# mate-calc yn Gymraeg # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the mate-calc package. # Telsa Gwynne , 2003. # Chris Jackson , 2003, 2005. # Dafydd Harries , 2003. # Rhys Jones , 2005, 2006. # # Every single one of these needs checking: I basically went through # termiadur for most of it and nicked the menu entries from mate-terminal # so it's all rubbish really. # # Chris says "Have fuzzied a couple of translations I'm not happy with, # and anything which requires character fiddling :)" # # Dafydd finished it off. # # Rhys updated it for mate-2-10. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-calc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-02-25 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:30-0000\n" "Last-Translator: Rhys Jones \n" "Language-Team: Welsh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Strings for each base value. #: ../mate-calc/calctool.c:41 msgid "_Bin" msgstr "D_eu" #: ../mate-calc/calctool.c:41 msgid "_Oct" msgstr "_Wyth" #: ../mate-calc/calctool.c:41 msgid "_Dec" msgstr "De_g" #: ../mate-calc/calctool.c:41 msgid "He_x" msgstr "_Hecs" #. Tooltips for each base value. #: ../mate-calc/calctool.c:45 msgid "Set numeric base to binary (base 2)" msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddeuaidd (bôn 2)" #: ../mate-calc/calctool.c:46 msgid "Set numeric base to octal (base 8)" msgstr "Gosod y bôn rhifol i wythol (bôn 8)" #: ../mate-calc/calctool.c:47 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" msgstr "Gosod y bôn rhifol i ddegol (bôn 10)" #: ../mate-calc/calctool.c:48 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" msgstr "Gosod y bôn rhifol i hecsadegol (bôn 16)" #. Strings for each display mode value. #: ../mate-calc/calctool.c:59 msgid "E_ng" msgstr "_Peir" #: ../mate-calc/calctool.c:59 msgid "_Fix" msgstr "_Sef" #: ../mate-calc/calctool.c:59 msgid "_Sci" msgstr "_Gwy" #. Tooltips for each display mode value. #: ../mate-calc/calctool.c:63 msgid "Set display type to engineering format" msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat peirianegol" #: ../mate-calc/calctool.c:64 msgid "Set display type to fixed-point format" msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat pwynt-sefydlog" #: ../mate-calc/calctool.c:65 msgid "Set display type to scientific format" msgstr "Gosod yr arddangosiad i fformat gwyddonol" #: ../mate-calc/calctool.c:68 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg hyperbolig" #: ../mate-calc/calctool.c:69 msgid "Set inverse option for trigonometric functions" msgstr "Defnyddio ffwythiannau trigonometreg gwrthdro" #. Mode titles to be added to the titlebar. #: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:361 msgid "Basic" msgstr "Sylfaenol" #: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:363 msgid "Advanced" msgstr "Uwch" #: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:365 msgid "Financial" msgstr "Ariannol" #: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:367 msgid "Scientific" msgstr "Gwyddonol" #: ../mate-calc/calctool.c:73 msgid "Expression" msgstr "Mynegiad" #. Strings for each trig type value. #: ../mate-calc/calctool.c:77 msgid "De_grees" msgstr "_Graddau" #: ../mate-calc/calctool.c:77 msgid "Gr_adians" msgstr "Gr_adiannau" #: ../mate-calc/calctool.c:77 msgid "_Radians" msgstr "_Radianau" #. Tooltips for each trig type value. #: ../mate-calc/calctool.c:81 msgid "Set trigonometric type to degrees" msgstr "Defnyddio graddau ar gyfer trigonometreg" #: ../mate-calc/calctool.c:82 msgid "Set trigonometric type to gradians" msgstr "Defnyddio gradianau ar gyfer trigonometreg" #: ../mate-calc/calctool.c:83 msgid "Set trigonometric type to radians" msgstr "Defnyddio radianau ar gyfer trigonometreg" #: ../mate-calc/calctool.c:134 msgid "7" msgstr "7" #: ../mate-calc/calctool.c:136 msgid "Numeric 7" msgstr "7 Rhifol" #: ../mate-calc/calctool.c:146 msgid "8" msgstr "8" #: ../mate-calc/calctool.c:148 msgid "Numeric 8" msgstr "8 Rhifol" #: ../mate-calc/calctool.c:158 msgid "9" msgstr "9" #: ../mate-calc/calctool.c:160 msgid "Numeric 9" msgstr "9 Rhifol" #. Note to translators: this is a division sign (÷) #: ../mate-calc/calctool.c:171 msgid "÷" msgstr "÷" #: ../mate-calc/calctool.c:172 msgid "Divide" msgstr "Rhannu" #: ../mate-calc/calctool.c:179 msgid "/" msgstr "/" #: ../mate-calc/calctool.c:183 msgid "(" msgstr "(" #: ../mate-calc/calctool.c:184 msgid "Start group of calculations" msgstr "Agor grŵp o gyfrifiadau" #: ../mate-calc/calctool.c:185 msgid "Left bracket" msgstr "Braced chwith" #: ../mate-calc/calctool.c:195 msgid "Bksp" msgstr "Ôln" #: ../mate-calc/calctool.c:196 msgid "Remove rightmost character from displayed value" msgstr "Dileu'r nodyn ar ochr dde'r gwerth a ddangosir" #: ../mate-calc/calctool.c:197 msgid "Backspace" msgstr "Ôlnod" #: ../mate-calc/calctool.c:207 msgid "CE" msgstr "CM" #: ../mate-calc/calctool.c:208 msgid "Clear displayed value" msgstr "Clirio'r gwerth a ddangosir" #: ../mate-calc/calctool.c:209 msgid "Clear entry" msgstr "Clirio'r Mewnbwn" #: ../mate-calc/calctool.c:219 msgid "Clr" msgstr "Clr" #: ../mate-calc/calctool.c:220 msgid "Clear displayed value and any partial calculation" msgstr "Clirio'r gwerth o'r lle dangos ac o unrhyw gyfrifiadau rhannol" #: ../mate-calc/calctool.c:221 msgid "Clear" msgstr "Clirio" #: ../mate-calc/calctool.c:233 msgid "4" msgstr "4" #: ../mate-calc/calctool.c:235 msgid "Numeric 4" msgstr "4 Rhifol" #: ../mate-calc/calctool.c:245 msgid "5" msgstr "5" #: ../mate-calc/calctool.c:247 msgid "Numeric 5" msgstr "5 Rhifol" #: ../mate-calc/calctool.c:257 msgid "6" msgstr "6" #: ../mate-calc/calctool.c:259 msgid "Numeric 6" msgstr "Rhifol 6" #. Note to translators: this is a multiplication sign (*) #: ../mate-calc/calctool.c:270 msgid "×" msgstr "×" #: ../mate-calc/calctool.c:271 msgid "Multiply" msgstr "Lluosi" #: ../mate-calc/calctool.c:278 msgid "*" msgstr "*" #: ../mate-calc/calctool.c:282 msgid ")" msgstr ")" #: ../mate-calc/calctool.c:283 msgid "End group of calculations" msgstr "Cau grŵp o gyfrifiadau" #: ../mate-calc/calctool.c:284 msgid "Right bracket" msgstr "Braced dde" #. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) #: ../mate-calc/calctool.c:295 msgid "±" msgstr "±" #: ../mate-calc/calctool.c:296 msgid "Change sign [c]" msgstr "Newid arwydd [c]" #: ../mate-calc/calctool.c:303 msgid "Chs" msgstr "NeA" #: ../mate-calc/calctool.c:307 msgid "Int" msgstr "Cyfan" #: ../mate-calc/calctool.c:308 msgid "Integer portion of displayed value [i]" msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth a ddangosir [i]" #: ../mate-calc/calctool.c:309 msgid "Integer portion" msgstr "Rhan cyfanrif y gwerth yr arddengys" #: ../mate-calc/calctool.c:319 msgid "Sto" msgstr "Cadw" #: ../mate-calc/calctool.c:320 msgid "Store displayed value in memory register [S]" msgstr "Cadw'r gwerth a ddangosir mewn cofrestr [S]" #: ../mate-calc/calctool.c:321 msgid "Store to register" msgstr "Cadw i gofrestr" #: ../mate-calc/calctool.c:333 msgid "1" msgstr "1" #: ../mate-calc/calctool.c:335 msgid "Numeric 1" msgstr "1 Rhifol" #: ../mate-calc/calctool.c:345 msgid "2" msgstr "2" #: ../mate-calc/calctool.c:347 msgid "Numeric 2" msgstr "2 Rhifol" #: ../mate-calc/calctool.c:357 msgid "3" msgstr "3" #: ../mate-calc/calctool.c:359 msgid "Numeric 3" msgstr "3 Rhifol" #. Note to translators: this is a minus sign (-) #: ../mate-calc/calctool.c:370 msgid "−" msgstr "−" #: ../mate-calc/calctool.c:371 msgid "Subtract" msgstr "Tynnu" #: ../mate-calc/calctool.c:378 msgid "-" msgstr "-" #: ../mate-calc/calctool.c:382 msgid "%" msgstr "%" #: ../mate-calc/calctool.c:383 msgid "Percentage" msgstr "Canran" #. Note to translators: this is a square root sign #: ../mate-calc/calctool.c:395 msgid "√" msgstr "√" #: ../mate-calc/calctool.c:396 msgid "Square root [s]" msgstr "Ail isradd [s]" #: ../mate-calc/calctool.c:403 msgid "Sqrt" msgstr "Ais" #: ../mate-calc/calctool.c:407 msgid "Frac" msgstr "Ffrac" #: ../mate-calc/calctool.c:408 msgid "Fractional portion of displayed value [:]" msgstr "Rhan ffracsiynol y rhif a ddangosir [:]" #: ../mate-calc/calctool.c:409 msgid "Fractional portion" msgstr "Rhan ffracsiynol" #: ../mate-calc/calctool.c:419 msgid "Rcl" msgstr "Ade" #: ../mate-calc/calctool.c:420 msgid "Retrieve memory register to display [R]" msgstr "Adfer o'r gofrestr i'r lle dangos [R]" #: ../mate-calc/calctool.c:421 msgid "Retrieve from register" msgstr "Adennill o'r gofrestr" #: ../mate-calc/calctool.c:433 msgid "0" msgstr "0" #: ../mate-calc/calctool.c:435 msgid "Numeric 0" msgstr "0 Rhifol" #: ../mate-calc/calctool.c:445 msgid "." msgstr "." #: ../mate-calc/calctool.c:446 msgid "Numeric point" msgstr "Pwynt rhifol" #: ../mate-calc/calctool.c:457 msgid "=" msgstr "=" #: ../mate-calc/calctool.c:458 msgid "Calculate result" msgstr "Cyfrifo'r ateb" #: ../mate-calc/calctool.c:469 msgid "+" msgstr "+" #: ../mate-calc/calctool.c:470 msgid "Add" msgstr "Adio" #: ../mate-calc/calctool.c:481 msgid "1/x" msgstr "1/x" #: ../mate-calc/calctool.c:482 msgid "Reciprocal [r]" msgstr "Cilydd [r]" #: ../mate-calc/calctool.c:489 msgid "Recip" msgstr "Cldd" #: ../mate-calc/calctool.c:493 msgid "x2" msgstr "x2" #: ../mate-calc/calctool.c:494 msgid "Square [@]" msgstr "Sgwâr [@]" #: ../mate-calc/calctool.c:501 msgid "^2" msgstr "^2" #: ../mate-calc/calctool.c:505 msgid "Abs" msgstr "Diam" #: ../mate-calc/calctool.c:506 msgid "Absolute value [u]" msgstr "Gwerth diamod [u]" #: ../mate-calc/calctool.c:517 msgid "Exch" msgstr "Cyfn" #: ../mate-calc/calctool.c:518 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" msgstr "Cyfnewid y gwerth a ddangosir â'r gwerth yn y gofrestr [X]" #: ../mate-calc/calctool.c:519 msgid "Exchange with register" msgstr "Cyfnewid â'r gofrestr" #: ../mate-calc/calctool.c:545 msgid "Ctrm" msgstr "Ctrm" # EFALLAI #: ../mate-calc/calctool.c:546 msgid "Compounding term [m]" msgstr "Term cyfuno [m]" #: ../mate-calc/calctool.c:557 msgid "Ddb" msgstr "Ddb" #: ../mate-calc/calctool.c:558 msgid "Double-declining depreciation [d]" msgstr "Dibrisiant ddirywiad dwbl [d]" #: ../mate-calc/calctool.c:569 msgid "Fv" msgstr "Gd" #: ../mate-calc/calctool.c:570 msgid "Future value [v]" msgstr "Gwerth yn y dyfodol [v]" #: ../mate-calc/calctool.c:581 msgid "Pmt" msgstr "Tld" #: ../mate-calc/calctool.c:582 msgid "Periodic payment [P]" msgstr "Taliad cyfnodol [P]" #: ../mate-calc/calctool.c:593 msgid "Pv" msgstr "Gp" #: ../mate-calc/calctool.c:594 msgid "Present value [p]" msgstr "Gwerth presennol [p]" #: ../mate-calc/calctool.c:605 msgid "Rate" msgstr "Cyfr" #: ../mate-calc/calctool.c:606 msgid "Periodic interest rate [T]" msgstr "Cyfradd llog cyfnodol [T]" #: ../mate-calc/calctool.c:617 msgid "Sln" msgstr "Sln" #: ../mate-calc/calctool.c:618 msgid "Straight-line depreciation [l]" msgstr "Dibrisiad llinell syth [l]" #: ../mate-calc/calctool.c:629 msgid "Syd" msgstr "Syd" # EFALLAI #: ../mate-calc/calctool.c:630 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" msgstr "Dibrisiad swm digidau'r blynyddoedd [Y]" #: ../mate-calc/calctool.c:643 msgid "Term" msgstr "Cfnd" #: ../mate-calc/calctool.c:644 msgid "Payment period [T]" msgstr "Cyfnod taliad [T]" #: ../mate-calc/calctool.c:755 msgid "<" msgstr "<" #: ../mate-calc/calctool.c:756 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r chwith" #: ../mate-calc/calctool.c:757 msgid "Shift left" msgstr "Symud i'r chwith" #: ../mate-calc/calctool.c:767 msgid ">" msgstr ">" #: ../mate-calc/calctool.c:768 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" msgstr "Symud gwerth yr arddengys 1-15 lle i'r dde" #: ../mate-calc/calctool.c:769 msgid "Shift right" msgstr "Symud i'r dde" #: ../mate-calc/calctool.c:779 msgid "&16" msgstr "&16" #: ../mate-calc/calctool.c:780 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 16-did y dangosiad (])" #: ../mate-calc/calctool.c:781 msgid "16 bit unsigned integer" msgstr "cyfanrif diarwydd 16 did" #: ../mate-calc/calctool.c:787 msgid "u16" msgstr "16d" #: ../mate-calc/calctool.c:791 msgid "&32" msgstr "&32" #: ../mate-calc/calctool.c:792 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" msgstr "gwerth cyfanrif diarwydd 32-did y dangosiad" #: ../mate-calc/calctool.c:793 msgid "32 bit unsigned integer" msgstr "cyfanrif diarwydd 32 did" #: ../mate-calc/calctool.c:799 msgid "u32" msgstr "32d" #: ../mate-calc/calctool.c:827 msgid "Mod" msgstr "Mod" #: ../mate-calc/calctool.c:828 msgid "Modulus Division" msgstr "Rhannu Modwlws" #: ../mate-calc/calctool.c:835 msgid " Mod " msgstr " Mod " #: ../mate-calc/calctool.c:839 msgid "Acc" msgstr "Cyw" #: ../mate-calc/calctool.c:840 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" msgstr "Gosod cywirdeb o 0 i 9 lle rhifol [a]" #: ../mate-calc/calctool.c:841 msgid "Accuracy" msgstr "Cywirdeb" #: ../mate-calc/calctool.c:853 msgid "Con" msgstr "Cys" #: ../mate-calc/calctool.c:854 msgid "Constants [#]" msgstr "Cysonion [#]" #: ../mate-calc/calctool.c:865 msgid "Fun" msgstr "Ffwy" #: ../mate-calc/calctool.c:866 msgid "User-defined functions [f]" msgstr "Ffwythiannau a ddiffiniwyd gan y defnyddiwr [f]" #: ../mate-calc/calctool.c:877 msgid "Exp" msgstr "Esb" #: ../mate-calc/calctool.c:878 msgid "Enter an exponential number [e]" msgstr "Rhoi rhif esbonyddol [e]" #: ../mate-calc/calctool.c:879 msgid "Exponential" msgstr "Esbonyddol" #: ../mate-calc/calctool.c:885 ../mate-calc/calctool.c:1263 msgid "e" msgstr "e" #: ../mate-calc/calctool.c:889 msgid "ex" msgstr "ex" #: ../mate-calc/calctool.c:890 msgid "e to the power of displayed value [{]" msgstr "e i bŵer y gwerth a ddangosir [{]" #: ../mate-calc/calctool.c:891 msgid "E to the x" msgstr "E i'r x" #: ../mate-calc/calctool.c:897 msgid "e^" msgstr "e^" #: ../mate-calc/calctool.c:901 msgid "10x" msgstr "10x" #: ../mate-calc/calctool.c:902 msgid "10 to the power of displayed value [}]" msgstr "10 i bŵer y gwerth a ddangosir [}]" #: ../mate-calc/calctool.c:903 msgid "Ten to the x" msgstr "Deg i'r x" #: ../mate-calc/calctool.c:909 msgid "10^" msgstr "10^" #: ../mate-calc/calctool.c:913 msgid "xy" msgstr "xy" #: ../mate-calc/calctool.c:914 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" msgstr "Codi'r gwerth a ddangosir i bŵer y [y]" #: ../mate-calc/calctool.c:915 msgid "X to the y" msgstr "X i'r y" #: ../mate-calc/calctool.c:921 msgid "^" msgstr "^" #: ../mate-calc/calctool.c:925 msgid "x!" msgstr "x!" #: ../mate-calc/calctool.c:926 msgid "Factorial of displayed value [!]" msgstr "Ffactorol y gwerth a ddangosir [!]" #: ../mate-calc/calctool.c:927 msgid "Factorial" msgstr "Ffactorol" #: ../mate-calc/calctool.c:933 msgid "!" msgstr "!" #: ../mate-calc/calctool.c:937 msgid "Rand" msgstr "Hap" #: ../mate-calc/calctool.c:938 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" msgstr "Haprif o fewn yr amrediad 0.0 i 1.0 [?]" #: ../mate-calc/calctool.c:939 msgid "Random number" msgstr "Haprif" #: ../mate-calc/calctool.c:951 msgid "D" msgstr "D" #: ../mate-calc/calctool.c:952 msgid "Hexadecimal digit D" msgstr "Digid hecsadegol D" #: ../mate-calc/calctool.c:963 msgid "E" msgstr "E" #: ../mate-calc/calctool.c:964 msgid "Hexadecimal digit E" msgstr "Digid hecsadegol E" #: ../mate-calc/calctool.c:975 ../mate-calc/gtk.c:1870 msgid "F" msgstr "F" #: ../mate-calc/calctool.c:976 msgid "Hexadecimal digit F" msgstr "Digid hecsadegol F" #: ../mate-calc/calctool.c:987 msgid "Cos" msgstr "Cos" #: ../mate-calc/calctool.c:988 msgid "Cosine [J]" msgstr "Cosin [J]" #: ../mate-calc/calctool.c:999 msgid "Sin" msgstr "Sin" #: ../mate-calc/calctool.c:1000 msgid "Sine [K]" msgstr "Sin [K]" #: ../mate-calc/calctool.c:1011 msgid "Tan" msgstr "Tan" #: ../mate-calc/calctool.c:1012 msgid "Tangent [L]" msgstr "Tangiad [L]" #: ../mate-calc/calctool.c:1023 msgid "Ln" msgstr "Ln" #: ../mate-calc/calctool.c:1024 msgid "Natural log [N]" msgstr "Log naturiol [N]" #: ../mate-calc/calctool.c:1035 msgid "Log" msgstr "Log" #: ../mate-calc/calctool.c:1036 msgid "Base 10 log [G]" msgstr "Log bôn 10 [G]" #: ../mate-calc/calctool.c:1049 msgid "A" msgstr "A" #: ../mate-calc/calctool.c:1050 msgid "Hexadecimal digit A" msgstr "Digid hecsadegol A" #: ../mate-calc/calctool.c:1061 msgid "B" msgstr "B" #: ../mate-calc/calctool.c:1062 msgid "Hexadecimal digit B" msgstr "Digid hecsadegol B" #: ../mate-calc/calctool.c:1073 ../mate-calc/gtk.c:1862 msgid "C" msgstr "C" #: ../mate-calc/calctool.c:1074 msgid "Hexadecimal digit C" msgstr "Digid hecsadegol C" #: ../mate-calc/calctool.c:1085 msgid "Or" msgstr "Or" #: ../mate-calc/calctool.c:1086 msgid "Bitwise OR" msgstr "OR modd did" #: ../mate-calc/calctool.c:1093 msgid " Or " msgstr " Or " #: ../mate-calc/calctool.c:1097 msgid "And" msgstr "And" #: ../mate-calc/calctool.c:1098 msgid "Bitwise AND [&]" msgstr "AND modd did [&]" #: ../mate-calc/calctool.c:1105 msgid " And " msgstr " And " #: ../mate-calc/calctool.c:1109 msgid "Not" msgstr "Not" #: ../mate-calc/calctool.c:1110 msgid "Bitwise NOT [~]" msgstr "NOT modd did [~]" #: ../mate-calc/calctool.c:1117 msgid "~" msgstr "~" #: ../mate-calc/calctool.c:1121 msgid "Xor" msgstr "Xor" #: ../mate-calc/calctool.c:1122 msgid "Bitwise XOR [x]" msgstr "XOR (OR anghynhwysol) modd did [^]" #: ../mate-calc/calctool.c:1129 msgid " Xor " msgstr " Xor " #: ../mate-calc/calctool.c:1133 msgid "Xnor" msgstr "Xnor" #: ../mate-calc/calctool.c:1134 msgid "Bitwise XNOR [n]" msgstr "XNOR (NOR anghynhwysol) modd did [n]" #: ../mate-calc/calctool.c:1141 msgid " Xnor " msgstr " Xnor " #: ../mate-calc/calctool.c:1261 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" msgstr "Ffactor trawsnewid cilomedrau i filltiroedd" #: ../mate-calc/calctool.c:1262 msgid "square root of 2" msgstr "ail isradd 2" #: ../mate-calc/calctool.c:1264 msgid "pi" msgstr "pi" #: ../mate-calc/calctool.c:1265 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" msgstr "Ffactor trawsnewid centimetrau i fodfeddi" #: ../mate-calc/calctool.c:1266 msgid "degrees in a radian" msgstr "graddau mewn radian" #: ../mate-calc/calctool.c:1267 msgid "2 ^ 20" msgstr "2 ^ 20" #: ../mate-calc/calctool.c:1268 msgid "Gram-to-ounce conversion factor" msgstr "Ffactor trawsnewid gramau i ownsys" #: ../mate-calc/calctool.c:1270 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" msgstr "Ffactor trawsnewid cilojouleau i unedau thermol Prydeinig (Btu)" #: ../mate-calc/calctool.c:1272 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" msgstr "Ffactor trawsnewid centimedrau ciwbig i fodfeddi ciwbig" #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. #. #: ../mate-calc/calctool.c:1283 ../mate-calc/display.c:268 #: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:471 #: ../mate-calc/mpmath.c:526 msgid "Error" msgstr "Gwall" #: ../mate-calc/functions.c:342 msgid "Previous expression" msgstr "Mynegiad blaenorol" #: ../mate-calc/functions.c:425 msgid "Invalid number for the current base" msgstr "Rhif annilys o fewn y bôn cyffredin" #: ../mate-calc/functions.c:428 msgid "Too long number" msgstr "Rhif rhy hir" #: ../mate-calc/functions.c:431 msgid "Malformed expression" msgstr "Mynegiad wedi'i gam-ffurfio" #: ../mate-calc/functions.c:501 msgid "Error, operands must be integers" msgstr "Gwall, rhaid bod yr operandau yn gyfanrifau" #: ../mate-calc/functions.c:657 ../mate-calc/functions.c:1035 msgid "No sane value to convert" msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w drawsnewid" #: ../mate-calc/functions.c:756 ../mate-calc/functions.c:1112 #: ../mate-calc/functions.c:1340 msgid "No sane value to store" msgstr "Dim gwerth synhwyrol i'w storio" #: ../mate-calc/functions.c:884 msgid "Malformed function" msgstr "Ffwythiant wedi'i gam-ffurfio" #: ../mate-calc/functions.c:1065 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" msgstr "Wedi clirio'r man dangos: ni chaniateir rhagddodiad heb weithredydd" #: ../mate-calc/functions.c:1089 msgid "Malformed parenthesis expression" msgstr "Cromfachau'r mynegiad wedi'u cam-ffurfio" #: ../mate-calc/functions.c:1388 msgid "Numeric stack error" msgstr "Gwall stac rhifyddol" #: ../mate-calc/functions.c:1409 msgid "Operand stack error" msgstr "Gwall stac operandau" #: ../mate-calc/get.c:153 msgid "-a needs accuracy value" msgstr "Mae -a angen gwerth cywirdeb" #: ../mate-calc/get.c:157 ../mate-calc/get.c:311 #, c-format msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" msgstr "%s: dylai’r cywirdeb fod rhwng 0-%d\n" #: ../mate-calc/get.c:182 #, c-format msgid "%s: %s as next argument.\n" msgstr "%s: %s fel yr arg nesaf.\n" #. No calculator error initially. #. Not entering an exponent number. #. No pending arithmetic operation. #. No User supplied title line. #: ../mate-calc/get.c:269 msgid "calculator" msgstr "cyfrifiannell" #: ../mate-calc/get.c:331 #, c-format msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" msgstr "%s: dylai'r bôn fod yn 2, 8, 10 neu 16\n" #: ../mate-calc/get.c:346 #, c-format msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" msgstr "%s: modd arddangos annilys [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:361 #, c-format msgid "%s: invalid mode [%s]\n" msgstr "%s: modd annilys [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:375 #, c-format msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" msgstr "%s: modd trigonometreg annilys [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:393 #, c-format msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" msgstr "%s: modd cystrawen annilys [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:440 #, c-format msgid "" "%s version %s\n" "\n" msgstr "" "%s fersiwn %s\n" "\n" #: ../mate-calc/get.c:441 #, c-format msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " msgstr "Defnydd: %s: [-D] [-E] [-a cywirdeb] " #: ../mate-calc/get.c:442 msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" #: ../mate-calc/gtk.c:236 msgid "_Calculator" msgstr "_Cyfrifiannell" #: ../mate-calc/gtk.c:237 msgid "_Edit" msgstr "_Golygu" #: ../mate-calc/gtk.c:238 msgid "_View" msgstr "_Golwg" #: ../mate-calc/gtk.c:239 msgid "_Help" msgstr "_Cymorth" #: ../mate-calc/gtk.c:242 msgid "Quit the calculator" msgstr "Gadael y gyfrifiannell" #: ../mate-calc/gtk.c:245 msgid "Copy selection" msgstr "Copïo'r dewis" #: ../mate-calc/gtk.c:247 msgid "Paste selection" msgstr "Gludo'r dewis" #: ../mate-calc/gtk.c:248 msgid "_Insert ASCII Value..." msgstr "_Mewnosod Gwerth ASCII" #: ../mate-calc/gtk.c:249 msgid "Insert ASCII value" msgstr "Mewnosod gwerth ASCII" #: ../mate-calc/gtk.c:253 msgid "Show help contents" msgstr "Dangos cynnwys y cymorth" #: ../mate-calc/gtk.c:256 msgid "Show the About Gcalctool dialog" msgstr "Dangos y ddeialog Ynghylch GCalcTool" #: ../mate-calc/gtk.c:258 ../mate-calc/gtk.c:289 msgid "_1 place" msgstr "_1 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:259 ../mate-calc/gtk.c:290 msgid "1 place" msgstr "1 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:260 ../mate-calc/gtk.c:291 msgid "_2 places" msgstr "_2 le" #: ../mate-calc/gtk.c:261 ../mate-calc/gtk.c:292 msgid "2 places" msgstr "2 le" #: ../mate-calc/gtk.c:262 ../mate-calc/gtk.c:293 msgid "_3 places" msgstr "_3 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:263 ../mate-calc/gtk.c:294 msgid "3 places" msgstr "3 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:264 ../mate-calc/gtk.c:295 msgid "_4 places" msgstr "_4 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:265 ../mate-calc/gtk.c:296 msgid "4 places" msgstr "4 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:266 ../mate-calc/gtk.c:297 msgid "_5 places" msgstr "_5 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:267 ../mate-calc/gtk.c:298 msgid "5 places" msgstr "5 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:268 ../mate-calc/gtk.c:299 msgid "_6 places" msgstr "_6 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:269 ../mate-calc/gtk.c:300 msgid "6 places" msgstr "6 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:270 ../mate-calc/gtk.c:301 msgid "_7 places" msgstr "_7 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:271 ../mate-calc/gtk.c:302 msgid "7 places" msgstr "7 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:272 ../mate-calc/gtk.c:303 msgid "_8 places" msgstr "_8 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:273 ../mate-calc/gtk.c:304 msgid "8 places" msgstr "8 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:274 ../mate-calc/gtk.c:305 msgid "_9 places" msgstr "_9 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:275 ../mate-calc/gtk.c:306 msgid "9 places" msgstr "9 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:276 ../mate-calc/gtk.c:277 ../mate-calc/gtk.c:307 #: ../mate-calc/gtk.c:308 msgid "10 places" msgstr "10 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:309 #: ../mate-calc/gtk.c:310 msgid "11 places" msgstr "11 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:311 #: ../mate-calc/gtk.c:312 msgid "12 places" msgstr "12 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:313 #: ../mate-calc/gtk.c:314 msgid "13 places" msgstr "13 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:315 #: ../mate-calc/gtk.c:316 msgid "14 places" msgstr "14 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:317 #: ../mate-calc/gtk.c:318 msgid "15 places" msgstr "15 lle" #: ../mate-calc/gtk.c:322 ../mate-calc/gtk.c:328 msgid "Show _Trailing Zeroes" msgstr "Dangos _Seroau Llusgol" #: ../mate-calc/gtk.c:323 ../mate-calc/gtk.c:329 msgid "Show trailing zeroes" msgstr "Dangos seroau llusgol" #: ../mate-calc/gtk.c:324 msgid "Show T_housands Separator" msgstr "Dangos Gwahanydd _Miloedd" #: ../mate-calc/gtk.c:325 msgid "Show thousands separator" msgstr "Dangos gwahanydd miloedd" #: ../mate-calc/gtk.c:326 msgid "_Memory Registers" msgstr "_Cofrestrau" #: ../mate-calc/gtk.c:327 msgid "Show memory registers" msgstr "Dangos cofrestrau" #: ../mate-calc/gtk.c:330 msgid "_Use Arithmetic Precedence" msgstr "Defnyddio _Blaenoriaeth Rifyddol" #: ../mate-calc/gtk.c:331 msgid "Use Arithmetic Precedence" msgstr "Defnyddio Blaenoriaeth Rifyddol" #: ../mate-calc/gtk.c:335 msgid "_0 significant places" msgstr "_0 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:336 msgid "0 significant places" msgstr "0 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:337 msgid "_1 significant place" msgstr "_1 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:338 msgid "1 significant place" msgstr "1 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:339 msgid "_2 significant places" msgstr "_2 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:340 msgid "2 significant places" msgstr "2 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:341 msgid "_3 significant places" msgstr "_3 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:342 msgid "3 significant places" msgstr "3 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:343 msgid "_4 significant places" msgstr "_4 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:344 msgid "4 significant places" msgstr "4 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:345 msgid "_5 significant places" msgstr "_5 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:346 msgid "5 significant places" msgstr "5 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:347 msgid "_6 significant places" msgstr "_6 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:348 msgid "6 significant places" msgstr "6 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:349 msgid "_7 significant places" msgstr "_7 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:350 msgid "7 significant places" msgstr "7 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:351 msgid "_8 significant places" msgstr "_8 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:352 msgid "8 significant places" msgstr "8 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:353 msgid "_9 significant places" msgstr "_9 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:354 msgid "9 significant places" msgstr "9 rhif ystyrlon" #: ../mate-calc/gtk.c:355 msgid "_Other (10) ..." msgstr "_Arall (10) ..." #: ../mate-calc/gtk.c:356 msgid "Set other precision" msgstr "Gosod trachywiredd arall" #: ../mate-calc/gtk.c:360 msgid "_Basic" msgstr "_Sylfaenol" #: ../mate-calc/gtk.c:362 msgid "_Advanced" msgstr "_Uwch" #: ../mate-calc/gtk.c:364 msgid "_Financial" msgstr "_Ariannol" #: ../mate-calc/gtk.c:366 msgid "_Scientific" msgstr "_Gwyddonol" #: ../mate-calc/gtk.c:526 msgid "translator-credits" msgstr "" "Telsa Gwynne \n" "Chris Jackson \n" "Dafydd Harries \n" "Rhys Jones " #: ../mate-calc/gtk.c:529 msgid "Gcalctool" msgstr "Gcalctool" #: ../mate-calc/gtk.c:532 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "Cyfrifiannell gyda moddau ariannol a gwyddonol." #: ../mate-calc/gtk.c:787 msgid "Insert ASCII Value" msgstr "Mewnosod Gwerth ASCII" #: ../mate-calc/gtk.c:802 msgid "Ch_aracter:" msgstr "_Nod:" #: ../mate-calc/gtk.c:827 msgid "_Insert" msgstr "_Mewnosod" #: ../mate-calc/gtk.c:906 msgid "Edit Constants" msgstr "Newid Cysonion" #: ../mate-calc/gtk.c:906 msgid "Edit Functions" msgstr "Newid Ffwythiannau" #: ../mate-calc/gtk.c:930 msgid "Note:" msgstr "Sylwer:" #: ../mate-calc/gtk.c:931 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." msgstr "Rhoddir pob gwerth cyson fel rhifau degol." #: ../mate-calc/gtk.c:941 msgid "Click a _value or description to edit it:" msgstr "Cliciwch ar _werth neu ddisgrifiad i'w newid:" #: ../mate-calc/gtk.c:964 msgid "No." msgstr "Rhif" #: ../mate-calc/gtk.c:966 msgid "Value" msgstr "Gwerth" #: ../mate-calc/gtk.c:968 msgid "Description" msgstr "Disgrifiad" #: ../mate-calc/gtk.c:1078 msgid "_Do not warn me again" msgstr "Peidio â _rhybuddio eto" #: ../mate-calc/gtk.c:1084 msgid "" "Changing Modes Clears Calculation\n" "\n" "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " "will be reset to decimal." msgstr "" "Bydd Newid Modd yn Clirio'r Cyfrifiad\n" "\n" "Pan newidir y modd, caiff y cyfrifiad cyfredol ei glirio a'r bôn rhifol ei " "osod nôl i ddegol." #: ../mate-calc/gtk.c:1123 msgid "C_hange Mode" msgstr "Newid _Modd" #: ../mate-calc/gtk.c:1160 msgid "Set Precision" msgstr "Gosod Trachywiredd" #: ../mate-calc/gtk.c:1175 msgid "Significant _places:" msgstr "_Rhifau ystyrlon:" #: ../mate-calc/gtk.c:1201 msgid "_Set" msgstr "_Gosod" #: ../mate-calc/gtk.c:1418 ../mate-calc/gtk.c:1420 ../mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "Cyfrifiannell" #. translators: R is the short form of register used inter alia #. in popup menus #: ../mate-calc/gtk.c:1615 ../mate-calc/gtk.c:1761 msgid "R" msgstr "C" #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. #: ../mate-calc/gtk.c:1683 msgid "_Inv" msgstr "_Gdro" #: ../mate-calc/gtk.c:1691 msgid "H_yp" msgstr "H_yp" #: ../mate-calc/gtk.c:1751 msgid "Memory Registers" msgstr "Cofrestrau" #: ../mate-calc/gtk.c:1851 msgid "Edit Constants..." msgstr "Newid Cysonion..." #: ../mate-calc/gtk.c:1851 msgid "Edit Functions..." msgstr "Newid Ffwythiannau..." #: ../mate-calc/gtk.c:2020 msgid "Clipboard contained malformed calculation" msgstr "Roedd y clipfwrdd yn cynnwys cyfrifiad wedi'i gam-ffurfio" #: ../mate-calc/gtk.c:2299 #, c-format msgid "Other (%d) ..." msgstr "Arall (%d) ..." #: ../mate-calc/gtk.c:2310 #, c-format msgid "" "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" msgstr "" "Gosod cywirdeb rhwng 0 a %d o rifau. Wedi ei osod i %d o rifau ar hyn o " "bryd. [a]" #: ../mate-calc/gtk.c:2542 msgid "Activated no operator precedence mode" msgstr "Wedi gweithredu modd dim blaenoriaeth gweithredwyr" #: ../mate-calc/gtk.c:2552 msgid "Activated expression mode with operator precedence" msgstr "Wedi gweithredu modd mynegiant gyda blaenoriaeth gweithredwyr" #: ../mate-calc/gtk.c:2846 msgid "Accuracy value out of range" msgstr "Gwerth cywirdeb y tu allan i'r amrediad" #: ../mate-calc/mp.c:3356 msgid "Negative X and non-integer Y not supported" msgstr "Ni chynhelir X negyddol a Y heb fod yn gyfanrif" #: ../mate-calc/mpmath.c:268 msgid "Error, cannot calculate cosine" msgstr "Gwall: methu cyfrifo'r cosin" #: ../mate-calc.desktop.in.h:2 msgid "Perform calculations" msgstr "Gweithredu'r cyfrifiadau" #~ msgid "+/-" #~ msgstr "+/-" #~ msgid "*10^" #~ msgstr "*10^" #~ msgid "abs" #~ msgstr "diam" # Cos hyperbolig, gwrthdro #~ msgid "acosh" #~ msgstr "acosh" #~ msgid "acos" #~ msgstr "acos" #~ msgid "and" #~ msgstr "and" # sin hyperbolig, gwrthdro #~ msgid "asinh" #~ msgstr "asinh" #~ msgid "asin" #~ msgstr "asin" #~ msgid "atanh" #~ msgstr "atanh" #~ msgid "atan" #~ msgstr "tan" #~ msgid "cbrt" #~ msgstr "3is" #~ msgid "chs" #~ msgstr "+/-" #~ msgid "clr" #~ msgstr "clr" #~ msgid "cosh" #~ msgstr "cosh" #~ msgid "cos" #~ msgstr "cos" # Dibrisiad dirywiad dwbl #~ msgid "ddb" #~ msgstr "ddd" #~ msgid "exp" #~ msgstr "esb" #~ msgid "frac" #~ msgstr "ffrac" # Gwerth y dyfodol #~ msgid "fv" #~ msgstr "gd" #~ msgid "int" #~ msgstr "cyfan" # logarithm naturiol #~ msgid "ln" #~ msgstr "ln" #~ msgid "log" #~ msgstr "log" #~ msgid "not" #~ msgstr "not" #~ msgid "or" #~ msgstr "or" #~ msgid "pmt" #~ msgstr "tld" #~ msgid "pv" #~ msgstr "gp" #~ msgid "rand" #~ msgstr "hap" #~ msgid "rate" #~ msgstr "cyfr" #~ msgid "rcl" #~ msgstr "ade" #~ msgid "sinh" #~ msgstr "sinh" #~ msgid "sin" #~ msgstr "sin" #~ msgid "sln" #~ msgstr "lls" #~ msgid "sqrt" #~ msgstr "ais" #~ msgid "sto" #~ msgstr "cadw" # Swm digidau y blynyddoedd #~ msgid "syd" #~ msgstr "sdyb" #~ msgid "tanh" #~ msgstr "tanh" #~ msgid "tan" #~ msgstr "tan" #~ msgid "term" #~ msgstr "term" #~ msgid "xnor" #~ msgstr "xnor" #~ msgid "xor" #~ msgstr "xor" #~ msgid "_Quit" #~ msgstr "_Gadael" #~ msgid "_Copy" #~ msgstr "_Copïo" #~ msgid "_Paste" #~ msgstr "_Gludo" #~ msgid "_Contents" #~ msgstr "_Cynnwys" #~ msgid "_About" #~ msgstr "_Ynghylch" #~ msgid "ans" #~ msgstr "ateb" #, fuzzy #~ msgid "Basic mode" #~ msgstr "Modd sylfaenol" #, fuzzy #~ msgid "Advanced mode" #~ msgstr "Modd sylfaenol" #, fuzzy #~ msgid "Financial mode" #~ msgstr "Modd ariannol" #, fuzzy #~ msgid "Scientific mode" #~ msgstr "Modd gwyddonol" #~ msgid "BASIC" #~ msgstr "SYLFAENOL" #~ msgid "FINANCIAL" #~ msgstr "ARIANNOL" #~ msgid "SCIENTIFIC" #~ msgstr "GWYDDONOL" #, fuzzy #~ msgid "SCIENTIFIC_EXP" #~ msgstr "GWYDDONOL" #~ msgid "Logical OR" #~ msgstr "OR Rhesymegol" #~ msgid "Logical AND" #~ msgstr "AND Rhseymegol" #~ msgid "Logical NOT" #~ msgstr "NOT Rhesymegol" #~ msgid "Logical XOR" #~ msgstr "XOR Rhesymegol" #~ msgid "Logical XNOR" #~ msgstr "XNOR Rhesymegol" #~ msgid "kilometers per hour or miles per hour" #~ msgstr "cilomedrau'r awr neu milltiroedd yr awr" #~ msgid "centimeters or inches" #~ msgstr "centimedrau neu fodfeddi" #~ msgid "grams or ounces" #~ msgstr "gramau neu ownsau" #~ msgid "/Calculator/_Quit" #~ msgstr "/Cyfrifiannell/_Gadael" #~ msgid "/Edit/sep1" #~ msgstr "/Golygu/sep1" #~ msgid "/Edit/_Insert ASCII Value..." #~ msgstr "/Golygu/_Mewnosod Gwerth ASCII..." #~ msgid "/View/_Basic Mode" #~ msgstr "/Golwg/Modd _Sylfaenol" #~ msgid "/View/_Financial Mode" #~ msgstr "/Golwg/Modd _Ariannol" #~ msgid "/View/_Scientific Mode" #~ msgstr "/Golwg/Modd _Gwydonol" #~ msgid "/View/sep1" #~ msgstr "/Golwg/sep1" #~ msgid "/View/Show _Trailing Zeroes" #~ msgstr "/Golwg/Dangos _Seroau Llusgol" #~ msgid "/View/sep2" #~ msgstr "/Golwg/sep2" #~ msgid "/View/_Memory Registers" #~ msgstr "/Golwg/_Cofrestrau" #~ msgid "/sep1" #~ msgstr "/sep1" #, fuzzy #~ msgid "x2" #~ msgstr "x2" #~ msgid "Set trigonometric type to gradients" #~ msgstr "Defnyddio graddiannau ar gyfer trigonometreg" #, fuzzy #~ msgid "yx" #~ msgstr "yx" #~ msgid "y to the power of displayed value" #~ msgstr "y i'r bŵer y gwerth yr arddengys" #~ msgid "Y to the x" #~ msgstr "Y i'r x" #~ msgid "1/x" #~ msgstr "1/x" #~ msgid "" #~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN MPADD2 CALL.\n" #~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" #~ msgstr "" #~ "*** ARWYDD NID YW@N 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD MPADD2.\n" #~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" #~ msgid "*** N .LE. 1 IN CALL TO MPART1 ***\n" #~ msgstr "*** N .LE. 1 MEWN GALWAD I MPART1 ***\n" #~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPASIN ***\n" #~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPASIN ***\n" #~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPATAN, RESULT INCORRECT ***\n" #~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPATAN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" #~ msgid "" #~ "*** B = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n" #~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" #~ msgstr "" #~ "*** B = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n" #~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" #~ msgid "" #~ "*** T = %d ILLEGAL IN CALL TO MPCHK.\n" #~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" #~ msgstr "" #~ "*** T = %d ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPCHK.\n" #~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" #~ msgid "" #~ "*** M .LE. T IN CALL TO MPCHK.\n" #~ "PERHAPS NOT SET BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" #~ msgstr "" #~ "*** M .LE. T MEWN GALWAD I MPCHK.\n" #~ "EFALLAI NI OSODWYD CYN GALWAD I FFWYTHIANT MP ***\n" #~ msgid "*** B TOO LARGE IN CALL TO MPCHK ***\n" #~ msgstr "*** B YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPCHK ***\n" #~ msgid "" #~ "*** MXR TOO SMALL OR NOT SET TO DIM(R) BEFORE CALL TO AN MP ROUTINE ***\n" #~ msgstr "" #~ "*** MXR YN RHY FACH NEU NEB EI OSOD I DIM(R) CYM GALWAD I FFWYTHIANT MP " #~ "***\n" #~ msgid "" #~ "*** MXR SHOULD BE AT LEAST %d*T + %d = %d ***\n" #~ "*** ACTUALLY MXR = %d, AND T = %d ***\n" #~ msgstr "" #~ "*** DYLAI MXR FOR O LEIAD %d*^ + %d = %d ***\n" #~ "*** YN WIRIONEDDOL MXR = %d, A T = %d ***\n" #~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMD ***\n" #~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMD ***\n" #~ msgid "*** FLOATING-POINT OVER/UNDER-FLOW IN MPCMR ***\n" #~ msgstr "*** GOR/TANLIFO PWYNT SYMUDOL YN MPCMR ***\n" #~ msgid "*** J = 0 IN CALL TO MPCQM ***\n" #~ msgstr "*** J = 0 MEWN GALWAD I MPCQM ***\n" #~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIV ***\n" #~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIV ***\n" #~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPDIV ***\n" #~ msgstr "*** DIGWYDDOD GORLIFIAD YN MPDIV ***\n" #~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPDIVI ***\n" #~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPDIVI ***\n" #~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPDIVI, B TOO LARGE ***\n" #~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPDIVI, B YN RHY FAWR ***\n" #~ msgid "*** OVERFLOW IN SUBROUTINE MPEXP ***\n" #~ msgstr "*** GORLIFIAD YN Y FFWYTHIANT MPEXP ***\n" #~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPEXP, RESULT INCORRECT ***\n" #~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPEXP, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" #~ msgid "*** ABS(X) NOT LESS THAN 1 IN CALL TO MPEXP1 ***\n" #~ msgstr "*** ABS(X) DDIM YN LLAI NA 1 MEWN GALWAD I MPEXP1 ***\n" #~ msgid "*** X NONPOSITIVE IN CALL TO MPLN ***\n" #~ msgstr "*** X AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPLN ***\n" #~ msgid "*** ERROR IN MPLN, ITERATION NOT CONVERGING ***\n" #~ msgstr "*** GWALL YN MPLN, ITERIAD DDIM YN CYDGYFEIRIO ***\n" #~ msgid "*** ABS(X) .GE. 1/B IN CALL TO MPLNS ***\n" #~ msgstr "*** ABS(X) .GE. 1/B MEWN GALWAD I MPLNS ***\n" #~ msgid "" #~ "*** ERROR OCCURRED IN MPLNS.\n" #~ "NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY ***\n" #~ msgstr "" #~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPLNS.\n" #~ "ITERIAD NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR ***\n" #~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL, B TOO LARGE ***\n" #~ msgstr "*** GORLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL, B YN RHY FAWR ***\n" #~ msgid "" #~ "*** ILLEGAL BASE B DIGIT IN CALL TO MPMUL.\n" #~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" #~ msgstr "" #~ "*** DIGID BÔN B ANGHYFREITHLON MEWN GALWAD I MPMUL.\n" #~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" #~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPMUL2 ***\n" #~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPMUL2 ***\n" #~ msgid "*** INTEGER OVERFLOW IN MPMUL2, B TOO LARGE ***\n" #~ msgstr "*** GORFLIFIAD CYFANRIF YN MPMUL2, B YN RHY FAWR ***\n" #~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN MPMULQ ***\n" #~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO YN MPMULQ ***\n" #~ msgid "" #~ "*** SIGN NOT 0, +1 OR -1 IN CALL TO MPNZR.\n" #~ "POSSIBLE OVERWRITING PROBLEM ***\n" #~ msgstr "" #~ "*** ARWYDD DDIM YN 0, +1 NEU -1 MEWN GALWAD I MPNZR.\n" #~ "PROBLEM TROSYSGRIFO POSIB ***\n" #~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPNZR ***\n" #~ msgstr "*** DIGWYDDODD GORLIFIAD YN MPNZR ***\n" #~ msgid "*** CALL TO MPOVFL, MP OVERFLOW OCCURRED ***\n" #~ msgstr "*** GALWAD I MPOVFL, DIGWYDDODD GORLIFIAD MP ***\n" #~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPPI, RESULT INCORRECT ***\n" #~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPPI, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" #~ msgid "" #~ "*** ATTEMPT TO RAISE ZERO TO NEGATIVE POWER IN CALL TO SUBROUTINE MPPWR " #~ "***\n" #~ msgstr "" #~ "*** CAIS I GODI SERO I BŴER NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPPWR ***\n" #~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n" #~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n" #~ msgid "*** X ZERO AND Y NONPOSITIVE IN CALL TO MPPWR2 ***\n" #~ msgstr "*** X SERO A Y AMHOSITIF MEWN GALWAD I MPPWR2 ***\n" #~ msgid "*** ATTEMPTED DIVISION BY ZERO IN CALL TO MPREC ***\n" #~ msgstr "*** CEISIWYD RHANNU EFO SERO MEWN GALWAD I MPREC ***\n" #~ msgid "" #~ "*** ERROR OCCURRED IN MPREC, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY " #~ "***\n" #~ msgstr "" #~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPREC, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO YN GYWIR " #~ "***\n" #~ msgid "*** OVERFLOW OCCURRED IN MPREC ***\n" #~ msgstr "*** DIGYWDDODD GORLIFIAD YN MPREC ***\n" #~ msgid "*** N = 0 IN CALL TO MPROOT ***\n" #~ msgstr "*** N = 0 MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" #~ msgid "*** ABS(N) TOO LARGE IN CALL TO MPROOT ***\n" #~ msgstr "*** ABS(N) YN RHY FAWR MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" #~ msgid "*** X = 0 AND N NEGATIVE IN CALL TO MPROOT ***\n" #~ msgstr "*** X = 0 A N NEGYDDOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" #~ msgid "*** X NEGATIVE AND N EVEN IN CALL TO MPROOT ***\n" #~ msgstr "*** X NEGYDDOL A N EILRIFOL MEWN GALWAD I MPROOT ***\n" #~ msgid "" #~ "*** ERROR OCCURRED IN MPROOT, NEWTON ITERATION NOT CONVERGING PROPERLY " #~ "***\n" #~ msgstr "" #~ "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPROOT, ITERU NEWTON DDIM YN CYDGYFEIRIO'N GYWIR " #~ "***\n" #~ msgid "*** IDECPL .LE. 0 IN CALL TO MPSET ***\n" #~ msgstr "*** IDECPL .LE. 0 MEWN GALWAD I MPSET ***\n" #~ msgid "" #~ "ITMAX2 TOO SMALL IN CALL TO MPSET ***\n" #~ "*** INCREASE ITMAX2 AND DIMENSIONS OF MP ARRAYS TO AT LEAST %d ***\n" #~ msgstr "" #~ "ITMAX2 YN RHY FACH MEWN GALWAD I MPSET ***\n" #~ "**** CYNYDDWCH ITMAX2 A DIMENSINYAU YR ARAEAU MP I O LEIAD %d ***\n" #~ msgid "*** ERROR OCCURRED IN MPSIN, RESULT INCORRECT ***\n" #~ msgstr "*** DIGWYDDODD GWALL YN MPSIN, CANLYNIAD ANGHYWIR ***\n" #~ msgid "*** ABS(X) .GT. 1 IN CALL TO MPSIN1 ***\n" #~ msgstr "*** ABS(X) .GT. 1 MEWN GALWAD I MPSIN1 ***\n" #~ msgid "*** X NEGATIVE IN CALL TO SUBROUTINE MPSQRT ***\n" #~ msgstr "*** X NEGYDDOL MEWN GALWAD I FFWYTHIANT MPSQRT ***\n"