msgid "To Erase Characters" msgstr "문자를 지우려면" #: ../C/mate-calc.xml:473(para) msgid "" "To erase characters, use the buttons described in ." msgstr "" "문자를 지우려면 에 설명한 단추를 " "사용하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:475(title) msgid "Erasing Characters" msgstr "문자 지우기" #: ../C/mate-calc.xml:498(para) ../C/mate-calc.xml:2585(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2587(para) ../C/mate-calc.xml:2592(keycap) msgid "Backspace" msgstr "백스페이스" #: ../C/mate-calc.xml:499(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2586(guibutton) msgid "Bksp" msgstr "Bksp" #: ../C/mate-calc.xml:500(para) msgid "Removes the rightmost character from the display area." msgstr "표시 영역에서 맨 오른쪽 문자를 지웁니다." #: ../C/mate-calc.xml:501(para) msgid "" "1 +22Bksp=" msgstr "" "1 +22Bksp=" #: ../C/mate-calc.xml:505(para) msgid "Clear Entry" msgstr "입력란 지우기" #: ../C/mate-calc.xml:506(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2593(guibutton) msgid "CE" msgstr "CE" #: ../C/mate-calc.xml:507(para) msgid "Removes the current value from the display area." msgstr "표시 영역에서 현재 값을 지웁니다." #: ../C/mate-calc.xml:508(para) msgid "" "This is only really meaningful if the Calculator is not in Arithmetic " "Precedence mode." msgstr "이 기능은 계산기가 연산 우선순위 모드가 아닌 경우에만 의미가 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:509(para) msgid "" "In Arithmetic Precedence mode, this operation is the same as Clr" msgstr "" "연산 우선 순위 모드에서는, 이 기능은 Clr와 동일합니다." #: ../C/mate-calc.xml:510(para) ../C/mate-calc.xml:514(para) msgid "If the calculator is not in Arithmetic Precedence mode:" msgstr "계산기가 연산 우선 순위 모드가 아닌 경우:" #: ../C/mate-calc.xml:511(para) ../C/mate-calc.xml:513(para) msgid "" "1 +22CE=" msgstr "" "1 +22CE=" #: ../C/mate-calc.xml:512(para) ../C/mate-calc.xml:516(para) msgid "If the calculator is in Arithmetic Precedence mode:" msgstr "계산기가 연산 우선 순위 모드인 경우:" #: ../C/mate-calc.xml:517(para) ../C/mate-calc.xml:524(para) msgid "0" msgstr "0" #: ../C/mate-calc.xml:520(para) ../C/mate-calc.xml:2600(para) msgid "Clear" msgstr "지우기" #: ../C/mate-calc.xml:521(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2599(guibutton) msgid "Clr" msgstr "Clr" #: ../C/mate-calc.xml:522(para) msgid "" "Resets the current value in the display area to zero and removes any " "previous calculation results. Clr also deselects the " "Hyp and Inv options in Scientific." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 0으로 리셋하고 이전의 계산 결과를 모두 지웁니다. 또 " "Clr 단추를 누르면 공학 모드에서 HypInv 옵션의 선택을 해제합니다." #: ../C/mate-calc.xml:523(para) msgid "" "1 +22Clr" msgstr "" "1 +22Clr" #: ../C/mate-calc.xml:538(title) msgid "To Display ASCII Values" msgstr "ASCII 값을 표시하려면" #: ../C/mate-calc.xml:539(para) msgid "" "To display the ASCII value of a character, choose EditInsert ASCII Value." msgstr "" "어떤 문자의 ASCII 값을 표시하려면 편집ASCII 값 넣기를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:544(para) msgid "The Insert ASCII Value dialog is displayed." msgstr "ASCII 값 넣기 대화 상자를 표시합니다." #: ../C/mate-calc.xml:545(para) msgid "" "Enter the required character in the Character field, " "then click Insert. The ASCII value of that character, " "in the current numeric base, appears in the display area. For example, the " "ASCII value of B in decimal base is 66." msgstr "" "문자 입력란에 필요한 문자를 입력하고 넣기를 누르십시오. 해당 문자의 ASCII 값이 현재의 진법에 맞게 표시 영역" "에 나타납니다. 예를 들어, 문자 B의 ASCII 값을 10진수로 표시하면 66입니다." #: ../C/mate-calc.xml:550(title) msgid "To Perform Advanced Calculations" msgstr "고급 계산을 하려면" #: ../C/mate-calc.xml:551(para) msgid "" "To change to Advanced mode, choose ViewAdvanced." msgstr "" "고급 모드로 바꾸려면, View고급을 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:557(para) msgid "" "When you change to Advanced mode, the following buttons are displayed to the " "right of the Basic mode buttons:" msgstr "고급 모드로 바꾸면, 다음 단추를 기본 모드 단추의 오른쪽에 표시합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:560(title) msgid "mate-calc Advanced Mode Buttons" msgstr "mate-calc 고급 모드 단추" #: ../C/mate-calc.xml:567(phrase) msgid "Shows Advanced mode buttons." msgstr " 고급 모드 단추를 표시합니다." #: ../C/mate-calc.xml:574(title) msgid "Performing Advanced Calculations" msgstr "고급 계산하기" #: ../C/mate-calc.xml:597(para) ../C/mate-calc.xml:2461(para) msgid "Percentage" msgstr "퍼센트" #: ../C/mate-calc.xml:598(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2459(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2460(guibutton) msgid "%" msgstr "%" #: ../C/mate-calc.xml:599(para) msgid "Divides the current value by 100." msgstr "현재 값을 100으로 나눕니다." #: ../C/mate-calc.xml:600(para) msgid "560 %=" msgstr "560 %=" #: ../C/mate-calc.xml:601(para) msgid "5.60" msgstr "5.60" #: ../C/mate-calc.xml:604(para) ../C/mate-calc.xml:2389(para) msgid "Reciprocal" msgstr "역수" #: ../C/mate-calc.xml:605(replaceable) ../C/mate-calc.xml:623(replaceable) #: ../C/mate-calc.xml:2071(replaceable) ../C/mate-calc.xml:2078(replaceable) #: ../C/mate-calc.xml:2388(replaceable) ../C/mate-calc.xml:2442(replaceable) #: ../C/mate-calc.xml:2448(replaceable) ../C/mate-calc.xml:2538(replaceable) #: ../C/mate-calc.xml:2555(keycap) ../C/mate-calc.xml:2687(keycap) msgid "x" msgstr "x" #: ../C/mate-calc.xml:605(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2388(guibutton) msgid "1/" msgstr "1/" #: ../C/mate-calc.xml:606(para) msgid "Divides 1 by the current value in the display area." msgstr "1을 표시 영역의 현재 값으로 나눕니다." #: ../C/mate-calc.xml:607(para) msgid "4 1/x" msgstr "4 1/x" #: ../C/mate-calc.xml:608(para) msgid "0.25" msgstr "0.25" #: ../C/mate-calc.xml:612(para) msgid "Square Root" msgstr "제곱근" #: ../C/mate-calc.xml:613(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2400(guibutton) msgid "Sqrt" msgstr "Sqrt" #: ../C/mate-calc.xml:614(para) msgid "Calculates the square root of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 제곱근을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:615(para) ../C/mate-calc.xml:1636(para) msgid "For arithmetic precedence mode:" msgstr "연산 우선 순위 모드인 경우:" #: ../C/mate-calc.xml:616(para) msgid "" "Sqrt 9 )=" msgstr "Sqrt 9 )=" #: ../C/mate-calc.xml:617(para) ../C/mate-calc.xml:1638(para) msgid "For non-arithmetic precedence mode:" msgstr "연산 우선 순위 모드가 아닌 경우:" #: ../C/mate-calc.xml:618(para) msgid "9 Sqrt" msgstr "9 Sqrt" #: ../C/mate-calc.xml:622(para) ../C/mate-calc.xml:2539(para) msgid "Square" msgstr "제곱" #: ../C/mate-calc.xml:624(para) msgid "Calculates the square of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 제곱을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:625(para) msgid "3 x2" msgstr "3 x2" #: ../C/mate-calc.xml:626(para) msgid "9" msgstr "9" #: ../C/mate-calc.xml:629(para) msgid "Integer Portion" msgstr "정수 부분" #: ../C/mate-calc.xml:630(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2316(guibutton) msgid "Int" msgstr "Int" #: ../C/mate-calc.xml:631(para) msgid "" "Calculates the integer portion of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 정수 부분을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:632(para) msgid "-23.45 Int" msgstr "-23.45 Int" #: ../C/mate-calc.xml:633(para) msgid "-23" msgstr "-23" #: ../C/mate-calc.xml:636(para) msgid "Fractional Portion" msgstr "분수 부분" #: ../C/mate-calc.xml:637(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2508(guibutton) msgid "Frac" msgstr "Frac" #: ../C/mate-calc.xml:638(para) msgid "" "Calculates the fractional portion of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 소수점 아래 부분을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:639(para) msgid "-23.45 Frac" msgstr "-23.45 Frac" #: ../C/mate-calc.xml:640(para) msgid "-0.45" msgstr "-0.45" #: ../C/mate-calc.xml:643(para) msgid "Absolute Value" msgstr "절대값" #: ../C/mate-calc.xml:644(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2418(guibutton) msgid "Abs" msgstr "Abs" #: ../C/mate-calc.xml:645(para) msgid "Calculates the absolute value of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 절대값을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:646(para) msgid "-23.45 Abs" msgstr "-23.45 Abs" #: ../C/mate-calc.xml:647(para) msgid "23.45" msgstr "23.45" #: ../C/mate-calc.xml:650(para) ../C/mate-calc.xml:2473(para) msgid "Parentheses" msgstr "괄호" #: ../C/mate-calc.xml:651(para) ../C/mate-calc.xml:2472(para) msgid "( and )" msgstr "()" #: ../C/mate-calc.xml:652(para) msgid "" "Provide precedence in arithmetic calculations if you are not using " "Arithmetic Precedence. See also . " "Calculations within parentheses are performed first. You can nest " "parentheses to any level. When the last parenthesis is matched, the display " "area is updated." msgstr "" "산술 우선 순위를 사용하지 않을 때 산술 계산의 우선 순위를 지정합니다. 부분을 참고하십시오. 괄호 안의 계산을 먼" "저 합니다. 괄호는 몇 단계이든 겹쳐 쓸 수 있습니다. 마지막 괄호를 닫으면 표시 " "영역을 업데이트합니다." #: ../C/mate-calc.xml:654(para) msgid "" "2 +3*4=" msgstr "" "2 +3*4=" #: ../C/mate-calc.xml:655(para) msgid "" "2 +(3*4)" msgstr "" "2 +(3*4)" #: ../C/mate-calc.xml:657(para) ../C/mate-calc.xml:938(para) #: ../C/mate-calc.xml:1020(para) msgid "20" msgstr "20" #: ../C/mate-calc.xml:658(para) msgid "14" msgstr "14" #: ../C/mate-calc.xml:667(title) msgid "To Use the Calculator Memory Registers" msgstr "계산기 메모리 레지스터를 사용하려면" #: ../C/mate-calc.xml:668(para) msgid "" "You can store values in any of the ten mate-calc " "memory registers R0 to R9. To " "display the memory registers, choose ViewMemory Registers." msgstr "R0에서 R9까지의 10개의 mate-calc 메모리 레지스터에 값을 저장할 수 있습니다. 메모리 레지스터를 표시하려면 보기메모리 레지스터를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:674(para) msgid "" "The memory registers can be dismissed by either choosing " "ViewMemory Registers again, or by clicking on the Close button in the memory register window." msgstr "" "메모리 레지스터 창은 보기메모리 " "레지스터를 다시 선택하거나, 창의 닫기 단추를 눌러서 닫을 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:677(para) msgid "" " describes the memory functions " "that you can use." msgstr "" "에서 사용할 수 있는 메모리 기능에 대" "해 설명합니다." #: ../C/mate-calc.xml:679(title) msgid "Memory Functions" msgstr "메모리 기능" #: ../C/mate-calc.xml:702(para) msgid "Store Value in Memory Register" msgstr "메모리 레지스터에 값 저장" #: ../C/mate-calc.xml:703(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2394(guibutton) msgid "Sto" msgstr "Sto" #: ../C/mate-calc.xml:704(para) msgid "" "Stores the current contents of the display area in the specified memory " "register. Click Sto, then select a memory register " "from the popup menu." msgstr "" "표시 영역의 현재 내용을 지정한 메모리 레지스터에 저장합니다. Sto 단추를 누른 다음 팝업 메뉴에서 메모리 레지스터를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:705(para) msgid "" "To clear a memory register during a mate-calc " "session:" msgstr "mate-calc 세션에서 메모리 레지스터를 지우려면:" #: ../C/mate-calc.xml:707(para) msgid "Click Clr." msgstr "Clr를 누르십시오." #: ../C/mate-calc.xml:708(para) msgid "Click Sto." msgstr "Sto를 누르십시오." #: ../C/mate-calc.xml:709(para) msgid "Select the memory register from the popup menu." msgstr "팝업 메뉴에서 메모리 레지스터를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:712(para) msgid "22 StoR2" msgstr "22 StoR2" #: ../C/mate-calc.xml:713(para) msgid "The value 22 is stored in memory register R2." msgstr "값 22가 R2 메모리 레지스터에 저장됩니다." #: ../C/mate-calc.xml:716(para) msgid "Retrieve Value From Memory Register" msgstr "메모리 레지스터에서 값 가져오기" #: ../C/mate-calc.xml:717(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2382(guibutton) msgid "Rcl" msgstr "Rcl" #: ../C/mate-calc.xml:718(para) msgid "" "Retrieves the contents of the specified memory register. Click " "Rcl, then select the memory register from the popup " "menu." msgstr "" "지정한 메모리 레지스터의 내용을 가져옵니다. Rcl을 누르" "고 팝업 메뉴에서 메모리 레지스터를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:719(para) msgid "0 RclR2" msgstr "0 RclR2" #: ../C/mate-calc.xml:720(para) msgid "The value in the display area is 22." msgstr "표시 영역에 22가 나타납니다." #: ../C/mate-calc.xml:723(para) msgid "Exchange Memory Register Value and Displayed Value" msgstr "메모리 레지스터 값과 표시된 값 뒤바꾸기" #: ../C/mate-calc.xml:724(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2430(guibutton) msgid "Exch" msgstr "Exch" #: ../C/mate-calc.xml:725(para) msgid "" "Exchanges the contents of the specified memory register and the current " "value in the display area. Click Exch, then select " "the memory register from the popup menu." msgstr "" "지정한 메모리 레지스터의 내용과 표시 영역의 현재 값을 뒤바꿉니다. " "Exch를 누르고 팝업 메뉴에서 메모리 레지스터를 선택하십" "시오." #: ../C/mate-calc.xml:726(para) msgid "44 ExchR2" msgstr "44 ExchR2" #: ../C/mate-calc.xml:727(para) msgid "" "The value in the display area changes from 44 to 22, the value in R2 changes " "from 22 to 44." msgstr "표시 영역의 값이 44에서 22로 바뀌고, R2의 값이 22에서 44로 바뀝니다." #: ../C/mate-calc.xml:732(para) msgid "" "If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the " "memory register, as shown in the following examples:" msgstr "" "키보드 바로 가기를 사용하는 경우, 다음 예제와 같이 키보드로 메모리 레지스터" "를 지정할 수 있습니다:" #: ../C/mate-calc.xml:740(para) ../C/mate-calc.xml:1786(para) #: ../C/mate-calc.xml:1911(para) ../C/mate-calc.xml:2010(para) msgid "Keyboard Entry" msgstr "키보드 입력" #: ../C/mate-calc.xml:747(keycap) ../C/mate-calc.xml:2393(keycap) msgid "S" msgstr "S" #: ../C/mate-calc.xml:748(para) msgid "" "Stores the current contents of the display area in memory register " "R2." msgstr "" "표시 영역의 현재 내용을 R2 메모리 레지스터에 저장합니다." #: ../C/mate-calc.xml:751(keycap) ../C/mate-calc.xml:2381(keycap) msgid "R" msgstr "R" #: ../C/mate-calc.xml:752(para) msgid "" "Retrieves the current contents of memory register R2 " "into the display area." msgstr "" "R2 메모리 레지스터의 현재 내용을 표시 영역으로 가져옵니" "다." #: ../C/mate-calc.xml:755(keycap) ../C/mate-calc.xml:2429(keycap) msgid "X" msgstr "X" #: ../C/mate-calc.xml:756(para) msgid "" "Exchanges the current value of the display area with the contents of memory " "register R2." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 R2 메모리 레지스터의 내용과 바꿉니" "다." #: ../C/mate-calc.xml:767(title) msgid "To Perform Financial Calculations" msgstr "재무 계산을 하려면" #: ../C/mate-calc.xml:768(para) msgid "" "To change to Financial mode, choose ViewFinancial." msgstr "" "재무 모드로 바꾸려면 보기재무 모" "드를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:774(para) msgid "" "When you change to Financial mode, the following buttons are displayed above " "the Basic and Advanced mode buttons:" msgstr "재무 모드로 바꾸면, 다음 단추를 기본/고급 모드 단추의 위에 표시합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:778(title) msgid "mate-calc Financial Mode Buttons" msgstr "mate-calc 재무 모드 단추" #: ../C/mate-calc.xml:785(phrase) msgid "Shows Financial mode buttons." msgstr " 재무 모드 단추를 표시합니다." #. ==== End of Figure ==== #: ../C/mate-calc.xml:791(para) msgid "" "To perform financial calculations, use the buttons described in ." msgstr "" "재무 계산을 하려면 에 설명한 " "단추를 사용하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:794(title) msgid "Performing Financial Calculations" msgstr "재무 계산하기" #: ../C/mate-calc.xml:817(para) msgid "Compounding Term" msgstr "복리 기간" #: ../C/mate-calc.xml:818(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2352(guibutton) msgid "Ctrm" msgstr "Ctrm" #: ../C/mate-calc.xml:819(para) msgid "" "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " "investment of present value pv to a future value " "of fv, at a fixed interest rate of " "int per compounding period." msgstr "" "복리 기간별 고정 이율이 int일 때, 투자액의 현재 가" "치 pv를 미래 가치 fv로 " "증가시키는 데 필요한 복리 기간을 기간별 고정 이율 int로 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:820(para) ../C/mate-calc.xml:860(para) #: ../C/mate-calc.xml:909(para) ../C/mate-calc.xml:950(para) #: ../C/mate-calc.xml:990(para) ../C/mate-calc.xml:1032(para) #: ../C/mate-calc.xml:1074(para) ../C/mate-calc.xml:1116(para) #: ../C/mate-calc.xml:1165(para) msgid "This function uses the following memory registers:" msgstr "이 기능은 다음 메모리 레지스터를 사용합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:823(term) ../C/mate-calc.xml:839(term) #: ../C/mate-calc.xml:863(term) ../C/mate-calc.xml:884(term) #: ../C/mate-calc.xml:912(term) ../C/mate-calc.xml:929(term) #: ../C/mate-calc.xml:953(term) ../C/mate-calc.xml:969(term) #: ../C/mate-calc.xml:993(term) ../C/mate-calc.xml:1011(term) #: ../C/mate-calc.xml:1035(term) ../C/mate-calc.xml:1052(term) #: ../C/mate-calc.xml:1077(term) ../C/mate-calc.xml:1094(term) #: ../C/mate-calc.xml:1119(term) ../C/mate-calc.xml:1140(term) #: ../C/mate-calc.xml:1168(term) ../C/mate-calc.xml:1185(term) msgid "Register 0" msgstr "레지스터 0" #: ../C/mate-calc.xml:824(para) ../C/mate-calc.xml:917(para) #: ../C/mate-calc.xml:958(para) ../C/mate-calc.xml:998(para) #: ../C/mate-calc.xml:1177(para) msgid "int, the periodic interest rate" msgstr "int, 정기 이율 (interest rate)" #: ../C/mate-calc.xml:827(term) ../C/mate-calc.xml:843(term) #: ../C/mate-calc.xml:867(term) ../C/mate-calc.xml:888(term) #: ../C/mate-calc.xml:916(term) ../C/mate-calc.xml:933(term) #: ../C/mate-calc.xml:957(term) ../C/mate-calc.xml:973(term) #: ../C/mate-calc.xml:997(term) ../C/mate-calc.xml:1015(term) #: ../C/mate-calc.xml:1039(term) ../C/mate-calc.xml:1056(term) #: ../C/mate-calc.xml:1081(term) ../C/mate-calc.xml:1098(term) #: ../C/mate-calc.xml:1123(term) ../C/mate-calc.xml:1144(term) #: ../C/mate-calc.xml:1172(term) ../C/mate-calc.xml:1189(term) msgid "Register 1" msgstr "레지스터 1" #: ../C/mate-calc.xml:828(para) ../C/mate-calc.xml:1036(para) #: ../C/mate-calc.xml:1173(para) msgid "fv, the future value" msgstr "fv, 미래 가치 (future value)" #: ../C/mate-calc.xml:831(term) ../C/mate-calc.xml:847(term) #: ../C/mate-calc.xml:871(term) ../C/mate-calc.xml:892(term) #: ../C/mate-calc.xml:920(term) ../C/mate-calc.xml:937(term) #: ../C/mate-calc.xml:961(term) ../C/mate-calc.xml:977(term) #: ../C/mate-calc.xml:1001(term) ../C/mate-calc.xml:1019(term) #: ../C/mate-calc.xml:1043(term) ../C/mate-calc.xml:1060(term) #: ../C/mate-calc.xml:1085(term) ../C/mate-calc.xml:1102(term) #: ../C/mate-calc.xml:1127(term) ../C/mate-calc.xml:1148(term) #: ../C/mate-calc.xml:1176(term) ../C/mate-calc.xml:1193(term) msgid "Register 2" msgstr "레지스터 2" #: ../C/mate-calc.xml:832(para) ../C/mate-calc.xml:1040(para) msgid "pv, the present value" msgstr "pv, 현재 가치 (present value)" #: ../C/mate-calc.xml:836(para) msgid "" "You have just deposited $8000 in an account that pays an annual interest " "rate of 9%, compounded monthly. Given the annual interest rate, you " "determine that the simple monthly interest rate is 0.09 / 12 = 0.0075. To " "calculate the time period necessary to double your investment, put the " "following values into the first three memory registers:" msgstr "" "연이율 9%로 월별 복리 이자를 지급하는 은행 계좌에 $8000를 예금했습니다. 주어" "진 연이율을 기준으로 월별 이자율은 0.09 / 12 = 0.0075가 됩니다. 투자금을 두 " "배로 만들 수 있는 기간을 계산하려면 다음 값을 처음 3개의 메모리 레지스터에 입" "력합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:840(para) msgid "0.0075" msgstr "0.0075" #: ../C/mate-calc.xml:844(para) msgid "16000" msgstr "16000" #: ../C/mate-calc.xml:848(para) ../C/mate-calc.xml:885(para) #: ../C/mate-calc.xml:1095(para) ../C/mate-calc.xml:1141(para) msgid "8000" msgstr "8000" #: ../C/mate-calc.xml:851(para) msgid "Click Ctrm =" msgstr "Ctrm =을 누르십시오" #: ../C/mate-calc.xml:852(para) msgid "92.77" msgstr "92.77" #: ../C/mate-calc.xml:853(para) msgid "The investment doubles in value in 92.77 months." msgstr "투자금은 92.77개월 후에 두 배가 됩니다." #: ../C/mate-calc.xml:856(para) msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "이중 감가상각" #: ../C/mate-calc.xml:857(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2274(guibutton) msgid "Ddb" msgstr "Ddb" #: ../C/mate-calc.xml:858(para) msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " "time, using the double-declining balance method." msgstr "" "지정한 기간 동안 자산에 대한 감가상각 허용치를 이중정률법을 사용하여 계산합니" "다." #: ../C/mate-calc.xml:864(para) ../C/mate-calc.xml:1078(para) #: ../C/mate-calc.xml:1120(para) msgid "cost, the amount paid for the asset" msgstr "cost, 자산에 대해 지불한 금액" #: ../C/mate-calc.xml:868(para) ../C/mate-calc.xml:1082(para) #: ../C/mate-calc.xml:1124(para) msgid "" "salvage, the value of the asset at the end of its " "life" msgstr "salvage, 자산 수명이 끝날 때 가치" #: ../C/mate-calc.xml:872(para) ../C/mate-calc.xml:1086(para) #: ../C/mate-calc.xml:1128(para) msgid "life, the useful life of the asset" msgstr "life, 자산의 수명" #: ../C/mate-calc.xml:875(term) ../C/mate-calc.xml:896(term) #: ../C/mate-calc.xml:1131(term) ../C/mate-calc.xml:1152(term) msgid "Register 3" msgstr "레지스터 3" #: ../C/mate-calc.xml:876(para) ../C/mate-calc.xml:1132(para) msgid "" "period, the time period for depreciation allowance" msgstr "period, 감가상각 허용 기간" #: ../C/mate-calc.xml:880(para) msgid "" "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this " "machine is six years. The salvage value after six years is $900. To " "calculate the depreciation expense for the fourth year, using the double-" "declining balance method, put the following values into the first four " "memory registers:" msgstr "" "사무 기기를 $8000에 구입했습니다. 이 기기의 수명은 6년입니다. 6년 후 잔존 가" "치는 $900입니다. 이중정률법을 사용해 4년째 되는 해의 감가상각 지출을 계산하려" "면, 다음 값을 처음 4개의 메모리 레지스터에 입력합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:889(para) ../C/mate-calc.xml:1099(para) #: ../C/mate-calc.xml:1145(para) msgid "900" msgstr "900" #: ../C/mate-calc.xml:897(para) ../C/mate-calc.xml:1153(para) #: ../C/mate-calc.xml:2017(keycap) ../C/mate-calc.xml:2021(keycap) msgid "4" msgstr "4" #: ../C/mate-calc.xml:900(para) msgid "Click Ddb =" msgstr "Ddb =을 누르십시오." #: ../C/mate-calc.xml:901(para) msgid "790.12" msgstr "790.12" #: ../C/mate-calc.xml:902(para) msgid "The depreciation expense for the fourth year is $790.12." msgstr "4년째 되는 해의 감가상각 지출은 $790.12입니다." #: ../C/mate-calc.xml:905(para) msgid "Future Value" msgstr "미래 가치" #: ../C/mate-calc.xml:906(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2424(guibutton) msgid "Fv" msgstr "Fv" #: ../C/mate-calc.xml:907(para) msgid "" "Calculates the future value of an investment based on a series of equal " "payments, each of amount pmt, at a periodic " "interest rate of int, over the number of payment " "periods in the term." msgstr "" "일정하게 매번 pmt만큼을 예금하고, 그 기간의 이율" "이 int일 때 일정한 주어진 예금 기간동안 투자액의 " "미래 가치를 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:913(para) ../C/mate-calc.xml:994(para) #: ../C/mate-calc.xml:1169(para) msgid "pmt, the periodic payment" msgstr "" "pmt, 주기적으로 지불하는 금액 (periodic payment)" #: ../C/mate-calc.xml:921(para) ../C/mate-calc.xml:1002(para) msgid "n, the number of periods" msgstr "n, 기간" #: ../C/mate-calc.xml:925(para) msgid "" "You plan to deposit $4000 in a bank account on the last day of each year for " "the next 20 years. The account pays 8% interest, compounded annually. " "Interest is paid on the last day of each year. To calculate the value of " "your account in 20 years, put the following values into the first three " "memory registers:" msgstr "" "앞으로 20년 동안 매년 마지막 날에 $4000를 은행 계좌에 예금할 계획입니다. 계좌" "의 연이율은 복리 8%입니다. 이자는 매년 마지막 날에 지급합니다. 20년 후의 계좌" "의 가치를 계산하려면 처음 3개의 메모리 레지스터에 다음 값을 입력합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:930(para) msgid "4000" msgstr "4000" #: ../C/mate-calc.xml:934(para) msgid "0.08" msgstr "0.08" #: ../C/mate-calc.xml:941(para) msgid "Click Fv =" msgstr "Fv을 누르십시오" #: ../C/mate-calc.xml:942(para) msgid "183047.86" msgstr "183047.86" #: ../C/mate-calc.xml:943(para) msgid "At the end of 20 years, the value of the account is $183,047.86." msgstr "20년 후의 계좌 가치는 $183,047.86입니다." #: ../C/mate-calc.xml:946(para) msgid "Periodic Payment" msgstr "정기 상환" #: ../C/mate-calc.xml:947(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2370(guibutton) msgid "Pmt" msgstr "Pmt" #: ../C/mate-calc.xml:948(para) msgid "" "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " "made at the end of each payment period." msgstr "" "대출의 매 주기마다 상환하는 액수를 계산합니다. 매 주기의 마지막 날에 상환한다" "고 가정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:954(para) msgid "prin, the principal" msgstr "prin, 원금 (principal)" #: ../C/mate-calc.xml:962(para) ../C/mate-calc.xml:1044(para) msgid "n, the term" msgstr "replaceable>n, 기간" #: ../C/mate-calc.xml:966(para) msgid "" "You are considering a $120,000 mortgage for 30 years at an annual interest " "rate of 11.0%. Given the annual interest rate, you determine that the simple " "monthly interest rate is 0.11 / 12 = 0.00917. The term is 30 * 12 = 360 " "months. To calculate the monthly repayment for this mortgage, put the " "following values into the first three memory registers:" msgstr "" "연이율 11.0%를 기준으로 $120,000를 30년 상환으로 대출하려고 합니다. 해당 연이" "율을 기준으로 월 이자율은 0.11 / 12 = 0.00917입니다. 기간은 30 * 12 = 360개월" "입니다. 이 대출 금액의 월 상환금을 계산하려면 처음 3개의 메모리 레지스터에 다" "음 값을 입력합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:970(para) ../C/mate-calc.xml:1190(para) msgid "120000" msgstr "120000" #: ../C/mate-calc.xml:974(para) msgid "0.00917" msgstr "0.00917" #: ../C/mate-calc.xml:978(para) msgid "360" msgstr "360" #: ../C/mate-calc.xml:981(para) msgid "Click Pmt =" msgstr "Pmt =을 누르십시오." #: ../C/mate-calc.xml:982(para) msgid "1143.15" msgstr "1143.15" #: ../C/mate-calc.xml:983(para) msgid "The monthly repayment is $1143.15." msgstr "월별 상환금은 $1143.15입니다." #: ../C/mate-calc.xml:986(para) msgid "Present Value" msgstr "현재 가치" #: ../C/mate-calc.xml:987(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2376(guibutton) msgid "Pv" msgstr "Pv" #: ../C/mate-calc.xml:988(para) msgid "" "Calculates the present value of an investment based on a series of equal " "payments, each of amount pmt, discounted at a " "periodic interest rate of int, over the number of " "payment periods in the term." msgstr "" "일정하게 매번 pmt만큼을 예금하고, 그 기간의 정기 " "할인율이 int일 때 일정한 주어진 예금 기간동안 투자" "액의 현재 가치를 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1006(para) msgid "" "You have just won a million dollars. The prize is awarded in 20 annual " "payments of $50,000 each. Annual payments are received at the end of each " "year. If you were to accept the annual payments of $50,000, you would invest " "the money at a rate of 9%, compounded annually." msgstr "" "$1,000,000의 상금을 받았습니다. 상금은 $50,000씩 20년 동안 지급됩니다. 매년 " "연말에 상금이 지급됩니다. 매년 $50,000를 받게 되면 복리 9%의 연이율로 투자할 " "수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:1007(para) msgid "" "However, you are given the option of receiving a single lump-sum payment of " "$400,000 instead of the million dollars annuity. To calculate which option " "is worth more in today's dollars, put the following values into the first " "three memory registers:" msgstr "" "하지만 $1,000,000를 연금으로 받지 않고 일시불로 $400,000를 받을 수도 있습니" "다. 현재 시세를 기준으로 어떤 방법이 더 가치가 있는지를 계산하려면 처음 3개" "의 메모리 레지스터에 다음 값을 입력합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:1012(para) msgid "50000" msgstr "50000" #: ../C/mate-calc.xml:1016(para) msgid "0.09" msgstr "0.09" #: ../C/mate-calc.xml:1023(para) msgid "Click Pv =" msgstr "Pv =을 누르십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1024(para) msgid "456427.28" msgstr "456427.28" #: ../C/mate-calc.xml:1025(para) msgid "" "The $1,000,000 paid over 20 years is worth $456,427.28 in present dollars." msgstr "20년 동안 $1,000,000가 지급되는 경우 현재 시세로는 $456,427.28입니다." #: ../C/mate-calc.xml:1028(para) msgid "Periodic Interest Rate" msgstr "정기 이율" #: ../C/mate-calc.xml:1029(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2406(guibutton) msgid "Rate" msgstr "Rate" #: ../C/mate-calc.xml:1030(para) msgid "" "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of " "present value pv to a future value of " "fv, over the number of compounding periods in " "term." msgstr "" "term의 복리 기간동안, 현재 가치 pv만큼의 투자액을 미래 가치 fv로 늘리는 " "데 필요한 정기 이자를 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1048(para) msgid "" "You have invested $20,000 in a bond. The bond matures in five years, and has " "a maturity value of $30,000. Interest is compounded monthly. The term is 5 * " "12 = 60 months. To calculate the periodic interest rate for this investment, " "put the following values into the first three memory registers:" msgstr "" "$20,000를 채권에 투자했습니다. 채권은 5년 만기로, 만기 금액은 $30,000입니다. " "이자는 매월 복리로 합산됩니다. 기간은 5 * 12 = 60개월입니다. 이 투자액의 정" "기 이율을 계산하려면 처음 3개의 메모리 레지스터에 다음 값을 입력합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:1053(para) msgid "30000" msgstr "30000" #: ../C/mate-calc.xml:1057(para) msgid "20000" msgstr "20000" #: ../C/mate-calc.xml:1061(para) ../C/mate-calc.xml:1462(para) msgid "60" msgstr "60" #: ../C/mate-calc.xml:1064(para) msgid "Click Rate =" msgstr "Rate =을 누르십시오" #: ../C/mate-calc.xml:1065(para) msgid ".00678" msgstr ".00678" #: ../C/mate-calc.xml:1066(para) msgid "" "The monthly interest rate is 0.678%. The annual interest rate is 0.678% * 12 " "= 8.14%." msgstr "월이율은 0.678%입니다. 연이율은 0.678% * 12 = 8.14%입니다." #: ../C/mate-calc.xml:1070(para) msgid "Straight-Line Depreciation" msgstr "정액 감가상각" #: ../C/mate-calc.xml:1071(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2340(guibutton) msgid "Sln" msgstr "Sln" #: ../C/mate-calc.xml:1072(para) msgid "" "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " "depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the " "depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is " "the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated." msgstr "" "한 기간 동안 자산의 정액 감가상각을 계산합니다. 감가 상각 비용은 " "cost - salvage입니다. " "감가상각 정액법은 감가상각될 수 있는 비용을 자산의 수명으로 균등하게 나눕니" "다. 자산의 수명은 자산이 감가상각되는 기간을 (일반적으로 연수) 말합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1090(para) msgid "" "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this " "machine is six years. The salvage value after six years is $900. To " "calculate the yearly depreciation expense, using the straight-line method, " "put the following values into the first three memory registers:" msgstr "" "사무 기기를 $8000에 구입했습니다. 이 기기의 수명은 6년입니다. 6년 후 잔존 가" "치는 $900입니다. 정액법을 사용해 매년 감가상각 지출을 계산하려면 처음 3개의 " "메모리 레지스터에 다음 값을 입력합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:1106(para) msgid "Click Sln =" msgstr "Sln =을 누르십시오" #: ../C/mate-calc.xml:1107(para) msgid "1183.33" msgstr "1183.33" #: ../C/mate-calc.xml:1108(para) msgid "The yearly depreciation expense is $1183.33." msgstr "매년 감가상각 지출은 $1183.33입니다." #: ../C/mate-calc.xml:1111(para) msgid "Sum-Of-The-Years'-Digits Depreciation" msgstr "연수합계 감가상각" #: ../C/mate-calc.xml:1112(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2436(guibutton) msgid "Syd" msgstr "Syd" #: ../C/mate-calc.xml:1113(para) msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " "time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation " "accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " "occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is " "cost - salvage. The " "useful life is the number of periods, typically years, over which an asset " "is depreciated." msgstr "" "연수합계 방법을 사용해, 일정 기간동안 자산의 감가상각 허용치를 계산합니다. " "이 감가상각 방식은 감가상각의 속도를 바꿔서, 나중 기간보다 앞의 기간에서 감가" "상각 속도가 빨라지게 만듭니다. 감가상각 비용은 cost - salvage입니다. 수명은 자산이 감가상" "각되는 기간을 (일반적으로 연수) 말합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1136(para) msgid "" "You have just purchased an office machine for $8000. The useful life of this " "machine is six years. The salvage value after six years is $900. To " "calculate the depreciation expense for the fourth year, using the sum-of-the-" "years'-digits method, put the following values into the first four memory " "registers:" msgstr "" "사무 기기를 $8000에 구입했습니다. 이 기기의 수명은 6년입니다. 6년 후 잔존 가" "치는 $900입니다. 연수합계 방법을 사용해 4년째 되는 해의 감가상각 지출을 계산" "하려면 다음 값을 처음 4개의 메모리 레지스터에 입력합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:1156(para) msgid "Click Syd =" msgstr "Syd =을 누르십시오" #: ../C/mate-calc.xml:1157(para) msgid "1014.29" msgstr "1014.29" #: ../C/mate-calc.xml:1158(para) msgid "The depreciation expense for the fourth year is $1014.29." msgstr "4년째 되는 해의 감가상각 지출은 $1014.29입니다." #: ../C/mate-calc.xml:1161(para) msgid "Payment Period" msgstr "지불 기간" #: ../C/mate-calc.xml:1162(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2412(guibutton) msgid "Term" msgstr "Term" #: ../C/mate-calc.xml:1163(para) msgid "" "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " "of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. " "Each payment is equal to amount pmt." msgstr "" "일반적인 연금 기간 동안 그 이율이 int일 때 미래 가" "지 fv만큼 적립하는 데 필요한 예금 기간을 계산합니" "다. 매번 예금하는 액수는 pmt입니다." #: ../C/mate-calc.xml:1181(para) msgid "" "You plan to deposit $1800 in a bank account on the last day of each year. " "The account pays 11% interest, compounded annually. Interest is paid on the " "last day of each year. To calculate the time period necessary to accumulate " "$120,000, put the following values into the first three memory registers:" msgstr "" "매년 마지막 날에 $1800를 은행 계좌에 예금할 계획입니다. 계좌의 연이율은 복리 " "11%입니다. 이자는 매년 마지막 날에 지급됩니다. 금액이 $120,000로 누적되는 데 " "필요한 기간을 계산하려면 처음 3개의 메모리 레지스터에 다음 값을 입력합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:1186(para) msgid "1800" msgstr "1800" #: ../C/mate-calc.xml:1194(para) msgid "0.11" msgstr "0.11" #: ../C/mate-calc.xml:1197(para) msgid "Click Term =" msgstr "Term =을 누르십시오" #: ../C/mate-calc.xml:1198(para) msgid "20.32" msgstr "20.32" #: ../C/mate-calc.xml:1199(para) msgid "$120,000 accumulates in the account in 20.32 years." msgstr "20.32년 후에 계좌 금액은 $120,000가 됩니다." #: ../C/mate-calc.xml:1207(title) msgid "To Perform Scientific Calculations" msgstr "공학 계산을 하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1208(para) msgid "" "To change to Scientific mode, choose ViewScientific." msgstr "" "공학 모드로 바꾸려면 보기공학 모" "드를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1214(para) msgid "" "When you change to Scientific mode, the following buttons are displayed " "above the Basic and Advanced mode buttons:" msgstr "공학 모드로 바꾸면, 다음 단추를 기본/고급 모드 단추의 위에 표시합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:1218(title) msgid "mate-calc Scientific Mode Buttons" msgstr "mate-calc 공학 모드 단추" #: ../C/mate-calc.xml:1225(phrase) msgid "Shows Scientific mode buttons." msgstr " 공학 모드 단추를 표시합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1232(title) msgid "To Set the Accuracy" msgstr "정확도를 설정하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1233(para) msgid "" "To set the accuracy of the display area and of the memory registers, click " "Acc, then select from the popup menu the accuracy " "level that you require. The current accuracy level is indicated by a " "preceding black circle in the popup menu. Up to 99 significant places can be " "displayed. The default accuracy is 9 significant places." msgstr "표시 영역 및 메모리 레지스터의 정확도를 설정하려면 Acc를 누르고 팝업 메뉴에서 필요한 정확도를 선택하십시오. 팝업 메뉴에서 현재 정확도 수준 앞에 검정색 원을 표시합니다. 유효 숫자를 99자리까지 표시할 수 있습니다. 정확도 기본값은 9자리입니다." #: ../C/mate-calc.xml:1234(para) msgid "" "To set the accuracy level above 9, select Other (9) ..., then choose the accuracy level you require in the Set " "Precision popup." msgstr "" "정확도를 9보다 높게 하려면, 기타 (9) ...를 선택하고, " "유효숫자 설정 팝업에서 필요한 정확도를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1235(para) msgid "" "By default, trailing zeroes are not shown. To display trailing zeroes, click " "Acc then select Show Trailing Zeroes from the popup menu, or choose ViewShow Trailing Zeroes. A " "preceding check mark in the Acc popup menu or " "View menu indicates that the Show Trailing " "Zeroes option has been selected. To hide trailing zeroes, choose " "ViewShow Trailing Zeroes again." msgstr "" "기본적으로 마지막 0은 표시하지 않습니다. 마지막 0을 표시하려면 " "Acc를 누르고 팝업 메뉴에서 마지막 0 표시를 선택하거나 보기 마지" "막 0 표시 를 선택하십시오. Acc 팝업 메뉴 또는 보기 메뉴에서 앞에 있는 확인란" "은 마지막 0 표시 옵션을 선택했다는 뜻입니다. 마지막 0을 " "숨기려면 보기 마지막 0 표시 를 다시 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1236(para) msgid "" "The examples in the following table show how the accuracy setting affects " "x in the display area, when you use decimal base, " "with the Show Trailing Zeroes option selected, " "for the 1 / 8 = x calculation:" msgstr "" "다음 표의 예제는 10진법을 사용할 때 1 / 8 = x 계산에 대해 마지막 0 표시 " "옵션을 선택하고 정확도 설정이 표시 영역에서 x에 어" "떻게 영향을 주는 지 나타냅니다:" #: ../C/mate-calc.xml:1244(para) ../C/mate-calc.xml:2134(link) #: ../C/mate-calc.xml:2245(para) msgid "Accuracy" msgstr "정확도" #: ../C/mate-calc.xml:1251(para) msgid "1 significant place" msgstr "유효 숫자 1자리" #: ../C/mate-calc.xml:1255(para) msgid "2 significant places" msgstr "유효 숫자 2자리" #: ../C/mate-calc.xml:1256(para) msgid "1.25" msgstr "1.25" #: ../C/mate-calc.xml:1259(para) msgid "3 significant places" msgstr "유효 숫자 3자리" #: ../C/mate-calc.xml:1260(para) msgid "1.250" msgstr "1.250" #: ../C/mate-calc.xml:1267(title) msgid "To Set the Numeric Base" msgstr "진법을 설정하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1268(para) msgid "" "To set the numeric base, select one of the buttons described in ." msgstr "" "진법을 설정하려면 에 설명한 단추 " "중 하나를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1270(title) msgid "Setting the Numeric Base" msgstr "진법 설정하기" #: ../C/mate-calc.xml:1287(para) msgid "Binary Base" msgstr "2진수" #: ../C/mate-calc.xml:1288(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2634(guilabel) msgid "Bin" msgstr "2진" #: ../C/mate-calc.xml:1289(para) msgid "Sets the numeric base to binary, that is, base 2." msgstr "진법을 이진수, 즉 밑을 2로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1292(para) msgid "Octal Base" msgstr "8진수" #: ../C/mate-calc.xml:1293(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2670(guilabel) msgid "Oct" msgstr "8진" #: ../C/mate-calc.xml:1294(para) msgid "Sets the numeric base to octal, that is, base 8." msgstr "숫자 기수를 8진수, 즉 밑을 8로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1297(para) msgid "Decimal Base" msgstr "10진수" #: ../C/mate-calc.xml:1298(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2640(guilabel) msgid "Dec" msgstr "10진" #: ../C/mate-calc.xml:1299(para) msgid "" "Sets the numeric base to decimal, that is, base 10. Decimal is the default " "numeric base. If you change from Scientific mode to another mode, " "mate-calc automatically sets the numeric base to " "decimal." msgstr "진법을 10진법, 즉 밑을 10으로 설정합니다. 10진수는 기본 진법입니다. 공학 모드에서 기본 모드 또는 재무 모드로 바꾸면 mate-calc에서 진법을 자동으로 10진법으로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1302(para) msgid "Hexadecimal Base" msgstr "16진수" #: ../C/mate-calc.xml:1303(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2688(guilabel) msgid "Hex" msgstr "16진" #: ../C/mate-calc.xml:1304(para) msgid "Sets the numeric base to hexadecimal, that is, base 16." msgstr "숫자 기수를 16진수, 즉 밑을 16으로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1311(title) msgid "To Set the Display Type" msgstr "표시 형식을 설정하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1312(para) msgid "" "To set the display type, select one of the buttons described in ." msgstr "" "표시 형식을 설정하려면 에 설명" "한 단추 중 하나를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1314(title) msgid "Setting the Display Type" msgstr "표시 형식 설정하기" #: ../C/mate-calc.xml:1331(para) msgid "Engineering Display Type" msgstr "공학 표시 형식" #: ../C/mate-calc.xml:1332(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2664(guilabel) msgid "Eng" msgstr "Eng" #: ../C/mate-calc.xml:1333(para) msgid "" "Sets the display type to engineering format. Results are displayed in " "scientific notation. The exponent is always a multiple of three." msgstr "" "표시 형식을 공학 형식으로 설정합니다. 결과는 공학 표기법으로 표시합니다. 지수" "는 항상 3의 제곱입니다." #: ../C/mate-calc.xml:1336(para) msgid "Fixed-Point Display Type" msgstr "고정 소수점 표시 형식" #: ../C/mate-calc.xml:1337(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2646(guilabel) msgid "Fix" msgstr "Fix" #: ../C/mate-calc.xml:1338(para) msgid "" "Sets the display type to fixed-point format. Results are not displayed in " "scientific notation. Fixed-point is the default display type. If you change " "from scientific mode to either basic mode or financial mode, " "mate-calc automatically sets the display type to " "fixed-point format." msgstr "표시 형식을 고정 소숫점 형식으로 설정합니다. 결과는 과학 표기법으로 표시하지 않습니다. 고정 소수점은 기본 표시 형식입니다. 공학 모드를 기본 모드 또는 재무 모드로 바꾸면 mate-calc에서 표시 형식을 고정 소수점 형식으로 자동 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1341(para) msgid "Scientific Display Type" msgstr "과학 표시 형식" #: ../C/mate-calc.xml:1342(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2682(guilabel) msgid "Sci" msgstr "Sci" #: ../C/mate-calc.xml:1343(para) msgid "" "Sets the display type to scientific format. Results are displayed in " "scientific notation, with a fixed number of numeric digits." msgstr "" "표시 형식을 과학 형식으로 설정합니다. 결과는 고정된 개수의 숫자로 과학 표기법" "으로 표시합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1350(title) msgid "To Set the Trigonometric Type" msgstr "삼각 함수 형식을 설정하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1351(para) msgid "" "To set the trigonometric type, select one of the buttons described in ." msgstr "" "삼각 함수 형식을 설정하려면 에 설" "명한 단추 중 하나를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1353(title) msgid "Setting the Trigonometric Type" msgstr "삼각 함수 형식 설정하기" #: ../C/mate-calc.xml:1370(para) ../C/mate-calc.xml:1371(guibutton) #: ../C/mate-calc.xml:2652(guilabel) msgid "Degrees" msgstr "육십분법" #: ../C/mate-calc.xml:1372(para) msgid "" "Sets the trigonometric type to degrees. Degrees is the default trigonometric " "type." msgstr "" "삼각 함수 형식을 육십분법으로 설정합니다. 육십분법은 삼각 함수 형식의 기본값" "입니다." #: ../C/mate-calc.xml:1375(para) ../C/mate-calc.xml:1376(guibutton) #: ../C/mate-calc.xml:2628(guilabel) msgid "Gradians" msgstr "그라디안" #: ../C/mate-calc.xml:1377(para) msgid "Sets the trigonometric type to gradians." msgstr "삼각 함수 형식을 그라디안으로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1380(para) ../C/mate-calc.xml:1381(guibutton) #: ../C/mate-calc.xml:2676(guilabel) msgid "Radians" msgstr "라디안" #: ../C/mate-calc.xml:1382(para) msgid "Sets the trigonometric type to radians." msgstr "삼각 함수 형식을 라디안으로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1389(title) msgid "To Set the Trigonometric Options" msgstr "삼각 함수 옵션을 설정하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1390(para) msgid "" "To set the trigonometric options, use the options described in ." msgstr "" "삼각 함수 옵션을 설정하려면 에 " "설명한 옵션을 사용하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1392(title) msgid "Setting the Trigonometric Options" msgstr "삼각 함수 옵션 설정하기" #: ../C/mate-calc.xml:1409(para) msgid "Hyperbolic Option Indicator" msgstr "쌍곡 옵션 표시" #: ../C/mate-calc.xml:1410(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2694(guilabel) msgid "Hyp" msgstr "Hyp" #: ../C/mate-calc.xml:1411(para) msgid "Selects the hyperbolic option for use with the trigonometric functions." msgstr "삼각 함수에 쌍곡 옵션을 선택합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1414(para) msgid "Inverse Option Indicator" msgstr "역함수 옵션 표시" #: ../C/mate-calc.xml:1415(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2658(guilabel) msgid "Inv" msgstr "Inv" #: ../C/mate-calc.xml:1416(para) msgid "Selects the inverse option for use with the trigonometric functions." msgstr "삼각 함수에 역함수 옵션을 선택합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1421(para) msgid "" "By default, the options described in are not selected. Click Clr to deselect " "these options." msgstr "" "기본값으로 에 설명한 옵션은 선" "택되어 있지 않습니다. Clr을 누르면 이러한 옵션의 선택" "을 해제합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1425(title) msgid "To Calculate Trigonometric Values" msgstr "삼각 함수 값을 계산하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1426(para) msgid "" "To calculate trigonometric values, use the buttons described in ." msgstr "" "삼각 함수 값을 계산하려면 에 설명" "한 단추를 사용하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1428(title) msgid "Calculating Trigonometric Values" msgstr "삼각 함수 값 계산하기" #: ../C/mate-calc.xml:1451(para) msgid "Cosine cos" msgstr "코사인 cos" #: ../C/mate-calc.xml:1452(para) msgid "" "Cos, Hyp option not selected, " "Inv option not selected" msgstr "" "Cos, Hyp 옵션을 선택하지 않고 " "Inv 옵션을 선택하지 않은 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1453(para) msgid "Calculates the cosine of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 코사인을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1454(para) msgid "60 Cos" msgstr "60 Cos" #: ../C/mate-calc.xml:1455(para) msgid "0.5" msgstr "0.5" #: ../C/mate-calc.xml:1458(para) msgid "Arc Cosine acos" msgstr "아크 코사인 acos" #: ../C/mate-calc.xml:1459(para) msgid "" "Cos, Hyp option not selected, " "Inv option selected" msgstr "" "Cos, Hyp 옵션을 선택하지 않고 " "Inv 옵션을 선택한 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1460(para) msgid "Calculates the arc cosine of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 아크 코사인을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1461(para) msgid "0.5 InvCos" msgstr "0.5 InvCos" #: ../C/mate-calc.xml:1465(para) msgid "Hyperbolic Cosine cosh" msgstr "하이퍼 코사인 cosh" #: ../C/mate-calc.xml:1466(para) msgid "" "Cos, Hyp option selected, " "Inv option not selected" msgstr "" "Cos, Hyp 옵션을 선택하고 " "Inv 옵션을 선택하지 않은 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1467(para) msgid "" "Calculates the hyperbolic cosine of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 하이퍼 코사인을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1468(para) msgid "0.4 HypCos" msgstr "0.4 HypCos" #: ../C/mate-calc.xml:1469(para) msgid "1.081072372" msgstr "1.081072372" #: ../C/mate-calc.xml:1472(para) msgid "Arc Hyperbolic Cosine acosh" msgstr "아크 하이퍼 코사인 acosh" #: ../C/mate-calc.xml:1473(para) msgid "" "Cos, Hyp option selected, " "Inv option selected" msgstr "" "Cos, Hyp 옵션을 선택하고 " "Inv 옵션을 선택한 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1474(para) msgid "" "Calculates the arc hyperbolic cosine of the current value in the display " "area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 아크 하이퍼 코사인을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1475(para) msgid "" "1.6 HypInvCos" msgstr "" "1.6 HypInvCos" #: ../C/mate-calc.xml:1476(para) msgid "1.046967915" msgstr "1.046967915" #: ../C/mate-calc.xml:1479(para) msgid "Sine sin" msgstr "사인 sin" #: ../C/mate-calc.xml:1480(para) msgid "" "Sin, Hyp option not selected, " "Inv option not selected" msgstr "" "Sin, Hyp 옵션을 선택하지 않고 " "Inv 옵션을 선택하지 않은 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1481(para) msgid "Calculates the sine of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 사인을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1482(para) msgid "90 Sin" msgstr "90 Sin" #: ../C/mate-calc.xml:1486(para) msgid "Arc Sine asin" msgstr "아크 사인 asin" #: ../C/mate-calc.xml:1487(para) msgid "" "Sin, Hyp option not selected, " "Inv option selected" msgstr "" "Sin, Hyp 옵션을 선택하지 않고 " "Inv 옵션을 선택한 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1488(para) msgid "Calculates the arc sine of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 아크 사인을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1489(para) msgid "1 InvSin" msgstr "1 InvSin" #: ../C/mate-calc.xml:1490(para) msgid "90" msgstr "90" #: ../C/mate-calc.xml:1493(para) msgid "Hyperbolic Sine sinh" msgstr "하이퍼 사인 sinh" #: ../C/mate-calc.xml:1494(para) msgid "" "Sin, Hyp option selected, " "Inv option not selected" msgstr "" "Sin, Hyp 옵션을 선택하지 않고 " "Inv 옵션을 선택한 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1495(para) msgid "" "Calculates the hyperbolic sine of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 하이퍼 사인을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1496(para) msgid "0.4 HypSin" msgstr "0.4 HypSin" #: ../C/mate-calc.xml:1497(para) msgid "0.410752326" msgstr "0.410752326" #: ../C/mate-calc.xml:1500(para) msgid "Arc Hyperbolic Sine asinh" msgstr "아크 하이퍼 사인 asinh" #: ../C/mate-calc.xml:1501(para) msgid "" "Sin, Hyp option selected, " "Inv option selected" msgstr "" "Sin, Hyp 옵션을 선택하고 " "Inv 옵션을 선택한 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1502(para) msgid "" "Calculates the arc hyperbolic sine of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 아크 하이퍼 사인을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1503(para) msgid "" "1.6 HypInvSin" msgstr "" "1.6 HypInvSin" #: ../C/mate-calc.xml:1504(para) msgid "1.248983328" msgstr "1.248983328" #: ../C/mate-calc.xml:1507(para) msgid "Tangent tan" msgstr "탄젠트 tan" #: ../C/mate-calc.xml:1508(para) msgid "" "Tan, Hyp option not selected, " "Inv option not selected" msgstr "" "Tan, Hyp 옵션을 선택하지 않고 " "Inv 옵션을 선택하지 않은 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1509(para) msgid "Calculates the tangent of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 탄젠트를 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1510(para) msgid "45 Tan" msgstr "45 Tan" #: ../C/mate-calc.xml:1514(para) msgid "Arc Tangent atan" msgstr "아크 탄젠트 atan" #: ../C/mate-calc.xml:1515(para) msgid "" "Tan, Hyp option not selected, " "Inv option selected" msgstr "" "Tan, Hyp 옵션을 선택하지 않고 " "Inv 옵션을 선택한 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1516(para) msgid "Calculates the arc tangent of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 아크 탄젠트를 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1517(para) msgid "1 InvTan" msgstr "1 InvTan" #: ../C/mate-calc.xml:1518(para) msgid "45" msgstr "45" #: ../C/mate-calc.xml:1521(para) msgid "Hyperbolic Tangent tanh" msgstr "하이퍼 탄젠트 tanh" #: ../C/mate-calc.xml:1522(para) msgid "" "Tan, Hyp option selected, " "Inv option not selected" msgstr "" "Tan, Hyp 옵션을 선택하고 " "Inv 옵션을 선택하지 않은 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1523(para) msgid "" "Calculates the hyperbolic tangent of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 하이퍼 탄젠트를 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1524(para) msgid "0.6 HypTan" msgstr "0.6 HypTan" #: ../C/mate-calc.xml:1525(para) msgid "0.537049567" msgstr "0.537049567" #: ../C/mate-calc.xml:1528(para) msgid "Arc Hyperbolic Tangent atanh" msgstr "아크 하이퍼 탄젠트 atanh" #: ../C/mate-calc.xml:1529(para) msgid "" "Tan, Hyp option selected, " "Inv option selected" msgstr "" "Tan, Hyp 옵션을 선택하고 " "Inv 옵션을 선택한 상태" #: ../C/mate-calc.xml:1530(para) msgid "" "Calculates the arc hyperbolic tangent of the current value in the display " "area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 아크 하이퍼 탄젠트를 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1531(para) msgid "" "0.6 HypInvTan" msgstr "" "0.6 HypInvTan" #: ../C/mate-calc.xml:1532(para) msgid "0.693147181" msgstr "0.693147181" #: ../C/mate-calc.xml:1539(title) msgid "To Calculate Logarithms" msgstr "로그 함수를 계산하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1540(para) msgid "" "To calculate logarithms, use the buttons described in ." msgstr "" "로그 함수를 계산하려면 에 설명한 " "단추를 사용하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1542(title) msgid "Calculating Logarithms" msgstr "로그 함수 계산하기" #: ../C/mate-calc.xml:1565(para) msgid "Common Logarithm Base 10" msgstr "상용 로그, 밑 10" #: ../C/mate-calc.xml:1566(para) msgid "Log10" msgstr "Log10" #: ../C/mate-calc.xml:1567(para) msgid "" "Calculates the common logarithm (base 10) of the current value in the " "display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 상용 로그를 (밑이 10) 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1568(para) msgid "10 Log10" msgstr "10 Log10" #: ../C/mate-calc.xml:1572(para) msgid "Natural Logarithm" msgstr "자연 로그" #: ../C/mate-calc.xml:1573(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2358(guibutton) msgid "Ln" msgstr "Ln" #: ../C/mate-calc.xml:1574(para) msgid "" "Calculates the natural logarithm of the current value in the display area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 자연 로그를 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1575(para) msgid "10 Ln" msgstr "10 Ln" #: ../C/mate-calc.xml:1576(para) msgid "2.30" msgstr "2.30" #: ../C/mate-calc.xml:1579(para) msgid "Common Logarithm Base 2" msgstr "밑이 2인 로그" #: ../C/mate-calc.xml:1580(para) msgid "Log2" msgstr "Log2" #: ../C/mate-calc.xml:1581(para) msgid "" "Calculates the common logarithm (base 2) of the current value in the display " "area." msgstr "표시 영역에 있는 현재 값의 밑이 2인 로그를 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1582(para) msgid "10 Log2" msgstr "10 Log2" #: ../C/mate-calc.xml:1583(para) msgid "3.32" msgstr "3.32" #: ../C/mate-calc.xml:1589(para) msgid "" "Common antilogarithm and natural antilogarithm are not supported in this " "version of mate-calc." msgstr "이 버전의 mate-calc는 상용 로그 및 자연 로그를 지원하지 않습니다." #: ../C/mate-calc.xml:1593(title) msgid "To Perform Bitwise Calculations" msgstr "비트연산을 계산하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1594(para) msgid "" "To perform bitwise calculations, use the buttons described in ." msgstr "" "비트연산을 계산하려면 에 설명한 " "단추를 사용하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1596(title) msgid "Performing Bitwise Calculations" msgstr "비트연산 계산하기" #: ../C/mate-calc.xml:1619(para) ../C/mate-calc.xml:2569(para) msgid "Bitwise OR" msgstr "비트연산 OR" #: ../C/mate-calc.xml:1620(guibutton) msgid "OR" msgstr "OR" #: ../C/mate-calc.xml:1621(para) msgid "" "Performs a bitwise OR operation on the current value in the display area and " "the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long " "integers." msgstr "" "표시 영역의 현재 값과 다음에 입력하는 숫자에 비트연산 OR를 계산하고 두 숫자" "를 부호 없는 정수로 (unsigned long) 취급합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1622(para) msgid "10001000 OR 00010001" msgstr "10001000 OR 00010001" #: ../C/mate-calc.xml:1623(para) msgid "10011001" msgstr "10011001" #: ../C/mate-calc.xml:1626(para) ../C/mate-calc.xml:2467(para) msgid "Bitwise AND" msgstr "비트연산 AND" #: ../C/mate-calc.xml:1627(guibutton) msgid "AND" msgstr "AND" #: ../C/mate-calc.xml:1628(para) msgid "" "Performs a bitwise AND operation on the current value in the display area " "and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long " "integers." msgstr "" "표시 영역의 현재 값과 다음에 입력하는 숫자에 비트연산 AND를 계산하고 두 숫자" "를 부호 없는 정수로 (unsigned long) 취급합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1629(para) msgid "10101010 AND 00110011" msgstr "10101010 AND 00110011" #: ../C/mate-calc.xml:1630(para) msgid "100010" msgstr "100010" #: ../C/mate-calc.xml:1633(para) ../C/mate-calc.xml:2581(para) msgid "Bitwise NOT" msgstr "비트연산 NOT" #: ../C/mate-calc.xml:1634(guibutton) msgid "NOT" msgstr "NOT" #: ../C/mate-calc.xml:1635(para) msgid "" "Performs a bitwise NOT operation on the current value in the display area, " "treating the number as an unsigned long integer." msgstr "" "표시 영역의 현재 값에 비트연산 NOT을 계산하고 부호 없는 정수로 (unsigned " "long) 취급합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1637(para) msgid "NOT 1357ACE" msgstr "NOT 1357ACE" #: ../C/mate-calc.xml:1639(para) msgid "1357ACE NOT" msgstr "1357ACE NOT" #: ../C/mate-calc.xml:1640(para) msgid "FECA8531" msgstr "FECA8531" #: ../C/mate-calc.xml:1643(para) ../C/mate-calc.xml:2557(para) msgid "Bitwise XOR" msgstr "비트연산 XOR" #: ../C/mate-calc.xml:1644(guibutton) msgid "XOR" msgstr "XOR" #: ../C/mate-calc.xml:1645(para) msgid "" "Performs a bitwise XOR operation on the current value in the display area " "and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long " "integers." msgstr "" "표시 영역의 현재 값과 다음에 입력하는 숫자에 비트연산 XOR를 계산하고 두 숫자" "를 부호 없는 정수로 (unsigned long) 취급합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1646(para) msgid "1100 XOR 1010" msgstr "1100 XOR 1010" #: ../C/mate-calc.xml:1647(para) msgid "110" msgstr "110" #: ../C/mate-calc.xml:1650(para) ../C/mate-calc.xml:2365(para) msgid "Bitwise XNOR" msgstr "비트연산 XNOR" #: ../C/mate-calc.xml:1651(guibutton) msgid "XNOR" msgstr "XNOR" #: ../C/mate-calc.xml:1652(para) msgid "" "Performs a bitwise XNOR operation on the current value in the display area " "and the next number that you enter, treating both numbers as unsigned long " "integers." msgstr "" "표시 영역의 현재 값과 다음에 입력하는 숫자에 비트연산 XNOR를 계산하고 두 숫자" "를 부호 없는 정수로 (unsigned long) 취급합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1653(para) msgid "1100 XNOR 1010" msgstr "1100 XNOR 1010" #: ../C/mate-calc.xml:1654(para) msgid "11111111111111111111111111111001" msgstr "11111111111111111111111111111001" #: ../C/mate-calc.xml:1661(title) msgid "To Perform Bit Manipulations on Integers" msgstr "정수의 비트 값을 조작하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1662(para) msgid "" "To change the values of individuals bits in integer values, choose " "ViewShow Bit Editor. This option is only available in Scientific mode." msgstr "정수 값의 각 비트값을 바꾸려면 보기비트 편집기 표시를 선택하십시오. 이 옵션은 공학 모드에서만 사용할 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:1663(para) msgid "" "If the calculator display shows an integer value, then each of the bits in " "that integer value is displayed as a collection of 0's and 1's. By clicking " "on any of these individual bits, their value can be toggled, causing the " "displayed integer value to be adjusted accordingly." msgstr "계산기 표시 창에 정수 값을 표시하는 경우, 그 정수 값의 비트 하나하나를 0과 1의 모음으로 표시합니다. 각 비트값을 누르면 비트 값을 토글하고, 표시하는 정수값도 거기에 따라 바뀝니다." #: ../C/mate-calc.xml:1666(title) msgid "To Enter Exponential Numbers" msgstr "지수를 입력하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1667(para) msgid "" "To enter exponential numbers, use the Exp button." msgstr "지수를 입력하려면 Exp 단추를 사용하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1668(para) msgid "" "The Exp button enables you to enter numbers in " "scientific notation, that is, mantissa * " "baseexponent:" msgstr "" "guibutton>Exp 단추로 숫자를 과학 표기법, 즉 " "mantissa * 10exponent 형식으로 입력할 수 있습니다. 표시 영역에 있는 0이 " "아닌 현재 값이 가수입니다. 표시 영역의 현재 값이 0인 경우 가수는 1.0입니다. " "다음에 입력하는 숫자가 지수입니다:" #: ../C/mate-calc.xml:1672(replaceable) msgid "mantissa" msgstr "가수" #: ../C/mate-calc.xml:1673(para) msgid "" "Current non-zero value in the display area. If the current value in the " "display area is zero, the mantissa is 1.0." msgstr "표시 영역의 0이 아닌 현재 값. 현재 값이 0이면 가수는 1.0입니다." #: ../C/mate-calc.xml:1676(replaceable) msgid "base" msgstr "밑" #: ../C/mate-calc.xml:1677(para) msgid "" "2, 8, 10, or 16 for binary, octal, decimal, and hexadecimal numeric base " "respectively." msgstr "2, 8, 10, 16은 2진수, 8진수, 10진수, 16진수 진법에 각각 해당합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1680(replaceable) msgid "exponent" msgstr "지수" #: ../C/mate-calc.xml:1681(para) msgid "Next number that you enter." msgstr "다음에 입력하는 수." #: ../C/mate-calc.xml:1686(para) msgid "" "When you click Exp, the calculator displays " ". + to represent base to the " "power of the next number that you enter." msgstr "" "Exp를 누르면 계산기에는 . +를 표시" "합니다. 다음에 입력하는 숫자로 거듭제곱할 밑을 나타냅니다." #: ../C/mate-calc.xml:1688(para) msgid "" "To change the sign of the number, use the +/- button " "before the Exp button. How you change the sign of the " "exponent (the power to which the number is raised) depends on whether you " "are in arithmetic precedence mode or not. In arithmetic precedence mode, use " "- after the Exp button, " "otherwise use the +/- button after entering the " "exponent." msgstr "" "숫자의 부호를 바꾸려면 +/- 단추를 Exp 단추보다 먼저 사용하십시오. 지수의 부호를 바꾸는 방법은 산술 우선" "순위 모드냐 아니냐에 따라 달라집니다. 산술 우선순위 모드에서는 " "Exp 단추 다음에 -를 사용하고, " "그렇지 않은 경우 지수를 입력한 다음에 +/- 단추를 사용" "합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1694(para) msgid "" "To enter a decimal number in exponential format, in arithmetic precedence " "mode, use the guidelines in the following table:" msgstr "" "산술 우선순위 모드에서 지수 형식으로 10진수를 입력하려면, 다음 표의 안내대로 " "하십시오:" #: ../C/mate-calc.xml:1702(para) ../C/mate-calc.xml:1742(para) #: ../C/mate-calc.xml:1808(para) msgid "Number" msgstr "숫자" #: ../C/mate-calc.xml:1704(para) ../C/mate-calc.xml:1744(para) msgid "Enter" msgstr "입력" #: ../C/mate-calc.xml:1706(para) ../C/mate-calc.xml:1746(para) msgid "Number Displayed" msgstr "표시하는 숫자" #: ../C/mate-calc.xml:1711(para) ../C/mate-calc.xml:1713(para) #: ../C/mate-calc.xml:1751(para) ../C/mate-calc.xml:1753(para) msgid "1200000000" msgstr "1200000000" #: ../C/mate-calc.xml:1712(para) msgid "" "12 Exp+8=" msgstr "12 Exp+8=" #: ../C/mate-calc.xml:1716(para) ../C/mate-calc.xml:1718(para) #: ../C/mate-calc.xml:1756(para) ../C/mate-calc.xml:1758(para) msgid "-1200000000" msgstr "-1200000000" #: ../C/mate-calc.xml:1717(para) msgid "" "- 12 Exp+8=" msgstr "- 12 Exp+8=" #: ../C/mate-calc.xml:1721(para) ../C/mate-calc.xml:1761(para) msgid "0.00000012" msgstr "0.00000012" #: ../C/mate-calc.xml:1722(para) msgid "" "12 Exp-8=" msgstr "" "12 Exp-8=" #: ../C/mate-calc.xml:1723(para) ../C/mate-calc.xml:1763(para) msgid "1.2e-7" msgstr "1.2e-7" #: ../C/mate-calc.xml:1726(para) ../C/mate-calc.xml:1766(para) msgid "-0.00000012" msgstr "-0.00000012" #: ../C/mate-calc.xml:1727(para) msgid "" "- 12 Exp-8=" msgstr "- 12 Exp-8=" #: ../C/mate-calc.xml:1728(para) ../C/mate-calc.xml:1768(para) msgid "-1.2e-7" msgstr "-1.2e-7" #: ../C/mate-calc.xml:1734(para) msgid "" "To enter a decimal number in exponential format, in non-arithmetic " "precedence mode, use the guidelines in the following table:" msgstr "" "산술 우선순위 모드가 아닌 경우 지수 형식으로 10진수를 입력하려면, 다음 표의 " "안내대로 하십시오:" #: ../C/mate-calc.xml:1752(para) msgid "" "12 Exp8=" msgstr "" "12 Exp8=" #: ../C/mate-calc.xml:1757(para) msgid "" "12 +/-Exp8=" msgstr "" "12 +/-Exp8=" #: ../C/mate-calc.xml:1762(para) msgid "" "12 Exp8+/-" msgstr "" "12 Exp8+/-" #: ../C/mate-calc.xml:1767(para) msgid "" "12 +/-Exp8+/-" msgstr "" "12 +/-Exp8+/-" #: ../C/mate-calc.xml:1776(title) msgid "To Use Constant Values" msgstr "상수 값을 사용하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1777(para) msgid "" "Click Con to display the list of defined constant " "values. All constant values are specified in decimal numeric base, even if " "the current numeric base is not decimal." msgstr "" "Con을 누르면 정의되어 있는 상수 값 목록을 표시합니다. " "현재 진법이 10진수가 아닌 경우에도 모든 상수 값은 10진수로 지정되어 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:1778(para) msgid "" "Select a constant from the menu to enter its value in the display area. If " "you use the keyboard shortcut #, you can use the keyboard " "to specify the constant, as shown in the following example:" msgstr "" "메뉴에서 상수를 선택해 표시 영역에 해당 값을 입력합니다. 키보드 바로 가기 " "#을 사용하는 경우 다음 예제에 있는 대로 키보드를 사용해 상수" "를 지정할 수 있습니다:" #: ../C/mate-calc.xml:1788(para) msgid "Constant" msgstr "상수" #: ../C/mate-calc.xml:1793(keycap) ../C/mate-calc.xml:2453(keycap) msgid "#" msgstr "#" #: ../C/mate-calc.xml:1794(para) ../C/mate-calc.xml:1834(para) msgid "C3" msgstr "C3" #: ../C/mate-calc.xml:1799(para) msgid "" "The mate-calc application provides ten default " "constant values, as described in the following table:" msgstr "mate-calc 응용 프로그램은 다음 표에 설명한 것처럼 10개의 기본 상수 값이 들어 있습니다:" #: ../C/mate-calc.xml:1810(para) msgid "Value" msgstr "값" #: ../C/mate-calc.xml:1817(para) msgid "C0" msgstr "C0" #: ../C/mate-calc.xml:1818(para) msgid "0.621" msgstr "0.621" #: ../C/mate-calc.xml:1819(para) msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" msgstr "킬로미터/마일 변환 비율" #: ../C/mate-calc.xml:1820(para) msgid "" "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert " "from kilometers per hour to miles per hour. For example, 8 * ConC0= 5." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 이 상수와 곱하면 시간당 킬로미터를 시간당 마일로 변환합" "니다. 예를 들어, 8 * Con C0= 5." #: ../C/mate-calc.xml:1821(para) msgid "" "Divide the current value in the display area by this constant, to convert " "from miles per hour to kilometers per hour. For example, 5 / ConC0= 8." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 이 상수로 나누면 시간당 마일을 시간당 킬로미터로 변환합" "니다. 예를 들어, 5 / Con C0 " "= 8." #: ../C/mate-calc.xml:1824(para) msgid "C1" msgstr "C1" #: ../C/mate-calc.xml:1825(para) msgid "1.414213562" msgstr "1.414213562" #: ../C/mate-calc.xml:1826(para) msgid "Square root of 2" msgstr "2의 제곱근" #: ../C/mate-calc.xml:1829(para) msgid "C2" msgstr "C2" #: ../C/mate-calc.xml:1830(para) msgid "2.718281828" msgstr "2.718281828" #: ../C/mate-calc.xml:1831(para) ../C/mate-calc.xml:2291(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2734(keycap) msgid "e" msgstr "e" #: ../C/mate-calc.xml:1835(para) msgid "3.141592653" msgstr "3.141592653" #: ../C/mate-calc.xml:1836(para) msgid "pi" msgstr "pi" #: ../C/mate-calc.xml:1839(para) msgid "C4" msgstr "C4" #: ../C/mate-calc.xml:1840(para) msgid "0.3937007" msgstr "0.3937007" #: ../C/mate-calc.xml:1841(para) msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" msgstr "센티미터/인치 변환 비율" #: ../C/mate-calc.xml:1842(para) msgid "" "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert " "from centimeters to inches. For example, 30 * ConC4= 12." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 이 상수와 곱하면 센티미터를 인치로 변환합니다. 예를 들" "어, 30 * Con C4 = 12." #: ../C/mate-calc.xml:1843(para) msgid "" "Divide the current value in the display area by this constant, to convert " "from inches to centimeters. For example, 12 / ConC4= 30." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 이 상수로 나누면 인치를 센티미터로 변환합니다. 예를 들" "어, 12 / Con C4 = 30." #: ../C/mate-calc.xml:1846(para) msgid "C5" msgstr "C5" #: ../C/mate-calc.xml:1847(para) msgid "57.295779513" msgstr "57.295779513" #: ../C/mate-calc.xml:1848(para) msgid "Degrees in a radian" msgstr "1라디안의 육십분법 각도" #: ../C/mate-calc.xml:1851(para) msgid "C6" msgstr "C6" #: ../C/mate-calc.xml:1852(para) msgid "1048576" msgstr "1048576" #: ../C/mate-calc.xml:1853(para) msgid "2 ^ 20" msgstr "2 ^ 20" #: ../C/mate-calc.xml:1856(para) msgid "C7" msgstr "C7" #: ../C/mate-calc.xml:1857(para) msgid "0.0353" msgstr "0.0353" #: ../C/mate-calc.xml:1858(para) msgid "Gram-to-ounce conversion factor" msgstr "그램/온스 변환 비율" #: ../C/mate-calc.xml:1859(para) msgid "" "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert " "from grams to ounces. For example, 500 * ConC7= 18." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 이 상수와 곱하면 그램을 온스로 변환합니다. 예를 들어, " "500 * Con C7 = " "18." #: ../C/mate-calc.xml:1860(para) msgid "" "Divide the current value in the display area by this constant, to convert " "from ounces to grams. For example, 18 / ConC7= 500." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 이 상수로 나누면 온스를 그램으로 변환합니다. 예를 들" "어, 18 / Con C7 = 500." #: ../C/mate-calc.xml:1863(para) msgid "C8" msgstr "C8" #: ../C/mate-calc.xml:1864(para) msgid "0.948" msgstr "0.948" #: ../C/mate-calc.xml:1865(para) msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" msgstr "킬로줄/영국식 온도 단위 변환 비율" #: ../C/mate-calc.xml:1866(para) msgid "" "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert " "from kilojoules to British thermal units. For example, 10 * ConC8= 9.48." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 이 상수와 곱하면 킬로줄을 영국 에너지 단위로 변환합니" "다. 예를 들어, 10 * Con C8 " "= 9.48." #: ../C/mate-calc.xml:1867(para) msgid "" "Divide the current value in the display area by this constant, to convert " "from British thermal units to kilojoules. For example, 9.48 / " "ConC8= 10." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 이 상수로 나누면 영국 에너지 단위를 킬로줄로 변환합니" "다. 예를 들어, 9.48 / Con C8 " "= 10." #: ../C/mate-calc.xml:1870(para) msgid "C9" msgstr "C9" #: ../C/mate-calc.xml:1871(para) msgid "0.061" msgstr "0.061" #: ../C/mate-calc.xml:1872(para) msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" msgstr "입방 센티미터/입방 인치 변환 비율" #: ../C/mate-calc.xml:1873(para) msgid "" "Multiply the current value in the display area by this constant, to convert " "from cubic centimeters to cubic inches. For example, 100 * ConC9= 6.10." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 이 상수와 곱하면 입방 센티미터를 입방 인치로 변환합니" "다. 예를 들어, 100 * Con C9 " "= 6.10." #: ../C/mate-calc.xml:1874(para) msgid "" "Divide the current value in the display area by this constant, to convert " "from cubic inches to cubic centimeters. For example, 6.10 / ConC9= 100." msgstr "" "표시 영역의 현재 값을 이 상수로 나누면 입방 인치를 입방 센티미터로 변환합니" "다. 예를 들어, 6.10 / Con C9 " "= 100." #: ../C/mate-calc.xml:1879(para) msgid "You can overwrite the default constants to store your own constants." msgstr "기본값 상수를 사용자 자신의 상수로 겹쳐 쓸 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:1880(para) msgid "" "To store a new constant or edit an existing constant, perform the following " "steps:" msgstr "새 상수를 저장하거나 기존의 상수를 편집하려면 다음 순서대로 하십시오:" #: ../C/mate-calc.xml:1883(para) msgid "" "Click Con, then select Edit Constants from the popup menu." msgstr "" "Con을 누르고 팝업 메뉴에서 상수 편집을 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1886(para) msgid "" "In the Edit Constants dialog, select the constant that " "you want to overwrite or edit." msgstr "" "상수 편집 창에서 덮어 쓰거나 편집할 상수를 하나 선택하십" "시오." #: ../C/mate-calc.xml:1889(para) msgid "Click on the Value field, then enter the new value." msgstr "값 입력란을 누르고 새 값을 입력합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1892(para) msgid "Click on the Description field, then enter the new description." msgstr "설명 입력란을 누르고 새 설명을 입력합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1895(para) msgid "" "Click OK to save your changes and close the " "Edit Constants dialog." msgstr "" "확인을 눌러 바꾼 사항을 저장하고 상수 편집 창을 닫습니다." #: ../C/mate-calc.xml:1900(title) msgid "To Use Functions" msgstr "함수를 사용하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1901(para) msgid "" "To show the available functions, click Fun. A popup " "menu displays the list of defined functions. Select a function from the menu " "to run that function. If the function is not defined, the value zero is " "returned." msgstr "" "사용할 수 있는 함수를 보려면 Fun을 누르십시오. 팝업 메" "뉴에 정의된 함수 목록이 있습니다. 어떤 함수를 실행하려면 메뉴에서 해당 함수" "를 선택하십시오. 함수가 정의되어 있지 않은 경우에는 0을 반환합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1902(para) msgid "" "If you use the keyboard shortcut F, you can use the " "keyboard to specify the function, as shown in the following example:" msgstr "" "키보드 바로 가기 F를 사용하는 경우 다음 예제에 표시된 대로 " "키보드를 사용하여 기능을 지정할 수 있습니다:" #: ../C/mate-calc.xml:1918(keycap) ../C/mate-calc.xml:2297(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2304(guibutton) msgid "F" msgstr "F" #: ../C/mate-calc.xml:1919(para) msgid "F3" msgstr "F3" #: ../C/mate-calc.xml:1925(para) msgid "" "The mate-calc application does not provide any " "default functions. You can store up to ten functions." msgstr "mate-calc 응용 프로그램에는 기본 함수가 들어 있지 않습니다. 함수를 10개까지 저장할 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:1926(para) msgid "" "To store a new function or edit an existing function, perform the following " "steps:" msgstr "새 함수를 저장하거나 기존 함수를 편집하려면, 다음 순서대로 하십시오:" #: ../C/mate-calc.xml:1929(para) msgid "" "Click Fun, then select Edit Functions from the popup menu." msgstr "" "Fun을 누르고, 팝업 메뉴에서 함수 편집을 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1932(para) msgid "" "In the Edit Functions dialog, select a blank entry, or " "the function that you want to overwrite." msgstr "" "함수 편집 대화 창에서, 빈 항목을 선택하거나 겹쳐 쓸 함수" "를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1935(para) msgid "" "Click on the Value field, then enter the new value. Use the keyboard " "shortcuts to invoke a mate-calc button. For " "example, enter 90K to calculate sine(90)." msgstr "값 필드를 선택하고 새 값을 입력합니다. 키보드 바로 가기를 사용해 mate-calc 단추를 이용합니다. 예를 들어, 90K를 입력하여 sin(90)을 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1938(para) msgid "" "Click on the Description field, then enter the new description. For example, " "Sine 90." msgstr "" "설명 입력란을 눌러 새 설명을 입력합니다. 예: Sin 90." #: ../C/mate-calc.xml:1941(para) msgid "" "Click OK to save your changes and close the " "Edit Functions dialog." msgstr "" "확인을 눌러 바꾼 사항을 저장하고 함수 편집 대화 창을 닫습니다." #: ../C/mate-calc.xml:1946(title) msgid "To Manipulate Binary Numbers" msgstr "이진수를 조작하려면" #: ../C/mate-calc.xml:1947(para) msgid "" "To manipulate binary numbers, use the buttons described in ." msgstr "" "이진수를 조작하려면 에 설명한 단추" "를 사용하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:1949(title) msgid "Manipulating Binary Numbers" msgstr "이진수 조작하기" #: ../C/mate-calc.xml:1972(para) msgid "Left Shift n" msgstr "n만큼 왼쪽으로 쉬프트" #: ../C/mate-calc.xml:1973(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2017(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2513(keycap) ../C/mate-calc.xml:2514(guibutton) msgid "<" msgstr "<" #: ../C/mate-calc.xml:1974(para) msgid "" "Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the " "specified number of places to the left. Click <, " "then select the number of shift places from the popup menu. The number can " "be shifted up to 15 places left." msgstr "" "표시 영역에 있는 현재 부호 없는 32비트 이진수 값을 왼쪽으로 지정한 자리만큼 " "쉬프트합니다. <를 누르고 팝업 메뉴에서 이동 자리수" "를 선택하십시오. 왼쪽으로 15자리까지 쉬프트할 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:1975(para) msgid "111 <1 place" msgstr "111 <1번" #: ../C/mate-calc.xml:1976(para) msgid "1110" msgstr "1110" #: ../C/mate-calc.xml:1979(para) msgid "Right Shift n" msgstr "n만큼 오른쪽으로 밀기" #: ../C/mate-calc.xml:1980(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2021(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2525(keycap) ../C/mate-calc.xml:2526(guibutton) msgid ">" msgstr ">" #: ../C/mate-calc.xml:1981(para) msgid "" "Shifts the current unsigned 32-bit binary value in the display area, the " "specified number of places to the right. Click >, " "then select the number of shift places from the popup menu. The number can " "be shifted up to 15 places right." msgstr "" "표시 영역에서 현재 부호 없는 32비트 이진수 값을 오른쪽으로 지정한 자리만큼 쉬" "프트합니다. >를 누르고 팝업 메뉴에서 이동 자리수를 " "선택하십시오. 오른쪽으로 15자리까지 쉬프트할 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:1982(para) msgid "1011 >1 place" msgstr "1011 >1번" #: ../C/mate-calc.xml:1983(para) msgid "101" msgstr "101" #: ../C/mate-calc.xml:1986(para) msgid "Get a 16-Bit Unsigned Integer" msgstr "16비트 부호 없는 정수 얻기" #: ../C/mate-calc.xml:1987(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2550(guibutton) msgid "&16" msgstr "&16" #: ../C/mate-calc.xml:1988(para) msgid "" "Truncates the current value in the display area and returns a 16-bit " "unsigned integer." msgstr "표시 영역의 현재 값을 잘라 16비트 부호 없는 정수를 반환합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1989(para) msgid "FFFFF &16" msgstr "FFFFF &16" #: ../C/mate-calc.xml:1990(para) msgid "FFFF" msgstr "FFFF" #: ../C/mate-calc.xml:1993(para) msgid "Get a 32-Bit Unsigned Integer" msgstr "32비트 부호 없는 정수 얻기" #: ../C/mate-calc.xml:1994(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2544(guibutton) msgid "&32" msgstr "&32" #: ../C/mate-calc.xml:1995(para) msgid "" "Truncates the current value in the display area and returns a 32-bit " "unsigned integer." msgstr "표시 영역의 현재 값을 잘라 32비트 부호 없는 정수를 반환합니다." #: ../C/mate-calc.xml:1996(para) msgid "FFFFFFFFFF &32" msgstr "FFFFFFFFFF &32" #: ../C/mate-calc.xml:1997(para) msgid "FFFFFFFF" msgstr "FFFFFFFF" #: ../C/mate-calc.xml:2002(para) msgid "" "If you use keyboard shortcuts, you can use the keyboard to specify the " "number of places to shift, as shown in the following examples:" msgstr "" "키보드 바로 가기를 사용하는 경우 다음 예제에 표시된 대로 키보드를 사용해 쉬프" "트할 자리수를 지정할 수 있습니다:" #: ../C/mate-calc.xml:2018(para) msgid "" "Shifts the current binary value in the display area 4 places to the left." msgstr "표시 영역의 현재 이진수 값을 왼쪽으로 4자리만큼 쉬프트합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2022(para) msgid "" "Shifts the current binary value in the display area 4 places to the right." msgstr "표시 영역의 현재 이진수 값을 오른쪽으로 4자리만큼 쉬프트합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2030(title) msgid "To Perform Miscellaneous Scientific Calculations" msgstr "기타 공학 계산을 하려면" #: ../C/mate-calc.xml:2031(para) msgid "" "To perform miscellaneous scientific calculations, use the buttons described " "in ." msgstr "" "기타 공학 계산을 하려면 에 설명한 " "단추를 사용하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:2033(title) msgid "Performing Miscellaneous Scientific Calculations" msgstr "기타 공학 계산하기" #: ../C/mate-calc.xml:2056(para) ../C/mate-calc.xml:2563(para) msgid "e to the x power" msgstr "e의 x 거듭제곱" #: ../C/mate-calc.xml:2057(para) ../C/mate-calc.xml:2562(para) msgid "ex" msgstr "ex" #: ../C/mate-calc.xml:2058(para) msgid "" "Calculates the value of e raised to the power of the " "current value in the display area." msgstr "" "표시 영역의 현재 값으로 e를 거듭제곱하여 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2059(para) msgid "2 ex" msgstr "2 ex" #: ../C/mate-calc.xml:2060(para) msgid "7.39" msgstr "7.39" #: ../C/mate-calc.xml:2063(para) ../C/mate-calc.xml:2575(para) msgid "10 to the x power" msgstr "10의 x 거듭제곱" #: ../C/mate-calc.xml:2064(para) ../C/mate-calc.xml:2574(para) msgid "10x" msgstr "10x" #: ../C/mate-calc.xml:2065(para) msgid "" "Calculates the value of 10 raised to the power of the current value in the " "display area." msgstr "표시 영역의 현재 값으로 10을 제곱하여 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2066(para) msgid "2 10x" msgstr "2 10x" #: ../C/mate-calc.xml:2067(para) msgid "100" msgstr "100" #: ../C/mate-calc.xml:2070(para) ../C/mate-calc.xml:2443(para) msgid "x to the y power" msgstr "x의 y 거듭제곱" #: ../C/mate-calc.xml:2071(replaceable) ../C/mate-calc.xml:2442(replaceable) #: ../C/mate-calc.xml:2693(keycap) msgid "y" msgstr "y" #: ../C/mate-calc.xml:2072(para) msgid "" "Raises the current value in the display area to the power of the next value " "that you enter." msgstr "표시 영역의 현재 값을 다음에 입력하는 값으로 거듭제곱합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2073(para) msgid "" "2 xy4=" msgstr "" "2 xy4=" #: ../C/mate-calc.xml:2077(para) msgid "x Factorial" msgstr "x 팩토리얼" #: ../C/mate-calc.xml:2078(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2448(guibutton) msgid "!" msgstr "!" #: ../C/mate-calc.xml:2079(para) msgid "" "Calculates the factorial of the current value in the display area. " "x factorial is x*" "(x-1)*(x-2)...*1. This " "function applies only to positive integers." msgstr "" "표시 영역에 있는 현재 값의 팩토리얼을 계산합니다. x 팩토리얼은 x*(x-1)*(x-2)...*1입니다. 이 함수는 양의 " "정수에만 적용됩니다." #: ../C/mate-calc.xml:2080(para) msgid "4 x!" msgstr "4 x!" #: ../C/mate-calc.xml:2081(para) msgid "24" msgstr "24" #: ../C/mate-calc.xml:2084(para) ../C/mate-calc.xml:2347(para) msgid "Modulus Division" msgstr "나머지 나누기" #: ../C/mate-calc.xml:2085(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2346(guibutton) msgid "Mod" msgstr "Mod" #: ../C/mate-calc.xml:2086(para) msgid "" "Divides the current integer value in the display area by the next integer " "number that you enter, displaying the remainder." msgstr "" "표시 영역의 현재 정수 값을 다음에 입력하는 정수로 나누고, 나머지를 표시합니" "다." #: ../C/mate-calc.xml:2087(para) msgid "" "15 Mod4=" msgstr "" "15 Mod4=" #: ../C/mate-calc.xml:2091(para) msgid "Random Number Generator" msgstr "난수 생성" #: ../C/mate-calc.xml:2092(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2094(guibutton) #: ../C/mate-calc.xml:2532(guibutton) msgid "Rand" msgstr "Rand" #: ../C/mate-calc.xml:2093(para) msgid "" "Generates a random number in the range 0.0 to 1.0 then displays the random " "number in the display area." msgstr "" "0.0에서 1.0까지의 범위에서 난수를 하나 만들고 표시 영역에 그 난수를 표시합니" "다." #: ../C/mate-calc.xml:2095(para) msgid "0.14" msgstr "0.14" #: ../C/mate-calc.xml:2098(para) msgid "Hexadecimal Numerals" msgstr "16진수 숫자" #: ../C/mate-calc.xml:2099(para) msgid "A to F inclusive" msgstr "A에서 F까지" #: ../C/mate-calc.xml:2100(para) msgid "These numerals are available in hexadecimal base only." msgstr "이 숫자는 16진법에서만 사용할 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:2101(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2102(para) #: ../C/mate-calc.xml:2256(guibutton) msgid "B" msgstr "B" #: ../C/mate-calc.xml:2111(title) msgid "To Undo and Redo" msgstr "실행 취소 및 다시 실행" #: ../C/mate-calc.xml:2112(para) msgid "" "To undo your previous action, choose EditUndo. You can undo up to 15 " "past actions." msgstr "이전 동작을 실행 취소하려면 편집실행 취소를 선택하십시오. 과거 15개까지의 동작을 실행 취소할 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:2117(para) msgid "" "If you want to redo an action you just undo'ed, choose " "EditRedo. You can redo up to 15 undo'ed actions." msgstr "실행 취소한 동작을 다시 실행하려면 편집다시 실행을 선택하십시오. 15개까지의 실행 취소한 동작을 다시 실행할 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:2125(title) msgid "To Quit" msgstr "끝내려면" #: ../C/mate-calc.xml:2126(para) msgid "" "To quit mate-calc, choose " "CalculatorQuit." msgstr "mate-calc를 끝내려면 계산기끝내기를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:2131(para) msgid "" "When you quit mate-calc, the current values of " "the following settings are stored and automatically applied the next time " "you start mate-calc:" msgstr "mate-calc를 종료하면 다음 설정의 현재 값을 저장하고 다음에 mate-calc를 시작할 때 저장한 값을 자동으로 적용합니다:" #: ../C/mate-calc.xml:2133(para) msgid "" "Mode: Basic, Advanced, Financial, or Scientific" msgstr "" "모드: 기본, 고급, 재무, 공학" #: ../C/mate-calc.xml:2135(para) msgid "" "Memory Registers window displayed " "or not displayed, plus the contents of each memory register" msgstr "" "메모리 레지스터 창 표시 또는 표시" "하지 않기, 추가로 각 메모리 레지스터의 내용" #: ../C/mate-calc.xml:2136(link) msgid "Numeric base" msgstr "진법" #: ../C/mate-calc.xml:2137(link) msgid "Display type" msgstr "표시 형식" #: ../C/mate-calc.xml:2138(link) msgid "Trigonometric type" msgstr "삼각 함수 형식" #: ../C/mate-calc.xml:2139(link) ../C/mate-calc.xml:2796(guimenuitem) msgid "Show Trailing Zeroes" msgstr "마지막 0 표시" #: ../C/mate-calc.xml:2140(link) ../C/mate-calc.xml:2759(guimenuitem) msgid "Show Thousands Separator" msgstr "천단위 자리수 구분 표시" #: ../C/mate-calc.xml:2146(title) msgid "Technical Information" msgstr "기술 정보" #: ../C/mate-calc.xml:2149(title) msgid "Order of Operations" msgstr "연산 순서" #: ../C/mate-calc.xml:2150(para) msgid "" "By default, calculations are performed using arithmetic precedence. That is, " "the precedence of the arithmetic operators is taken into consideration and " "the result is only calculated when you click Return." msgstr "" "기본값으로, 계산은 왼쪽에서 오른쪽으로 산술 우선 순위에 따라 계산합니다. 즉 " "산술 연산자의 우선 순위가 고려되고, Return을 눌러야만 " "결과를 계산합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2151(para) msgid "" "In the following example, the result of the calculation is 22 because the " "multiplication operator, *, has precedence over the " "addition operator, +." msgstr "" "다음 예제에서 계산 결과는 22입니다. 곱하기 연산자인 *는 더" "하기 연산자인 +보다 우선순위가 높기 때문입니다." #: ../C/mate-calc.xml:2153(literal) msgid "4 + 3 * 6 = 22" msgstr "4 + 3 * 6 = 22" #: ../C/mate-calc.xml:2155(para) msgid "" "If you do not wish to apply arithmetic precedence to your calculations, " "select ViewLeft-to-right " "Precedence." msgstr "계산할 때 산술 우선순위를 적용하지 않고 싶으면, 보기왼쪽에서 오른쪽으로 우선 순위를 선택하십시오." #: ../C/mate-calc.xml:2156(para) msgid "" "If you choose not to apply arithmetic precedence, then the result the " "calculation in the example is 42 because the calculation is performed from " "left to right." msgstr "" "산술 우선순위를 적용하지 않는 경우, 예제의 계산 결과는 42입니다. 왼쪽부터 오" "른쪽으로 계산하기 때문입니다." #: ../C/mate-calc.xml:2160(title) msgid "Error Conditions" msgstr "오류 상태" #: ../C/mate-calc.xml:2163(para) msgid "Displays the word Error in the display area." msgstr "표시 영역에 오류라는 단어를 표시합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2164(para) msgid "Displays an error message in the status bar." msgstr "상태 표시줄에 오류 메세지를 표시합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2165(para) msgid "" "Makes all calculator buttons unavailable, except Clr." msgstr "" "Clr을 제외한 모든 계산기 단추를 사용할 수 없게 됩니다." #: ../C/mate-calc.xml:2166(para) msgid "Makes all calculator options unavailable." msgstr "모든 계산기 옵션을 사용할 수 없게 됩니다." #: ../C/mate-calc.xml:2167(para) msgid "" "Makes all calculator menu items unavailable, except " "CalculatorQuit and HelpContents." msgstr "" "계산기끝내기도움말차례를 제외한 모든 계산기 메뉴 항목을 사용할 수 없게 됩" "니다." #: ../C/mate-calc.xml:2161(para) msgid "" "If you perform an invalid calculation, mate-calc " "indicates the error condition as follows: " msgstr "잘못된 계산을 한 경우, mate-calc에 오류 상태를 다음과 같이 표시합니다: " #: ../C/mate-calc.xml:2170(para) msgid "" "To clear the error condition, click Clr or press " "ShiftDelete." msgstr "오류 상태를 지우려면 Clr를 누르거나 ShiftDelete를 누르십시오." #: ../C/mate-calc.xml:2174(title) msgid "Changing Modes" msgstr "모드를 바꾸려면" #: ../C/mate-calc.xml:2175(para) msgid "" "If the user tries to change modes when a partial calculation is being " "displayed, a warning dialog is displayed, telling the user that the current " "calculation will be cleared, and the base will be reset to decimal." msgstr "일부 계산 값이 표시된 상태에서 모드를 바꾸려고 하면 경고 대화 상자가 나타납니다. 이 대화 상자에는 현재 계산 값을 지우고, 진법을 십진수로 바꾼다고 안내합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2179(para) msgid "" "There is a checkbox present, that if checked, prevents the dialog from being " "shown again." msgstr "대화 상자에 있는 확인란을 누르면 이 대화 상자가 다시 나오지 않습니다." #: ../C/mate-calc.xml:2182(para) msgid "Clears the display." msgstr "표시 영역을 지웁니다." #: ../C/mate-calc.xml:2183(para) msgid "Sets the base to decimal." msgstr "진법을 10진수로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2184(para) msgid "Sets the numeric display to fixed." msgstr "진법을 2진수로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2185(para) msgid "Sets the accuracy to nine places after the numeric point." msgstr "정확도를 소수점 아래 9자리로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2186(para) msgid "Clears the display of the thousands separator." msgstr "천단위 자리수 구분 표시를 지웁니다." #: ../C/mate-calc.xml:2187(para) msgid "Clears the display of trailing zeroes after the numeric point." msgstr "소수점 아래 끝에 0을 지웁니다." #: ../C/mate-calc.xml:2188(para) msgid "Dismisses the register window if the new mode is Basic." msgstr "모드를 기본 모드로 바꾸면 레지스터 창을 닫습니다." #: ../C/mate-calc.xml:2180(para) msgid "" "If the user presses the Cancel button, the change " "mode operation is cancelled. If the user presses the Change Mode button, the mode is changed and has the following side-effects: " "" msgstr "취소 단추를 누르면 모드 바꾸기 동작을 취소합니다. 모드 바꾸기 단추를 누르면 모드가 바뀌고 다음 부가 효과가 있습니다: " #: ../C/mate-calc.xml:2194(title) msgid "Changing The Display Area" msgstr "표시 영역을 바꾸려면" #: ../C/mate-calc.xml:2195(para) msgid "" "In arithmetic precedence mode, it is possible to use the mouse to click on " "the display area and edit it." msgstr "연산 우선 순위 모드에서는 마우스를 표시 영역에 눌러서 편집할 수도 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:2201(para) msgid "" "CtrlDelete which will " "delete the character to the right of the text cursor" msgstr "CtrlDelete 키를 누르면 텍스트 커서의 오른쪽 문자를 지웁니다." #: ../C/mate-calc.xml:2202(para) msgid "" "Home which moves the text cursor to the beginning of the " "display area" msgstr "Home 키는 텍스트 커서를 표시 영역의 맨 앞으로 옮깁니다" #: ../C/mate-calc.xml:2203(para) msgid "" "End which moves the text cursor to the end of the display " "area" msgstr "End 키는 텍스트 커서를 표시 영역의 맨 뒤로 옮깁니다" #: ../C/mate-calc.xml:2198(para) msgid "" "All the normal keyboard shortcuts will work, plus the addition of: " "" msgstr "모든 일반적인 키보드 바로 가기가 동작하고, 다음 바로 가기도 있습니다: " #: ../C/mate-calc.xml:2211(title) msgid "Quick Reference: Keyboard Shortcuts" msgstr "빠른 참조: 키보드 바로 가기" #: ../C/mate-calc.xml:2212(para) msgid "" ", , and provide a quick reference for all " "of the mate-calc keyboard shortcuts." msgstr ", , 에 모든 mate-calc 키보드 바로 가기의 빠른 참조가 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:2213(para) msgid "" "When you use the keyboard shortcut for any of the calculator buttons that " "have a menu associated with them, that menu is displayed. You can then use " "the arrow keys to select a menu item or the menu item's shortcut." msgstr "" "사용자가 메뉴가 붙어 있는 계산기 단추에 해당하는 키보드 바로 가기를 누르면, " "그 메뉴를 표시합니다. 그러면 사용자가 화살표 키로 메뉴 항목을 선택하거나 메" "뉴 항목 바로 가기를 사용할 수 있습니다." #: ../C/mate-calc.xml:2217(title) msgid "" "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of mate-calc Buttons" msgstr "mate-calc의 키보드 바로 가기에 대한 빠른 참조" #: ../C/mate-calc.xml:2226(para) ../C/mate-calc.xml:2616(para) #: ../C/mate-calc.xml:2711(para) msgid "Keyboard Shortcut" msgstr "키보드 바로 가기" #: ../C/mate-calc.xml:2232(para) ../C/mate-calc.xml:2622(para) #: ../C/mate-calc.xml:2717(para) msgid "See" msgstr "참고" #: ../C/mate-calc.xml:2237(para) msgid "0 to 9 inclusive" msgstr "0에서 9까지" #: ../C/mate-calc.xml:2243(keycap) ../C/mate-calc.xml:2250(guibutton) msgid "A" msgstr "A" #: ../C/mate-calc.xml:2244(guibutton) msgid "Acc" msgstr "Acc" #: ../C/mate-calc.xml:2249(keycap) ../C/mate-calc.xml:2627(keycap) msgid "a" msgstr "a" #: ../C/mate-calc.xml:2251(para) ../C/mate-calc.xml:2257(para) #: ../C/mate-calc.xml:2269(para) ../C/mate-calc.xml:2281(para) #: ../C/mate-calc.xml:2293(para) ../C/mate-calc.xml:2305(para) msgid "Hexadecimal numerals" msgstr "16진수 숫자" #: ../C/mate-calc.xml:2255(keycap) ../C/mate-calc.xml:2633(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2722(keycap) msgid "b" msgstr "b" #: ../C/mate-calc.xml:2261(keycap) ../C/mate-calc.xml:2268(guibutton) msgid "C" msgstr "C" #: ../C/mate-calc.xml:2267(keycap) ../C/mate-calc.xml:2728(keycap) msgid "c" msgstr "c" #: ../C/mate-calc.xml:2273(keycap) ../C/mate-calc.xml:2280(guibutton) msgid "D" msgstr "D" #: ../C/mate-calc.xml:2275(para) msgid "Double-declining depreciation" msgstr "이중 감가상각" #: ../C/mate-calc.xml:2279(keycap) ../C/mate-calc.xml:2639(keycap) msgid "d" msgstr "d" #: ../C/mate-calc.xml:2285(keycap) ../C/mate-calc.xml:2292(guibutton) msgid "E" msgstr "E" #: ../C/mate-calc.xml:2286(guibutton) msgid "Exp" msgstr "Exp" #: ../C/mate-calc.xml:2287(para) msgid "Exponential" msgstr "지수" #: ../C/mate-calc.xml:2298(guibutton) msgid "Fun" msgstr "Fun" #: ../C/mate-calc.xml:2303(keycap) ../C/mate-calc.xml:2645(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2740(keycap) msgid "f" msgstr "f" #: ../C/mate-calc.xml:2309(keycap) msgid "G" msgstr "G" #: ../C/mate-calc.xml:2310(guibutton) msgid "Log" msgstr "Log" #: ../C/mate-calc.xml:2311(para) msgid "Common logarithm" msgstr "상용 로그" #: ../C/mate-calc.xml:2315(keycap) ../C/mate-calc.xml:2657(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2752(keycap) msgid "i" msgstr "i" #: ../C/mate-calc.xml:2317(para) msgid "Integer portion" msgstr "정수 부분" #: ../C/mate-calc.xml:2321(keycap) msgid "J" msgstr "J" #: ../C/mate-calc.xml:2322(guibutton) msgid "Cos" msgstr "Cos" #: ../C/mate-calc.xml:2323(para) msgid "Cosine" msgstr "코사인" #: ../C/mate-calc.xml:2327(keycap) msgid "K" msgstr "K" #: ../C/mate-calc.xml:2328(guibutton) msgid "Sin" msgstr "Sin" #: ../C/mate-calc.xml:2329(para) msgid "Sine" msgstr "사인" #: ../C/mate-calc.xml:2333(keycap) msgid "L" msgstr "L" #: ../C/mate-calc.xml:2334(guibutton) ../C/mate-calc.xml:2335(para) msgid "Tan" msgstr "Tan" #: ../C/mate-calc.xml:2339(keycap) ../C/mate-calc.xml:2765(keycap) msgid "l" msgstr "l" #: ../C/mate-calc.xml:2341(para) msgid "Straight-line depreciation" msgstr "정액 감가상각" #: ../C/mate-calc.xml:2345(keycap) msgid "M" msgstr "M" #: ../C/mate-calc.xml:2351(keycap) ../C/mate-calc.xml:2771(keycap) msgid "m" msgstr "m" #: ../C/mate-calc.xml:2353(para) msgid "Compounding term" msgstr "복리 기간" #: ../C/mate-calc.xml:2357(keycap) msgid "N" msgstr "N" #: ../C/mate-calc.xml:2359(para) msgid "Natural logarithm" msgstr "자연 로그" #: ../C/mate-calc.xml:2363(keycap) ../C/mate-calc.xml:2663(keycap) msgid "n" msgstr "n" #: ../C/mate-calc.xml:2364(guibutton) msgid "Xnor" msgstr "Xnor" #: ../C/mate-calc.xml:2369(keycap) msgid "P" msgstr "P" #: ../C/mate-calc.xml:2371(para) msgid "Periodic payment" msgstr "주기적 지불 금액" #: ../C/mate-calc.xml:2375(keycap) msgid "p" msgstr "p" #: ../C/mate-calc.xml:2377(para) msgid "Present value" msgstr "현재 가치" #: ../C/mate-calc.xml:2383(para) msgid "Retrieve value from memory register" msgstr "메모리 레지스터에서 값을 가져옵니다" #: ../C/mate-calc.xml:2387(keycap) ../C/mate-calc.xml:2675(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2783(keycap) msgid "r" msgstr "r" #: ../C/mate-calc.xml:2395(para) msgid "Store value in memory register" msgstr "메모리 레지스터에 값을 저장합니다" #: ../C/mate-calc.xml:2399(keycap) ../C/mate-calc.xml:2681(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2789(keycap) msgid "s" msgstr "s" #: ../C/mate-calc.xml:2401(para) msgid "Square root" msgstr "제곱근" #: ../C/mate-calc.xml:2405(keycap) msgid "T" msgstr "T" #: ../C/mate-calc.xml:2407(para) msgid "Periodic interest rate" msgstr "정기 이율" #: ../C/mate-calc.xml:2411(keycap) ../C/mate-calc.xml:2795(keycap) msgid "t" msgstr "t" #: ../C/mate-calc.xml:2413(para) msgid "Payment period" msgstr "상환 주기" #: ../C/mate-calc.xml:2417(keycap) msgid "u" msgstr "u" #: ../C/mate-calc.xml:2419(para) msgid "Absolute value" msgstr "절대값" #: ../C/mate-calc.xml:2423(keycap) ../C/mate-calc.xml:2801(keycap) msgid "v" msgstr "v" #: ../C/mate-calc.xml:2425(para) msgid "Future value" msgstr "미래 가치" #: ../C/mate-calc.xml:2431(para) msgid "Exchange memory register value and displayed value" msgstr "메모리 레지스터 값과 표시된 값 뒤바꾸기" #: ../C/mate-calc.xml:2435(keycap) msgid "Y" msgstr "Y" #: ../C/mate-calc.xml:2437(para) msgid "Sum-of-the-years'-digits depreciation" msgstr "연수합계 감가상각" #: ../C/mate-calc.xml:2441(keycap) msgid "^" msgstr "^" #: ../C/mate-calc.xml:2447(keycap) msgid "!" msgstr "!" #: ../C/mate-calc.xml:2449(para) msgid "x factorial" msgstr "x 팩토리얼" #: ../C/mate-calc.xml:2454(guibutton) msgid "Con" msgstr "Con" #: ../C/mate-calc.xml:2455(para) msgid "Constant value" msgstr "상수 값" #: ../C/mate-calc.xml:2465(keycap) msgid "&" msgstr "&" #: ../C/mate-calc.xml:2466(guibutton) msgid "And" msgstr "And" #: ../C/mate-calc.xml:2471(para) msgid "( and )" msgstr "()" #: ../C/mate-calc.xml:2507(keycap) msgid ":" msgstr ":" #: ../C/mate-calc.xml:2509(para) msgid "Fractional portion" msgstr "분수 부분" #: ../C/mate-calc.xml:2515(para) msgid "Left shift n" msgstr "n만큼 왼쪽으로 밀기" #: ../C/mate-calc.xml:2519(para) msgid "= or Return" msgstr "= 혹은 Return" #: ../C/mate-calc.xml:2527(para) msgid "Right shift n" msgstr "n만큼 오른쪽으로 밀기" #: ../C/mate-calc.xml:2531(keycap) msgid "?" msgstr "?" #: ../C/mate-calc.xml:2533(para) msgid "Random number generator" msgstr "난수 생성" #: ../C/mate-calc.xml:2537(keycap) msgid "@" msgstr "@" #: ../C/mate-calc.xml:2543(keycap) msgid "[" msgstr "[" #: ../C/mate-calc.xml:2545(para) msgid "Get a 32-bit unsigned integer" msgstr "32비트 부호 없는 정수 얻기" #: ../C/mate-calc.xml:2549(keycap) msgid "]" msgstr "]" #: ../C/mate-calc.xml:2551(para) msgid "Get a 16-bit unsigned integer" msgstr "16비트 부호 없는 정수 얻기" #: ../C/mate-calc.xml:2556(guibutton) msgid "Xor" msgstr "Xor" #: ../C/mate-calc.xml:2561(keycap) msgid "{" msgstr "{" #: ../C/mate-calc.xml:2567(keycap) msgid "|" msgstr "|" #: ../C/mate-calc.xml:2568(guibutton) msgid "Or" msgstr "Or" #: ../C/mate-calc.xml:2573(keycap) msgid "}" msgstr "}" #: ../C/mate-calc.xml:2579(keycap) msgid "~" msgstr "~" #: ../C/mate-calc.xml:2580(guibutton) msgid "Not" msgstr "Not" #: ../C/mate-calc.xml:2591(para) msgid "Esc or" msgstr "Esc 혹은" #: ../C/mate-calc.xml:2592(keycap) ../C/mate-calc.xml:2722(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2728(keycap) ../C/mate-calc.xml:2734(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2740(keycap) ../C/mate-calc.xml:2746(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2752(keycap) ../C/mate-calc.xml:2758(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2765(keycap) ../C/mate-calc.xml:2771(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2777(keycap) ../C/mate-calc.xml:2783(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2789(keycap) ../C/mate-calc.xml:2795(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2801(keycap) ../C/mate-calc.xml:2807(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2813(keycap) msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: ../C/mate-calc.xml:2594(para) msgid "Clear entry" msgstr "입력란 지우기" #: ../C/mate-calc.xml:2598(keycap) ../C/mate-calc.xml:2813(keycap) msgid "Shift" msgstr "Shift" #: ../C/mate-calc.xml:2598(keycap) msgid "Delete" msgstr "Delete" #: ../C/mate-calc.xml:2607(title) msgid "" "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of mate-calc Scientific Mode Options" msgstr "mate-calc 공학 모드 옵션의 키보드 바로 가기에 대한 빠른 참조" #: ../C/mate-calc.xml:2618(para) msgid "Option" msgstr "옵션" #: ../C/mate-calc.xml:2627(keycap) ../C/mate-calc.xml:2633(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2639(keycap) ../C/mate-calc.xml:2645(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2651(keycap) ../C/mate-calc.xml:2657(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2663(keycap) ../C/mate-calc.xml:2669(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2675(keycap) ../C/mate-calc.xml:2681(keycap) #: ../C/mate-calc.xml:2687(keycap) ../C/mate-calc.xml:2693(keycap) msgid "Alt" msgstr "Alt" #: ../C/mate-calc.xml:2629(para) msgid "Set the trigonometric type to gradians." msgstr "삼각 함수 형식을 그라디안으로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2635(para) msgid "Set the numeric base to binary." msgstr "진법을 2진수로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2641(para) msgid "Set the numeric base to decimal." msgstr "진법을 10진수로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2647(para) msgid "Set the display type to fixed-point format." msgstr "표시 형식을 고정 소수점 형식으로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2651(keycap) msgid "g" msgstr "g" #: ../C/mate-calc.xml:2653(para) msgid "Set the trigonometric type to degrees." msgstr "삼각 함수 형식을 육십분법으로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2659(para) msgid "Select the inverse option for use with the trigonometric functions." msgstr "삼각 함수에 역함수 옵션을 선택합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2665(para) msgid "Set the display type to engineering format." msgstr "표시 형식을 공학 형식으로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2669(keycap) msgid "o" msgstr "o" #: ../C/mate-calc.xml:2671(para) msgid "Set the numeric base to octal." msgstr "진법을 8진수로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2677(para) msgid "Set the trigonometric type to radians." msgstr "삼각 함수 형식을 라디안으로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2683(para) msgid "Set the display type to scientific format." msgstr "표시 형식을 과학 형식으로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2689(para) msgid "Set the numeric base to hexadecimal." msgstr "진법을 16진수로 설정합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2695(para) msgid "Select the hyperbolic option for use with the trigonometric functions." msgstr "삼각 함수에 쌍곡 옵션을 선택합니다." #: ../C/mate-calc.xml:2702(title) msgid "" "Quick Reference for Keyboard Shortcuts of mate-calc Menu Items" msgstr "mate-calc 메뉴 항목의 키보드 바로 가기에 대한 빠른 참조" #: ../C/mate-calc.xml:2713(para) msgid "Menu Item" msgstr "메뉴 항목" #: ../C/mate-calc.xml:2723(guimenu) ../C/mate-calc.xml:2735(guimenu) #: ../C/mate-calc.xml:2741(guimenu) ../C/mate-calc.xml:2759(guimenu) #: ../C/mate-calc.xml:2766(guimenu) ../C/mate-calc.xml:2772(guimenu) #: ../C/mate-calc.xml:2784(guimenu) ../C/mate-calc.xml:2790(guimenu) #: ../C/mate-calc.xml:2796(guimenu) msgid "View" msgstr "보기" #: ../C/mate-calc.xml:2724(para) msgid "Change to Basic mode" msgstr "기본 모드로 바꾸기" #: ../C/mate-calc.xml:2729(guimenu) ../C/mate-calc.xml:2753(guimenu) #: ../C/mate-calc.xml:2802(guimenu) ../C/mate-calc.xml:2808(guimenu) #: ../C/mate-calc.xml:2814(guimenu) msgid "Edit" msgstr "편집" #: ../C/mate-calc.xml:2729(guimenuitem) msgid "Copy" msgstr "복사" #: ../C/mate-calc.xml:2730(para) msgid "Copy the current value in the display area to the clipboard" msgstr "표시 영역의 현재 값을 클립보드로 복사합니다" #: ../C/mate-calc.xml:2735(guimenuitem) msgid "Show Bitcalculating Extension" msgstr "비트 계산 확장 기능 표시" #: ../C/mate-calc.xml:2736(para) msgid "Display the bitcalculation extension" msgstr "비트 계산 확장 기능 표시" #: ../C/mate-calc.xml:2742(para) msgid "Change to Financial mode" msgstr "재무 모드로 바꾸기" #: ../C/mate-calc.xml:2746(keycap) msgid "h" msgstr "h" #: ../C/mate-calc.xml:2747(guimenu) msgid "Help" msgstr "도움말" #: ../C/mate-calc.xml:2747(guimenuitem) msgid "Contents" msgstr "차례" #: ../C/mate-calc.xml:2748(para) msgid "Display the mate-calc online help" msgstr "mate-calc 온라인 도움말을 표시합니다" #: ../C/mate-calc.xml:2753(guimenuitem) msgid "Insert ASCII Value" msgstr "ASCII 값 넣기" #: ../C/mate-calc.xml:2754(para) msgid "Display the Insert ASCII Value dialog" msgstr "ASCII 값 넣기 창을 표시합니다" #: ../C/mate-calc.xml:2758(keycap) msgid "k" msgstr "k" #: ../C/mate-calc.xml:2760(para) msgid "Display the thousands separator" msgstr "천단위 자리수 구분 표시" #: ../C/mate-calc.xml:2766(guimenuitem) msgid "Left-to-right Precedence" msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 우선 순위" #: ../C/mate-calc.xml:2767(para) msgid "Calculate results using left-to-right precedence" msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 우선 순위로 결과를 계산합니다" #: ../C/mate-calc.xml:2772(guimenuitem) msgid "Memory Registers" msgstr "메모리 레지스터" #: ../C/mate-calc.xml:2773(para) msgid "Display the Memory Registers window" msgstr "메모리 레지스터 창을 표시합니다" #: ../C/mate-calc.xml:2777(keycap) msgid "q" msgstr "q" #: ../C/mate-calc.xml:2778(guimenuitem) msgid "Quit" msgstr "끝내기" #: ../C/mate-calc.xml:2779(para) msgid "Quit the mate-calc application" msgstr "mate-calc 응용 프로그램을 끝냅니다" #: ../C/mate-calc.xml:2784(guimenuitem) msgid "Arithmetic Precedence" msgstr "연산 우선 순위" #: ../C/mate-calc.xml:2785(para) msgid "Calculate results using arithmetic precedence" msgstr "연산 우선 순위를 사용한 계산 결과" #: ../C/mate-calc.xml:2791(para) msgid "Change to Scientific mode" msgstr "공학 모드로 바꾸기" #: ../C/mate-calc.xml:2797(para) msgid "Show trailing zeroes" msgstr "소수점 아래 0으로 채우기" #: ../C/mate-calc.xml:2802(guimenuitem) msgid "Paste" msgstr "붙여 넣기" #: ../C/mate-calc.xml:2803(para) msgid "Paste the current value in the clipboard to the display area" msgstr "클립보드의 현재 값을 표시 영역에 붙여 넣습니다" #: ../C/mate-calc.xml:2807(keycap) ../C/mate-calc.xml:2813(keycap) msgid "z" msgstr "z" #: ../C/mate-calc.xml:2808(guimenuitem) msgid "Undo" msgstr "실행 취소" #: ../C/mate-calc.xml:2809(para) msgid "Undo previous action" msgstr "이전 동작을 실행 취소합니다" #: ../C/mate-calc.xml:2814(guimenuitem) msgid "Redo" msgstr "다시 실행" #: ../C/mate-calc.xml:2815(para) msgid "Redo an undo'ed action" msgstr "실행 취소한 동작을 다시 실행합니다" #. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. #: ../C/legal.xml:0(None) msgid "translator-credits" msgstr "" "Sun Microsystems, 2003.\n" "류창우 , 2007, 2008."