# Afrikaans translation of mate-calc. # This file is distributed under the same license as the mate-calc package. # F Wolff , 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: svn trunk (for MATE 2.22)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-22 00:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-15 21:23+0200\n" "Last-Translator: F Wolff \n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: VirTaal 0.1\n" #: ../mate-calc/calctool.c:492 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" msgstr "Omskakelingsfaktor vir kilometer-na-myl" #: ../mate-calc/calctool.c:494 msgid "square root of 2" msgstr "vierkantswortel van 2" #: ../mate-calc/calctool.c:495 msgid "Euler's Number (e)" msgstr "Euler se getal (e)" #: ../mate-calc/calctool.c:496 msgid "pi" msgstr "pi" #: ../mate-calc/calctool.c:497 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" msgstr "Omskakelingsfaktor vir sentimeter-na-duim" #: ../mate-calc/calctool.c:499 msgid "degrees in a radian" msgstr "grade in 'n radiaal" #: ../mate-calc/calctool.c:500 msgid "2 ^ 20" msgstr "2 ^ 20" #: ../mate-calc/calctool.c:501 msgid "Gram-to-ounce conversion factor" msgstr "Omskakelingsfaktor vir gram-na-ons" #: ../mate-calc/calctool.c:503 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" msgstr "Omskakelingsfaktor vir kilojoule-na-Britse-temperatuur-eenheid" #: ../mate-calc/calctool.c:506 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" msgstr "Omskakelingsfaktor vir kubieke-sentimeter-na-kubieke-duim" #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. #. #: ../mate-calc/calctool.c:517 ../mate-calc/mp.c:1633 #: ../mate-calc/mpmath.c:347 ../mate-calc/mpmath.c:384 #: ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:998 msgid "Error" msgstr "Fout" # Sien http://bugzilla.mate.org/show_bug.cgi?id=519979 vir 'n verklaring van # wat hierdie beteken. Dit kombineer met iets soos "-a needs accuracy value" #. Translators: the following string contains two strings that #. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and #. * the second is an error message (see the last parameter in the #. * getparam() call in the get_options() routine below. #. #: ../mate-calc/calctool.c:534 #, c-format msgid "%s: %s as next argument.\n" msgstr "%s: %s as daaropvolgende argument.\n" #. Translators: the following string contains two strings that #. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and #. * the second is the program version number. #. #: ../mate-calc/calctool.c:547 #, c-format msgid "" "%s version %s\n" "\n" msgstr "" "%s weergawe %s\n" "\n" #: ../mate-calc/calctool.c:548 #, c-format msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] " msgstr "Gebruik: %s: [-E] [-u] [-a akkuraatheid] " #: ../mate-calc/calctool.c:549 msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" msgstr "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" #: ../mate-calc/calctool.c:570 msgid "-a needs accuracy value" msgstr "-a benodig akkuraatheid" #: ../mate-calc/calctool.c:574 ../mate-calc/get.c:242 #, c-format msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" msgstr "%s: akkuraatheid moet in die omvang 0-%d wees\n" #: ../mate-calc/display.c:326 msgid "No undo history" msgstr "Geen ontdoen-register" #: ../mate-calc/display.c:340 msgid "No redo steps" msgstr "Geen herdoenstappe" #: ../mate-calc/functions.c:77 msgid "Malformed function" msgstr "Wangevormde funksie" #: ../mate-calc/functions.c:87 msgid "No sane value to do bitwise shift" msgstr "" #: ../mate-calc/functions.c:109 ../mate-calc/functions.c:160 msgid "No sane value to convert" msgstr "" #: ../mate-calc/functions.c:134 ../mate-calc/functions.c:178 msgid "No sane value to store" msgstr "" #: ../mate-calc/functions.c:311 msgid "Invalid number for the current base" msgstr "Ongeldige getal vir die huidige basis" #: ../mate-calc/functions.c:315 msgid "Too long number" msgstr "Te lang getal" #: ../mate-calc/functions.c:319 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" msgstr "Ongeldige parameter(s) vir bisbewerking" #: ../mate-calc/functions.c:323 msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" msgstr "Ongeldige parameter(s) vir modulusbewerking" #: ../mate-calc/functions.c:327 msgid "Math operation error" msgstr "Wiskundebewerkingsfout" #: ../mate-calc/functions.c:331 msgid "Malformed expression" msgstr "Wangevormde uitdrukking" #: ../mate-calc/get.c:263 #, c-format msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" msgstr "%s: basis behoort 2, 8, 10 of 16 te wees\n" #: ../mate-calc/get.c:278 #, c-format msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" msgstr "%s: ongeldige vertoonmodus [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:293 #, c-format msgid "%s: invalid mode [%s]\n" msgstr "%s: ongeldige modus [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" msgstr "%s: ongeldige trigonometriese modus [%s]\n" #: ../mate-calc/gtk.c:55 ../mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "Sakrekenaar" #: ../mate-calc/gtk.c:55 msgid "Calculator - Advanced" msgstr "Sakrekenaar - Gevorderd" #: ../mate-calc/gtk.c:55 msgid "Calculator - Financial" msgstr "Sakrekenaar - Finansieel" #: ../mate-calc/gtk.c:56 msgid "Calculator - Scientific" msgstr "Sakrekenaar - Wetenskaplik" #: ../mate-calc/gtk.c:61 #, c-format msgid "Calculator [%s]" msgstr "Sakrekenaar [%s]" #: ../mate-calc/gtk.c:61 #, c-format msgid "Calculator [%s] - Advanced" msgstr "Sakrekenaar [%s] - Gevorderd" #: ../mate-calc/gtk.c:61 #, c-format msgid "Calculator [%s] - Financial" msgstr "Sakrekenaar [%s] - Finansieel" #: ../mate-calc/gtk.c:62 #, c-format msgid "Calculator [%s] - Scientific" msgstr "Sakrekenaar [%s] - Wetenskaplik" #: ../mate-calc/gtk.c:494 ../glade/mate-calc.glade.h:385 #, no-c-format msgid "_Other (%d) ..." msgstr "_Ander (%d) ..." #: ../mate-calc/gtk.c:498 #, c-format msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place." msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places." msgstr[0] "Stel akkuraatheid vanaf 0 na %d syfer." msgstr[1] "Stel akkuraatheid vanaf 0 na %d syfers." #. Translators: This refers to the current accuracy setting #: ../mate-calc/gtk.c:504 #, c-format msgid "Currently set to %d place." msgid_plural "Currently set to %d places." msgstr[0] "Tans gestel op %d plek." msgstr[1] "Tans gestel op %d plekke." #. Factorial #: ../mate-calc/gtk.c:537 ../glade/mate-calc.glade.h:313 msgid "Sin" msgstr "Sin" #: ../mate-calc/gtk.c:537 msgid "Sinh" msgstr "Sinh" #: ../mate-calc/gtk.c:538 msgid "Sin-1" msgstr "Sin-1" #: ../mate-calc/gtk.c:539 msgid "Sinh-1" msgstr "Sinh-1" #. Factorial #: ../mate-calc/gtk.c:541 ../glade/mate-calc.glade.h:139 msgid "Cos" msgstr "Cos" #: ../mate-calc/gtk.c:541 msgid "Cosh" msgstr "Cosh" #: ../mate-calc/gtk.c:542 msgid "Cos-1" msgstr "Cos-1" #: ../mate-calc/gtk.c:543 msgid "Cosh-1" msgstr "Cosh-1" #. Factorial #: ../mate-calc/gtk.c:545 ../glade/mate-calc.glade.h:338 msgid "Tan" msgstr "Tan" #: ../mate-calc/gtk.c:545 msgid "Tanh" msgstr "Tanh" #: ../mate-calc/gtk.c:546 msgid "Tan-1" msgstr "Tan-1" #: ../mate-calc/gtk.c:547 msgid "Tanh-1" msgstr "Tanh-1" #. Translators: When the bit editor is visible, there will be two #. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in #. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will #. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of #. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of #. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled #. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the #. * displayed integer value to be adjusted accordingly. #. #: ../mate-calc/gtk.c:645 msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." msgstr "Bisredigeerder geaktiveer. Klik op biswaardes om hulle om te swaai." #: ../mate-calc/gtk.c:1082 msgid "translator-credits" msgstr "Friedel Wolff" #: ../mate-calc/gtk.c:1085 msgid "" "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" msgstr "" "mate-calc is Vry Sagteware; u kan dit herversprei en/of wysig onderhewig\n" "aan die voorwaardes vna die GNU Algemene Publieke Lisensie soos\n" "gepubliseer deur die Stigting vir Vry Sagteware; óf weergawe 2 van die\n" "Lisensie, óf (indien u verkies) enige latere weergawe.\n" #: ../mate-calc/gtk.c:1089 msgid "" "mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" "mate-calc word versprei in die hoop dat dit nuttig sal wees, maar\n" "SONDER ENIGE WAARBORG; sonder selfs die geïmpliseerde waarborg\n" "van VERHANDELBAARHEID of GESKIKTHEID VIR 'N SPESIFIEKE DOEL.\n" "Sien die GNU Algemene Publieke Lisensie vir meer detail.\n" #: ../mate-calc/gtk.c:1093 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" msgstr "" "U moes 'n kopie van die GNU Algemene Publieke Lisensie ontvang het\n" "saam met mate-calc; indiennie, skryf aan Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" #: ../mate-calc/gtk.c:1104 msgid "mate-calc" msgstr "mate-calc" #: ../mate-calc/gtk.c:1106 msgid "© 1986-2008 The mate-calc authors" msgstr "© 1986-2008 Die outeurs van mate-calc" #: ../mate-calc/gtk.c:1108 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "Sakrekenaar met finansiële en wetenskaplike modusse." #: ../mate-calc/gtk.c:1381 ../glade/mate-calc.glade.h:118 msgid "C" msgstr "C" #: ../mate-calc/gtk.c:1399 ../glade/mate-calc.glade.h:169 msgid "F" msgstr "F" #: ../mate-calc/gtk.c:1580 msgid "Changing Modes Clears Calculation" msgstr "Oorskakling van modus vee die bewerking uit" #: ../mate-calc/gtk.c:1583 msgid "" "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " "will be reset to decimal." msgstr "" "Wanneer mens oorskakel tussen modusse word die huidige bewerking uitgevee, " "en die basis word teruggestel na desimaal." #: ../mate-calc/gtk.c:1587 msgid "_Do not warn me again" msgstr "_Moenie my weer waarsku nie" #: ../mate-calc/gtk.c:1592 msgid "C_hange Mode" msgstr "Ver_ander modus" #. translators: R is the short form of register used inter alia #. in popup menus #: ../mate-calc/gtk.c:1708 msgid "R" msgstr "R" #: ../mate-calc/gtk.c:2137 msgid "Paste" msgstr "Plak" #: ../mate-calc/gtk.c:2391 msgid "Error loading user interface" msgstr "Fout met laai van gebruikerkoppelvlak" #: ../mate-calc/gtk.c:2393 #, c-format msgid "" "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check " "your installation." msgstr "" "Die gebruikerkoppelvlaklêer %s is weg of kon nie gelaai word nie. Gaan asb. " "u installasie na." #: ../mate-calc/gtk.c:2617 ../mate-calc/gtk.c:2635 msgid "No." msgstr "No." #: ../mate-calc/gtk.c:2619 ../mate-calc/gtk.c:2637 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: ../mate-calc/gtk.c:2621 ../mate-calc/gtk.c:2639 msgid "Description" msgstr "Beskrywing" #. Set default accuracy menu item #: ../mate-calc/gtk.c:2785 ../glade/mate-calc.glade.h:268 #, no-c-format msgid "Reset to _Default (%d)" msgstr "Stel terug na _verstek (%d)" #: ../mate-calc/mp.c:2894 msgid "Negative X and non-integer Y not supported" msgstr "Geen ondersteuning vir X negatief en Y nie 'n heelgetal nie" #: ../mate-calc/mpmath.c:255 msgid "Error, cannot calculate cosine" msgstr "Fout, kan nie cosinus bereken nie" #: ../mate-calc.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "Doen rekenkundige, wetenskaplike of finansiële bewerkings" #. This is a percentage sign #: ../glade/mate-calc.glade.h:3 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. 16 bit unsigned integer #: ../glade/mate-calc.glade.h:5 msgid "&16" msgstr "&16" #. 32 bit unsigned integer #: ../glade/mate-calc.glade.h:7 msgid "&32" msgstr "&32" #. Left bracket #: ../glade/mate-calc.glade.h:9 msgid "(" msgstr "(" #. Right bracket #: ../glade/mate-calc.glade.h:11 msgid ")" msgstr ")" #: ../glade/mate-calc.glade.h:12 msgid "+" msgstr "+" #. Numeric point #: ../glade/mate-calc.glade.h:14 msgid "." msgstr "." #. Numeric 0 #: ../glade/mate-calc.glade.h:16 msgid "0" msgstr "0" #. Numeric 1 #: ../glade/mate-calc.glade.h:18 msgid "1" msgstr "1" #: ../glade/mate-calc.glade.h:19 msgid "1/x" msgstr "1/x" #: ../glade/mate-calc.glade.h:20 msgid "1/x" msgstr "1/x" #: ../glade/mate-calc.glade.h:21 msgid "10 places" msgstr "10 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:22 msgid "10 to the power of displayed value [}]" msgstr "10 tot die mag van die vertoonwaarde [}]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:23 msgid "10 to the x" msgstr "10 tot die mag x" #. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/mate-calc.glade.h:25 msgid "10x" msgstr "10x" #: ../glade/mate-calc.glade.h:26 msgid "10x" msgstr "10x" #: ../glade/mate-calc.glade.h:27 msgid "11 places" msgstr "11 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:28 msgid "12 places" msgstr "12 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:29 msgid "13 places" msgstr "13 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:30 msgid "14 places" msgstr "14 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:31 msgid "15" msgstr "15" #: ../glade/mate-calc.glade.h:32 msgid "15 places" msgstr "15 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:33 msgid "16 bit unsigned integer" msgstr "16-bis-heelgetal sonder tekenbis" #: ../glade/mate-calc.glade.h:34 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" msgstr "vertoonwaarde as 16-bis-heelgetal sonder tekenbis (])" #. Numeric 2 #: ../glade/mate-calc.glade.h:36 msgid "2" msgstr "2" #. Numeric 3 #: ../glade/mate-calc.glade.h:38 msgid "3" msgstr "3" #: ../glade/mate-calc.glade.h:39 msgid "31" msgstr "31" #: ../glade/mate-calc.glade.h:40 msgid "32" msgstr "32" #: ../glade/mate-calc.glade.h:41 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" msgstr "vertoonwaarde as 32-bis-heelgetal sonder tekenbis ([)" #. Numeric 4 #: ../glade/mate-calc.glade.h:43 msgid "4" msgstr "4" #: ../glade/mate-calc.glade.h:44 msgid "47" msgstr "47" #. Numeric 5 #: ../glade/mate-calc.glade.h:46 msgid "5" msgstr "5" #. Numeric 6 #: ../glade/mate-calc.glade.h:48 msgid "6" msgstr "6" #: ../glade/mate-calc.glade.h:49 msgid "63" msgstr "63" #. Numeric 7 #: ../glade/mate-calc.glade.h:51 msgid "7" msgstr "7" #. Numeric 8 #: ../glade/mate-calc.glade.h:53 msgid "8" msgstr "8" #. Numeric 9 #: ../glade/mate-calc.glade.h:55 msgid "9" msgstr "9" #. Shift left #: ../glade/mate-calc.glade.h:57 msgid "<" msgstr "<" #. Factorial #: ../glade/mate-calc.glade.h:59 msgid "x!" msgstr "x!" #. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/mate-calc.glade.h:61 msgid "x2" msgstr "x2" #. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/mate-calc.glade.h:63 msgid "xy" msgstr "xy" #: ../glade/mate-calc.glade.h:64 msgid "" "Note: All constant values are specified in the decimal " "numeric base." msgstr "" "Let wel: Alle konstantes word gespesifiseer met desimale " "basis." #. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:66 msgid "R0" msgstr "R0" #. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:68 msgid "R1" msgstr "R1" #. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:70 msgid "R2" msgstr "R2" #. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:72 msgid "R3" msgstr "R3" #. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:74 msgid "R4" msgstr "R4" #. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:76 msgid "R5" msgstr "R5" #. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:78 msgid "R6" msgstr "R6" #. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:80 msgid "R7" msgstr "R7" #. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:82 msgid "R8" msgstr "R8" #. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:84 msgid "R9" msgstr "R9" #. This is the calculate result button (=) #: ../glade/mate-calc.glade.h:86 msgid "=" msgstr "=" #. Shift right #: ../glade/mate-calc.glade.h:88 msgid ">" msgstr ">" #: ../glade/mate-calc.glade.h:89 msgid "A" msgstr "A" #: ../glade/mate-calc.glade.h:90 msgid "AND" msgstr "EN" #. Abs is short for Absolute #: ../glade/mate-calc.glade.h:92 msgid "Abs" msgstr "Abs" #: ../glade/mate-calc.glade.h:93 msgid "Absolute value" msgstr "Absolute waarde" #: ../glade/mate-calc.glade.h:94 msgid "Absolute value [u]" msgstr "Absolute waarde [u]" #. Accuracy #: ../glade/mate-calc.glade.h:96 msgid "Acc" msgstr "Akk" #: ../glade/mate-calc.glade.h:97 msgid "Accuracy" msgstr "Akkuraatheid" #: ../glade/mate-calc.glade.h:98 msgid "Add" msgstr "Plus" #: ../glade/mate-calc.glade.h:99 msgid "Add [+]" msgstr "Plus [+]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:100 msgid "Advanced" msgstr "Gevorderd" #: ../glade/mate-calc.glade.h:101 msgid "B" msgstr "B" #: ../glade/mate-calc.glade.h:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #: ../glade/mate-calc.glade.h:103 msgid "Base 10 log [G]" msgstr "Basis 10 logaritme [G]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:104 msgid "Base 2 log [H]" msgstr "Basis 2 logaritme [H]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:105 msgid "Basic" msgstr "Basies" #: ../glade/mate-calc.glade.h:106 msgid "Bitwise AND" msgstr "Bisgewyse EN" #: ../glade/mate-calc.glade.h:107 msgid "Bitwise AND [&]" msgstr "Bisgewyse EN [&]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:108 msgid "Bitwise NOT" msgstr "Bisgewyse NIE" #: ../glade/mate-calc.glade.h:109 msgid "Bitwise NOT [~]" msgstr "Bisgewyse NIE [~]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:110 msgid "Bitwise OR" msgstr "Bisgewyse OF" #: ../glade/mate-calc.glade.h:111 msgid "Bitwise OR [|]" msgstr "Bisgewyse OF [|]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:112 msgid "Bitwise XNOR" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:113 msgid "Bitwise XNOR [n]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:114 msgid "Bitwise XOR" msgstr "Bisgewyse XOF" #: ../glade/mate-calc.glade.h:115 msgid "Bitwise XOR [x]" msgstr "Bisgewyse XOF [x]" #. Bksp is short for Backspace #: ../glade/mate-calc.glade.h:117 msgid "Bksp" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:119 msgid "CE" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:120 msgid "Calculate result" msgstr "Bereken resultaat" #: ../glade/mate-calc.glade.h:121 msgid "Calculate result [=]" msgstr "Bereken resultaat [=]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:122 msgid "Ch_aracter:" msgstr "K_arakter:" #: ../glade/mate-calc.glade.h:123 msgid "Change Sign [C]" msgstr "Verander teken [C]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:124 msgid "Change sign" msgstr "Verander teken" #: ../glade/mate-calc.glade.h:125 msgid "Clear" msgstr "Maak skoon" #: ../glade/mate-calc.glade.h:126 msgid "Clear displayed value [Escape]" msgstr "Maak vertoonarea skoon [Escape]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:127 msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" msgstr "" "Maak vertoonarea skoon en verwyder enige gedeeltelike bewerking [Shift " "Delete]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:128 msgid "Clear entry" msgstr "Maak inskrywing skoon" #: ../glade/mate-calc.glade.h:129 msgid "Click a _value or description to edit it:" msgstr "Klik op 'n _waarde of beskrywing om dit te wysig:" #. Clr is short for Clear #: ../glade/mate-calc.glade.h:131 msgid "Clr" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:132 msgid "Compounding term" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:133 msgid "Compounding term [m]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:134 #, fuzzy msgid "Con" msgstr "Keël" #: ../glade/mate-calc.glade.h:135 msgid "Constants" msgstr "Konstantes" #: ../glade/mate-calc.glade.h:136 msgid "Constants [#]" msgstr "Konstantes [#]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:137 msgid "Copy selection" msgstr "Kopieer seleksie" #: ../glade/mate-calc.glade.h:140 msgid "Cosine [J]" msgstr "Cosinus [J]" #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. #. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest #: ../glade/mate-calc.glade.h:144 #, fuzzy msgid "Ctrm" msgstr "Ctrl" #: ../glade/mate-calc.glade.h:145 msgid "D" msgstr "D" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../glade/mate-calc.glade.h:148 msgid "Ddb" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:149 msgid "De_grees" msgstr "_Grade" #: ../glade/mate-calc.glade.h:150 msgid "Divide" msgstr "Deel" #: ../glade/mate-calc.glade.h:151 msgid "Divide [/]" msgstr "Deel [/]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:152 msgid "Double-declining depreciation" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:153 msgid "Double-declining depreciation [D]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:154 msgid "E" msgstr "E" #: ../glade/mate-calc.glade.h:155 msgid "E to the x" msgstr "E tot die mag x" #: ../glade/mate-calc.glade.h:156 msgid "E_ng" msgstr "E_ng" #: ../glade/mate-calc.glade.h:157 msgid "Edit Constants" msgstr "Redigeer konstantes" #: ../glade/mate-calc.glade.h:158 msgid "Edit Constants..." msgstr "Redigeer konstantes..." #: ../glade/mate-calc.glade.h:159 msgid "Edit Functions" msgstr "Redigeer funksies" #: ../glade/mate-calc.glade.h:160 msgid "Edit Functions..." msgstr "Redigeer funksies..." #: ../glade/mate-calc.glade.h:161 msgid "End group of calculations [)]" msgstr "Beëindig 'n groep berekeninge [)]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:162 msgid "Enter an exponential number [E]" msgstr "Tik 'n eksponensiële getal [E]" #. Exchange with register #: ../glade/mate-calc.glade.h:164 msgid "Exch" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:165 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" msgstr "Ruil die vertoonwaarde met die geheueregister [X]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:166 msgid "Exchange with register" msgstr "Ruil met register" #. Exponential #: ../glade/mate-calc.glade.h:168 msgid "Exp" msgstr "Eksp" #: ../glade/mate-calc.glade.h:170 msgid "Factorial" msgstr "Faktoriaal" #: ../glade/mate-calc.glade.h:171 msgid "Factorial of displayed value [!]" msgstr "Faktoriaal vir die vertoonwaarde [!]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:172 msgid "Financial" msgstr "Finansieel" #. Fractional portion #: ../glade/mate-calc.glade.h:174 msgid "Frac" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:175 msgid "Fractional portion" msgstr "Breukdeel" #: ../glade/mate-calc.glade.h:176 msgid "Fractional portion of displayed value [:]" msgstr "Breukdeel van die vertoonwaarde [:]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:177 msgid "Fun" msgstr "Fun" #: ../glade/mate-calc.glade.h:178 msgid "Future value" msgstr "Toekomstige waarde" #: ../glade/mate-calc.glade.h:179 msgid "Future value [v]" msgstr "Toekomstige waarde [v]" #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value #: ../glade/mate-calc.glade.h:182 msgid "Fv" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:183 #, fuzzy msgid "Gr_adians" msgstr "Gr_adiane (gon / desimale grade)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:184 msgid "H_yp" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:185 msgid "He_x" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:186 msgid "Hexadecimal digit A" msgstr "Heksadesimale syfer A" #: ../glade/mate-calc.glade.h:187 msgid "Hexadecimal digit A [a]" msgstr "Heksadesimale syfer A [a]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:188 msgid "Hexadecimal digit B" msgstr "Heksadesimale syfer B" #: ../glade/mate-calc.glade.h:189 msgid "Hexadecimal digit B [b]" msgstr "Heksadesimale syfer B [b]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:190 msgid "Hexadecimal digit C" msgstr "Heksadesimale syfer C" #: ../glade/mate-calc.glade.h:191 msgid "Hexadecimal digit C [c]" msgstr "Heksadesimale syfer C [c]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:192 msgid "Hexadecimal digit D" msgstr "Heksadesimale syfer D" #: ../glade/mate-calc.glade.h:193 msgid "Hexadecimal digit D [d]" msgstr "Heksadesimale syfer D [d]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:194 msgid "Hexadecimal digit E" msgstr "Heksadesimale syfer E" #: ../glade/mate-calc.glade.h:195 msgid "Hexadecimal digit E [e]" msgstr "Heksadesimale syfer E [e]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:196 msgid "Hexadecimal digit F" msgstr "Heksadesimale syfer F" #: ../glade/mate-calc.glade.h:197 msgid "Hexadecimal digit F [f]" msgstr "Heksadesimale syfer F [f]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:198 msgid "Insert ASCII Value" msgstr "Voeg ASCII-waarde in" #: ../glade/mate-calc.glade.h:199 msgid "Insert ASCII value" msgstr "Voeg ASCII-waarde in" #. Integer portion #: ../glade/mate-calc.glade.h:201 msgid "Int" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:202 msgid "Integer portion" msgstr "Heelgetaldeel" #: ../glade/mate-calc.glade.h:203 msgid "Integer portion of displayed value [i]" msgstr "Heelgetaldeel van die vertoonwaarde [i]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:204 msgid "Left bracket" msgstr "Linkerhakie" #. Natural logarithm #: ../glade/mate-calc.glade.h:206 msgid "Ln" msgstr "Ln" #. Factorial #: ../glade/mate-calc.glade.h:208 msgid "Log10" msgstr "Log10" #. Factorial #: ../glade/mate-calc.glade.h:210 msgid "Log2" msgstr "Log2" #: ../glade/mate-calc.glade.h:211 msgid "Memory Registers" msgstr "Geheueregisters" #: ../glade/mate-calc.glade.h:212 msgid "Mod" msgstr "Mod" #: ../glade/mate-calc.glade.h:213 msgid "Modulus Division [M]" msgstr "Modulusdeling [M]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:214 msgid "Multiply" msgstr "Vermenigvuldig" #: ../glade/mate-calc.glade.h:215 msgid "Multiply [*]" msgstr "Vermenigvuldig [*]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:216 msgid "NOT" msgstr "NIE" #: ../glade/mate-calc.glade.h:217 msgid "Natural log [N]" msgstr "Natuurlike logaritme [N]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:218 msgid "Numeric 0" msgstr "Numeries 0" #: ../glade/mate-calc.glade.h:219 msgid "Numeric 1" msgstr "Numeries 1" #: ../glade/mate-calc.glade.h:220 msgid "Numeric 2" msgstr "Numeries 2" #: ../glade/mate-calc.glade.h:221 msgid "Numeric 3" msgstr "Numeries 3" #: ../glade/mate-calc.glade.h:222 msgid "Numeric 4" msgstr "Numeries 4" #: ../glade/mate-calc.glade.h:223 msgid "Numeric 5" msgstr "Numeries 5" #: ../glade/mate-calc.glade.h:224 msgid "Numeric 6" msgstr "Numeries 6" #: ../glade/mate-calc.glade.h:225 msgid "Numeric 7" msgstr "Numeries 7" #: ../glade/mate-calc.glade.h:226 msgid "Numeric 8" msgstr "Numeries 8" #: ../glade/mate-calc.glade.h:227 msgid "Numeric 9" msgstr "Numeries 9" #: ../glade/mate-calc.glade.h:228 msgid "Numeric point" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:229 msgid "OR" msgstr "OF" #: ../glade/mate-calc.glade.h:230 msgid "Paste selection" msgstr "Plak seleksie" #: ../glade/mate-calc.glade.h:231 msgid "Payment period" msgstr "Betaaltydperk" #: ../glade/mate-calc.glade.h:232 msgid "Payment period [t]" msgstr "Betaaltydperk [t]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:233 msgid "Percentage" msgstr "Persentasie" #: ../glade/mate-calc.glade.h:235 #, no-c-format msgid "Percentage [%]" msgstr "Persentasie [%]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:236 msgid "Periodic interest rate" msgstr "Periodieke rentekoers" #: ../glade/mate-calc.glade.h:237 msgid "Periodic interest rate [T]" msgstr "Periodieke rentekoers [T]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:238 msgid "Periodic payment" msgstr "Periodieke betaling" #: ../glade/mate-calc.glade.h:239 msgid "Periodic payment [P]" msgstr "Periodieke betaling [P]" #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule #: ../glade/mate-calc.glade.h:242 msgid "Pmt" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:243 msgid "Present value" msgstr "Huidige waarde" #: ../glade/mate-calc.glade.h:244 msgid "Present value [p]" msgstr "Huidige waarde [p]" #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value #: ../glade/mate-calc.glade.h:247 msgid "Pv" msgstr "Pv" #: ../glade/mate-calc.glade.h:248 msgid "Quit the calculator" msgstr "Sluit sakrekenaar af" #: ../glade/mate-calc.glade.h:249 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" msgstr "Verhef die vertoonwaarde tot die mag y [^]" #. Random number #: ../glade/mate-calc.glade.h:251 msgid "Rand" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:252 msgid "Random number" msgstr "Ewekansige getal" #: ../glade/mate-calc.glade.h:253 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" msgstr "Ewekansige getal in die omvang 0.0 tot 1.0 [?]" #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest #. #. #. #. #: ../glade/mate-calc.glade.h:260 msgid "Rate" msgstr "Koers" #. Retrieve from register #: ../glade/mate-calc.glade.h:262 msgid "Rcl" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:263 msgid "Reciprocal" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:264 msgid "Reciprocal [r]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:265 msgid "Redo" msgstr "Herdoen" #: ../glade/mate-calc.glade.h:266 msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" msgstr "" "Verwyder die heel regterkantste karakter van die vertoonwaarde [Backspace]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:269 msgid "Result Region" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:270 msgid "Retrieve from register" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:271 msgid "Retrieve memory register to display [R]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:272 msgid "Right bracket" msgstr "Regterhakie" #: ../glade/mate-calc.glade.h:273 msgid "Scientific" msgstr "Wetenskaplik" #: ../glade/mate-calc.glade.h:274 msgid "Set Precision" msgstr "Stel akkuraatheid" #: ../glade/mate-calc.glade.h:275 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" msgstr "Stel akkuraatheid van 0 tot 9 syfers [A]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:276 msgid "Set display type to engineering format" msgstr "Stel notasie na ingenieursformaat" #: ../glade/mate-calc.glade.h:277 msgid "Set display type to fixed-point format" msgstr "Stel notasie na fastepuntformaat" #: ../glade/mate-calc.glade.h:278 msgid "Set display type to scientific format" msgstr "Stel notasie na wetenskaplike formaat" #: ../glade/mate-calc.glade.h:279 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" msgstr "Stel trigonometriese funksies op hiperboliese instelling" #: ../glade/mate-calc.glade.h:280 msgid "Set inverse option for trigonometric functions" msgstr "Stel trigonometriese funksies op inverse instelling" #: ../glade/mate-calc.glade.h:281 msgid "Set numeric base to binary (base 2)" msgstr "Stel numeriese basis na binêr (basis 2)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:282 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" msgstr "Stel numeriese basis na desimaal (basis 10)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:283 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" msgstr "Stel numeriese basis na heksadesimaal (basis 16)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:284 msgid "Set numeric base to octal (base 8)" msgstr "Stel numeriese basis na oktaal (basis 8)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:285 msgid "Set trigonometric type to degrees" msgstr "Stel trigonometriese maat op grade" #: ../glade/mate-calc.glade.h:286 #, fuzzy msgid "Set trigonometric type to gradians" msgstr "Stel trigonometriese maat op gon (gradiane/desimale grade)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:287 msgid "Set trigonometric type to radians" msgstr "Stel trigonometriese maat op radiale" #: ../glade/mate-calc.glade.h:288 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" msgstr "Skuif vertoonwaarde 1-15 plekke na links [<]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:289 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" msgstr "Skuif vertoonwaarde 1-15 plekke na regs [>]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:290 msgid "Shift left" msgstr "Skuif na links" #: ../glade/mate-calc.glade.h:291 msgid "Shift right" msgstr "Skuif na regs" #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones #. and zeroes shown. When the number being displayed in #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. #: ../glade/mate-calc.glade.h:295 msgid "Show Bit Editor" msgstr "Wys bisredigeerder" #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones #. and zeroes shown. When the number being displayed in #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. #: ../glade/mate-calc.glade.h:299 msgid "Show Bit _Editor" msgstr "Wys bisr_edigeerder" #: ../glade/mate-calc.glade.h:300 msgid "Show T_housands Separator" msgstr "Wys _duisende-skeier" #: ../glade/mate-calc.glade.h:301 msgid "Show _Trailing Zeroes" msgstr "" #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones #. and zeroes shown. When the number being displayed in #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. #: ../glade/mate-calc.glade.h:305 msgid "Show bit editor" msgstr "Wys bisredigeerder" #: ../glade/mate-calc.glade.h:306 msgid "Show help contents" msgstr "Wys hulpinhoud" #: ../glade/mate-calc.glade.h:307 msgid "Show memory registers" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:308 msgid "Show the About mate-calc dialog" msgstr "Wys die dialoog Aangaande mate-calc" #: ../glade/mate-calc.glade.h:309 msgid "Show thousands separator" msgstr "Wys duisende-skeier" #: ../glade/mate-calc.glade.h:310 msgid "Show trailing zeroes" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:311 msgid "Significant _places:" msgstr "Beduidende _plekke:" #: ../glade/mate-calc.glade.h:314 msgid "Sine [K]" msgstr "Sinus [K]" #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../glade/mate-calc.glade.h:317 msgid "Sln" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:318 msgid "Square" msgstr "Kwadraat" #: ../glade/mate-calc.glade.h:319 msgid "Square [@]" msgstr "Kwadraat [@]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:320 msgid "Square root" msgstr "Vierkantswortel" #: ../glade/mate-calc.glade.h:321 msgid "Square root [s]" msgstr "Vierkantswortel [s]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:322 msgid "Start group of calculations [(]" msgstr "Begin 'n groep berekeninge [(]" #. Store to register #: ../glade/mate-calc.glade.h:324 msgid "Sto" msgstr "Sto" #: ../glade/mate-calc.glade.h:325 msgid "Store displayed value in memory register [S]" msgstr "Stoor vertoonwaarde in geheueregister [S]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:326 msgid "Store to register" msgstr "Stoor na register" #: ../glade/mate-calc.glade.h:327 msgid "Straight-line depreciation" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:328 msgid "Straight-line depreciation [l]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:329 msgid "Subtract" msgstr "Minus" #: ../glade/mate-calc.glade.h:330 msgid "Subtract [-]" msgstr "Minus [-]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:331 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:332 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" msgstr "" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. #. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../glade/mate-calc.glade.h:336 msgid "Syd" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:339 msgid "Tangent [L]" msgstr "Tangens [L]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:340 msgid "Ten to the x" msgstr "Tien tot die mag x" #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) #: ../glade/mate-calc.glade.h:343 msgid "Term" msgstr "Termyn" #: ../glade/mate-calc.glade.h:344 msgid "Undo" msgstr "Ontdoen" #: ../glade/mate-calc.glade.h:345 msgid "User-defined functions" msgstr "Gebruikergedefinieerde funksies" #: ../glade/mate-calc.glade.h:346 msgid "User-defined functions [F]" msgstr "Gebruikergedefinieerde funksies [F]" #: ../glade/mate-calc.glade.h:347 msgid "X to the y" msgstr "X tot die mag y" #: ../glade/mate-calc.glade.h:348 msgid "XNOR" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:349 msgid "XOR" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:350 msgid "_0 significant places" msgstr "_0 beduidende plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:351 msgid "_1 place" msgstr "_1 plek" #: ../glade/mate-calc.glade.h:352 msgid "_1 significant place" msgstr "_1 beduidende plek" #: ../glade/mate-calc.glade.h:353 msgid "_2 places" msgstr "_2 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:354 msgid "_2 significant places" msgstr "_2 beduidende plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:355 msgid "_3 places" msgstr "_3 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:356 msgid "_3 significant places" msgstr "_3 beduidende plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:357 msgid "_4 places" msgstr "_4 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:358 msgid "_4 significant places" msgstr "_4 beduidende plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:359 msgid "_5 places" msgstr "_5 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:360 msgid "_5 significant places" msgstr "_5 beduidende plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:361 msgid "_6 places" msgstr "_6 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:362 msgid "_6 significant places" msgstr "_6 beduidende plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:363 msgid "_7 places" msgstr "_7 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:364 msgid "_7 significant places" msgstr "_7 beduidende plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:365 msgid "_8 places" msgstr "_8 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:366 msgid "_8 significant places" msgstr "_8 beduidende plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:367 msgid "_9 places" msgstr "_9 plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:368 msgid "_9 significant places" msgstr "_9 beduidende plekke" #: ../glade/mate-calc.glade.h:369 msgid "_Advanced" msgstr "_Gevorderd" #: ../glade/mate-calc.glade.h:370 msgid "_Basic" msgstr "_Eenvoudig" #: ../glade/mate-calc.glade.h:371 msgid "_Bin" msgstr "_Bin" #: ../glade/mate-calc.glade.h:372 msgid "_Calculator" msgstr "_Sakrekenaar" #: ../glade/mate-calc.glade.h:373 msgid "_Contents" msgstr "_Inhoud" #: ../glade/mate-calc.glade.h:374 msgid "_Dec" msgstr "_Des" #: ../glade/mate-calc.glade.h:375 msgid "_Edit" msgstr "_Redigeer" #: ../glade/mate-calc.glade.h:376 msgid "_Financial" msgstr "_Finansieel" #: ../glade/mate-calc.glade.h:377 msgid "_Fix" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:378 msgid "_Help" msgstr "_Hulp" #: ../glade/mate-calc.glade.h:379 msgid "_Insert" msgstr "_Voeg in" #: ../glade/mate-calc.glade.h:380 msgid "_Insert ASCII value..." msgstr "Voeg ASCII-waarde _in..." #: ../glade/mate-calc.glade.h:381 msgid "_Inv" msgstr "_Inv" #: ../glade/mate-calc.glade.h:382 msgid "_Memory Registers" msgstr "_Geheueregisters" #: ../glade/mate-calc.glade.h:383 msgid "_Oct" msgstr "_Okt" #: ../glade/mate-calc.glade.h:386 msgid "_Radians" msgstr "_Radiale" #: ../glade/mate-calc.glade.h:387 msgid "_Redo" msgstr "_Herdoen" #: ../glade/mate-calc.glade.h:388 msgid "_Sci" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:389 msgid "_Scientific" msgstr "_Wetenskaplik" #: ../glade/mate-calc.glade.h:390 msgid "_Set" msgstr "_Stel" #: ../glade/mate-calc.glade.h:391 msgid "_Undo" msgstr "_Ontdoen" #: ../glade/mate-calc.glade.h:392 msgid "_View" msgstr "_Bekyk" #: ../glade/mate-calc.glade.h:393 msgid "e to the power of displayed value [{]" msgstr "e tot die mag van die vertoonwaarde [{]" #. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/mate-calc.glade.h:395 msgid "ex" msgstr "ex" #: ../glade/mate-calc.glade.h:396 msgid "ex" msgstr "" #. This is accessible name for memory register 0. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:400 msgid "register 0" msgstr "register 0" #. This is accessible name for memory register 1. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:404 msgid "register 1" msgstr "register 1" #. This is accessible name for memory register 2. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:408 msgid "register 2" msgstr "register 2" #. This is accessible name for memory register 3. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:412 msgid "register 3" msgstr "register 3" #. This is accessible name for memory register 4. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:416 msgid "register 4" msgstr "register 4" #. This is accessible name for memory register 5. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:420 msgid "register 5" msgstr "register 5" #. This is accessible name for memory register 6. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:424 msgid "register 6" msgstr "register 6" #. This is accessible name for memory register 7. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:428 msgid "register 7" msgstr "register 7" #. This is accessible name for memory register 8. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:432 msgid "register 8" msgstr "register 8" #. This is accessible name for memory register 9. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:436 msgid "register 9" msgstr "register 9" #: ../glade/mate-calc.glade.h:437 msgid "x2" msgstr "x2" #: ../glade/mate-calc.glade.h:438 msgid "xy" msgstr "xy" #. This is a plus-minus sign (+/-) #: ../glade/mate-calc.glade.h:440 msgid "±" msgstr "±" #. This is a multiplication sign (*) #: ../glade/mate-calc.glade.h:442 msgid "×" msgstr "×" #. this is a division sign (÷) #: ../glade/mate-calc.glade.h:444 msgid "÷" msgstr "÷" #. This is a minus sign (-) #: ../glade/mate-calc.glade.h:446 msgid "−" msgstr "−" #. This is a square root sign #: ../glade/mate-calc.glade.h:448 msgid "√" msgstr "√" #~ msgid "Error, operands must be integers" #~ msgstr "Fout, operande moet heeltalle wees" #~ msgid "Malformed parenthesis expression" #~ msgstr "Wangevormde hakkie-uitdrukking" #~ msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" #~ msgstr "%s: ongeldige sintaksmodus [%s]\n" #~ msgid "Clipboard contained malformed calculation" #~ msgstr "Knipbord het wangevormde bewerking bevat" #~ msgid "A_rithmetic Precedence" #~ msgstr "_Rekenindige volgorde van bewerking" #~ msgid "Use Arithmetic Precedence" #~ msgstr "Gebruik rekenkundige volgorde van bewerking" #~ msgid "Use Left-right Precedence" #~ msgstr "Gebruik links-na-regs volgorde van bewerking" #~ msgid "_Left-to-right Precedence" #~ msgstr "_Links-na-regs volgorde van bewerking"