# Shavian translation for mate-calc. # Copyright (C) 2009-2010 The Mate Foundation. # Thomas Thurman , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-calc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-calc&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-17 06:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:03 -0400\n" "Last-Translator: Thomas Thurman \n" "Language-Team: Shavian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" #. The label on the memory recall button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2 #: ../data/buttons-programming.ui.h:2 msgid "← R" msgstr "← ๐‘ฎ" #. The label on the memory store button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-financial.ui.h:4 #: ../data/buttons-programming.ui.h:4 msgid "→ R" msgstr "→ ๐‘ฎ" #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation) #: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-basic.ui.h:2 #: ../data/buttons-financial.ui.h:8 ../data/buttons-programming.ui.h:6 msgid "=" msgstr "=" #. Accessible name for the absolute value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:8 ../data/buttons-programming.ui.h:8 msgid "Absolute Value" msgstr "๐‘จ๐‘š๐‘•๐‘ด๐‘ค๐‘ต๐‘‘ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ" #. Label on the clear display button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4 #: ../data/buttons-financial.ui.h:34 ../data/buttons-programming.ui.h:12 msgid "Clear" msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘ฝ" #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-basic.ui.h:6 #: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../data/buttons-programming.ui.h:14 msgid "Exponent" msgstr "๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #. Accessible name for the factorial button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:14 ../data/buttons-programming.ui.h:16 msgid "Factorial" msgstr "๐‘“๐‘จ๐‘’๐‘‘๐‘น๐‘พ๐‘ค" #. Accessible name for the factorize button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-programming.ui.h:18 msgid "Factorize" msgstr "๐‘“๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฒ๐‘Ÿ" #. Accessible name for the inverse button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:18 ../data/buttons-programming.ui.h:24 msgid "Inverse" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘•" #. Accessible name for the recall value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:76 #: ../data/buttons-programming.ui.h:26 msgid "Recall" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘’๐‘ท๐‘ค" #. Accessible name for the scientific exponent button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:22 msgid "Scientific Exponent" msgstr "๐‘•๐‘ฒ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘“๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #. Accessible name for the store value button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:80 #: ../data/buttons-programming.ui.h:32 msgid "Store" msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘น" #. Accessible name for the subscript mode button #, fuzzy #: ../data/buttons-advanced.ui.h:26 ../data/buttons-programming.ui.h:34 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #. Accessible name for the superscript mode button #, fuzzy #: ../data/buttons-advanced.ui.h:28 ../data/buttons-programming.ui.h:36 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #. Label on the undo button #. Label on the clear display button #: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8 #: ../data/buttons-financial.ui.h:90 msgid "Undo" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘›๐‘ต" #. The label on the currency button #: ../data/buttons-financial.ui.h:6 msgid "¤$€" msgstr "¤$€" #. Payment Period Dialog: Button to calculate result #: ../data/buttons-financial.ui.h:10 msgid "C_alculate" msgstr "_๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘" #. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input #: ../data/buttons-financial.ui.h:12 msgid "C_ost:" msgstr "_๐‘’๐‘ช๐‘•๐‘‘:" #. Periodic Payment Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:14 msgid "" "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are " "made at the end of each payment period. " msgstr "" "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ž ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘’ ๐‘๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘ค๐‘ด๐‘ฏ, ๐‘ข๐‘บ ๐‘๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘ธ ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘› ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘ ๐‘ฐ๐‘— " "๐‘๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›. " #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:16 msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " "time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation " "accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense " "occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number " "of periods, typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘•๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘ฉ ๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘› ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘› ๐‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ, ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž " "๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ-๐‘-๐‘ž-๐‘˜๐‘ฝ๐‘Ÿ'-๐‘›๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฉ๐‘‘๐‘• ๐‘ฅ๐‘ง๐‘”๐‘ฉ๐‘›. ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘ฅ๐‘ง๐‘”๐‘ฉ๐‘› ๐‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘’๐‘•๐‘ง๐‘ค๐‘ผ๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ " "๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ, ๐‘•๐‘ด ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘น ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ง๐‘ฏ๐‘• ๐‘ช๐‘’๐‘ป๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ป๐‘ค๐‘ฐ๐‘ผ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›๐‘Ÿ ๐‘ž๐‘จ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ " "๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ๐‘Ÿ. ๐‘ž ๐‘ฟ๐‘•๐‘“๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ค๐‘ฒ๐‘“ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›๐‘Ÿ, ๐‘‘๐‘ฆ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ค๐‘ฐ ๐‘˜๐‘ฝ๐‘Ÿ, ๐‘ด๐‘๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘•๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ " "๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘›. " #. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:18 msgid "" "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of " "time, using the double-declining balance method." msgstr "" "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฌ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘•๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘ฉ ๐‘•๐‘๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘› ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘› ๐‘ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘ฅ, ๐‘ฟ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž " "๐‘›๐‘ณ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค-๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘š๐‘จ๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘ฅ๐‘ง๐‘”๐‘ฉ๐‘›." #. Future Value Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:20 msgid "" "Calculates the future value of an investment based on a series of equal " "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in " "the term." msgstr "" "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘“๐‘ฟ๐‘—๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘š๐‘ฑ๐‘•๐‘‘ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘•๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ ๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฉ " "๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฉ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ผ ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ." #. Compounding Term Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:22 msgid "" "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an " "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per " "compounding period." msgstr "" "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ถ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ง๐‘•๐‘ฉ๐‘•๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘• ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ " "๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฟ๐‘—๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ, ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฉ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘๐‘ป ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ถ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›." #. Payment Period Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:24 msgid "" "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term " "of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest " "rate." msgstr "" "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›๐‘Ÿ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘ธ ๐‘ฏ๐‘ง๐‘•๐‘ฉ๐‘•๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘›๐‘˜๐‘ซ๐‘ผ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ž ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘น๐‘›๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ " "๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ต๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฐ, ๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘’๐‘˜๐‘ต๐‘ฅ๐‘˜๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฟ๐‘—๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ, ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฉ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘." #. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:26 msgid "" "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a " "future value, over the number of compounding periods. " msgstr "" "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฉ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฏ๐‘ง๐‘•๐‘ฉ๐‘•๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘• ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘“๐‘ฟ๐‘—๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ, ๐‘ด๐‘๐‘ผ " "๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ถ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›๐‘Ÿ. " #. Present Value Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:28 msgid "" "Calculates the present value of an investment based on a series of equal " "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment " "periods in the term. " msgstr "" "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘š๐‘ฑ๐‘•๐‘‘ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฉ ๐‘•๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ ๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘• " "๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฉ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ผ ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ. " #. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:30 msgid "" "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the " "wanted gross profit margin." msgstr "" "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘ฑ๐‘ค ๐‘๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘• ๐‘ ๐‘ฉ ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘›๐‘ฉ๐‘’๐‘‘, ๐‘š๐‘ฑ๐‘•๐‘‘ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘›๐‘ฉ๐‘’๐‘‘ ๐‘’๐‘ช๐‘•๐‘‘ ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘ข๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ด๐‘• " "๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘“๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ธ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ." #. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation #: ../data/buttons-financial.ui.h:32 msgid "" "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The " "straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over " "the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, " "typically years, over which an asset is depreciated. " msgstr "" "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ž ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘-๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘•๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›. ๐‘ž ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘-๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘ฅ๐‘ง๐‘”๐‘ฉ๐‘› ๐‘ " "๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฒ๐‘›๐‘Ÿ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘ช๐‘•๐‘‘ ๐‘ฐ๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฐ ๐‘ด๐‘๐‘ผ ๐‘ž ๐‘ฟ๐‘•๐‘“๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ค๐‘ฒ๐‘“ ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘•๐‘ฉ๐‘‘. ๐‘ž " "๐‘ฟ๐‘•๐‘“๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ค๐‘ฒ๐‘“ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›๐‘Ÿ, ๐‘‘๐‘ฆ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ค๐‘ฐ ๐‘˜๐‘ฝ๐‘Ÿ, ๐‘ด๐‘๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘— ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘จ๐‘•๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฆ๐‘›. " #. Title of Compounding Term dialog #. Tooltip for the compounding term button #: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../src/math-buttons.c:249 msgid "Compounding Term" msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ถ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘™ ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ" #: ../data/buttons-financial.ui.h:37 msgid "" "Converts between different currencies. Enter the amount and the currency you " "want to convert from on the upper row, and the currency you want to convert " "to on the lower row, and the amount will be displayed on the lower row." msgstr "" "๐‘’๐‘ญ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘๐‘• ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฆ๐‘Ÿ. ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ž ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฆ ๐‘ฟ ๐‘ข๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘ " "๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘ณ๐‘๐‘ป ๐‘ฎ๐‘ด, ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฆ ๐‘ฟ ๐‘ข๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘ค๐‘ด๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ด, ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ค ๐‘š๐‘ฐ " "๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘› ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘ค๐‘ด๐‘ผ ๐‘ฎ๐‘ด." #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest #: ../data/buttons-financial.ui.h:39 msgid "Ctrm" msgstr "Ctrm" #: ../data/buttons-financial.ui.h:40 msgid "Currency Conversion" msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฆ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../data/buttons-financial.ui.h:42 msgid "Ddb" msgstr "Ddb" #. Title of Double-Declining Depreciation dialog #: ../data/buttons-financial.ui.h:44 msgid "Double-Declining Depreciation" msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค-๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #. Title of Future Value dialog #. Tooltip for the future value button #: ../data/buttons-financial.ui.h:48 ../src/math-buttons.c:255 msgid "Future Value" msgstr "๐‘“๐‘ฟ๐‘—๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ" #. Payment Period Dialog: Label before future value input #: ../data/buttons-financial.ui.h:50 msgid "Future _Value:" msgstr "๐‘“๐‘ฟ๐‘—๐‘ผ _๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ:" #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value #: ../data/buttons-financial.ui.h:52 msgid "Fv" msgstr "Fv" #. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin #: ../data/buttons-financial.ui.h:54 msgid "Gpm" msgstr "Gpm" #. Title of Gross Profit Margin dialog #. Tooltip for the gross profit margin button #: ../data/buttons-financial.ui.h:56 ../src/math-buttons.c:276 msgid "Gross Profit Margin" msgstr "๐‘œ๐‘ฎ๐‘ด๐‘• ๐‘๐‘ฎ๐‘ช๐‘“๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ธ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ" #. Title of Payment Period dialog #: ../data/buttons-financial.ui.h:58 msgid "Payment Period" msgstr "๐‘๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›" #. Title of Periodic Interest Rate dialog #. Tooltip for the periodic interest rate button #: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:267 msgid "Periodic Interest Rate" msgstr "๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฉ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘" #. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input #: ../data/buttons-financial.ui.h:62 msgid "Periodic Interest _Rate:" msgstr "๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ผ๐‘ฉ๐‘•๐‘‘ _๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘:" #. Title of Periodic Payment dialog #. Tooltip for the periodic payment button #: ../data/buttons-financial.ui.h:64 ../src/math-buttons.c:273 msgid "Periodic Payment" msgstr "๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘’ ๐‘๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule #: ../data/buttons-financial.ui.h:66 msgid "Pmt" msgstr "Pmt" #. Title of Present Value dialog #. Tooltip for the present value button #: ../data/buttons-financial.ui.h:68 ../src/math-buttons.c:270 msgid "Present Value" msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘Ÿ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ" #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input #: ../data/buttons-financial.ui.h:70 msgid "Present _Value:" msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘Ÿ๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘ _๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ:" #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value #: ../data/buttons-financial.ui.h:72 msgid "Pv" msgstr "Pv" #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest #: ../data/buttons-financial.ui.h:74 msgid "Rate" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘" #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../data/buttons-financial.ui.h:78 msgid "Sln" msgstr "Sln" #. Title of Straight-Line Depreciation dialog #: ../data/buttons-financial.ui.h:82 msgid "Straight-Line Depreciation" msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘-๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog #: ../data/buttons-financial.ui.h:84 msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation" msgstr "๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ-๐‘-๐‘ž-๐‘˜๐‘ฝ๐‘Ÿ'-๐‘›๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฉ๐‘‘๐‘• ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../data/buttons-financial.ui.h:86 msgid "Syd" msgstr "Syd" #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) #: ../data/buttons-financial.ui.h:88 msgid "Term" msgstr "๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ" #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input #: ../data/buttons-financial.ui.h:92 msgid "_Cost:" msgstr "_๐‘’๐‘ช๐‘•๐‘‘:" #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input #: ../data/buttons-financial.ui.h:94 msgid "_Future Value:" msgstr "_๐‘“๐‘ฟ๐‘—๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ:" #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input #: ../data/buttons-financial.ui.h:96 msgid "_Life:" msgstr "_๐‘ค๐‘ฒ๐‘“:" #. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input #: ../data/buttons-financial.ui.h:98 msgid "_Margin:" msgstr "_๐‘ฅ๐‘ธ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ:" #. Present Value Dialog: Label before number of periods input #: ../data/buttons-financial.ui.h:100 msgid "_Number of Periods:" msgstr "_๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›๐‘Ÿ:" #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input #: ../data/buttons-financial.ui.h:102 msgid "_Period:" msgstr "_๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘›:" #. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input #: ../data/buttons-financial.ui.h:104 msgid "_Periodic Payment:" msgstr "_๐‘๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘’ ๐‘๐‘ฑ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘:" #. Periodic Payment Dialog: Label before principal input #: ../data/buttons-financial.ui.h:106 msgid "_Principal:" msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฆ๐‘๐‘ฉ๐‘ค:" #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input #: ../data/buttons-financial.ui.h:108 msgid "_Salvage:" msgstr "_๐‘•๐‘จ๐‘ค๐‘๐‘ฉ๐‘ก:" #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input #: ../data/buttons-financial.ui.h:110 msgid "_Term:" msgstr "_๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ:" #. Insert ASCII dialog: Label before character entry #: ../data/buttons-programming.ui.h:10 msgid "Ch_aracter:" msgstr "_๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ:" #. Accessible name for the insert character button #: ../data/buttons-programming.ui.h:20 msgid "Insert Character" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ป๐‘‘ ๐‘’๐‘ธ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ" #. Title of insert character code dialog #. Tooltip for the insert character code button #: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:228 msgid "Insert Character Code" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ป๐‘‘ ๐‘’๐‘จ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ ๐‘’๐‘ด๐‘›" #. Accessible name for the shift left button #. Tooltip for the shift left button #: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.c:243 msgid "Shift Left" msgstr "๐‘–๐‘ฆ๐‘“๐‘‘ ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘" #. Accessible name for the shift right button #. Tooltip for the shift right button #: ../data/buttons-programming.ui.h:30 ../src/math-buttons.c:246 msgid "Shift Right" msgstr "๐‘–๐‘ฆ๐‘“๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘" #. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character #: ../data/buttons-programming.ui.h:38 msgid "_Insert" msgstr "_๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ป๐‘‘" #. Word size combo: 16 bits #: ../data/preferences.ui.h:2 msgid "16-bit" msgstr "16-๐‘š๐‘ฆ๐‘‘" #. Word size combo: 32 bits #: ../data/preferences.ui.h:4 msgid "32-bit" msgstr "32-๐‘š๐‘ฆ๐‘‘" #. Word size combo: 64 bits #: ../data/preferences.ui.h:6 msgid "64-bit" msgstr "64-๐‘š๐‘ฆ๐‘‘" #. Word size combo: 8 bits #: ../data/preferences.ui.h:8 msgid "8-bit" msgstr "8-๐‘š๐‘ฆ๐‘‘" #. Preferences dialog: Label for display format combo box #: ../data/preferences.ui.h:10 msgid "Number _Format:" msgstr "๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ _๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘:" #. Title of preferences dialog #: ../data/preferences.ui.h:11 ../src/math-preferences.c:233 msgid "Preferences" msgstr "๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘“๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #. Preferences dialog: label for show thousands separator check button #: ../data/preferences.ui.h:13 msgid "Show _thousands separators" msgstr "๐‘–๐‘ด _๐‘”๐‘ฌ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘Ÿ ๐‘•๐‘ง๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ" #. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button #: ../data/preferences.ui.h:15 msgid "Show trailing _zeroes" msgstr "๐‘–๐‘ด ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™ _๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด๐‘Ÿ" #. Preferences dialog: label for word size combo box #: ../data/preferences.ui.h:17 msgid "Word _size:" msgstr "๐‘ข๐‘ป๐‘› _๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ:" #. Preferences dialog: Label for angle unit combo box #: ../data/preferences.ui.h:19 msgid "_Angle units:" msgstr "_๐‘จ๐‘™๐‘œ๐‘ค ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘๐‘•:" #. Title of main window #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:520 msgid "Calculator" msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ" #: ../data/mate-calc.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "๐‘๐‘ผ๐‘“๐‘น๐‘ฅ ๐‘ผ๐‘ฆ๐‘”๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’, ๐‘•๐‘ฒ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘“๐‘ฆ๐‘’ ๐‘น ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘จ๐‘ฏ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:1 msgid "Accuracy value" msgstr "๐‘จ๐‘’๐‘˜๐‘ป๐‘ฉ๐‘•๐‘ฐ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:2 msgid "Display Mode" msgstr "๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ ๐‘ฅ๐‘ด๐‘›" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:3 msgid "" "Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be shown " "in the display value." msgstr "" "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฆ ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด๐‘Ÿ ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’ ๐‘๐‘ถ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘–๐‘ซ๐‘› ๐‘š๐‘ฐ ๐‘–๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ." #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:4 msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed." msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ ๐‘ž ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฅ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘ก๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘›." #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:5 msgid "Indicates whether thousands separators are shown in large numbers." msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘ข๐‘ง๐‘ž๐‘ผ ๐‘”๐‘ฌ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘Ÿ ๐‘•๐‘ง๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘ธ ๐‘–๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ธ๐‘ก ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ๐‘Ÿ." #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:6 msgid "Mode" msgstr "๐‘ฅ๐‘ด๐‘›" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:7 msgid "Numeric Base" msgstr "๐‘ฏ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’ ๐‘š๐‘ฑ๐‘•" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:8 msgid "Show Registers" msgstr "๐‘–๐‘ด ๐‘ฎ๐‘ง๐‘ก๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:9 msgid "Show Thousands Separators" msgstr "๐‘–๐‘ด ๐‘”๐‘ฌ๐‘Ÿ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘Ÿ ๐‘•๐‘ง๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ๐‘Ÿ" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:10 msgid "Show Trailing Zeroes" msgstr "๐‘–๐‘ด ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฆ๐‘™ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด๐‘Ÿ" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:11 msgid "" "The display format used in advanced mode. One of: \"ENG\" (engineering), " "\"FIX\" (fixed-point) and \"SCI\" (scientific)" msgstr "" "๐‘ž ๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ ๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ฉ๐‘›๐‘๐‘ญ๐‘ฏ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ด๐‘›. ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ ๐‘: \"ENG\" (๐‘ง๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘™), \"FIX\" " "(๐‘“๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘‘-๐‘๐‘ถ๐‘ฏ๐‘‘) ๐‘ฏ \"SCI\" (๐‘•๐‘ฒ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘“๐‘ฆ๐‘’)" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:12 msgid "" "The initial calculator mode. Valid values are \"BASIC\", \"FINANCIAL\", " "\"LOGICAL\", \"SCIENTIFIC\" and \"PROGRAMMING\"" msgstr "" "๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ฅ๐‘ด๐‘›. ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ธ \"BASIC\", \"FINANCIAL\", \"LOGICAL\", " "\"SCIENTIFIC\" ๐‘ฏ \"PROGRAMMING\"" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:13 msgid "" "The initial trigonometric type. Valid values are \"DEG\" (degrees), \"GRAD\" " "(gradians) and \"RAD\" (radians)." msgstr "" "๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘œ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฅ๐‘ง๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘. ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ธ \"DEG\" (๐‘›๐‘ฆ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ), \"GRAD\" " "(๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘›๐‘พ๐‘ฏ๐‘Ÿ) ๐‘ฏ \"RAD\" (๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘›๐‘พ๐‘ฏ๐‘Ÿ)." #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:14 msgid "The initial x-coordinate for the window" msgstr "๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค x-๐‘’๐‘ด๐‘น๐‘›๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:15 msgid "The initial y-coordinate for the window" msgstr "๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค y-๐‘’๐‘ด๐‘น๐‘›๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘“๐‘น ๐‘ž ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:16 msgid "" "The number of digits displayed after the numeric point. This value must be in " "the range 0 to 9." msgstr "" "๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฉ๐‘‘๐‘• ๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘› ๐‘ญ๐‘“๐‘‘๐‘ผ ๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’ ๐‘๐‘ถ๐‘ฏ๐‘‘. ๐‘ž๐‘ฆ๐‘• ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ก 0 ๐‘‘ " "9." #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:17 msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen." msgstr "๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘• ๐‘ž ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ž ๐‘ค๐‘ง๐‘“๐‘‘ ๐‘ ๐‘ž ๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ." #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:18 msgid "The number of pixels to place the window from the top of the screen." msgstr "๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ ๐‘๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘‘ ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘• ๐‘ž ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ๐‘ž ๐‘‘๐‘ช๐‘ ๐‘ ๐‘ž ๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ." #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:19 msgid "The numeric base (used in programming mode)" msgstr "๐‘ž ๐‘ฏ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ง๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’ ๐‘š๐‘ฑ๐‘• (๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘ฅ๐‘ด๐‘›)" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:20 msgid "" "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16, 32 and " "64." msgstr "๐‘ž ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘ ๐‘ž ๐‘ข๐‘ป๐‘›๐‘Ÿ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘š๐‘ฆ๐‘‘๐‘ข๐‘ฒ๐‘Ÿ ๐‘ช๐‘๐‘ผ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ. ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฆ๐‘› ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ธ 16, 32 ๐‘ฏ 64." #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:21 msgid "Trigonometric type" msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘œ๐‘ช๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฅ๐‘ง๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’ ๐‘‘๐‘ฒ๐‘" #: ../data/mate-calc.schemas.in.h:22 msgid "Word size" msgstr "๐‘ข๐‘ป๐‘› ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ" #: ../src/currency.h:18 msgid "Australian dollar" msgstr "๐‘ท๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘ค๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ช๐‘ค๐‘ผ" #: ../src/currency.h:19 msgid "Bulgarian lev" msgstr "๐‘š๐‘ฉ๐‘ค๐‘œ๐‘ง๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ง๐‘" #: ../src/currency.h:20 msgid "Brazilian real" msgstr "๐‘š๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘ค๐‘˜๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘พ๐‘ค" #: ../src/currency.h:21 msgid "Canadian dollar" msgstr "๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘›๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ช๐‘ค๐‘ผ" #: ../src/currency.h:22 msgid "Swiss franc" msgstr "๐‘•๐‘ข๐‘ฆ๐‘• ๐‘“๐‘ฎ๐‘จ๐‘™๐‘’" #: ../src/currency.h:23 msgid "Chinese yuan renminbi" msgstr "๐‘—๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘Ÿ ๐‘ฟ๐‘ญ๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘š๐‘ฐ" #: ../src/currency.h:24 msgid "Czech koruna" msgstr "๐‘—๐‘ง๐‘’ ๐‘’๐‘ช๐‘ฎ๐‘ต๐‘ฏ๐‘ฉ" #: ../src/currency.h:25 msgid "Danish krone" msgstr "๐‘›๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘– ๐‘’๐‘ฎ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ" #: ../src/currency.h:26 msgid "Estonian kroon" msgstr "๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ต๐‘ฏ" #: ../src/currency.h:27 msgid "Euro" msgstr "๐‘ฟ๐‘ฎ๐‘ด" #: ../src/currency.h:28 msgid "Pound sterling" msgstr "๐‘๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘› ๐‘•๐‘‘๐‘ป๐‘ค๐‘ฆ๐‘™" #: ../src/currency.h:29 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "๐‘ฃ๐‘ช๐‘™ ๐‘’๐‘ช๐‘™ ๐‘›๐‘ช๐‘ค๐‘ผ" #: ../src/currency.h:30 msgid "Croatian kuna" msgstr "๐‘’๐‘ฎ๐‘ด๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘’๐‘˜๐‘ต๐‘ฏ๐‘ฉ" #: ../src/currency.h:31 msgid "Hungarian forint" msgstr "๐‘ฃ๐‘ฉ๐‘™๐‘œ๐‘ง๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘“๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘" #: ../src/currency.h:32 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘ต๐‘๐‘ฒ๐‘ฉ" #: ../src/currency.h:33 msgid "Indian rupee" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘ต๐‘๐‘ฐ" #: ../src/currency.h:34 msgid "Icelandic krona" msgstr "๐‘ฒ๐‘•๐‘ค๐‘จ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘’ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ" #: ../src/currency.h:35 msgid "Japanese yen" msgstr "๐‘ก๐‘จ๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘Ÿ ๐‘˜๐‘ง๐‘ฏ" #: ../src/currency.h:36 msgid "South Korean won" msgstr "๐‘•๐‘ฌ๐‘” ๐‘’๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ" #: ../src/currency.h:37 msgid "Lithuanian litas" msgstr "๐‘ค๐‘ฆ๐‘”๐‘ฉ๐‘ข๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฉ๐‘Ÿ" #: ../src/currency.h:38 msgid "Latvian lats" msgstr "๐‘ค๐‘จ๐‘‘๐‘๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ญ๐‘‘๐‘•" #: ../src/currency.h:39 msgid "Mexican peso" msgstr "๐‘ฅ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘๐‘ฑ๐‘•๐‘ด" #: ../src/currency.h:40 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ค๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘™๐‘ฆ๐‘‘" #: ../src/currency.h:41 msgid "Norwegian krone" msgstr "๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฎ๐‘ข๐‘ฐ๐‘ก๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฎ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ" #: ../src/currency.h:42 msgid "New Zealand dollar" msgstr "ยท๐‘ฏ๐‘ฟ ยท๐‘Ÿ๐‘ฐ๐‘ค๐‘จ๐‘ฏ๐‘› ๐‘›๐‘ช๐‘ค๐‘ผ" #: ../src/currency.h:43 msgid "Philippine peso" msgstr "๐‘“๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฉ๐‘๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘๐‘ฑ๐‘•๐‘ด" #: ../src/currency.h:44 msgid "Polish zloty" msgstr "๐‘๐‘ช๐‘ค๐‘ฆ๐‘– ๐‘Ÿ๐‘ค๐‘ช๐‘‘๐‘ฐ" #: ../src/currency.h:45 msgid "New Romanian leu" msgstr "๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘ฎ๐‘ด๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ค๐‘ต" #: ../src/currency.h:46 msgid "Russian rouble" msgstr "๐‘ฎ๐‘ณ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘ต๐‘š๐‘ฉ๐‘ค" #: ../src/currency.h:47 msgid "Swedish krona" msgstr "๐‘•๐‘ข๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘– ๐‘’๐‘ฎ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ" #: ../src/currency.h:48 msgid "Singapore dollar" msgstr "ยท๐‘•๐‘ฆ๐‘™๐‘ฉ๐‘๐‘ช๐‘ฎ ๐‘›๐‘ช๐‘ค๐‘ผ" #: ../src/currency.h:49 msgid "Thai baht" msgstr "๐‘‘๐‘ฒ ๐‘š๐‘ญ๐‘‘" #: ../src/currency.h:50 msgid "New Turkish lira" msgstr "๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘‘๐‘ป๐‘’๐‘ฆ๐‘– ๐‘ค๐‘ฆ๐‘ฎ๐‘ฉ" #: ../src/currency.h:51 msgid "US dollar" msgstr "US ๐‘›๐‘ช๐‘ค๐‘ผ" #: ../src/currency.h:52 msgid "South African rand" msgstr "๐‘•๐‘ฌ๐‘” ๐‘จ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฏ๐‘›" #. Description on how to use mate-calc displayed on command-line #, c-format #: ../src/mate-calc.c:77 msgid "Usage:\n %s โ€” Perform mathematical calculations" msgstr "๐‘ฟ๐‘•๐‘ฆ๐‘ก:\n %s โ€” ๐‘๐‘ผ๐‘“๐‘น๐‘ฅ ๐‘ฅ๐‘จ๐‘”๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘จ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #. Description on mate-calc command-line help options displayed on command-line #, c-format #: ../src/mate-calc.c:85 msgid "" "Help Options:\n -v, --version Show release version\n -h, " "-?, --help Show help options\n " "--help-all Show all help options\n " "--help-gtk Show GTK+ options" msgstr "" "๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ:\n -v, --version ๐‘–๐‘ด ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฐ๐‘• ๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ\n -h, -?, " "--help ๐‘–๐‘ด ๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ\n --help-all ๐‘–๐‘ด " "๐‘ท๐‘ค ๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ\n --help-gtk ๐‘–๐‘ด GTK+ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #. Description on mate-calc command-line GTK+ options displayed on command-line #, c-format #: ../src/mate-calc.c:96 msgid "" "GTK+ Options:\n --class=CLASS Program class as used by the " "window manager\n --name=NAME Program name as used by the " "window manager\n --screen=SCREEN X screen to use\n " "--sync Make X calls synchronous\n " "--gtk-module=MODULES Load additional GTK+ modules\n " "--g-fatal-warnings Make all warnings fatal" msgstr "" "GTK+ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ:\n --class=๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘• ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ ๐‘’๐‘ค๐‘ญ๐‘• ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ž ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด " "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ\n --name=๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘ฅ ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘ฟ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘ž ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘›๐‘ด " "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ\n --screen=๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ X ๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘•\n " "--sync ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘’ X ๐‘’๐‘ท๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘•๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘’๐‘ฎ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘•\n " "--gtk-module=๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ด๐‘› ๐‘ฉ๐‘›๐‘ฆ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค GTK+ ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค๐‘Ÿ\n " "--g-fatal-warnings ๐‘ฅ๐‘ฑ๐‘’ ๐‘ท๐‘ค ๐‘ข๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฑ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค" #. Description on mate-calc application options displayed on command-line #, c-format #: ../src/mate-calc.c:110 msgid "" "Application Options:\n -u, --unittest Perform unit tests\n " "-s, --solve Solve the given equation" msgstr "" "๐‘ฉ๐‘๐‘ค๐‘ฆ๐‘’๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘Ÿ:\n -u, --unittest ๐‘๐‘ผ๐‘“๐‘น๐‘ฅ ๐‘ฟ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘‘๐‘ง๐‘•๐‘‘๐‘•\n -s, " "--solve <๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ> ๐‘•๐‘ช๐‘ค๐‘ ๐‘ž ๐‘œ๐‘ฆ๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ" #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation #, c-format #: ../src/mate-calc.c:155 msgid "Argument --solve requires an equation to solve" msgstr "๐‘ธ๐‘œ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ --solve ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฒ๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘’๐‘ข๐‘ฑ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘‘ ๐‘•๐‘ช๐‘ค๐‘" #. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument #, c-format #: ../src/mate-calc.c:169 msgid "Unknown argument '%s'" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘ธ๐‘œ๐‘ฟ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ '%s'" #. Tooltip for the Pi button #: ../src/math-buttons.c:100 msgid "Pi [Ctrl+P]" msgstr "๐‘๐‘ฒ [๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘ค+P]" #. Tooltip for the Euler's Number button #: ../src/math-buttons.c:103 msgid "Eulers Number" msgstr "ยท๐‘ถ๐‘ค๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ" #. Tooltip for the subscript button #: ../src/math-buttons.c:108 msgid "Subscript mode [Alt]" msgstr "๐‘•๐‘ณ๐‘š๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ด๐‘› [๐‘ท๐‘ค๐‘‘]" #. Tooltip for the superscript button #: ../src/math-buttons.c:111 msgid "Supercript mode [Ctrl]" msgstr "๐‘•๐‘ต๐‘๐‘ผ๐‘•๐‘’๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ด๐‘› [๐‘’๐‘‘๐‘ฎ๐‘ค]" #. Tooltip for the scientific exponent button #: ../src/math-buttons.c:114 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]" msgstr "๐‘•๐‘ฒ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘“๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ [๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘ค+E]" #. Tooltip for the add button #: ../src/math-buttons.c:117 msgid "Add [+]" msgstr "๐‘จ๐‘› [+]" #. Tooltip for the subtract button #: ../src/math-buttons.c:120 msgid "Subtract [-]" msgstr "๐‘•๐‘ฉ๐‘š๐‘‘๐‘ฎ๐‘จ๐‘’๐‘‘ [-]" #. Tooltip for the multiply button #: ../src/math-buttons.c:123 msgid "Multiply [*]" msgstr "๐‘ฅ๐‘ณ๐‘ค๐‘‘๐‘ฆ๐‘๐‘ค๐‘ฒ [*]" #. Tooltip for the divide button #: ../src/math-buttons.c:126 msgid "Divide [/]" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฒ๐‘› [/]" #. Tooltip for the modulus divide button #: ../src/math-buttons.c:129 msgid "Modulus divide" msgstr "๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฟ๐‘ค๐‘ซ๐‘• ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฒ๐‘›" #. Tooltip for the exponent button #: ../src/math-buttons.c:132 msgid "Exponent [^ or **]" msgstr "๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ [^ ๐‘น **]" #. Tooltip for the square button #: ../src/math-buttons.c:135 msgid "Square [Ctrl+2]" msgstr "๐‘•๐‘’๐‘ข๐‘บ [๐‘’๐‘‘๐‘ฎ๐‘ค+2]" #. Tooltip for the percentage button #: ../src/math-buttons.c:138 msgid "Percentage [%]" msgstr "๐‘๐‘ผ๐‘•๐‘ง๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ก [%]" #. Tooltip for the factorial button #: ../src/math-buttons.c:141 msgid "Factorial [!]" msgstr "๐‘“๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘น๐‘พ๐‘ค [!]" #. Tooltip for the absolute value button #: ../src/math-buttons.c:144 msgid "Absolute value [|]" msgstr "๐‘จ๐‘š๐‘•๐‘ด๐‘ค๐‘ต๐‘‘ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ [|]" #. Tooltip for the complex conjugate button #: ../src/math-buttons.c:147 msgid "Complex conjugate" msgstr "๐‘’๐‘ช๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ง๐‘’๐‘• ๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฉ๐‘œ๐‘ฑ๐‘‘" #. Tooltip for the root button #: ../src/math-buttons.c:150 msgid "Root [Ctrl+R]" msgstr "๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘ [๐‘’๐‘‘๐‘ฎ๐‘ค+R]" #. Tooltip for the square root button #: ../src/math-buttons.c:153 msgid "Square root [Ctrl+R]" msgstr "๐‘•๐‘’๐‘ข๐‘บ ๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘ [๐‘’๐‘‘๐‘ฎ๐‘ค+R]" #. Tooltip for the logarithm button #: ../src/math-buttons.c:156 msgid "Logarithm" msgstr "๐‘ค๐‘ญ๐‘œ๐‘ป๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฉ๐‘ฅ" #. Tooltip for the natural logarithm button #: ../src/math-buttons.c:159 msgid "Natural Logarithm" msgstr "๐‘ฏ๐‘จ๐‘—๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ค๐‘ญ๐‘œ๐‘ป๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฉ๐‘ฅ" #. Tooltip for the sine button #: ../src/math-buttons.c:162 msgid "Sine" msgstr "๐‘•๐‘ฒ๐‘ฏ" #. Tooltip for the cosine button #: ../src/math-buttons.c:165 msgid "Cosine" msgstr "๐‘’๐‘ด๐‘•๐‘ฒ๐‘ฏ" #. Tooltip for the tangent button #: ../src/math-buttons.c:168 msgid "Tangent" msgstr "๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #. Tooltip for the hyperbolic sine button #: ../src/math-buttons.c:171 msgid "Hyperbolic Sine" msgstr "๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘๐‘ป๐‘š๐‘ญ๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘•๐‘ฒ๐‘ฏ" #. Tooltip for the hyperbolic cosine button #: ../src/math-buttons.c:174 msgid "Hyperbolic Cosine" msgstr "๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘๐‘ป๐‘š๐‘ญ๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘’๐‘ด๐‘•๐‘ฒ๐‘ฏ" #. Tooltip for the hyperbolic tangent button #: ../src/math-buttons.c:177 msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘๐‘ป๐‘š๐‘ญ๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #. Tooltip for the inverse button #: ../src/math-buttons.c:180 msgid "Inverse [Ctrl+I]" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘• [๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘ค+I]" #. Tooltip for the boolean AND button #: ../src/math-buttons.c:183 msgid "Boolean AND" msgstr "๐‘š๐‘ต๐‘ค๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ" #. Tooltip for the boolean OR button #: ../src/math-buttons.c:186 msgid "Boolean OR" msgstr "๐‘š๐‘ต๐‘ค๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘น" #. Tooltip for the exclusive OR button #: ../src/math-buttons.c:189 msgid "Boolean Exclusive OR" msgstr "๐‘š๐‘ต๐‘ค๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘’๐‘ค๐‘ต๐‘•๐‘ฆ๐‘ ๐‘น" #. Tooltip for the boolean NOT button #: ../src/math-buttons.c:192 msgid "Boolean NOT" msgstr "๐‘š๐‘ต๐‘ค๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘" #. Tooltip for the integer component button #: ../src/math-buttons.c:195 msgid "Integer Component" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #. Tooltip for the fractional component button #: ../src/math-buttons.c:198 msgid "Fractional Component" msgstr "๐‘“๐‘ฎ๐‘จ๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #. Tooltip for the real component button #: ../src/math-buttons.c:201 msgid "Real Component" msgstr "๐‘ฎ๐‘พ๐‘ค ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #. Tooltip for the imaginary component button #: ../src/math-buttons.c:204 msgid "Imaginary Component" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘จ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #. Tooltip for the ones complement button #: ../src/math-buttons.c:207 msgid "Ones' Complement" msgstr "๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ช๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #. Tooltip for the twos complement button #: ../src/math-buttons.c:210 msgid "Two's Complement" msgstr "๐‘‘๐‘ต๐‘Ÿ ๐‘’๐‘ช๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฉ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #. Tooltip for the truncate button #: ../src/math-buttons.c:213 msgid "Truncate" msgstr "๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘™๐‘’๐‘ฑ๐‘‘" #. Tooltip for the start group button #: ../src/math-buttons.c:216 msgid "Start Group [(]" msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ธ๐‘‘ ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘ [(]" #. Tooltip for the end group button #: ../src/math-buttons.c:219 msgid "End Group [)]" msgstr "๐‘ง๐‘ฏ๐‘› ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ต๐‘ [)]" #. Tooltip for the assign variable button #: ../src/math-buttons.c:222 msgid "Assign Variable" msgstr "๐‘ฉ๐‘•๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘๐‘บ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค" #. Tooltip for the insert variable button #: ../src/math-buttons.c:225 msgid "Insert Variable" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘•๐‘ป๐‘‘ ๐‘๐‘บ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค" #. Tooltip for the solve button #: ../src/math-buttons.c:231 msgid "Calculate Result" msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ณ๐‘ค๐‘‘" #. Tooltip for the factor button #: ../src/math-buttons.c:234 msgid "Factorize [Ctrl+F]" msgstr "๐‘“๐‘จ๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ๐‘Ÿ [๐‘’๐‘‘๐‘ฎ๐‘ค+F]" #. Tooltip for the clear button #: ../src/math-buttons.c:237 msgid "Clear Display [Escape]" msgstr "๐‘’๐‘ค๐‘ฝ ๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ [๐‘ฆ๐‘•๐‘’๐‘ฑ๐‘]" #. Tooltip for the undo button #: ../src/math-buttons.c:240 msgid "Undo [Ctrl+Z]" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘›๐‘ต [๐‘’๐‘‘๐‘ฎ๐‘ค+Z]" #. Tooltip for the double declining depreciation button #: ../src/math-buttons.c:252 msgid "Double Declining Depreciation" msgstr "๐‘›๐‘ณ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘›๐‘ฆ๐‘’๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘ฆ๐‘™ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #. Tooltip for the financial term button #: ../src/math-buttons.c:258 msgid "Financial Term" msgstr "๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘จ๐‘ฏ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ" #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button #: ../src/math-buttons.c:261 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation" msgstr "๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ž ๐‘˜๐‘ฝ๐‘Ÿ ๐‘›๐‘ฆ๐‘ก๐‘ฉ๐‘‘๐‘• ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #. Tooltip for the straight line depreciation button #: ../src/math-buttons.c:264 msgid "Straight Line Depreciation" msgstr "๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘–๐‘ฐ๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #. Tooltip for the currency button #: ../src/math-buttons.c:279 msgid "Currency Converter" msgstr "๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฆ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘‘๐‘ป" #. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations #: ../src/math-buttons.c:770 ../src/math-preferences.c:249 msgid "Degrees" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘Ÿ" #. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations #: ../src/math-buttons.c:774 ../src/math-preferences.c:253 msgid "Radians" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘›๐‘พ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations #: ../src/math-buttons.c:778 ../src/math-preferences.c:257 msgid "Gradians" msgstr "๐‘œ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘›๐‘พ๐‘ฏ๐‘Ÿ" #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010โ‚‚ #: ../src/math-buttons.c:812 msgid "Binary" msgstr "๐‘š๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฆ" #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322โ‚ˆ #: ../src/math-buttons.c:816 msgid "Octal" msgstr "๐‘ช๐‘’๐‘‘๐‘ฉ๐‘ค" #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234 #: ../src/math-buttons.c:820 msgid "Decimal" msgstr "๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ค" #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2โ‚โ‚† #: ../src/math-buttons.c:824 msgid "Hexadecimal" msgstr "๐‘ฃ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘ฉ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ค" #. Text shown in store menu when no variables defined #. Text shown in recall menu when no variables defined #: ../src/math-buttons.c:1100 ../src/math-buttons.c:1145 msgid "No variables defined" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘๐‘บ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10) #, c-format #: ../src/math-buttons.c:1187 ../src/math-buttons.c:1230 msgid "_%d place" msgid_plural "_%d places" msgstr[0] "_%d ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•" msgstr[1] "_%d ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10) #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10) #, c-format #: ../src/math-buttons.c:1191 ../src/math-buttons.c:1234 msgid "%d place" msgid_plural "%d places" msgstr[0] "%d ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•" msgstr[1] "%d ๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #. Translators: Title of the error dialog when prompting to download currency rates #: ../src/math-buttons.c:1422 msgid "" "You don't have any recent currency rates. Should some be downloaded now?" msgstr "๐‘ฟ ๐‘›๐‘ด๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฆ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฆ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘๐‘•. ๐‘–๐‘ซ๐‘› ๐‘•๐‘ณ๐‘ฅ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ฌ?" #. Translators: Title of the error dialog when unable to download currency rates #: ../src/math-buttons.c:1432 msgid "" "Currency rates could not be downloaded. You may receive inaccurate results, " "or you may not receive any results at all." msgstr "" "๐‘’๐‘ณ๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•๐‘ฆ ๐‘ฎ๐‘ฑ๐‘‘๐‘• ๐‘’๐‘ซ๐‘› ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘›๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘ค๐‘ด๐‘›๐‘ฉ๐‘›. ๐‘ฟ ๐‘ฅ๐‘ฑ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฐ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘จ๐‘’๐‘˜๐‘ป๐‘ฉ๐‘‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ณ๐‘ค๐‘‘๐‘•, ๐‘น ๐‘ฟ ๐‘ฅ๐‘ฑ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ " "๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฐ๐‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฆ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘Ÿ๐‘ณ๐‘ค๐‘‘๐‘• ๐‘จ๐‘‘ ๐‘ท๐‘ค." #. Error shown when trying to undo with no undo history #: ../src/math-equation.c:467 msgid "No undo history" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘›๐‘ต ๐‘ฃ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ" #. Error shown when trying to redo with no redo history #: ../src/math-equation.c:492 msgid "No redo history" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ต ๐‘ฃ๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ผ๐‘ฆ" #: ../src/math-equation.c:860 msgid "No sane value to store" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘•๐‘ฑ๐‘ฏ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘‘ ๐‘•๐‘‘๐‘น" #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word #: ../src/math-equation.c:1130 msgid "Overflow. Try a bigger word size" msgstr "๐‘ด๐‘๐‘ผ๐‘“๐‘ค๐‘ด. ๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฒ ๐‘ฉ ๐‘š๐‘ฆ๐‘œ๐‘ผ ๐‘ข๐‘ป๐‘› ๐‘•๐‘ฒ๐‘Ÿ" #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered #, c-format #: ../src/math-equation.c:1135 msgid "Unknown variable '%s'" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘๐‘บ๐‘ฆ๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค '%s'" #. Error displayed to user when an unknown function is entered #, c-format #: ../src/math-equation.c:1140 msgid "Function '%s' is not defined" msgstr "๐‘“๐‘ณ๐‘™๐‘’๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ '%s' ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›" #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted #: ../src/math-equation.c:1145 msgid "Unknown conversion" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ด๐‘ฏ ๐‘’๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation #: ../src/math-equation.c:1154 msgid "Malformed expression" msgstr "๐‘ฅ๐‘จ๐‘ค๐‘“๐‘น๐‘ฅ๐‘› ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ฎ๐‘ง๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ" #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value #: ../src/math-equation.c:1177 msgid "Need an integer to factorize" msgstr "๐‘ฏ๐‘ฐ๐‘› ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ ๐‘‘ ๐‘“๐‘ฉ๐‘’๐‘‘๐‘ผ๐‘ฒ๐‘Ÿ" #. This message is displayed in the status bar when a bit #. shift operation is performed and the display does not contain a number #, fuzzy #: ../src/math-equation.c:1254 msgid "No sane value to bitwise shift" msgstr "๐‘ฏ๐‘ด ๐‘•๐‘ฑ๐‘ฏ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘‘ bitwise ๐‘–๐‘ฆ๐‘“๐‘‘" #. Message displayed when cannot toggle bit in display #: ../src/math-equation.c:1283 msgid "Displayed value not an integer" msgstr "๐‘›๐‘ฉ๐‘•๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘› ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ" #. Digits localized for the given language #: ../src/math-equation.c:1647 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F" #. Label on close button in preferences dialog #: ../src/math-preferences.c:239 msgid "_Close" msgstr "_๐‘’๐‘ค๐‘ด๐‘Ÿ" #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234 #: ../src/math-preferences.c:267 msgid "Fixed" msgstr "๐‘“๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘‘" #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234ร—10^3 #: ../src/math-preferences.c:271 msgid "Scientific" msgstr "๐‘•๐‘ฒ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘“๐‘ฆ๐‘’" #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k #: ../src/math-preferences.c:275 msgid "Engineering" msgstr "๐‘ง๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘ฝ๐‘ฆ๐‘™" #. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton #, c-format #, fuzzy #: ../src/math-preferences.c:286 msgid "Show %d decimal _places" msgstr "๐‘–๐‘ด %d ๐‘›๐‘ง๐‘•๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ค _๐‘๐‘ค๐‘ฑ๐‘•๐‘ฉ๐‘Ÿ" #. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser #: ../src/math-window.c:170 msgid "Unable to open help file" msgstr "๐‘ณ๐‘ฏ๐‘ฑ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ด๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘ ๐‘“๐‘ฒ๐‘ค" #. The translator credits. Please translate this with your name(s). #: ../src/math-window.c:201 msgid "translator-credits" msgstr "ยท๐‘‘๐‘ช๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘• ยท๐‘”๐‘ป๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ฏ" #. The license this software is under (GPL2+) #, fuzzy #: ../src/math-window.c:204 msgid "" "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\nit under " "the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free " "Software Foundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) " "any later version.\n\nGcalctool is distributed in the hope that it will be " "useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty " "of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU " "General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy " "of the GNU General Public License\nalong with Gcalctool; if not, write to the " "Free Software Foundation, Inc.,\n51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA " "02110-1301, USA" msgstr "" "Gcalctool ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฐ ๐‘•๐‘ช๐‘“๐‘‘๐‘ข๐‘บ; ๐‘ฟ ๐‘’๐‘จ๐‘ฏ ๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ฏ/๐‘น ๐‘ฅ๐‘ช๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ\n๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ณ๐‘ฏ๐‘›๐‘ผ ๐‘ž ๐‘‘๐‘ป๐‘ฅ๐‘Ÿ ๐‘ ๐‘ž " "ยท๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘ก๐‘ง๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘ณ๐‘š๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ค๐‘ฒ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘จ๐‘Ÿ ๐‘๐‘ณ๐‘š๐‘ค๐‘ฆ๐‘–๐‘‘ ๐‘š๐‘ฒ\n๐‘ž ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฐ ๐‘•๐‘ช๐‘“๐‘‘๐‘ข๐‘บ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ; ๐‘ฒ๐‘ž๐‘ผ ๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ 2 ๐‘ " "๐‘ž ๐‘ค๐‘ฒ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•, ๐‘น\n(๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฟ๐‘ผ ๐‘ช๐‘๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ) ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฆ ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ ๐‘๐‘ป๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ.\n\nGcalctool ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘›๐‘ฆ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘š๐‘ฟ๐‘‘๐‘ฉ๐‘› ๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘ž " "๐‘ฃ๐‘ด๐‘ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ค ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฟ๐‘•๐‘“๐‘ฉ๐‘ค,\n๐‘š๐‘ณ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ง๐‘ฏ๐‘ฆ ๐‘ข๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฐ; ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฌ๐‘‘ ๐‘ฐ๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ž ๐‘ฆ๐‘ฅ๐‘๐‘ค๐‘ฒ๐‘› ๐‘ข๐‘ช๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฐ " "๐‘\n๐‘ฅ๐‘ป๐‘—๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘š๐‘ฆ๐‘ค๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ ๐‘น ๐‘“๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘• ๐‘“๐‘น ๐‘ฉ ๐‘๐‘ผ๐‘‘๐‘ฆ๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ผ ๐‘๐‘ป๐‘๐‘ฉ๐‘•. ๐‘•๐‘ฐ ๐‘ž\nยท๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘ก๐‘ง๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘ณ๐‘š๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ " "๐‘ค๐‘ฒ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘• ๐‘“๐‘น ๐‘ฅ๐‘น ๐‘›๐‘ฐ๐‘‘๐‘ฑ๐‘ค๐‘Ÿ.\n\n๐‘ฟ ๐‘–๐‘ซ๐‘› ๐‘ฃ๐‘จ๐‘ ๐‘ฎ๐‘ฆ๐‘•๐‘ฐ๐‘๐‘› ๐‘ฉ ๐‘’๐‘ช๐‘๐‘ฆ ๐‘ ๐‘ž ยท๐‘œ๐‘ฏ๐‘ฟ ๐‘ก๐‘ง๐‘ฏ๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘๐‘ณ๐‘š๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ " "๐‘ค๐‘ฒ๐‘•๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘•\n๐‘ฉ๐‘ค๐‘ช๐‘™ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž Gcalctool; ๐‘ฆ๐‘“ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘, ๐‘ฎ๐‘ฒ๐‘‘ ๐‘‘ ๐‘ž ๐‘“๐‘ฎ๐‘ฐ ๐‘•๐‘ช๐‘“๐‘‘๐‘ข๐‘บ ๐‘“๐‘ฌ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฑ๐‘–๐‘ฉ๐‘ฏ, ๐‘ฆ๐‘™๐‘’.,\n51 " "ยท๐‘“๐‘ฎ๐‘จ๐‘™๐‘’๐‘ค๐‘ฆ๐‘ฏ ๐‘•๐‘‘๐‘ฎ๐‘ฐ๐‘‘, ๐‘“๐‘ฆ๐‘“๐‘” ๐‘“๐‘ค๐‘น, ยท๐‘š๐‘ช๐‘•๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ, MA 02110-1301, USA" #. Program name in the about dialog #: ../src/math-window.c:221 msgid "Gcalctool" msgstr "Gcalctool" #. Copyright notice in the about dialog #: ../src/math-window.c:225 msgid "ยฉ 1986โ€“2008 The Gcalctool authors" msgstr "ยฉ 1986โ€“2008 ๐‘ž Gcalctool ๐‘ท๐‘”๐‘ผ๐‘Ÿ" #. Short description in the about dialog #: ../src/math-window.c:229 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ ๐‘ข๐‘ฆ๐‘ž ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘จ๐‘ฏ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฏ ๐‘•๐‘ฒ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฆ๐‘“๐‘ฆ๐‘’ ๐‘ฅ๐‘ด๐‘›๐‘Ÿ." #. Calculator menu #: ../src/math-window.c:354 msgid "_Calculator" msgstr "_๐‘’๐‘จ๐‘ค๐‘’๐‘ฟ๐‘ค๐‘ฑ๐‘‘๐‘ผ" #. Mode menu #: ../src/math-window.c:356 msgid "_Mode" msgstr "_๐‘ฅ๐‘ด๐‘›" #. Help menu label #: ../src/math-window.c:358 msgid "_Help" msgstr "_๐‘ฃ๐‘ง๐‘ค๐‘" #. Basic menu label #: ../src/math-window.c:360 msgid "_Basic" msgstr "_๐‘š๐‘ฑ๐‘•๐‘ฆ๐‘’" #. Advanced menu label #: ../src/math-window.c:362 msgid "_Advanced" msgstr "_๐‘ฉ๐‘›๐‘๐‘ญ๐‘ฏ๐‘•๐‘‘" #. Financial menu label #: ../src/math-window.c:364 msgid "_Financial" msgstr "_๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘จ๐‘ฏ๐‘–๐‘ฉ๐‘ค" #. Programming menu label #: ../src/math-window.c:366 msgid "_Programming" msgstr "_๐‘๐‘ฎ๐‘ด๐‘œ๐‘ฎ๐‘จ๐‘ฅ๐‘ฆ๐‘™" #. Help>Contents menu label #: ../src/math-window.c:368 msgid "_Contents" msgstr "_๐‘’๐‘ช๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘•" #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values #: ../src/mp-binary.c:103 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers" msgstr "๐‘š๐‘ต๐‘ค๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘ช๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ๐‘Ÿ" #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values #: ../src/mp-binary.c:116 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers" msgstr "๐‘š๐‘ต๐‘ค๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘น ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘ช๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ๐‘Ÿ" #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values #: ../src/mp-binary.c:129 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers" msgstr "๐‘š๐‘ต๐‘ค๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ XOR ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘ช๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ๐‘Ÿ" #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values #: ../src/mp-binary.c:144 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers" msgstr "๐‘š๐‘ต๐‘ค๐‘ฐ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘ช๐‘Ÿ๐‘ฆ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ๐‘Ÿ" #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values #: ../src/mp-binary.c:174 msgid "Shift is only possible on integer values" msgstr "๐‘–๐‘ฆ๐‘“๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘๐‘ช๐‘•๐‘ฉ๐‘š๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ช๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ๐‘Ÿ" #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero #: ../src/mp.c:580 ../src/mp.c:611 ../src/mp.c:1539 msgid "Division by zero is undefined" msgstr "๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘š๐‘ฒ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›" #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero #: ../src/mp.c:1219 ../src/mp.c:1256 msgid "Logarithm of zero is undefined" msgstr "๐‘ค๐‘ญ๐‘œ๐‘ป๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›" #. Translators: Error displayed attempted to take logarithm of negative value #: ../src/mp.c:1228 msgid "Logarithm of negative values is undefined" msgstr "๐‘ค๐‘ญ๐‘œ๐‘ป๐‘ฆ๐‘ž๐‘ฉ๐‘ฅ ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ง๐‘œ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›" #: ../src/mp.c:1604 msgid "The power of negative numbers is only defined for integer exponents" msgstr "๐‘ž ๐‘๐‘ฌ๐‘ผ ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ง๐‘œ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ๐‘Ÿ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘’๐‘•๐‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘๐‘•" #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent #: ../src/mp.c:1611 ../src/mp.c:1904 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent" msgstr "๐‘ž ๐‘๐‘ฌ๐‘ผ ๐‘ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ฉ ๐‘ฏ๐‘ง๐‘œ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ง๐‘’๐‘•๐‘๐‘ด๐‘ฏ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘" #: ../src/mp.c:1636 msgid "Reciprocal of zero is undefined" msgstr "๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘•๐‘ฆ๐‘๐‘ฎ๐‘ฉ๐‘’๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›" #: ../src/mp.c:1721 msgid "Root must be non-zero" msgstr "๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘ ๐‘ฅ๐‘ณ๐‘•๐‘‘ ๐‘š๐‘ฐ ๐‘ฏ๐‘ช๐‘ฏ-๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด" #: ../src/mp.c:1739 msgid "Negative root of zero is undefined" msgstr "๐‘ฏ๐‘ง๐‘œ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘ ๐‘ ๐‘Ÿ๐‘ฝ๐‘ด ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘›" #: ../src/mp.c:1745 msgid "nth root of negative number is undefined for even n" msgstr "๐‘ง๐‘ฏ๐‘” ๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘ ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ง๐‘œ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ฐ๐‘๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ง๐‘ฏ" #: ../src/mp.c:1815 msgid "Square root is undefined for negative values" msgstr "๐‘•๐‘’๐‘ข๐‘บ ๐‘ฎ๐‘ต๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ฏ๐‘ง๐‘œ๐‘ฉ๐‘‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ๐‘Ÿ" #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number #: ../src/mp.c:1844 msgid "Factorial is only defined for natural numbers" msgstr "๐‘“๐‘จ๐‘’๐‘‘๐‘น๐‘พ๐‘ค ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ฏ๐‘จ๐‘—๐‘ผ๐‘ฉ๐‘ค ๐‘ฏ๐‘ณ๐‘ฅ๐‘š๐‘ผ๐‘Ÿ" #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers #, fuzzy #: ../src/mp.c:1864 msgid "Modulus division is only defined for integers" msgstr "Modulus ๐‘›๐‘ฆ๐‘๐‘ฆ๐‘ ๐‘ฉ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ด๐‘ฏ๐‘ค๐‘ฆ ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘‘๐‘ฉ๐‘ก๐‘ผ๐‘Ÿ" #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:278 msgid "" "Tangent is undefined for angles that are multiples of ฯ€ (180ยฐ) from ฯ€โˆ•2 (90ยฐ)" msgstr "" "๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘จ๐‘™๐‘œ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘ž๐‘จ๐‘‘ ๐‘ธ ๐‘ฅ๐‘ฉ๐‘ค๐‘‘๐‘ฉ๐‘๐‘ฉ๐‘ค๐‘Ÿ ๐‘ ฯ€ (180ยฐ) ๐‘“๐‘ฎ๐‘ช๐‘ฅ ฯ€โˆ•2 (90ยฐ)" #. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:323 msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘•๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ฌ๐‘‘๐‘•๐‘ฒ๐‘› [-1, 1]" #. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:340 msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘’๐‘ด๐‘•๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ฌ๐‘‘๐‘•๐‘ฒ๐‘› [-1, 1]" #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:558 msgid "" "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than or equal to one" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘๐‘ป๐‘š๐‘ญ๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘’๐‘ด๐‘•๐‘ฒ๐‘ฏ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ค๐‘ง๐‘• ๐‘ž๐‘จ๐‘ฏ ๐‘น ๐‘ฐ๐‘’๐‘ข๐‘ฉ๐‘ค ๐‘‘ ๐‘ข๐‘ณ๐‘ฏ" #. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined #: ../src/mp-trigonometric.c:582 msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]" msgstr "๐‘ฆ๐‘ฏ๐‘๐‘ป๐‘• ๐‘ฃ๐‘ฒ๐‘๐‘ป๐‘š๐‘ญ๐‘ค๐‘ฆ๐‘’ ๐‘‘๐‘จ๐‘ฏ๐‘ก๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘‘ ๐‘ฆ๐‘Ÿ ๐‘ฉ๐‘ฏ๐‘›๐‘ฆ๐‘“๐‘ฒ๐‘ฏ๐‘› ๐‘“๐‘น ๐‘๐‘จ๐‘ค๐‘ฟ๐‘Ÿ ๐‘ฌ๐‘‘๐‘•๐‘ฒ๐‘› [-1, 1]"