# Persian translation of mate-calc. # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Sharif FarsiWeb, Inc. # This file is distributed under the same license as mate-calc package. # Roozbeh Pournader , 2003, 2006. # Meelad Zakaria , 2004, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-calc HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-03 08:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-02 15:25+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader \n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Strings for each base value. #: ../mate-calc/calctool.c:41 msgid "_Bin" msgstr "_دودویی" #: ../mate-calc/calctool.c:41 msgid "_Oct" msgstr "هش_ت‌هشتی" #: ../mate-calc/calctool.c:41 msgid "_Dec" msgstr "د_هدهی" #: ../mate-calc/calctool.c:41 msgid "He_x" msgstr "_شانزده‌شانزدهی" #. Tooltips for each base value. #: ../mate-calc/calctool.c:45 msgid "Set numeric base to binary (base 2)" msgstr "تنظیم مبنای عددی به دودویی (مبنای دو)" #: ../mate-calc/calctool.c:46 msgid "Set numeric base to octal (base 8)" msgstr "تنظیم مبنای عددی به هشت‌هشتی (مبنای هشت)" #: ../mate-calc/calctool.c:47 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" msgstr "تنظیم مبنای عددی به ده‌دهی (مبنای ده)" #: ../mate-calc/calctool.c:48 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" msgstr "تنظیم مبنای عددی به شانزده‌شانزدهی (مبنای شانزده)" #. Strings for each display mode value. #: ../mate-calc/calctool.c:59 msgid "E_ng" msgstr "_مهندسی" #: ../mate-calc/calctool.c:59 msgid "_Fix" msgstr "_ثابت" #: ../mate-calc/calctool.c:59 msgid "_Sci" msgstr "ع_لمی" #. Tooltips for each display mode value. #: ../mate-calc/calctool.c:63 msgid "Set display type to engineering format" msgstr "تنظیم نوع نمایش به قالب مهندسی" #: ../mate-calc/calctool.c:64 msgid "Set display type to fixed-point format" msgstr "تنظیم نوع نمایش به قالب ممیز ثابت" #: ../mate-calc/calctool.c:65 msgid "Set display type to scientific format" msgstr "تنظیم نوع نمایش به قالب علمی" #: ../mate-calc/calctool.c:68 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" msgstr "تنظیم گزینهٔ هذلولوی برای توابع مثلثاتی" #: ../mate-calc/calctool.c:69 msgid "Set inverse option for trigonometric functions" msgstr "تنظیم گزینهٔ معکوس برای توابع مثلثاتی" #. Mode titles to be added to the titlebar. #: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:369 msgid "Basic" msgstr "ساده" #: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:371 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" #: ../mate-calc/calctool.c:72 ../mate-calc/gtk.c:373 msgid "Financial" msgstr "مالی" #: ../mate-calc/calctool.c:73 ../mate-calc/gtk.c:375 msgid "Scientific" msgstr "علمی" #: ../mate-calc/calctool.c:73 msgid "Expression" msgstr "عبارت" #. Strings for each trig type value. #: ../mate-calc/calctool.c:77 msgid "De_grees" msgstr "در_جه" #: ../mate-calc/calctool.c:77 msgid "Gr_adians" msgstr "_گرادیان" #: ../mate-calc/calctool.c:77 msgid "_Radians" msgstr "_رادیان" #. Tooltips for each trig type value. #: ../mate-calc/calctool.c:81 msgid "Set trigonometric type to degrees" msgstr "تنظیم نوع زوایای مثلثاتی به درجه" #: ../mate-calc/calctool.c:82 msgid "Set trigonometric type to gradians" msgstr "تنظیم نوع زوایای مثلثاتی به گرادیان" #: ../mate-calc/calctool.c:83 msgid "Set trigonometric type to radians" msgstr "تنظیم نوع زوایای مثلثاتی به رادیان" #: ../mate-calc/calctool.c:134 msgid "7" msgstr "۷" #: ../mate-calc/calctool.c:136 msgid "Numeric 7" msgstr "عدد ۷" #: ../mate-calc/calctool.c:146 msgid "8" msgstr "۸" #: ../mate-calc/calctool.c:148 msgid "Numeric 8" msgstr "عدد ۸" #: ../mate-calc/calctool.c:158 msgid "9" msgstr "۹" #: ../mate-calc/calctool.c:160 msgid "Numeric 9" msgstr "عدد ۹" #. Note to translators: this is a division sign (÷) #: ../mate-calc/calctool.c:171 msgid "÷" msgstr "" #: ../mate-calc/calctool.c:172 msgid "Divide" msgstr "تقسیم" #: ../mate-calc/calctool.c:179 msgid "/" msgstr "÷" #: ../mate-calc/calctool.c:183 msgid "(" msgstr "(" #: ../mate-calc/calctool.c:184 msgid "Start group of calculations" msgstr "آغاز دسته محاسبات" #: ../mate-calc/calctool.c:185 msgid "Left bracket" msgstr "پرانتز چپ" #. Note to translators: Bksp is short for Backspace. #: ../mate-calc/calctool.c:196 msgid "Bksp" msgstr "Bksp" #: ../mate-calc/calctool.c:197 msgid "Remove rightmost character from displayed value" msgstr "حذف آخرین نویسهٔ سمت راست از مقدار نمایش داده شده" #: ../mate-calc/calctool.c:198 msgid "Backspace" msgstr "پس‌بر" #: ../mate-calc/calctool.c:208 msgid "CE" msgstr "CE" #: ../mate-calc/calctool.c:209 msgid "Clear displayed value" msgstr "پاک کردن مقدار نمایش داده شده" #: ../mate-calc/calctool.c:210 msgid "Clear entry" msgstr "پاک کردن ورودی" #. Note to translators: Clr is short for Clear. #: ../mate-calc/calctool.c:221 msgid "Clr" msgstr "Clr" #: ../mate-calc/calctool.c:222 msgid "Clear displayed value and any partial calculation" msgstr "پاک کردن مقدار نمایش داده شده و تمام محاسبات نیمه‌کاره" #: ../mate-calc/calctool.c:223 msgid "Clear" msgstr "پاک کردن" #: ../mate-calc/calctool.c:235 msgid "4" msgstr "۴" #: ../mate-calc/calctool.c:237 msgid "Numeric 4" msgstr "عدد ۴" #: ../mate-calc/calctool.c:247 msgid "5" msgstr "۵" #: ../mate-calc/calctool.c:249 msgid "Numeric 5" msgstr "عدد ۵" #: ../mate-calc/calctool.c:259 msgid "6" msgstr "۶" #: ../mate-calc/calctool.c:261 msgid "Numeric 6" msgstr "عدد ۶" #. Note to translators: this is a multiplication sign (*) #: ../mate-calc/calctool.c:272 msgid "×" msgstr "×" #: ../mate-calc/calctool.c:273 msgid "Multiply" msgstr "ضرب" #: ../mate-calc/calctool.c:280 msgid "*" msgstr "×" #: ../mate-calc/calctool.c:284 msgid ")" msgstr ")" #: ../mate-calc/calctool.c:285 msgid "End group of calculations" msgstr "پایان دسته محاسبات" #: ../mate-calc/calctool.c:286 msgid "Right bracket" msgstr "پرانتز راست" #. Note to translators: this is a plus-minus sign (+/-) #: ../mate-calc/calctool.c:297 msgid "±" msgstr "±" #: ../mate-calc/calctool.c:298 msgid "Change sign [c]" msgstr "تغییر علامت [c]" #: ../mate-calc/calctool.c:305 msgid "Chs" msgstr "Chs" #: ../mate-calc/calctool.c:309 msgid "Int" msgstr "Int" #: ../mate-calc/calctool.c:310 msgid "Integer portion of displayed value [i]" msgstr "جزء صحیح مقدار نمایش داده شدهٔ [i]" #: ../mate-calc/calctool.c:311 msgid "Integer portion" msgstr "جزء صحیح" #: ../mate-calc/calctool.c:321 msgid "Sto" msgstr "Sto" #: ../mate-calc/calctool.c:322 msgid "Store displayed value in memory register [S]" msgstr "ذخیرهٔ مقدار نمایش داده شده در ثبات حافظه" #: ../mate-calc/calctool.c:323 msgid "Store to register" msgstr "ذخیره در ثبات" #: ../mate-calc/calctool.c:335 msgid "1" msgstr "۱" #: ../mate-calc/calctool.c:337 msgid "Numeric 1" msgstr "عدد ۱" #: ../mate-calc/calctool.c:347 msgid "2" msgstr "۲" #: ../mate-calc/calctool.c:349 msgid "Numeric 2" msgstr "عدد ۲" #: ../mate-calc/calctool.c:359 msgid "3" msgstr "۳" #: ../mate-calc/calctool.c:361 msgid "Numeric 3" msgstr "عدد ۳" #. Note to translators: this is a minus sign (-) #: ../mate-calc/calctool.c:372 msgid "−" msgstr "−" #: ../mate-calc/calctool.c:373 msgid "Subtract" msgstr "تفریق" #: ../mate-calc/calctool.c:380 msgid "-" msgstr "-" #: ../mate-calc/calctool.c:384 msgid "%" msgstr "٪" #: ../mate-calc/calctool.c:385 msgid "Percentage" msgstr "درصد" #. Note to translators: this is a square root sign #: ../mate-calc/calctool.c:397 msgid "√" msgstr "√" #: ../mate-calc/calctool.c:398 msgid "Square root [s]" msgstr "ریشهٔ دوم [s]" #: ../mate-calc/calctool.c:405 msgid "Sqrt" msgstr "Sqrt" #: ../mate-calc/calctool.c:409 msgid "Frac" msgstr "Frac" #: ../mate-calc/calctool.c:410 msgid "Fractional portion of displayed value [:]" msgstr "جزء کسری مقدار نمایش داده شده [:]" #: ../mate-calc/calctool.c:411 msgid "Fractional portion" msgstr "جزء کسری" #: ../mate-calc/calctool.c:421 msgid "Rcl" msgstr "Rcl" #: ../mate-calc/calctool.c:422 msgid "Retrieve memory register to display [R]" msgstr "برگشت ثبات حافظه به صفحهٔ نمایش [R]" #: ../mate-calc/calctool.c:423 msgid "Retrieve from register" msgstr "برگشت از ثبات" #: ../mate-calc/calctool.c:435 msgid "0" msgstr "۰" #: ../mate-calc/calctool.c:437 msgid "Numeric 0" msgstr "عدد ۰" #: ../mate-calc/calctool.c:447 msgid "." msgstr "٫" #: ../mate-calc/calctool.c:448 msgid "Numeric point" msgstr "ممیز" #: ../mate-calc/calctool.c:459 msgid "=" msgstr "=" #: ../mate-calc/calctool.c:460 msgid "Calculate result" msgstr "محاسبهٔ نتیجه" #: ../mate-calc/calctool.c:471 msgid "+" msgstr "+" #: ../mate-calc/calctool.c:472 msgid "Add" msgstr "جمع" #: ../mate-calc/calctool.c:483 msgid "1/x" msgstr "۱/x" #: ../mate-calc/calctool.c:484 msgid "Reciprocal [r]" msgstr "معکوس [r]" #: ../mate-calc/calctool.c:491 msgid "Recip" msgstr "معکوس" #: ../mate-calc/calctool.c:495 msgid "x2" msgstr "x۲" #: ../mate-calc/calctool.c:496 msgid "Square [@]" msgstr "مربع [@]" #: ../mate-calc/calctool.c:503 msgid "^2" msgstr "^۲" #. Note to translators: Abs is short for Absolute. #: ../mate-calc/calctool.c:508 msgid "Abs" msgstr "Abs" #: ../mate-calc/calctool.c:509 msgid "Absolute value [u]" msgstr "قدر مطلق [u]" #: ../mate-calc/calctool.c:520 msgid "Exch" msgstr "Exch" #: ../mate-calc/calctool.c:521 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" msgstr "جابه‌جایی مقدار نمایش داده شده با ثبات [X]" #: ../mate-calc/calctool.c:522 msgid "Exchange with register" msgstr "جابه‌جایی با ثبات" #: ../mate-calc/calctool.c:548 msgid "Ctrm" msgstr "Ctrm" #: ../mate-calc/calctool.c:549 msgid "Compounding term [m]" msgstr "عبارت ترکیبی [m]" #: ../mate-calc/calctool.c:560 msgid "Ddb" msgstr "Dbd" #: ../mate-calc/calctool.c:561 msgid "Double-declining depreciation [d]" msgstr "استهلاک با شیب مضاعف [d]" #: ../mate-calc/calctool.c:572 msgid "Fv" msgstr "Fv" #: ../mate-calc/calctool.c:573 msgid "Future value [v]" msgstr "مقدار آینده [v]" #: ../mate-calc/calctool.c:584 msgid "Pmt" msgstr "Pmt" #: ../mate-calc/calctool.c:585 msgid "Periodic payment [P]" msgstr "پرداخت دوره‌ای [P]" #: ../mate-calc/calctool.c:596 msgid "Pv" msgstr "Pv" #: ../mate-calc/calctool.c:597 msgid "Present value [p]" msgstr "مقدار فعلی [p]" #: ../mate-calc/calctool.c:608 msgid "Rate" msgstr "Rate" #: ../mate-calc/calctool.c:609 msgid "Periodic interest rate [T]" msgstr "نرخ سود دوره‌ای [T]" #: ../mate-calc/calctool.c:620 msgid "Sln" msgstr "Sln" #: ../mate-calc/calctool.c:621 msgid "Straight-line depreciation [l]" msgstr "استهلاک خط مستقیم [l]" #: ../mate-calc/calctool.c:632 msgid "Syd" msgstr "Syd" #: ../mate-calc/calctool.c:633 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]" msgstr "استهلاک مجموع سنوات [Y]" #: ../mate-calc/calctool.c:646 msgid "Term" msgstr "Term" #: ../mate-calc/calctool.c:647 msgid "Payment period [T]" msgstr "دورهٔ پرداخت [T]" #: ../mate-calc/calctool.c:758 msgid "<" msgstr "<" #: ../mate-calc/calctool.c:759 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left" msgstr "جابه‌جایی مقدار نمایش داده شده ۱۵-۱ رقم به چپ" #: ../mate-calc/calctool.c:760 msgid "Shift left" msgstr "جابه‌جایی به چپ" #: ../mate-calc/calctool.c:770 msgid ">" msgstr ">" #: ../mate-calc/calctool.c:771 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right" msgstr "جابه‌جایی مقدار نمایش داده شده ۱۵-۱ رقم به راست" #: ../mate-calc/calctool.c:772 msgid "Shift right" msgstr "جابه‌جایی به راست" #: ../mate-calc/calctool.c:782 msgid "&16" msgstr "&16" #: ../mate-calc/calctool.c:783 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" msgstr "مقدار صحیح بدون علامت ۱۶ بیتی عدد نمایش داده شده (])" #: ../mate-calc/calctool.c:784 msgid "16 bit unsigned integer" msgstr "عدد صحیح بدون علامت ۱۶ بیتی" #: ../mate-calc/calctool.c:790 msgid "u16" msgstr "u16" #: ../mate-calc/calctool.c:794 msgid "&32" msgstr "&32" #: ../mate-calc/calctool.c:795 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" msgstr "مقدار صحیح بدون علامت ۳۲ بیتی عدد نمایش داده شده ([)" #: ../mate-calc/calctool.c:796 msgid "32 bit unsigned integer" msgstr "عدد صحیح بدون علامت ۳۲ بیتی" #: ../mate-calc/calctool.c:802 msgid "u32" msgstr "u32" #: ../mate-calc/calctool.c:830 msgid "Mod" msgstr "Mod" #: ../mate-calc/calctool.c:831 msgid "Modulus Division" msgstr "باقیماندهٔ تقسیم" #: ../mate-calc/calctool.c:838 msgid " Mod " msgstr " Mod " #: ../mate-calc/calctool.c:842 msgid "Acc" msgstr "Acc" #: ../mate-calc/calctool.c:843 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]" msgstr "تنظیم دقت از ۰ تا ۹ رقم [a]" #: ../mate-calc/calctool.c:844 msgid "Accuracy" msgstr "دقت" #: ../mate-calc/calctool.c:856 msgid "Con" msgstr "Con" #: ../mate-calc/calctool.c:857 msgid "Constants [#]" msgstr "ثابت‌ها [#]" #: ../mate-calc/calctool.c:868 msgid "Fun" msgstr "Fun" #: ../mate-calc/calctool.c:869 msgid "User-defined functions [f]" msgstr "توابع تعریفی کاربر [f]" #: ../mate-calc/calctool.c:880 msgid "Exp" msgstr "Exp" #: ../mate-calc/calctool.c:881 msgid "Enter an exponential number [e]" msgstr "یک عدد نمایی وارد کنید [e]" #: ../mate-calc/calctool.c:882 msgid "Exponential" msgstr "نمایی" #: ../mate-calc/calctool.c:888 ../mate-calc/calctool.c:1265 msgid "e" msgstr "e" #: ../mate-calc/calctool.c:892 msgid "ex" msgstr "ex" #: ../mate-calc/calctool.c:893 msgid "e to the power of displayed value [{]" msgstr "‏e به توان مقدار نمایش داده شده [{]" #: ../mate-calc/calctool.c:894 msgid "E to the x" msgstr "E به توان x" #: ../mate-calc/calctool.c:900 msgid "e^" msgstr "e^" #: ../mate-calc/calctool.c:904 msgid "10x" msgstr "۱۰x" #: ../mate-calc/calctool.c:905 msgid "10 to the power of displayed value [}]" msgstr "۱۰ به توان مقدار نمایش داده شده [}]" #: ../mate-calc/calctool.c:906 msgid "Ten to the x" msgstr "ده به توان‏ x" #: ../mate-calc/calctool.c:912 msgid "10^" msgstr "۱۰^" #: ../mate-calc/calctool.c:916 msgid "xy" msgstr "xy" #: ../mate-calc/calctool.c:917 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" msgstr "رساندن مقدار نمایش داده شده به توان y [^]" #: ../mate-calc/calctool.c:918 msgid "X to the y" msgstr "‏X به توان y" #: ../mate-calc/calctool.c:924 msgid "^" msgstr "^" #: ../mate-calc/calctool.c:928 msgid "x!" msgstr "x!" #: ../mate-calc/calctool.c:929 msgid "Factorial of displayed value [!]" msgstr "فاکتوریل مقدار نمایش‌ داده شده [!]" #: ../mate-calc/calctool.c:930 msgid "Factorial" msgstr "فاکتوریل" #: ../mate-calc/calctool.c:936 msgid "!" msgstr "!" #: ../mate-calc/calctool.c:940 msgid "Rand" msgstr "Rand" #: ../mate-calc/calctool.c:941 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" msgstr "عدد تصادفی در محدودهٔ ۰٫۰ تا ۱٫۰ [?]" #: ../mate-calc/calctool.c:942 msgid "Random number" msgstr "عدد تصادفی" #: ../mate-calc/calctool.c:954 msgid "D" msgstr "D" #: ../mate-calc/calctool.c:955 msgid "Hexadecimal digit D" msgstr "رقم شانزده‌شانزدهی‏ D" #: ../mate-calc/calctool.c:966 msgid "E" msgstr "E" #: ../mate-calc/calctool.c:967 msgid "Hexadecimal digit E" msgstr "رقم شانزده‌شانزدهی‏ E" #: ../mate-calc/calctool.c:978 ../mate-calc/gtk.c:1916 msgid "F" msgstr "F" #: ../mate-calc/calctool.c:979 msgid "Hexadecimal digit F" msgstr "رقم شانزده‌شانزدهی‏ F" #: ../mate-calc/calctool.c:990 msgid "Cos" msgstr "Cos" #: ../mate-calc/calctool.c:991 msgid "Cosine [J]" msgstr "کسینوس [J]" #: ../mate-calc/calctool.c:1002 msgid "Sin" msgstr "Sin" #: ../mate-calc/calctool.c:1003 msgid "Sine [K]" msgstr "سینوس [K]" #: ../mate-calc/calctool.c:1014 msgid "Tan" msgstr "Tan" #: ../mate-calc/calctool.c:1015 msgid "Tangent [L]" msgstr "تانژانت [L]" #: ../mate-calc/calctool.c:1026 msgid "Ln" msgstr "Ln" #: ../mate-calc/calctool.c:1027 msgid "Natural log [N]" msgstr "لگاریتم طبیعی [N]" #: ../mate-calc/calctool.c:1038 msgid "Log" msgstr "Log" #: ../mate-calc/calctool.c:1039 msgid "Base 10 log [G]" msgstr "لگاریتم مبنای ۱۰ [G]" #: ../mate-calc/calctool.c:1052 msgid "A" msgstr "A" #: ../mate-calc/calctool.c:1053 msgid "Hexadecimal digit A" msgstr "‏رقم شانزده‌شانزدهی A" #: ../mate-calc/calctool.c:1064 msgid "B" msgstr "B" #: ../mate-calc/calctool.c:1065 msgid "Hexadecimal digit B" msgstr "رقم شانزده‌شانزدهی‏ B" #: ../mate-calc/calctool.c:1076 ../mate-calc/gtk.c:1908 msgid "C" msgstr "C" #: ../mate-calc/calctool.c:1077 msgid "Hexadecimal digit C" msgstr "‏رقم شانزده‌شانزدهی C" #: ../mate-calc/calctool.c:1088 msgid "Or" msgstr "Or" #: ../mate-calc/calctool.c:1089 msgid "Bitwise OR" msgstr "‏«یا»ی بیتی" #: ../mate-calc/calctool.c:1096 msgid " Or " msgstr " Or " #: ../mate-calc/calctool.c:1100 msgid "And" msgstr "And" #: ../mate-calc/calctool.c:1101 msgid "Bitwise AND [&]" msgstr "‏«و» بیتی‏ [&]" #: ../mate-calc/calctool.c:1108 msgid " And " msgstr " And " #: ../mate-calc/calctool.c:1112 msgid "Not" msgstr "Not" #: ../mate-calc/calctool.c:1113 msgid "Bitwise NOT [~]" msgstr "‏«نا»ی بیتی [~]" #: ../mate-calc/calctool.c:1120 msgid "~" msgstr "~" #: ../mate-calc/calctool.c:1124 msgid "Xor" msgstr "Xor" #: ../mate-calc/calctool.c:1125 msgid "Bitwise XOR [x]" msgstr "‏«یای انحصاری» بیتی [x]" #: ../mate-calc/calctool.c:1132 msgid " Xor " msgstr " Xor " #: ../mate-calc/calctool.c:1136 msgid "Xnor" msgstr "Xnor" #: ../mate-calc/calctool.c:1137 msgid "Bitwise XNOR [n]" msgstr "‏«نایای انحصاری» بیتی [n]" #: ../mate-calc/calctool.c:1144 msgid " Xnor " msgstr " Xnor " #: ../mate-calc/calctool.c:1263 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" msgstr "ضریب تبدیل کیلومتر به مایل" #: ../mate-calc/calctool.c:1264 msgid "square root of 2" msgstr "ریشهٔ دوم ۲" #: ../mate-calc/calctool.c:1266 msgid "pi" msgstr "پی" #: ../mate-calc/calctool.c:1267 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" msgstr "ضریب تبدیل سانتیمتر به اینچ" #: ../mate-calc/calctool.c:1268 msgid "degrees in a radian" msgstr "درجه در یک رادیان" #: ../mate-calc/calctool.c:1269 msgid "2 ^ 20" msgstr "۲ ^ ۲۰" #: ../mate-calc/calctool.c:1270 msgid "Gram-to-ounce conversion factor" msgstr "ضریب تبدیل گرم به اونس" #: ../mate-calc/calctool.c:1272 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" msgstr "ضریب تبدیل کیلو ژول به واحد گرمایی انگلیسی" #: ../mate-calc/calctool.c:1274 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" msgstr "ضریب تبدیل سانتیمتر مکعب به اینچ مکعب" #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. #. #: ../mate-calc/calctool.c:1285 ../mate-calc/display.c:271 #: ../mate-calc/mp.c:1973 ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:471 #: ../mate-calc/mpmath.c:526 msgid "Error" msgstr "خطا" #: ../mate-calc/functions.c:521 msgid "Invalid number for the current base" msgstr "این عدد در مبنای فعلی معتبر نیست" #: ../mate-calc/functions.c:524 msgid "Too long number" msgstr "عدد خیلی بلند است" #: ../mate-calc/functions.c:527 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" msgstr "پارامتر(های) نامعتبر برای عملیات بیتی " #: ../mate-calc/functions.c:530 msgid "Malformed expression" msgstr "عبارت معیوب" #: ../mate-calc/functions.c:599 msgid "Error, operands must be integers" msgstr "خطا، عملوندها باید عدد صحیح باشند" #: ../mate-calc/functions.c:756 ../mate-calc/functions.c:1137 msgid "No sane value to convert" msgstr "مقدار معقولی برای تبدیل موجود نیست" #: ../mate-calc/functions.c:857 ../mate-calc/functions.c:1214 #: ../mate-calc/functions.c:1445 msgid "No sane value to store" msgstr "مقدار معقولی برای ذخیره کردن موجود نیست" #: ../mate-calc/functions.c:988 msgid "Malformed function" msgstr "تابع معیوب" #: ../mate-calc/functions.c:1167 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" msgstr "با نمایش پاک شده، پیشوند بدون عملگر مجاز نیست" #: ../mate-calc/functions.c:1191 msgid "Malformed parenthesis expression" msgstr "عبارت پرانتزدار معیوب" #: ../mate-calc/functions.c:1492 msgid "Numeric stack error" msgstr "خطای پشتهٔ عددی" #: ../mate-calc/functions.c:1513 msgid "Operand stack error" msgstr "خطای پشتهٔ عملگر" #: ../mate-calc/get.c:153 msgid "-a needs accuracy value" msgstr "-a مقدار دقیق لازم دارد" #: ../mate-calc/get.c:157 ../mate-calc/get.c:311 #, c-format msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" msgstr "%s: دقت باید در دامنهٔ ۰-%Id باشد\n" #: ../mate-calc/get.c:182 #, c-format msgid "%s: %s as next argument.\n" msgstr "%s: %s به عنوان آرگومان بعدی.\n" #. No calculator error initially. #. Not entering an exponent number. #. No pending arithmetic operation. #. No User supplied title line. #: ../mate-calc/get.c:269 msgid "calculator" msgstr "ماشین‌حساب" #: ../mate-calc/get.c:331 #, c-format msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" msgstr "%s: مبنا باید ۲،۸،۱۰ یا ۱۶ باشد\n" #: ../mate-calc/get.c:346 #, c-format msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" msgstr "%s: حالت نمایش نامعتبر [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:361 #, c-format msgid "%s: invalid mode [%s]\n" msgstr "%s: حالت نامعتبر [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:375 #, c-format msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" msgstr "%s: حالت مثلثاتی نامعتبر [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:393 #, c-format msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" msgstr "%s: حالت نحوی نامعتبر [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:440 #, c-format msgid "" "%s version %s\n" "\n" msgstr "" "%s نسخهٔ %s\n" "\n" #: ../mate-calc/get.c:441 #, c-format msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] " msgstr "طرز استفاده: %s: [-D] [-E] [-a دقت] " #: ../mate-calc/get.c:442 msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n" #: ../mate-calc/gtk.c:239 msgid "_Calculator" msgstr "_ماشین‌حساب" #: ../mate-calc/gtk.c:240 msgid "_Edit" msgstr "_ویرایش" #: ../mate-calc/gtk.c:241 msgid "_View" msgstr "_نما" #: ../mate-calc/gtk.c:242 msgid "_Help" msgstr "_راهنما" #: ../mate-calc/gtk.c:245 msgid "Quit the calculator" msgstr "ترک ماشین‌حساب" #: ../mate-calc/gtk.c:248 msgid "Copy selection" msgstr "نسخه برداری از انتخاب‌شده‌ها" #: ../mate-calc/gtk.c:250 msgid "Paste selection" msgstr "چسباندن انتخاب‌شده‌ها" #: ../mate-calc/gtk.c:251 msgid "_Insert ASCII Value..." msgstr "_درج مقدار‏ ASCII..." #: ../mate-calc/gtk.c:252 msgid "Insert ASCII value" msgstr "درج مقدار ASCII" #: ../mate-calc/gtk.c:253 msgid "_Undo" msgstr "_برگردان" #: ../mate-calc/gtk.c:254 msgid "Undo" msgstr "برگردان کنش" #: ../mate-calc/gtk.c:255 msgid "_Redo" msgstr "_دوباره" #: ../mate-calc/gtk.c:256 msgid "Redo" msgstr "انجام دوبارهٔ کنش" #: ../mate-calc/gtk.c:261 msgid "Show help contents" msgstr "نمایش محتویات راهنما" #: ../mate-calc/gtk.c:264 msgid "Show the About mate-calc dialog" msgstr "نشان دادن محاورهٔ دربارهٔ ماشین‌حساب گنوم" #: ../mate-calc/gtk.c:266 ../mate-calc/gtk.c:297 msgid "_1 place" msgstr "_‏۱ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:267 ../mate-calc/gtk.c:298 msgid "1 place" msgstr "‏۱ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:268 ../mate-calc/gtk.c:299 msgid "_2 places" msgstr "_‏۲ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:269 ../mate-calc/gtk.c:300 msgid "2 places" msgstr "‏۲ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:270 ../mate-calc/gtk.c:301 msgid "_3 places" msgstr "_‏۳ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:271 ../mate-calc/gtk.c:302 msgid "3 places" msgstr "‏۳ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:272 ../mate-calc/gtk.c:303 msgid "_4 places" msgstr "_‏۴ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:273 ../mate-calc/gtk.c:304 msgid "4 places" msgstr "‏۴ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:274 ../mate-calc/gtk.c:305 msgid "_5 places" msgstr "_‏۵ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:275 ../mate-calc/gtk.c:306 msgid "5 places" msgstr "‏۵ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:276 ../mate-calc/gtk.c:307 msgid "_6 places" msgstr "_‏۶ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:277 ../mate-calc/gtk.c:308 msgid "6 places" msgstr "‏۶ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:278 ../mate-calc/gtk.c:309 msgid "_7 places" msgstr "_‏۷ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:279 ../mate-calc/gtk.c:310 msgid "7 places" msgstr "‏۷ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:280 ../mate-calc/gtk.c:311 msgid "_8 places" msgstr "_‏۸ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:281 ../mate-calc/gtk.c:312 msgid "8 places" msgstr "‏۸ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:282 ../mate-calc/gtk.c:313 msgid "_9 places" msgstr "_‏۹ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:283 ../mate-calc/gtk.c:314 msgid "9 places" msgstr "‏۹ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:284 ../mate-calc/gtk.c:285 ../mate-calc/gtk.c:315 #: ../mate-calc/gtk.c:316 msgid "10 places" msgstr "‏۱۰ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:286 ../mate-calc/gtk.c:287 ../mate-calc/gtk.c:317 #: ../mate-calc/gtk.c:318 msgid "11 places" msgstr "‏۱۱ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:288 ../mate-calc/gtk.c:289 ../mate-calc/gtk.c:319 #: ../mate-calc/gtk.c:320 msgid "12 places" msgstr "‏۱۲ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:290 ../mate-calc/gtk.c:291 ../mate-calc/gtk.c:321 #: ../mate-calc/gtk.c:322 msgid "13 places" msgstr "‏۱۳ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:292 ../mate-calc/gtk.c:293 ../mate-calc/gtk.c:323 #: ../mate-calc/gtk.c:324 msgid "14 places" msgstr "‏۱۴ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:294 ../mate-calc/gtk.c:295 ../mate-calc/gtk.c:325 #: ../mate-calc/gtk.c:326 msgid "15 places" msgstr "‏۱۵ رقم" #: ../mate-calc/gtk.c:330 ../mate-calc/gtk.c:336 msgid "Show _Trailing Zeroes" msgstr "نمایش _صفرهای انتهایی" #: ../mate-calc/gtk.c:331 ../mate-calc/gtk.c:337 msgid "Show trailing zeroes" msgstr "نمایش صفرهای انتهایی" #: ../mate-calc/gtk.c:332 msgid "Show T_housands Separator" msgstr "نمایش _جداساز هزارها" #: ../mate-calc/gtk.c:333 msgid "Show thousands separator" msgstr "نمایش جداساز هزارها" #: ../mate-calc/gtk.c:334 msgid "_Memory Registers" msgstr "ثبات‌های _حافظه" #: ../mate-calc/gtk.c:335 msgid "Show memory registers" msgstr "نمایش ثبات‌های حافظه" #: ../mate-calc/gtk.c:338 msgid "_Use Arithmetic Precedence" msgstr "_استفاده از تقدم محاسباتی" #: ../mate-calc/gtk.c:339 msgid "Use Arithmetic Precedence" msgstr "استفاده از تقدم محاسباتی" #: ../mate-calc/gtk.c:343 msgid "_0 significant places" msgstr "_‏۰ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:344 msgid "0 significant places" msgstr "‏۰ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:345 msgid "_1 significant place" msgstr "_‏۱ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:346 msgid "1 significant place" msgstr "‏۱ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:347 msgid "_2 significant places" msgstr "_‏۲ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:348 msgid "2 significant places" msgstr "‏۲ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:349 msgid "_3 significant places" msgstr "_‏۳ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:350 msgid "3 significant places" msgstr "‏۳ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:351 msgid "_4 significant places" msgstr "_‏۴ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:352 msgid "4 significant places" msgstr "‏۴ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:353 msgid "_5 significant places" msgstr "_‏۵ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:354 msgid "5 significant places" msgstr "‏۵ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:355 msgid "_6 significant places" msgstr "_‏۶ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:356 msgid "6 significant places" msgstr "‏۶ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:357 msgid "_7 significant places" msgstr "_‏۷ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:358 msgid "7 significant places" msgstr "‏۷ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:359 msgid "_8 significant places" msgstr "_‏۸ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:360 msgid "8 significant places" msgstr "‏۸ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:361 msgid "_9 significant places" msgstr "_‏۹ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:362 msgid "9 significant places" msgstr "‏۹ رقم معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:363 msgid "_Other (10) ..." msgstr "_غیره )۱۰(" #: ../mate-calc/gtk.c:364 msgid "Set other precision" msgstr "تنظیم ارقام اعشار دقت به مقدار دیگر" #: ../mate-calc/gtk.c:368 msgid "_Basic" msgstr "ا_بتدایی" #: ../mate-calc/gtk.c:370 msgid "_Advanced" msgstr "_پیشرفته" #: ../mate-calc/gtk.c:372 msgid "_Financial" msgstr "_مالی" #: ../mate-calc/gtk.c:374 msgid "_Scientific" msgstr "_علمی" #: ../mate-calc/gtk.c:536 msgid "translator-credits" msgstr "" " روزبه پورنادر \n" "میلاد زکریا " #: ../mate-calc/gtk.c:539 msgid "" "mate-calc is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:543 msgid "" "mate-calc is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:547 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with mate-calc; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:558 msgid "mate-calc" msgstr "ابزار ماشین‌حساب گنوم" #: ../mate-calc/gtk.c:560 msgid "© 1987-2006 The mate-calc authors" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:562 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "ماشین‌حساب با حالت‌های مالی و علمی" #: ../mate-calc/gtk.c:820 msgid "Insert ASCII Value" msgstr "‏درج مقدار ASCII" #: ../mate-calc/gtk.c:835 msgid "Ch_aracter:" msgstr "نوی_سه:" #: ../mate-calc/gtk.c:860 msgid "_Insert" msgstr "_درج" #: ../mate-calc/gtk.c:939 msgid "Edit Constants" msgstr "ویرایش ثابت‌ها" #: ../mate-calc/gtk.c:939 msgid "Edit Functions" msgstr "ویرایش تابع‌ها" #: ../mate-calc/gtk.c:963 msgid "Note:" msgstr "یادداشت:" #: ../mate-calc/gtk.c:964 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base." msgstr "همهٔ مقادیر ثابت در مبنای عددی ده‌دهی مشخص شده اند." #: ../mate-calc/gtk.c:974 msgid "Click a _value or description to edit it:" msgstr "روی یک مقدار یا توضیح کلیک کنید تا آن را ویرایش کنید:" #: ../mate-calc/gtk.c:997 msgid "No." msgstr "شمارهٔ " #: ../mate-calc/gtk.c:999 msgid "Value" msgstr "مقدار" #: ../mate-calc/gtk.c:1001 msgid "Description" msgstr "توصیف" #: ../mate-calc/gtk.c:1111 msgid "_Do not warn me again" msgstr "_دیگر اخطار داده نشود" #: ../mate-calc/gtk.c:1117 msgid "" "Changing Modes Clears Calculation\n" "\n" "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " "will be reset to decimal." msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:1156 msgid "C_hange Mode" msgstr "ت_غییر حالت" #: ../mate-calc/gtk.c:1193 msgid "Set Precision" msgstr "تنظیم دقت" #: ../mate-calc/gtk.c:1208 msgid "Significant _places:" msgstr "_:رقم‌های معنی‌دار" #: ../mate-calc/gtk.c:1234 msgid "_Set" msgstr "_تنظیم" #: ../mate-calc/gtk.c:1458 ../mate-calc/gtk.c:1460 ../mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "ماشین‌حساب" #. translators: R is the short form of register used inter alia #. in popup menus #: ../mate-calc/gtk.c:1659 ../mate-calc/gtk.c:1803 msgid "R" msgstr "R" #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes. #: ../mate-calc/gtk.c:1727 msgid "_Inv" msgstr "_Inv" #: ../mate-calc/gtk.c:1735 msgid "H_yp" msgstr "H_yp" #: ../mate-calc/gtk.c:1794 msgid "Memory Registers" msgstr "ثبات‌های حافظه" #: ../mate-calc/gtk.c:1897 msgid "Edit Constants..." msgstr "ویرایش ثابت‌ها..." #: ../mate-calc/gtk.c:1897 msgid "Edit Functions..." msgstr "ویرایش تابع‌ها" #: ../mate-calc/gtk.c:2066 msgid "Clipboard contained malformed calculation" msgstr "تخته‌گیره حاوی محاسبات معیوب است" #: ../mate-calc/gtk.c:2345 #, c-format msgid "Other (%d) ..." msgstr "غیره (%Id) ..." #: ../mate-calc/gtk.c:2356 #, c-format msgid "" "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]" msgstr "تنظیم دقت از ۰ تا %Id رقم. در حال حاضر روی %Id رقم تنظیم شده است. [a]" #: ../mate-calc/gtk.c:2588 msgid "Activated no operator precedence mode" msgstr "حالت بدون اولویت عملگر فعال شد" #: ../mate-calc/gtk.c:2598 msgid "Activated expression mode with operator precedence" msgstr "حالت عبارت با اولویت عملگر فعال شد" #: ../mate-calc/gtk.c:2905 msgid "Accuracy value out of range" msgstr "مقدار دقت خارج از محدوده است" #: ../mate-calc/mp.c:3356 msgid "Negative X and non-integer Y not supported" msgstr "X منفی و Y ناصحیح پشتیبانی نمی‌شوند" #: ../mate-calc/mpmath.c:268 msgid "Error, cannot calculate cosine" msgstr "خطا، محاسبهٔ کسینوس ممکن نیست" #: ../mate-calc.desktop.in.h:2 msgid "Perform calculations" msgstr "اجرای محاسبات" #~ msgid "+/-" #~ msgstr "+/-" #~ msgid "*10^" #~ msgstr "×۱۰^" #~ msgid "Previous expression" #~ msgstr "عبارت قبلی" #~ msgid "abs" #~ msgstr "abs" #~ msgid "acosh" #~ msgstr "acosh" #~ msgid "acos" #~ msgstr "acos" #~ msgid "and" #~ msgstr "and" #~ msgid "asinh" #~ msgstr "asinh" #~ msgid "asin" #~ msgstr "asin" #~ msgid "atanh" #~ msgstr "atanh" #~ msgid "atan" #~ msgstr "atan" #~ msgid "cbrt" #~ msgstr "cbrt" #~ msgid "chs" #~ msgstr "chs" #~ msgid "clr" #~ msgstr "clr" #~ msgid "cosh" #~ msgstr "cosh" #~ msgid "cos" #~ msgstr "cos" #~ msgid "ddb" #~ msgstr "ddb" #~ msgid "exp" #~ msgstr "exp" #~ msgid "frac" #~ msgstr "frac" #~ msgid "fv" #~ msgstr "fv" #~ msgid "int" #~ msgstr "int" #~ msgid "ln" #~ msgstr "ln" #~ msgid "log" #~ msgstr "log" #~ msgid "not" #~ msgstr "not" #~ msgid "or" #~ msgstr "or" #~ msgid "pmt" #~ msgstr "pmt" #~ msgid "pv" #~ msgstr "pv" #~ msgid "rand" #~ msgstr "rand" #~ msgid "rate" #~ msgstr "rate" #~ msgid "rcl" #~ msgstr "rcl" #~ msgid "sinh" #~ msgstr "sinh" #~ msgid "sin" #~ msgstr "sin" #~ msgid "sln" #~ msgstr "sln" #~ msgid "sqrt" #~ msgstr "sqrt" #~ msgid "sto" #~ msgstr "sto" #~ msgid "syd" #~ msgstr "syd" #~ msgid "tanh" #~ msgstr "tanh" #~ msgid "tan" #~ msgstr "tan" #~ msgid "term" #~ msgstr "term" #~ msgid "xnor" #~ msgstr "xnor" #~ msgid "xor" #~ msgstr "xor" #~ msgid "_Quit" #~ msgstr "تر_ک" #~ msgid "_Copy" #~ msgstr "_نسخه برداری" #~ msgid "_Paste" #~ msgstr "_چسباندن" #~ msgid "_Contents" #~ msgstr "محتویات" #~ msgid "_About" #~ msgstr "در_باره" #~ msgid "ans" #~ msgstr "ans" #~ msgid "Basic mode" #~ msgstr "حالت ابتدایی" #~ msgid "Advanced mode" #~ msgstr "حالت پیشرفته" #~ msgid "Financial mode" #~ msgstr "حالت مالی" #~ msgid "Scientific mode" #~ msgstr "حالت علمی" #~ msgid "Show about help" #~ msgstr "نمایش راهنما دربارهٔ برنامه" #~ msgid "BASIC" #~ msgstr "ابتدایی" #~ msgid "FINANCIAL" #~ msgstr "مالی" #~ msgid "SCIENTIFIC" #~ msgstr "علمی" #~ msgid "Logical OR" #~ msgstr "یای منطقی" #~ msgid "Logical AND" #~ msgstr "وی منطقی" #~ msgid "Logical NOT" #~ msgstr "نای منطقی" #~ msgid "Logical XOR" #~ msgstr "یای انحصاری منطقی" #, fuzzy #~ msgid "x2" #~ msgstr "x۲" #, fuzzy #~ msgid "yx" #~ msgstr "yx" #~ msgid "1/x" #~ msgstr "۱/x"