# translation of mate-calc.HEAD.po to Azerbaijani Turkish
# Copyright (C) 2003 Mətin Əmirov
# This file is distributed under the same license as the Gcalctool package.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mate-calc.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 08:10-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-14 15:22+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
"net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#  Strings for each base value.
#. Strings for each base value.
#: mate-calc/calctool.c:41
msgid "_Bin"
msgstr "_Bin"

#: mate-calc/calctool.c:41
msgid "_Oct"
msgstr "_Oct"

#: mate-calc/calctool.c:41
msgid "_Dec"
msgstr "_Dec"

#: mate-calc/calctool.c:41
msgid "He_x"
msgstr "He_x"

#. Tooltips for each base value.
#: mate-calc/calctool.c:45
msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
msgstr "Ədədi kökü cütə çevir (kök 2)"

#: mate-calc/calctool.c:46
msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
msgstr "Ədədi kökü səkkizliyə çevir (kök 8)"

#: mate-calc/calctool.c:47
msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
msgstr "Ədədi kökü onluğa çevir (kök 10)"

#: mate-calc/calctool.c:48
msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
msgstr "Ədədi kökü on altılığa çevir (kök 16)"

#. Strings for each display mode value.
#: mate-calc/calctool.c:59
msgid "E_ng"
msgstr "E_ng"

#: mate-calc/calctool.c:59
msgid "_Fix"
msgstr "_Fix"

#: mate-calc/calctool.c:59
msgid "_Sci"
msgstr "_Sci"

#. Tooltips for each display mode value.
#: mate-calc/calctool.c:63
msgid "Set display type to engineering format"
msgstr "Displey növünü mühəndis formatına keçir"

#: mate-calc/calctool.c:64
msgid "Set display type to fixed-point format"
msgstr "Displey növünü sabit nöqtə formatına keçir"

#: mate-calc/calctool.c:65
msgid "Set display type to scientific format"
msgstr "Displey növünü elmi formata keçir"

#: mate-calc/calctool.c:68
msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
msgstr "Triqonometrik funksiyalar üçün hiperbolik seçim müəyyən et"

#: mate-calc/calctool.c:69
msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
msgstr "Triqonometrik funksiyalar üçün tərs seçim müəyyən et"

#. Mode titles to be added to the titlebar.
#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:351
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Sadə Mod"

#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:353
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Sadə Mod"

#: mate-calc/calctool.c:72 mate-calc/gtk.c:355
#, fuzzy
msgid "Financial"
msgstr "Maliyyə Modu"

#: mate-calc/calctool.c:73 mate-calc/gtk.c:357
#, fuzzy
msgid "Scientific"
msgstr "Elmi Mod"

#: mate-calc/calctool.c:73
msgid "Expression"
msgstr ""

#  Strings for each trig type value.
#. Strings for each trig type value.
#: mate-calc/calctool.c:77
msgid "De_grees"
msgstr "_Dərəcələr"

#: mate-calc/calctool.c:77
msgid "Gr_adians"
msgstr "_Gradianlar"

#: mate-calc/calctool.c:77
msgid "_Radians"
msgstr "_Radianlar"

#. Tooltips for each trig type value.
#: mate-calc/calctool.c:81
msgid "Set trigonometric type to degrees"
msgstr "Triqonometrik qiyməti dərəcəyə çevir"

#: mate-calc/calctool.c:82
msgid "Set trigonometric type to gradians"
msgstr "Triqonometrik qiyməti qradianlara çevir"

#: mate-calc/calctool.c:83
msgid "Set trigonometric type to radians"
msgstr "Triqonometrik qiyməti radianlara çevir"

#: mate-calc/calctool.c:134
msgid "7"
msgstr "7"

#: mate-calc/calctool.c:136
msgid "Numeric 7"
msgstr "Ədədi 7"

#: mate-calc/calctool.c:146
msgid "8"
msgstr "8"

#: mate-calc/calctool.c:148
msgid "Numeric 8"
msgstr "Ədədi 8"

#: mate-calc/calctool.c:158
msgid "9"
msgstr "9"

#: mate-calc/calctool.c:160
msgid "Numeric 9"
msgstr "Ədədi 8"

#: mate-calc/calctool.c:170 mate-calc/calctool.c:178
msgid "/"
msgstr "/"

#: mate-calc/calctool.c:171
msgid "Divide"
msgstr "Bölünsün"

#: mate-calc/calctool.c:182
msgid "("
msgstr "("

#: mate-calc/calctool.c:183
msgid "Start group of calculations"
msgstr "Hesablamalar qrupunu başlat"

#: mate-calc/calctool.c:184
msgid "Left bracket"
msgstr "Sol mötərizə"

#: mate-calc/calctool.c:194
#, fuzzy
msgid "Bksp"
msgstr "Bsp"

#: mate-calc/calctool.c:195
msgid "Remove rightmost character from displayed value"
msgstr "Göstərilən qiymətdən rightmost hərfini çıxart"

#: mate-calc/calctool.c:196
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"

#: mate-calc/calctool.c:206
msgid "CE"
msgstr "CE"

#: mate-calc/calctool.c:207
msgid "Clear displayed value"
msgstr "Göstərilən qiyməti təmizlə"

#: mate-calc/calctool.c:208
msgid "Clear entry"
msgstr "Girişi təmizlə"

#: mate-calc/calctool.c:218
msgid "Clr"
msgstr "Clr"

#: mate-calc/calctool.c:219
msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
msgstr "Göstərilən qiyməti və yarıda qalmış hesablamanı sil"

#: mate-calc/calctool.c:220
msgid "Clear"
msgstr "Təmizlə"

#: mate-calc/calctool.c:232
msgid "4"
msgstr "4"

#: mate-calc/calctool.c:234
msgid "Numeric 4"
msgstr "Ədədi 4"

#: mate-calc/calctool.c:244
msgid "5"
msgstr "5"

#: mate-calc/calctool.c:246
msgid "Numeric 5"
msgstr "Ədədi 5"

#: mate-calc/calctool.c:256
msgid "6"
msgstr "6"

#: mate-calc/calctool.c:258
msgid "Numeric 6"
msgstr "Ədədi 6"

#: mate-calc/calctool.c:268 mate-calc/calctool.c:276
msgid "*"
msgstr "*"

#: mate-calc/calctool.c:269
msgid "Multiply"
msgstr "Vurulsun"

#: mate-calc/calctool.c:280
msgid ")"
msgstr ")"

#: mate-calc/calctool.c:281
msgid "End group of calculations"
msgstr "Hesablamalar qrupunu bitir"

#: mate-calc/calctool.c:282
msgid "Right bracket"
msgstr "Sağ mötərizə"

#: mate-calc/calctool.c:292
msgid "+/-"
msgstr "+/-"

#: mate-calc/calctool.c:293
#, fuzzy
msgid "Change sign [c]"
msgstr "İşarəni dəyiş"

#: mate-calc/calctool.c:300
#, fuzzy
msgid "Chs"
msgstr "Cos"

#: mate-calc/calctool.c:304
msgid "Int"
msgstr "Int"

#: mate-calc/calctool.c:305
#, fuzzy
msgid "Integer portion of displayed value [i]"
msgstr "Göstərilən qiymətin interger qismi"

#: mate-calc/calctool.c:306
msgid "Integer portion"
msgstr "İnterger qismi"

#: mate-calc/calctool.c:316
msgid "Sto"
msgstr "Sto"

#: mate-calc/calctool.c:317
#, fuzzy
msgid "Store displayed value in memory register [S]"
msgstr "Göstərilən qiyməti yaddaş qeydində saxla"

#: mate-calc/calctool.c:318
msgid "Store to register"
msgstr "Qeydə yaz"

#: mate-calc/calctool.c:330
msgid "1"
msgstr "1"

#: mate-calc/calctool.c:332
msgid "Numeric 1"
msgstr "Ədədi 1"

#: mate-calc/calctool.c:342
msgid "2"
msgstr "2"

#: mate-calc/calctool.c:344
msgid "Numeric 2"
msgstr "Ədədi 2"

#: mate-calc/calctool.c:354
msgid "3"
msgstr "3"

#: mate-calc/calctool.c:356
msgid "Numeric 3"
msgstr "Ədədi 3"

#: mate-calc/calctool.c:366
msgid "-"
msgstr "-"

#: mate-calc/calctool.c:367
msgid "Subtract"
msgstr "Çıxılsın"

#: mate-calc/calctool.c:378
msgid "%"
msgstr "%"

#: mate-calc/calctool.c:379
msgid "Percentage"
msgstr "Faiz"

#: mate-calc/calctool.c:390
msgid "Sqrt"
msgstr "Sqrt"

#: mate-calc/calctool.c:391
#, fuzzy
msgid "Square root [s]"
msgstr "Kvadrat kök"

#: mate-calc/calctool.c:402
msgid "Frac"
msgstr "Frac"

#: mate-calc/calctool.c:403
#, fuzzy
msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
msgstr "Göstərilən qiymətin fraktional qismi"

#: mate-calc/calctool.c:404
msgid "Fractional portion"
msgstr "Fraktional qismi"

#: mate-calc/calctool.c:414
msgid "Rcl"
msgstr "Rcl"

#: mate-calc/calctool.c:415
#, fuzzy
msgid "Retrieve memory register to display [R]"
msgstr "Göstəriləvək yaddaş qeydini al"

#: mate-calc/calctool.c:416
msgid "Retrieve from register"
msgstr "Qeyddən al"

#: mate-calc/calctool.c:428
msgid "0"
msgstr "0"

#: mate-calc/calctool.c:430
msgid "Numeric 0"
msgstr "Ədədi 0"

#: mate-calc/calctool.c:440
msgid "."
msgstr "."

#: mate-calc/calctool.c:441
msgid "Numeric point"
msgstr "Ədədi nöqtə"

#: mate-calc/calctool.c:452
msgid "="
msgstr "="

#: mate-calc/calctool.c:453
msgid "Calculate result"
msgstr "Nəticəni hesabla"

#: mate-calc/calctool.c:464
msgid "+"
msgstr "+"

#: mate-calc/calctool.c:465
msgid "Add"
msgstr "Əlavə Et"

#: mate-calc/calctool.c:476
msgid "1/<i>x</i>"
msgstr "1/<i>x</i>"

#: mate-calc/calctool.c:477
#, fuzzy
msgid "Reciprocal [r]"
msgstr "Reciprocal"

#: mate-calc/calctool.c:484
#, fuzzy
msgid "Recip"
msgstr "Reciprocal"

#: mate-calc/calctool.c:488
msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"

#: mate-calc/calctool.c:489
#, fuzzy
msgid "Square [@]"
msgstr "Kvadrat"

#: mate-calc/calctool.c:496
#, fuzzy
msgid "^2"
msgstr "2"

#: mate-calc/calctool.c:500
msgid "Abs"
msgstr "Abs"

#: mate-calc/calctool.c:501
#, fuzzy
msgid "Absolute value [u]"
msgstr "Absolut qiymət"

#: mate-calc/calctool.c:512
msgid "Exch"
msgstr "Exch"

#: mate-calc/calctool.c:513
#, fuzzy
msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
msgstr "Göstərilən qiyməti yaddaş qeydi ilə dəyişdir"

#: mate-calc/calctool.c:514
msgid "Exchange with register"
msgstr "Qeyd ilə dəyişdir"

#: mate-calc/calctool.c:540
msgid "Ctrm"
msgstr "Ctrm"

#: mate-calc/calctool.c:541
#, fuzzy
msgid "Compounding term [m]"
msgstr "Kompound termini"

#: mate-calc/calctool.c:552
msgid "Ddb"
msgstr "Ddb"

#: mate-calc/calctool.c:553
#, fuzzy
msgid "Double-declining depreciation [d]"
msgstr "Cüt-rədd kiçiltilməsi"

#: mate-calc/calctool.c:564
msgid "Fv"
msgstr "Fv"

#: mate-calc/calctool.c:565
#, fuzzy
msgid "Future value [v]"
msgstr "Gələcəkdəki qiymət"

#: mate-calc/calctool.c:576
msgid "Pmt"
msgstr "Pmt"

#: mate-calc/calctool.c:577
#, fuzzy
msgid "Periodic payment [P]"
msgstr "Dövri ödəmə"

#: mate-calc/calctool.c:588
msgid "Pv"
msgstr "Pv"

#: mate-calc/calctool.c:589
#, fuzzy
msgid "Present value [p]"
msgstr "İndiki qiymət"

#: mate-calc/calctool.c:600
msgid "Rate"
msgstr "Rate"

#: mate-calc/calctool.c:601
#, fuzzy
msgid "Periodic interest rate [T]"
msgstr "Dövri  tələb dərəcəsi"

#: mate-calc/calctool.c:612
msgid "Sln"
msgstr "Sln"

#: mate-calc/calctool.c:613
#, fuzzy
msgid "Straight-line depreciation [l]"
msgstr "Düz-xətt kiçiltilməsi"

#: mate-calc/calctool.c:624
msgid "Syd"
msgstr "Syd"

#: mate-calc/calctool.c:625
#, fuzzy
msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
msgstr "İlin ədədinin-ədədi kiçiltilməsi"

#: mate-calc/calctool.c:638
msgid "Term"
msgstr "Term"

#: mate-calc/calctool.c:639
#, fuzzy
msgid "Payment period [T]"
msgstr "Ödəmə dövrü"

#: mate-calc/calctool.c:750
msgid "<"
msgstr "<"

#: mate-calc/calctool.c:751
msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
msgstr "Göstərilən qiyməti 1-15 yer sola keçirt"

#: mate-calc/calctool.c:752
msgid "Shift left"
msgstr "Sola shift"

#: mate-calc/calctool.c:762
msgid ">"
msgstr ">"

#: mate-calc/calctool.c:763
msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
msgstr "Göstərilən qiyməti 1-15 yer sağa keçirt"

#: mate-calc/calctool.c:764
msgid "Shift right"
msgstr "Sağa shift"

#: mate-calc/calctool.c:774
msgid "&amp;16"
msgstr "&amp;16"

#: mate-calc/calctool.c:775
#, fuzzy
msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
msgstr "Displeyin 316-bit işarəsiz tam ədəd qiyməti"

#: mate-calc/calctool.c:776
msgid "16 bit unsigned integer"
msgstr "16-bit işarəsiz ədəd"

#. 16-bit unsigned integer value
#: mate-calc/calctool.c:782 mate-calc/syntax_translation.c:73
msgid "u16"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:786
msgid "&amp;32"
msgstr "&amp;32"

#: mate-calc/calctool.c:787
#, fuzzy
msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
msgstr "Displeyin 32-bit işarəsiz tam ədəd qiyməti"

#: mate-calc/calctool.c:788
msgid "32 bit unsigned integer"
msgstr "32-bit işarəsiz ədəd"

#. 32-bit unsigned integer value
#: mate-calc/calctool.c:794 mate-calc/syntax_translation.c:74
msgid "u32"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:834
msgid "Acc"
msgstr "Acc"

#: mate-calc/calctool.c:835
#, fuzzy
msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
msgstr "Dəqiqliyi 0'dan 9'a qədər ədədi yerə müəyyən et"

#: mate-calc/calctool.c:836
msgid "Accuracy"
msgstr "Dəqiqlik"

#: mate-calc/calctool.c:848
msgid "Con"
msgstr "Con"

#: mate-calc/calctool.c:849
#, fuzzy
msgid "Constants [#]"
msgstr "Sabitlər"

#: mate-calc/calctool.c:860
msgid "Fun"
msgstr "Fun"

#: mate-calc/calctool.c:861
#, fuzzy
msgid "User-defined functions [f]"
msgstr "İstifadəçi tə'yinli funksiyalar"

#: mate-calc/calctool.c:872
msgid "Exp"
msgstr "Exp"

#: mate-calc/calctool.c:873
#, fuzzy
msgid "Enter an exponential number [e]"
msgstr "Eksponental ədəd gir"

#: mate-calc/calctool.c:874
msgid "Exponential"
msgstr "Eksponental"

#: mate-calc/calctool.c:880
msgid "*10^"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:884
msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"

#: mate-calc/calctool.c:885
#, fuzzy
msgid "e to the power of displayed value [{]"
msgstr "göstərilən qiymətin qüvvətinə e"

#: mate-calc/calctool.c:886
msgid "E to the x"
msgstr "x'ə E"

#: mate-calc/calctool.c:892
#, fuzzy
msgid "e^"
msgstr "e"

#: mate-calc/calctool.c:896
msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"

#: mate-calc/calctool.c:897
#, fuzzy
msgid "10 to the power of displayed value [}]"
msgstr "göstərilən qiymətin qüvvətinə 10"

#: mate-calc/calctool.c:898
msgid "Ten to the x"
msgstr "x'ə on"

#: mate-calc/calctool.c:904
msgid "10^"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:908
msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"

#: mate-calc/calctool.c:909
#, fuzzy
msgid "Raise displayed value to the power of y [^]"
msgstr "Göstərilən qiyməti y-nin üstünə al"

#: mate-calc/calctool.c:910
msgid "X to the y"
msgstr "X üstü y"

#: mate-calc/calctool.c:916
msgid "^"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:920
msgid "<i>x</i>!"
msgstr "<i>x</i>!"

#: mate-calc/calctool.c:921
#, fuzzy
msgid "Factorial of displayed value [!]"
msgstr "Göstərilən qiymətin faktorialı"

#: mate-calc/calctool.c:922
msgid "Factorial"
msgstr "Faktorial"

#: mate-calc/calctool.c:928
msgid "!"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:932
msgid "Rand"
msgstr "Rand"

#: mate-calc/calctool.c:933
#, fuzzy
msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
msgstr "0.0 ilə 1.0 arasında rast gələn ədəd"

#: mate-calc/calctool.c:934
msgid "Random number"
msgstr "Rast gələn ədəd"

#: mate-calc/calctool.c:946
msgid "D"
msgstr "D"

#: mate-calc/calctool.c:947
msgid "Hexadecimal digit D"
msgstr "Altılı ədəd D"

#: mate-calc/calctool.c:958
msgid "E"
msgstr "E"

#: mate-calc/calctool.c:959
msgid "Hexadecimal digit E"
msgstr "Altılı ədəd E"

#: mate-calc/calctool.c:970 mate-calc/gtk.c:1708
msgid "F"
msgstr "F"

#: mate-calc/calctool.c:971
msgid "Hexadecimal digit F"
msgstr "Altılı ədəd F"

#: mate-calc/calctool.c:982
msgid "Cos"
msgstr "Cos"

#: mate-calc/calctool.c:983
#, fuzzy
msgid "Cosine [J]"
msgstr "Cosine"

#: mate-calc/calctool.c:994
msgid "Sin"
msgstr "Sin"

#: mate-calc/calctool.c:995
#, fuzzy
msgid "Sine [K]"
msgstr "Sine"

#: mate-calc/calctool.c:1006
msgid "Tan"
msgstr "Tan"

#: mate-calc/calctool.c:1007
#, fuzzy
msgid "Tangent [L]"
msgstr "Tangent"

#: mate-calc/calctool.c:1018
msgid "Ln"
msgstr "Ln"

#: mate-calc/calctool.c:1019
#, fuzzy
msgid "Natural log [N]"
msgstr "Təbii loqaritma"

#: mate-calc/calctool.c:1030
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: mate-calc/calctool.c:1031
#, fuzzy
msgid "Base 10 log [G]"
msgstr "Onluq loqaritma"

#: mate-calc/calctool.c:1044
msgid "A"
msgstr "A"

#: mate-calc/calctool.c:1045
msgid "Hexadecimal digit A"
msgstr "Altılı ədəd A"

#: mate-calc/calctool.c:1056
msgid "B"
msgstr "B"

#: mate-calc/calctool.c:1057
msgid "Hexadecimal digit B"
msgstr "Altılı ədəd B"

#: mate-calc/calctool.c:1068 mate-calc/gtk.c:1700
msgid "C"
msgstr "C"

#: mate-calc/calctool.c:1069
msgid "Hexadecimal digit C"
msgstr "Altılı ədəd C"

#: mate-calc/calctool.c:1080
msgid "Or"
msgstr "Or"

#: mate-calc/calctool.c:1081
msgid "Bitwise OR"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:1088
#, fuzzy
msgid " Or "
msgstr "Or"

#: mate-calc/calctool.c:1092
msgid "And"
msgstr "And"

#: mate-calc/calctool.c:1093
msgid "Bitwise AND [&]"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:1100
#, fuzzy
msgid " And "
msgstr "And"

#: mate-calc/calctool.c:1104
msgid "Not"
msgstr "Not"

#: mate-calc/calctool.c:1105
msgid "Bitwise NOT [~]"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:1112
msgid "~"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:1116
msgid "Xor"
msgstr "Xor"

#: mate-calc/calctool.c:1117
msgid "Bitwise XOR [x]"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:1124
#, fuzzy
msgid " Xor "
msgstr "Xor"

#: mate-calc/calctool.c:1128
msgid "Xnor"
msgstr "Xnor"

#: mate-calc/calctool.c:1129
msgid "Bitwise XNOR [n]"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:1136
#, fuzzy
msgid " Xnor "
msgstr "Xnor"

#: mate-calc/calctool.c:1258
msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:1259
msgid "square root of 2"
msgstr "2'nin kvadrat kökü"

#: mate-calc/calctool.c:1260
msgid "e"
msgstr "e"

#. PI
#: mate-calc/calctool.c:1261 mate-calc/syntax_translation.c:58
msgid "pi"
msgstr "pi"

#: mate-calc/calctool.c:1262
msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:1263
msgid "degrees in a radian"
msgstr "radiandakı dərəcə"

#: mate-calc/calctool.c:1264
msgid "2 ^ 20"
msgstr "2 ^ 20"

#: mate-calc/calctool.c:1265
msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
msgstr ""

#: mate-calc/calctool.c:1267
#, fuzzy
msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
msgstr "kilojoul ya da İngilis istilik vahidləri"

#: mate-calc/calctool.c:1269
#, fuzzy
msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
msgstr "kvadrat santimetr ya da kvadrat inç"

#. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
#. *  AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
#.
#: mate-calc/calctool.c:1280 mate-calc/display.c:267 mate-calc/mp.c:1966
#: mate-calc/mpmath.c:412 mate-calc/mpmath.c:451 mate-calc/mpmath.c:506
msgid "Error"
msgstr "Xəta"

#: mate-calc/functions.c:339
msgid "Previous expression"
msgstr ""

#: mate-calc/functions.c:419
msgid "Malformed expression"
msgstr ""

#: mate-calc/functions.c:630 mate-calc/functions.c:1006
msgid "No sane value to convert"
msgstr ""

#: mate-calc/functions.c:729 mate-calc/functions.c:1083
#: mate-calc/functions.c:1311
msgid "No sane value to store"
msgstr ""

#: mate-calc/functions.c:857
msgid "Malformed function"
msgstr ""

#: mate-calc/functions.c:1036
msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
msgstr ""

#: mate-calc/functions.c:1060
msgid "Malformed parenthesis expression"
msgstr ""

#: mate-calc/functions.c:1359
msgid "Numeric stack error"
msgstr "Ədədi stack xətası"

#: mate-calc/functions.c:1380
msgid "Operand stack error"
msgstr "Operand stack xətası"

#: mate-calc/get.c:153
msgid "-a needs accuracy value"
msgstr "-a'nın dəqiqlik qiymətinə ehtiyacı var"

#: mate-calc/get.c:157 mate-calc/get.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
msgstr "%s: dəqiqlik 0 ilə 9 arasında olmalıdır\n"

#: mate-calc/get.c:182
#, c-format
msgid "%s: %s as next argument.\n"
msgstr "%s: növbəti arqument olaraq %st.\n"

#  No calculator error initially.
#  Not entering an exponent number.
#  No pending arithmetic operation.
#  No User supplied title line.
#. No calculator error initially.
#. Not entering an exponent number.
#. No pending arithmetic operation.
#. No User supplied title line.
#: mate-calc/get.c:269
msgid "calculator"
msgstr "hesaplayıcı"

#: mate-calc/get.c:331
#, c-format
msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
msgstr "%s: kök 2, 8, 10 ya da 16 olmalıdır\n"

#: mate-calc/get.c:346
#, c-format
msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
msgstr "%s: hökmsüz göstəriş modu [%s]\n"

#: mate-calc/get.c:361
#, c-format
msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
msgstr "%s: hökmsüz mod [%s]\n"

#: mate-calc/get.c:375
#, c-format
msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
msgstr "%s: hökmsüz triqonometrik mod [%s]\n"

#: mate-calc/get.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
msgstr "%s: hökmsüz mod [%s]\n"

#: mate-calc/get.c:440
#, c-format
msgid ""
"%s version %s\n"
"\n"
msgstr ""
"%s buraxılış %s\n"
"\n"

#: mate-calc/get.c:441
#, c-format
msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
msgstr "İstifadə: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "

#: mate-calc/get.c:442
msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"

#  translators: R is the short form of register used inter alia
#  in popup menus
#. translators: R is the short form of register used inter alia
#. in popup menus
#: mate-calc/graphics.c:61 mate-calc/gtk.c:1488 mate-calc/gtk.c:1620
msgid "R"
msgstr "R"

#: mate-calc/gtk.c:226
#, fuzzy
msgid "_Calculator"
msgstr "/_Hesaplayıcı"

#: mate-calc/gtk.c:227
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "/_Düzəlt"

#: mate-calc/gtk.c:228
#, fuzzy
msgid "_View"
msgstr "/_Nümayişlər"

#: mate-calc/gtk.c:229
#, fuzzy
msgid "_Help"
msgstr "/_Yardım"

#  No calculator error initially.
#  Not entering an exponent number.
#  No pending arithmetic operation.
#  No User supplied title line.
#: mate-calc/gtk.c:232
#, fuzzy
msgid "Quit the calculator"
msgstr "hesaplayıcı"

#: mate-calc/gtk.c:235
msgid "Copy selection"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:237
msgid "Paste selection"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:238
#, fuzzy
msgid "_Insert ASCII Value..."
msgstr "ASCII Qiymət Daxil Et"

#: mate-calc/gtk.c:239
#, fuzzy
msgid "Insert ASCII value"
msgstr "ASCII Qiymət Daxil Et"

#: mate-calc/gtk.c:243
#, fuzzy
msgid "Show help contents"
msgstr "/Yardım/_Məzmun"

#: mate-calc/gtk.c:246
msgid "Show the About Gcalctool dialog"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:248 mate-calc/gtk.c:279
#, fuzzy
msgid "_1 place"
msgstr "/1 yer"

#: mate-calc/gtk.c:249 mate-calc/gtk.c:280
#, fuzzy
msgid "1 place"
msgstr "/1 yer"

#: mate-calc/gtk.c:250 mate-calc/gtk.c:281
#, fuzzy
msgid "_2 places"
msgstr "/2 yer"

#: mate-calc/gtk.c:251 mate-calc/gtk.c:282
#, fuzzy
msgid "2 places"
msgstr "/2 yer"

#: mate-calc/gtk.c:252 mate-calc/gtk.c:283
#, fuzzy
msgid "_3 places"
msgstr "/3 yer"

#: mate-calc/gtk.c:253 mate-calc/gtk.c:284
#, fuzzy
msgid "3 places"
msgstr "/3 yer"

#: mate-calc/gtk.c:254 mate-calc/gtk.c:285
#, fuzzy
msgid "_4 places"
msgstr "/4 yer"

#: mate-calc/gtk.c:255 mate-calc/gtk.c:286
#, fuzzy
msgid "4 places"
msgstr "/4 yer"

#: mate-calc/gtk.c:256 mate-calc/gtk.c:287
#, fuzzy
msgid "_5 places"
msgstr "/5 yer"

#: mate-calc/gtk.c:257 mate-calc/gtk.c:288
#, fuzzy
msgid "5 places"
msgstr "/5 yer"

#: mate-calc/gtk.c:258 mate-calc/gtk.c:289
#, fuzzy
msgid "_6 places"
msgstr "/6 yer"

#: mate-calc/gtk.c:259 mate-calc/gtk.c:290
#, fuzzy
msgid "6 places"
msgstr "/6 yer"

#: mate-calc/gtk.c:260 mate-calc/gtk.c:291
#, fuzzy
msgid "_7 places"
msgstr "/7 yer"

#: mate-calc/gtk.c:261 mate-calc/gtk.c:292
#, fuzzy
msgid "7 places"
msgstr "/7 yer"

#: mate-calc/gtk.c:262 mate-calc/gtk.c:293
#, fuzzy
msgid "_8 places"
msgstr "/8 yer"

#: mate-calc/gtk.c:263 mate-calc/gtk.c:294
#, fuzzy
msgid "8 places"
msgstr "/8 yer"

#: mate-calc/gtk.c:264 mate-calc/gtk.c:295
#, fuzzy
msgid "_9 places"
msgstr "/9 yer"

#: mate-calc/gtk.c:265 mate-calc/gtk.c:296
#, fuzzy
msgid "9 places"
msgstr "/9 yer"

#: mate-calc/gtk.c:266 mate-calc/gtk.c:267 mate-calc/gtk.c:297
#: mate-calc/gtk.c:298
#, fuzzy
msgid "10 places"
msgstr "/10 yer"

#: mate-calc/gtk.c:268 mate-calc/gtk.c:269 mate-calc/gtk.c:299
#: mate-calc/gtk.c:300
#, fuzzy
msgid "11 places"
msgstr "/11 yer"

#: mate-calc/gtk.c:270 mate-calc/gtk.c:271 mate-calc/gtk.c:301
#: mate-calc/gtk.c:302
#, fuzzy
msgid "12 places"
msgstr "/12 yer"

#: mate-calc/gtk.c:272 mate-calc/gtk.c:273 mate-calc/gtk.c:303
#: mate-calc/gtk.c:304
#, fuzzy
msgid "13 places"
msgstr "/13 yer"

#: mate-calc/gtk.c:274 mate-calc/gtk.c:275 mate-calc/gtk.c:305
#: mate-calc/gtk.c:306
#, fuzzy
msgid "14 places"
msgstr "/14 yer"

#: mate-calc/gtk.c:276 mate-calc/gtk.c:277 mate-calc/gtk.c:307
#: mate-calc/gtk.c:308
#, fuzzy
msgid "15 places"
msgstr "/15 yer"

#: mate-calc/gtk.c:312 mate-calc/gtk.c:318
#, fuzzy
msgid "Show _Trailing Zeroes"
msgstr "/_Sondakı Sıfırları Göstər"

#: mate-calc/gtk.c:313 mate-calc/gtk.c:319
#, fuzzy
msgid "Show trailing zeroes"
msgstr "/_Sondakı Sıfırları Göstər"

#: mate-calc/gtk.c:314
#, fuzzy
msgid "Show T_housands Separator"
msgstr "/Nümayişlər/_Minlik Ayırıcılarını Göstər"

#: mate-calc/gtk.c:315
#, fuzzy
msgid "Show thousands separator"
msgstr "/Nümayişlər/_Minlik Ayırıcılarını Göstər"

#: mate-calc/gtk.c:316
#, fuzzy
msgid "_Memory Registers"
msgstr "Yaddaş Qeydləri"

#: mate-calc/gtk.c:317
#, fuzzy
msgid "Show memory registers"
msgstr "Yaddaş Qeydləri"

#: mate-calc/gtk.c:320
msgid "_Use Arithmetic Precedence"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:321
msgid "Use Arithmetic Precedence"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:325
#, fuzzy
msgid "_0 significant places"
msgstr "/0 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:326
#, fuzzy
msgid "0 significant places"
msgstr "/0 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:327
#, fuzzy
msgid "_1 significant place"
msgstr "/1 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:328
#, fuzzy
msgid "1 significant place"
msgstr "/1 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:329
#, fuzzy
msgid "_2 significant places"
msgstr "/2 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:330
#, fuzzy
msgid "2 significant places"
msgstr "/2 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:331
#, fuzzy
msgid "_3 significant places"
msgstr "/3 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:332
#, fuzzy
msgid "3 significant places"
msgstr "/3 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:333
#, fuzzy
msgid "_4 significant places"
msgstr "/4 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:334
#, fuzzy
msgid "4 significant places"
msgstr "/4 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:335
#, fuzzy
msgid "_5 significant places"
msgstr "/5 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:336
#, fuzzy
msgid "5 significant places"
msgstr "/5 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:337
#, fuzzy
msgid "_6 significant places"
msgstr "/6 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:338
#, fuzzy
msgid "6 significant places"
msgstr "/6 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:339
#, fuzzy
msgid "_7 significant places"
msgstr "/7 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:340
#, fuzzy
msgid "7 significant places"
msgstr "/7 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:341
#, fuzzy
msgid "_8 significant places"
msgstr "/8 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:342
#, fuzzy
msgid "8 significant places"
msgstr "/8 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:343
#, fuzzy
msgid "_9 significant places"
msgstr "/9 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:344
#, fuzzy
msgid "9 significant places"
msgstr "/9 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:345
msgid "_Other (10) ..."
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:346
msgid "Set other precision"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:350
#, fuzzy
msgid "_Basic"
msgstr "Sadə Mod"

#: mate-calc/gtk.c:352
#, fuzzy
msgid "_Advanced"
msgstr "Sadə Mod"

#: mate-calc/gtk.c:354
#, fuzzy
msgid "_Financial"
msgstr "Maliyyə Modu"

#: mate-calc/gtk.c:356
#, fuzzy
msgid "_Scientific"
msgstr "Elmi Mod"

#: mate-calc/gtk.c:516
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"\n"
"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
"<translation-team-az@lists.sourceforge.net>"

#: mate-calc/gtk.c:519
msgid "Gcalctool"
msgstr "Gcalctool"

#: mate-calc/gtk.c:522
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Maliyyə və elmi modları olan hesablayıcı."

#: mate-calc/gtk.c:776
msgid "Insert ASCII Value"
msgstr "ASCII Qiymət Daxil Et"

#: mate-calc/gtk.c:791
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "Hə_rf:"

#: mate-calc/gtk.c:816
msgid "_Insert"
msgstr "_Daxil Et"

#: mate-calc/gtk.c:895
msgid "Edit Constants"
msgstr "Sabitləri Dəyişdir"

#: mate-calc/gtk.c:895
msgid "Edit Functions"
msgstr "Funksiyaları Dəyişdir"

#: mate-calc/gtk.c:919
msgid "Note:"
msgstr "Qeyd:"

#: mate-calc/gtk.c:920
msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
msgstr "Bütün sabit qiymətlər onluq ədədlər bazasında müəyyən edilir"

#: mate-calc/gtk.c:930
msgid "Click a _value or description to edit it:"
msgstr "Dəyişdirmək istədiyiniz _qiyməti ya da izahatı tıqlayın"

#: mate-calc/gtk.c:953
msgid "No."
msgstr "No."

#: mate-calc/gtk.c:955
msgid "Value"
msgstr "Qiymət"

#: mate-calc/gtk.c:957
msgid "Description"
msgstr "İzahat"

#: mate-calc/gtk.c:1067
msgid "_Do not warn me again"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:1073
msgid ""
"<big><b>Changing Modes Clears Calculation</b></big>\n"
"\n"
"When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base "
"will be reset to decimal."
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:1112
msgid "C_hange Mode"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:1149
msgid "Set Precision"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:1164
#, fuzzy
msgid "Significant _places:"
msgstr "/0 mühüm yer"

#: mate-calc/gtk.c:1190
msgid "_Set"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:1296 mate-calc/gtk.c:1298 mate-calc.desktop.in.h:1
msgid "Calculator"
msgstr "Hesaplayıcı"

#  Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
#. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
#: mate-calc/gtk.c:1556
msgid "_Inv"
msgstr "_Inv"

#: mate-calc/gtk.c:1564
msgid "H_yp"
msgstr "H_yp"

#: mate-calc/gtk.c:1612
msgid "Memory Registers"
msgstr "Yaddaş Qeydləri"

#: mate-calc/gtk.c:1689
msgid "Edit Constants..."
msgstr "Sabitləri Dəyişdir..."

#: mate-calc/gtk.c:1689
msgid "Edit Functions..."
msgstr "Funksiyaları Dəyişdir..."

#: mate-calc/gtk.c:1858
msgid "Clipboard contained malformed calculation"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:2126
#, c-format
msgid "Other (%d) ..."
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:2137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
msgstr "Dəqiqliyi 0'dan 9'a qədər ədədi yerə müəyyən et"

#: mate-calc/gtk.c:2368
msgid "Activated no operator precedence mode"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:2378
msgid "Activated expression mode with operator precedence"
msgstr ""

#: mate-calc/gtk.c:2594
msgid "Accuracy value out of range"
msgstr ""

#: mate-calc/mp.c:3349
msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
msgstr ""

#: mate-calc/mpmath.c:248
msgid "Error, cannot calculate cosine"
msgstr ""

#. Absolute value
#: mate-calc/syntax_translation.c:36
#, fuzzy
msgid "abs"
msgstr "Abs"

#. Inversion of hyperbolic cosine
#: mate-calc/syntax_translation.c:37
msgid "acosh"
msgstr ""

#. Inversion of cosine
#: mate-calc/syntax_translation.c:38
msgid "acos"
msgstr ""

#. Bitwise AND
#: mate-calc/syntax_translation.c:39
#, fuzzy
msgid "and"
msgstr "Rand"

#. Inversion of hyperbolic sine
#: mate-calc/syntax_translation.c:40
msgid "asinh"
msgstr ""

#. Hyperbolic sine
#: mate-calc/syntax_translation.c:41
msgid "asin"
msgstr ""

#. Inversion of hyperbolic tangent
#: mate-calc/syntax_translation.c:42
msgid "atanh"
msgstr ""

#. Inversion of tangent
#: mate-calc/syntax_translation.c:43
msgid "atan"
msgstr ""

#. Cubic root
#: mate-calc/syntax_translation.c:44
msgid "cbrt"
msgstr ""

#. Change sign
#: mate-calc/syntax_translation.c:45
msgid "chs"
msgstr ""

#. Clear (display)
#: mate-calc/syntax_translation.c:46
#, fuzzy
msgid "clr"
msgstr "Clr"

#. Hyperbolic cosine
#: mate-calc/syntax_translation.c:47
msgid "cosh"
msgstr ""

#. Cosine
#: mate-calc/syntax_translation.c:48
#, fuzzy
msgid "cos"
msgstr "Cos"

#. Double-declining deprecation
#: mate-calc/syntax_translation.c:49
#, fuzzy
msgid "ddb"
msgstr "Əlavə Et"

#. x*10^y
#: mate-calc/syntax_translation.c:50
#, fuzzy
msgid "exp"
msgstr "Exp"

#. Fraction of a decimal number
#: mate-calc/syntax_translation.c:51
#, fuzzy
msgid "frac"
msgstr "Frac"

#. Future value
#: mate-calc/syntax_translation.c:52
msgid "fv"
msgstr ""

#. Integer part of a decimal number
#: mate-calc/syntax_translation.c:53
#, fuzzy
msgid "int"
msgstr "Int"

#. Natural logarithm
#: mate-calc/syntax_translation.c:54
#, fuzzy
msgid "ln"
msgstr "Sln"

#. Logarithm with 10 as a base number
#: mate-calc/syntax_translation.c:55
#, fuzzy
msgid "log"
msgstr "Log"

#. Bitwise NOT
#: mate-calc/syntax_translation.c:56
#, fuzzy
msgid "not"
msgstr "Int"

#. Bitwise OR
#: mate-calc/syntax_translation.c:57
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "Xor"

#. Periodic payment
#: mate-calc/syntax_translation.c:59
#, fuzzy
msgid "pmt"
msgstr "Pmt"

#. Present value
#: mate-calc/syntax_translation.c:60
msgid "pv"
msgstr ""

#. A random number
#: mate-calc/syntax_translation.c:61
#, fuzzy
msgid "rand"
msgstr "Rand"

#. Periodic interest rate
#: mate-calc/syntax_translation.c:62
#, fuzzy
msgid "rate"
msgstr "Rate"

#. Recall number from memory register
#: mate-calc/syntax_translation.c:63
#, fuzzy
msgid "rcl"
msgstr "Rcl"

#. Hyperbolic sine
#: mate-calc/syntax_translation.c:64
msgid "sinh"
msgstr ""

#. Sine
#: mate-calc/syntax_translation.c:65
#, fuzzy
msgid "sin"
msgstr "Cosine"

#. Straight-line depreciation
#: mate-calc/syntax_translation.c:66
#, fuzzy
msgid "sln"
msgstr "Sln"

#. Square root
#: mate-calc/syntax_translation.c:67
#, fuzzy
msgid "sqrt"
msgstr "Sqrt"

#. Store number at memory register
#: mate-calc/syntax_translation.c:68
#, fuzzy
msgid "sto"
msgstr "Sto"

#. Sum-of-the years'-digits depreciation
#: mate-calc/syntax_translation.c:69
#, fuzzy
msgid "syd"
msgstr "Syd"

#. Hyperbolic tangent
#: mate-calc/syntax_translation.c:70
msgid "tanh"
msgstr ""

#. Tangent
#: mate-calc/syntax_translation.c:71
#, fuzzy
msgid "tan"
msgstr "Tan"

#. Payment period
#: mate-calc/syntax_translation.c:72
#, fuzzy
msgid "term"
msgstr "Ctrm"

#. Bitwise XNOR
#: mate-calc/syntax_translation.c:75
#, fuzzy
msgid "xnor"
msgstr "Xnor"

#. Bitwise XOR
#: mate-calc/syntax_translation.c:76
#, fuzzy
msgid "xor"
msgstr "Xor"

#: mate-calc.desktop.in.h:2
msgid "Perform calculations"
msgstr "Hesablamalar edin"

#, fuzzy
#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "/Düzəlt/_Koçürt"

#, fuzzy
#~ msgid "_Paste"
#~ msgstr "/Düzəlt/_Yapışdır"

#, fuzzy
#~ msgid "_Contents"
#~ msgstr "Sabitlər"

#, fuzzy
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "/Yardım/_Haqqında"

#, fuzzy
#~ msgid "ans"
#~ msgstr "Tan"

#, fuzzy
#~ msgid "Basic mode"
#~ msgstr "Sadə Mod"

#, fuzzy
#~ msgid "Advanced mode"
#~ msgstr "Sadə Mod"

#, fuzzy
#~ msgid "Financial mode"
#~ msgstr "Maliyyə Modu"

#, fuzzy
#~ msgid "Scientific mode"
#~ msgstr "Elmi Mod"

#~ msgid "BASIC"
#~ msgstr "SADƏ"

#~ msgid "FINANCIAL"
#~ msgstr "MALİYYƏ"

#~ msgid "SCIENTIFIC"
#~ msgstr "ELMİ"

#, fuzzy
#~ msgid "SCIENTIFIC_EXP"
#~ msgstr "ELMİ"

#~ msgid "Logical OR"
#~ msgstr "Məntiqi OR"

#~ msgid "Logical AND"
#~ msgstr "Məntiqi AND"

#~ msgid "Logical NOT"
#~ msgstr "Məntiqi NOT"

#~ msgid "Logical XOR"
#~ msgstr "Məntiqi XOR"

#~ msgid "Logical XNOR"
#~ msgstr "Məntiqi XNOR"

#~ msgid "kilometers per hour or miles per hour"
#~ msgstr "kilometr/saat ya da mil/saat"

#~ msgid "centimeters or inches"
#~ msgstr "santimetr ya da inç"

#~ msgid "grams or ounces"
#~ msgstr "gram ya da unsiya"

#~ msgid "/Calculator/_Quit"
#~ msgstr "/Hesaplayıcı/Ç_ıx"

#~ msgid "/Edit/sep1"
#~ msgstr "/Düzəlt/sep1"

#~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..."
#~ msgstr "/Düzəlt/_ASCII Qiymət Daxil Et"

#~ msgid "/View/_Basic Mode"
#~ msgstr "/Nümayişlər/_Sadə Mod"

#~ msgid "/View/_Financial Mode"
#~ msgstr "/Nümayişlər/_Maliyyə Modu"

#~ msgid "/View/_Scientific Mode"
#~ msgstr "/Nümayişlər/_Elmi Mod"

#~ msgid "/View/sep1"
#~ msgstr "/Nümayişlər/sep1"

#~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes"
#~ msgstr "/Nümayişlər/_Sondakı Sıfırları Göstər"

#~ msgid "/View/sep2"
#~ msgstr "/Nümayişlər/sep2"

#~ msgid "/View/_Memory Registers"
#~ msgstr "/Nümayişlər/_Yaddaş Qeydləri"

#~ msgid "/sep1"
#~ msgstr "/sep1"