# Translation of mate-calc to Croatiann # Copyright (C) Croatiann team # Translators: Automatski Prijevod <>,Diana Ćorluka <dina@iskrameco.hr>,Kresimir Kalafatic <>,Marija Lucevnjak <marija.lucevnjak@inet.hr>,Mato Kutlić <mate@iskraemeco.hr>,Nikola Planinac <>,pr pr <delacko@192.168.0.1>,Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>,Tanja Minarik <tanja@finte.net>, msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-calc 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-07 23:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:29+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <rosetta@launchpad." "net>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-28 07:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../mate-calc/calctool.c:492 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor" msgstr "Faktor konverzije kilometar-milja" #: ../mate-calc/calctool.c:494 msgid "square root of 2" msgstr "kvadratni korijen od 2" #: ../mate-calc/calctool.c:495 msgid "Euler's Number (e)" msgstr "" #: ../mate-calc/calctool.c:496 msgid "pi" msgstr "pi" #: ../mate-calc/calctool.c:497 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor" msgstr "Faktor konverzije centimetar-inč" #: ../mate-calc/calctool.c:499 msgid "degrees in a radian" msgstr "stupnjevi u radijanima" #: ../mate-calc/calctool.c:500 msgid "2 ^ 20" msgstr "2 ^ 20" #: ../mate-calc/calctool.c:501 msgid "Gram-to-ounce conversion factor" msgstr "Faktor konverzije gram-unca" #: ../mate-calc/calctool.c:503 #, fuzzy msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor" msgstr "kilodžula ili Britanskih termičkih jedinica" #: ../mate-calc/calctool.c:506 #, fuzzy msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor" msgstr "kubnih centimetara ili kubnih inča" #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND #. * AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR. #. #: ../mate-calc/calctool.c:517 ../mate-calc/mp.c:1633 #: ../mate-calc/mpmath.c:347 ../mate-calc/mpmath.c:384 #: ../mate-calc/mpmath.c:432 ../mate-calc/mpmath.c:998 msgid "Error" msgstr "Greška" #. Translators: the following string contains two strings that #. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and #. * the second is an error message (see the last parameter in the #. * getparam() call in the get_options() routine below. #. #: ../mate-calc/calctool.c:534 #, c-format msgid "%s: %s as next argument.\n" msgstr "%s: %s kao slijedeći argument.\n" #. Translators: the following string contains two strings that #. * are passed to it: the first is the mate-calc program name and #. * the second is the program version number. #. #: ../mate-calc/calctool.c:547 #, c-format msgid "" "%s version %s\n" "\n" msgstr "" "%s inačica %s\n" "\n" #: ../mate-calc/calctool.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s: [-E] [-u] [-a accuracy] " msgstr "Upotreba: %s: [-D] [-E] [-a točnost] " #: ../mate-calc/calctool.c:549 msgid "\t\t [-?] [-v] [-h]\n" msgstr "" #: ../mate-calc/calctool.c:570 msgid "-a needs accuracy value" msgstr "-a zahtjeva vrijednost točnosti" #: ../mate-calc/calctool.c:574 ../mate-calc/get.c:242 #, c-format msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n" msgstr "%s: preciznost treba biti od 0 do %d\n" #: ../mate-calc/display.c:326 msgid "No undo history" msgstr "" #: ../mate-calc/display.c:340 msgid "No redo steps" msgstr "" #: ../mate-calc/functions.c:77 msgid "Malformed function" msgstr "Neispravna fukcija" #: ../mate-calc/functions.c:87 msgid "No sane value to do bitwise shift" msgstr "" #: ../mate-calc/functions.c:109 ../mate-calc/functions.c:160 msgid "No sane value to convert" msgstr "Vrijednost se ne može konvertirati" #: ../mate-calc/functions.c:134 ../mate-calc/functions.c:178 msgid "No sane value to store" msgstr "Vrijednost se ne može spremiti" #: ../mate-calc/functions.c:311 msgid "Invalid number for the current base" msgstr "Neispravan broj za logaritamsku bazu" #: ../mate-calc/functions.c:315 msgid "Too long number" msgstr "Predugi broj" #: ../mate-calc/functions.c:319 msgid "Invalid bitwise operation parameter(s)" msgstr "" #: ../mate-calc/functions.c:323 msgid "Invalid modulus operation parameter(s)" msgstr "" #: ../mate-calc/functions.c:327 msgid "Math operation error" msgstr "" #: ../mate-calc/functions.c:331 msgid "Malformed expression" msgstr "Krivo formiran izraz" #: ../mate-calc/get.c:263 #, c-format msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n" msgstr "%s: osnova treba biti 2, 8, 10 ili 16\n" #: ../mate-calc/get.c:278 #, c-format msgid "%s: invalid display mode [%s]\n" msgstr "%s: neispravan način prikaza [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:293 #, c-format msgid "%s: invalid mode [%s]\n" msgstr "%s: neispravan mod [%s]\n" #: ../mate-calc/get.c:307 #, c-format msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n" msgstr "%s: neispravan trigonometrijski mod [%s]\n" #: ../mate-calc/gtk.c:55 ../mate-calc.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "Kalkulator" #: ../mate-calc/gtk.c:55 msgid "Calculator - Advanced" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:55 msgid "Calculator - Financial" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:56 msgid "Calculator - Scientific" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:61 #, c-format msgid "Calculator [%s]" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:61 #, c-format msgid "Calculator [%s] - Advanced" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:61 #, c-format msgid "Calculator [%s] - Financial" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:62 #, c-format msgid "Calculator [%s] - Scientific" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:494 ../glade/mate-calc.glade.h:385 #, no-c-format msgid "_Other (%d) ..." msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:498 #, c-format msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place." msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. Translators: This refers to the current accuracy setting #: ../mate-calc/gtk.c:504 #, c-format msgid "Currently set to %d place." msgid_plural "Currently set to %d places." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. Factorial #: ../mate-calc/gtk.c:537 ../glade/mate-calc.glade.h:313 msgid "Sin" msgstr "Sin" #: ../mate-calc/gtk.c:537 msgid "Sinh" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:538 msgid "Sin<sup>-1</sup>" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:539 msgid "Sinh<sup>-1</sup>" msgstr "" #. Factorial #: ../mate-calc/gtk.c:541 ../glade/mate-calc.glade.h:139 msgid "Cos" msgstr "Cos" #: ../mate-calc/gtk.c:541 msgid "Cosh" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:542 msgid "Cos<sup>-1</sup>" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:543 msgid "Cosh<sup>-1</sup>" msgstr "" #. Factorial #: ../mate-calc/gtk.c:545 ../glade/mate-calc.glade.h:338 msgid "Tan" msgstr "Svijetlosmeđa" #: ../mate-calc/gtk.c:545 msgid "Tanh" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:546 msgid "Tan<sup>-1</sup>" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:547 msgid "Tanh<sup>-1</sup>" msgstr "" #. Translators: When the bit editor is visible, there will be two #. * rows of ones and zeroes shown. When the number being displayed in #. * in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will #. * be sensitive, and they will correspond to the value of each of #. * the bits in the displayed integer number. By clicking on any of #. * the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled #. * (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the #. * displayed integer value to be adjusted accordingly. #. #: ../mate-calc/gtk.c:645 msgid "Bit editor activated. Click on bit values to toggle them." msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:1082 #, fuzzy msgid "translator-credits" msgstr "" "lokalizacija@linux.hr\n" " Automatski Prijevod <>\n" " Diana Ćorluka <dina@iskrameco.hr>\n" " Kresimir Kalafatic <>\n" " Marija Lucevnjak <marija.lucevnjak@inet.hr>\n" " Mato Kutlić <mate@iskraemeco.hr>\n" " Nikola Planinac <>\n" " Robert Sedak <robert.sedak@sk.t-com.hr>\n" " Tanja Minarik <tanja@finte.net>\n" "\n" "Launchpad Contributions:\n" " Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n" " Krešo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n" " Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-" "admins\n" " Senko Rasic https://launchpad.net/~senko" #: ../mate-calc/gtk.c:1085 msgid "" "Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:1089 msgid "" "Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:1093 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:1104 msgid "Gcalctool" msgstr "Gkalktul" #: ../mate-calc/gtk.c:1106 msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:1108 msgid "Calculator with financial and scientific modes." msgstr "Kalkulator sa financijskim i naučnim načinom rada." #: ../mate-calc/gtk.c:1381 ../glade/mate-calc.glade.h:118 msgid "C" msgstr "C" #: ../mate-calc/gtk.c:1399 ../glade/mate-calc.glade.h:169 msgid "F" msgstr "F" #: ../mate-calc/gtk.c:1580 msgid "Changing Modes Clears Calculation" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:1583 msgid "" "When you change modes, the current calculation will be cleared, and the base " "will be reset to decimal." msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:1587 msgid "_Do not warn me again" msgstr "Ne upozoravaj me" #: ../mate-calc/gtk.c:1592 msgid "C_hange Mode" msgstr "Promjeni mod" #. translators: R is the short form of register used inter alia #. in popup menus #: ../mate-calc/gtk.c:1708 msgid "R" msgstr "R" #: ../mate-calc/gtk.c:2137 msgid "Paste" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:2391 msgid "Error loading user interface" msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:2393 #, c-format msgid "" "The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check " "your installation." msgstr "" #: ../mate-calc/gtk.c:2617 ../mate-calc/gtk.c:2635 msgid "No." msgstr "&Ne" #: ../mate-calc/gtk.c:2619 ../mate-calc/gtk.c:2637 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" #: ../mate-calc/gtk.c:2621 ../mate-calc/gtk.c:2639 msgid "Description" msgstr "Opis" #. Set default accuracy menu item #: ../mate-calc/gtk.c:2785 ../glade/mate-calc.glade.h:268 #, no-c-format msgid "Reset to _Default (%d)" msgstr "" #: ../mate-calc/mp.c:2894 msgid "Negative X and non-integer Y not supported" msgstr "negativan X i Y koji nije cijeli broj nisu podržani" #: ../mate-calc/mpmath.c:255 msgid "Error, cannot calculate cosine" msgstr "Greška, ne mogu izračunatio kosinus" #: ../mate-calc.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "" #. This is a percentage sign #: ../glade/mate-calc.glade.h:3 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" #. 16 bit unsigned integer #: ../glade/mate-calc.glade.h:5 msgid "&16" msgstr "" #. 32 bit unsigned integer #: ../glade/mate-calc.glade.h:7 msgid "&32" msgstr "" #. Left bracket #: ../glade/mate-calc.glade.h:9 msgid "(" msgstr "(" #. Right bracket #: ../glade/mate-calc.glade.h:11 msgid ")" msgstr ")" #: ../glade/mate-calc.glade.h:12 msgid "+" msgstr "+" #. Numeric point #: ../glade/mate-calc.glade.h:14 msgid "." msgstr "." #. Numeric 0 #: ../glade/mate-calc.glade.h:16 msgid "0" msgstr "0" #. Numeric 1 #: ../glade/mate-calc.glade.h:18 msgid "1" msgstr "1" #: ../glade/mate-calc.glade.h:19 msgid "1/<i>x</i>" msgstr "1/<i>x</i>" #: ../glade/mate-calc.glade.h:20 msgid "1/x" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:21 #, fuzzy msgid "10 places" msgstr "/10 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:22 #, fuzzy msgid "10 to the power of displayed value [}]" msgstr "10 na stupanj prikazane vrijednosti" #: ../glade/mate-calc.glade.h:23 msgid "10 to the x" msgstr "" #. 10 to thepower of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/mate-calc.glade.h:25 msgid "10<sup><i>x</i></sup>" msgstr "10<sup><i>x</i></sup>" #: ../glade/mate-calc.glade.h:26 msgid "10x" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:27 #, fuzzy msgid "11 places" msgstr "/11 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:28 #, fuzzy msgid "12 places" msgstr "/12 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:29 #, fuzzy msgid "13 places" msgstr "/13 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:30 #, fuzzy msgid "14 places" msgstr "/14 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:31 msgid "15" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:32 #, fuzzy msgid "15 places" msgstr "/15 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:33 msgid "16 bit unsigned integer" msgstr "16-bitni cijeli broj bez predznaka" #: ../glade/mate-calc.glade.h:34 #, fuzzy msgid "16-bit unsigned integer value of display (])" msgstr "16-bitna neoznačena cjelobrojna vrijednost prikaza" #. Numeric 2 #: ../glade/mate-calc.glade.h:36 msgid "2" msgstr "2" #. Numeric 3 #: ../glade/mate-calc.glade.h:38 msgid "3" msgstr "3" #: ../glade/mate-calc.glade.h:39 msgid "31" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:40 msgid "32" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:41 #, fuzzy msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)" msgstr "32-bitna neoznačena cjelobrojna vrijednost prikaza" #. Numeric 4 #: ../glade/mate-calc.glade.h:43 msgid "4" msgstr "4" #: ../glade/mate-calc.glade.h:44 msgid "47" msgstr "" #. Numeric 5 #: ../glade/mate-calc.glade.h:46 msgid "5" msgstr "5" #. Numeric 6 #: ../glade/mate-calc.glade.h:48 msgid "6" msgstr "6" #: ../glade/mate-calc.glade.h:49 msgid "63" msgstr "" #. Numeric 7 #: ../glade/mate-calc.glade.h:51 msgid "7" msgstr "7" #. Numeric 8 #: ../glade/mate-calc.glade.h:53 msgid "8" msgstr "8" #. Numeric 9 #: ../glade/mate-calc.glade.h:55 msgid "9" msgstr "9" #. Shift left #: ../glade/mate-calc.glade.h:57 msgid "<" msgstr "<" #. Factorial #: ../glade/mate-calc.glade.h:59 msgid "<i>x</i>!" msgstr "<i>x</i>!" #. x squared. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/mate-calc.glade.h:61 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>" msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>" #. X to the power of y. Note that this label uses mark up and the "y" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/mate-calc.glade.h:63 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>" #: ../glade/mate-calc.glade.h:64 msgid "" "<small><i><b>Note:</b> All constant values are specified in the decimal " "numeric base.</i></small>" msgstr "" #. "R0" is the abbreviation for "Register 0", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:66 msgid "<span weight=\"bold\">R0</span>" msgstr "" #. "R1" is the abbreviation for "Register 1", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:68 msgid "<span weight=\"bold\">R1</span>" msgstr "" #. "R2" is the abbreviation for "Register 2", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:70 msgid "<span weight=\"bold\">R2</span>" msgstr "" #. "R3" is the abbreviation for "Register 3", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:72 msgid "<span weight=\"bold\">R3</span>" msgstr "" #. "R4" is the abbreviation for "Register 4", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:74 msgid "<span weight=\"bold\">R4</span>" msgstr "" #. "R5" is the abbreviation for "Register 5", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:76 msgid "<span weight=\"bold\">R5</span>" msgstr "" #. "R6" is the abbreviation for "Register 6", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:78 msgid "<span weight=\"bold\">R6</span>" msgstr "" #. "R7" is the abbreviation for "Register 7", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:80 msgid "<span weight=\"bold\">R7</span>" msgstr "" #. "R8" is the abbreviation for "Register 8", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:82 msgid "<span weight=\"bold\">R8</span>" msgstr "" #. "R9" is the abbreviation for "Register 9", used in the memory register dialog #: ../glade/mate-calc.glade.h:84 msgid "<span weight=\"bold\">R9</span>" msgstr "" #. This is the calculate result button (=) #: ../glade/mate-calc.glade.h:86 msgid "=" msgstr "=" #. Shift right #: ../glade/mate-calc.glade.h:88 msgid ">" msgstr ">" #: ../glade/mate-calc.glade.h:89 msgid "A" msgstr "A" #: ../glade/mate-calc.glade.h:90 msgid "AND" msgstr "" #. Abs is short for Absolute #: ../glade/mate-calc.glade.h:92 msgid "Abs" msgstr "Abs" #: ../glade/mate-calc.glade.h:93 msgid "Absolute value" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:94 #, fuzzy msgid "Absolute value [u]" msgstr "Apsolutna vrijednost" #. Accuracy #: ../glade/mate-calc.glade.h:96 msgid "Acc" msgstr "Prec" #: ../glade/mate-calc.glade.h:97 msgid "Accuracy" msgstr "Preciznost" #: ../glade/mate-calc.glade.h:98 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../glade/mate-calc.glade.h:99 msgid "Add [+]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:100 msgid "Advanced" msgstr "Napredni način" #: ../glade/mate-calc.glade.h:101 msgid "B" msgstr "B" #: ../glade/mate-calc.glade.h:102 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" #: ../glade/mate-calc.glade.h:103 #, fuzzy msgid "Base 10 log [G]" msgstr "Logaritam sa osnovom 10" #: ../glade/mate-calc.glade.h:104 msgid "Base 2 log [H]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:105 msgid "Basic" msgstr "Osnovni način" #: ../glade/mate-calc.glade.h:106 msgid "Bitwise AND" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:107 msgid "Bitwise AND [&]" msgstr "AND [&] (bitovi)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:108 msgid "Bitwise NOT" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:109 msgid "Bitwise NOT [~]" msgstr "NOT [~] (bitovi)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:110 msgid "Bitwise OR" msgstr "OR (bitovi)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:111 msgid "Bitwise OR [|]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:112 msgid "Bitwise XNOR" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:113 msgid "Bitwise XNOR [n]" msgstr "XNOR [n] (bitovi)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:114 msgid "Bitwise XOR" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:115 msgid "Bitwise XOR [x]" msgstr "XOR [x] (bitovi)" #. Bksp is short for Backspace #: ../glade/mate-calc.glade.h:117 #, fuzzy msgid "Bksp" msgstr "Obr" #: ../glade/mate-calc.glade.h:119 msgid "CE" msgstr "CE" #: ../glade/mate-calc.glade.h:120 msgid "Calculate result" msgstr "Izračunaj rezultat" #: ../glade/mate-calc.glade.h:121 msgid "Calculate result [=]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:122 msgid "Ch_aracter:" msgstr "_Znak:" #: ../glade/mate-calc.glade.h:123 msgid "Change Sign [C]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:124 msgid "Change sign" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:125 msgid "Clear" msgstr "Obriši" #: ../glade/mate-calc.glade.h:126 msgid "Clear displayed value [Escape]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:127 msgid "Clear displayed value and any partial calculation [Shift Delete]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:128 msgid "Clear entry" msgstr "Obriši unos" #: ../glade/mate-calc.glade.h:129 msgid "Click a _value or description to edit it:" msgstr "Kliknite na _vrijednost ili opis da ih uredite:" #. Clr is short for Clear #: ../glade/mate-calc.glade.h:131 msgid "Clr" msgstr "Obriši" #: ../glade/mate-calc.glade.h:132 msgid "Compounding term" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:133 #, fuzzy msgid "Compounding term [m]" msgstr "Činilac sastava" #: ../glade/mate-calc.glade.h:134 msgid "Con" msgstr "Kons" #: ../glade/mate-calc.glade.h:135 msgid "Constants" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:136 #, fuzzy msgid "Constants [#]" msgstr "Konstante" #: ../glade/mate-calc.glade.h:137 msgid "Copy selection" msgstr "Kopiraj izbor" #: ../glade/mate-calc.glade.h:140 #, fuzzy msgid "Cosine [J]" msgstr "Kosinus" #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. #. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest #: ../glade/mate-calc.glade.h:144 msgid "Ctrm" msgstr "Ctrm" #: ../glade/mate-calc.glade.h:145 msgid "D" msgstr "D" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../glade/mate-calc.glade.h:148 msgid "Ddb" msgstr "Ddb" #: ../glade/mate-calc.glade.h:149 msgid "De_grees" msgstr "_Stupnjeva" #: ../glade/mate-calc.glade.h:150 msgid "Divide" msgstr "Dijeli" #: ../glade/mate-calc.glade.h:151 msgid "Divide [/]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:152 msgid "Double-declining depreciation" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:153 msgid "Double-declining depreciation [D]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:154 msgid "E" msgstr "E" #: ../glade/mate-calc.glade.h:155 msgid "E to the x" msgstr "e na X" #: ../glade/mate-calc.glade.h:156 msgid "E_ng" msgstr "In_ž" #: ../glade/mate-calc.glade.h:157 msgid "Edit Constants" msgstr "Uredi konstante" #: ../glade/mate-calc.glade.h:158 msgid "Edit Constants..." msgstr "Uredi konstante..." #: ../glade/mate-calc.glade.h:159 msgid "Edit Functions" msgstr "Uredi funkcije" #: ../glade/mate-calc.glade.h:160 msgid "Edit Functions..." msgstr "Uredi funkcije..." #: ../glade/mate-calc.glade.h:161 msgid "End group of calculations [)]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:162 msgid "Enter an exponential number [E]" msgstr "" #. Exchange with register #: ../glade/mate-calc.glade.h:164 msgid "Exch" msgstr "Zamn" #: ../glade/mate-calc.glade.h:165 #, fuzzy msgid "Exchange displayed value with memory register [X]" msgstr "Zamijeni prikazanu vrijednost i memorijski registar" #: ../glade/mate-calc.glade.h:166 msgid "Exchange with register" msgstr "Zamijeni sa registrom" #. Exponential #: ../glade/mate-calc.glade.h:168 msgid "Exp" msgstr "Eksp" #: ../glade/mate-calc.glade.h:170 msgid "Factorial" msgstr "Faktorijelno" #: ../glade/mate-calc.glade.h:171 #, fuzzy msgid "Factorial of displayed value [!]" msgstr "Faktorijel prikazane vrijednosti" #: ../glade/mate-calc.glade.h:172 msgid "Financial" msgstr "Financijski način" #. Fractional portion #: ../glade/mate-calc.glade.h:174 msgid "Frac" msgstr "Razl" #: ../glade/mate-calc.glade.h:175 msgid "Fractional portion" msgstr "Razlomljeni dio" #: ../glade/mate-calc.glade.h:176 #, fuzzy msgid "Fractional portion of displayed value [:]" msgstr "Razlomljeni dio prikazane vrijednosti" #: ../glade/mate-calc.glade.h:177 msgid "Fun" msgstr "F-je" #: ../glade/mate-calc.glade.h:178 msgid "Future value" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:179 #, fuzzy msgid "Future value [v]" msgstr "Buduća vrijednost" #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value #: ../glade/mate-calc.glade.h:182 msgid "Fv" msgstr "Bv" #: ../glade/mate-calc.glade.h:183 msgid "Gr_adians" msgstr "_Gradiani" #: ../glade/mate-calc.glade.h:184 msgid "H_yp" msgstr "H_yp" #: ../glade/mate-calc.glade.h:185 msgid "He_x" msgstr "_Hex" #: ../glade/mate-calc.glade.h:186 msgid "Hexadecimal digit A" msgstr "Heksadecimalna cifra A" #: ../glade/mate-calc.glade.h:187 msgid "Hexadecimal digit A [a]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:188 msgid "Hexadecimal digit B" msgstr "Heksadecimalna znamenka B" #: ../glade/mate-calc.glade.h:189 msgid "Hexadecimal digit B [b]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:190 msgid "Hexadecimal digit C" msgstr "Heksadecimalna znamenka C" #: ../glade/mate-calc.glade.h:191 msgid "Hexadecimal digit C [c]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:192 msgid "Hexadecimal digit D" msgstr "Heksadecimalna znamenka D" #: ../glade/mate-calc.glade.h:193 msgid "Hexadecimal digit D [d]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:194 msgid "Hexadecimal digit E" msgstr "Heksadecimalna znamenka E" #: ../glade/mate-calc.glade.h:195 msgid "Hexadecimal digit E [e]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:196 msgid "Hexadecimal digit F" msgstr "Heksadecimalna znamenka F" #: ../glade/mate-calc.glade.h:197 msgid "Hexadecimal digit F [f]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:198 msgid "Insert ASCII Value" msgstr "Ubaci ASCII vrijednost" #: ../glade/mate-calc.glade.h:199 #, fuzzy msgid "Insert ASCII value" msgstr "Ubaci ASCII vrijednost" #. Integer portion #: ../glade/mate-calc.glade.h:201 msgid "Int" msgstr "Int" #: ../glade/mate-calc.glade.h:202 msgid "Integer portion" msgstr "Cjelobrojni dio" #: ../glade/mate-calc.glade.h:203 #, fuzzy msgid "Integer portion of displayed value [i]" msgstr "Cjelobrojni dio prikazane vrijednosti" #: ../glade/mate-calc.glade.h:204 msgid "Left bracket" msgstr "Otvorena zagrada" #. Natural logarithm #: ../glade/mate-calc.glade.h:206 msgid "Ln" msgstr "Rd" #. Factorial #: ../glade/mate-calc.glade.h:208 msgid "Log<sub>10</sub>" msgstr "" #. Factorial #: ../glade/mate-calc.glade.h:210 msgid "Log<sub>2</sub>" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:211 msgid "Memory Registers" msgstr "Memorijski registri" #: ../glade/mate-calc.glade.h:212 msgid "Mod" msgstr "Način" #: ../glade/mate-calc.glade.h:213 msgid "Modulus Division [M]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:214 msgid "Multiply" msgstr "Pomnoži" #: ../glade/mate-calc.glade.h:215 msgid "Multiply [*]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:216 msgid "NOT" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:217 #, fuzzy msgid "Natural log [N]" msgstr "Prirodni logaritam" #: ../glade/mate-calc.glade.h:218 msgid "Numeric 0" msgstr "Broj 0" #: ../glade/mate-calc.glade.h:219 msgid "Numeric 1" msgstr "Broj 1" #: ../glade/mate-calc.glade.h:220 msgid "Numeric 2" msgstr "Broj 2" #: ../glade/mate-calc.glade.h:221 msgid "Numeric 3" msgstr "Broj 3" #: ../glade/mate-calc.glade.h:222 msgid "Numeric 4" msgstr "Broj 4" #: ../glade/mate-calc.glade.h:223 msgid "Numeric 5" msgstr "Broj 5" #: ../glade/mate-calc.glade.h:224 msgid "Numeric 6" msgstr "Broj 6" #: ../glade/mate-calc.glade.h:225 msgid "Numeric 7" msgstr "Broj 7" #: ../glade/mate-calc.glade.h:226 msgid "Numeric 8" msgstr "Broj 8" #: ../glade/mate-calc.glade.h:227 msgid "Numeric 9" msgstr "Broj 9" #: ../glade/mate-calc.glade.h:228 msgid "Numeric point" msgstr "Decimalni zarez" #: ../glade/mate-calc.glade.h:229 msgid "OR" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:230 msgid "Paste selection" msgstr "Zaljepi izbor" #: ../glade/mate-calc.glade.h:231 msgid "Payment period" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:232 msgid "Payment period [t]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:233 msgid "Percentage" msgstr "Postotak" #: ../glade/mate-calc.glade.h:235 #, no-c-format msgid "Percentage [%]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:236 msgid "Periodic interest rate" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:237 #, fuzzy msgid "Periodic interest rate [T]" msgstr "Periodična stopa kamate" #: ../glade/mate-calc.glade.h:238 msgid "Periodic payment" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:239 #, fuzzy msgid "Periodic payment [P]" msgstr "Periodično plaćanje" #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule #: ../glade/mate-calc.glade.h:242 msgid "Pmt" msgstr "Pt" #: ../glade/mate-calc.glade.h:243 msgid "Present value" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:244 #, fuzzy msgid "Present value [p]" msgstr "Trenutna vrijednost" #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value #: ../glade/mate-calc.glade.h:247 msgid "Pv" msgstr "Pv" #: ../glade/mate-calc.glade.h:248 msgid "Quit the calculator" msgstr "Zatvori kalkulator" #: ../glade/mate-calc.glade.h:249 msgid "Raise displayed value to the power of y [^]" msgstr "Potenciraj na y" #. Random number #: ../glade/mate-calc.glade.h:251 msgid "Rand" msgstr "Kut" #: ../glade/mate-calc.glade.h:252 msgid "Random number" msgstr "Slučajan broj" #: ../glade/mate-calc.glade.h:253 #, fuzzy msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]" msgstr "Slučajan broj u opsegu 0.0 do 1.0" #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Interest #. #. #. #. #: ../glade/mate-calc.glade.h:260 msgid "Rate" msgstr "Stopa" #. Retrieve from register #: ../glade/mate-calc.glade.h:262 msgid "Rcl" msgstr "Učt" #: ../glade/mate-calc.glade.h:263 msgid "Reciprocal" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:264 #, fuzzy msgid "Reciprocal [r]" msgstr "Recipročno" #: ../glade/mate-calc.glade.h:265 msgid "Redo" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:266 msgid "Remove rightmost character from displayed value [Backspace]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:269 msgid "Result Region" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:270 msgid "Retrieve from register" msgstr "Učitaj iz registra" #: ../glade/mate-calc.glade.h:271 #, fuzzy msgid "Retrieve memory register to display [R]" msgstr "Učitaj iz memorijskog registra i prikaži" #: ../glade/mate-calc.glade.h:272 msgid "Right bracket" msgstr "Zatvorena zagrada" #: ../glade/mate-calc.glade.h:273 msgid "Scientific" msgstr "Znanstveni način" #: ../glade/mate-calc.glade.h:274 msgid "Set Precision" msgstr "Postavi preciznost" #: ../glade/mate-calc.glade.h:275 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [A]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:276 msgid "Set display type to engineering format" msgstr "Postavi način prikaza na inženjerski" #: ../glade/mate-calc.glade.h:277 msgid "Set display type to fixed-point format" msgstr "Postavi način prikaza na broj u nepokretnom zarezu" #: ../glade/mate-calc.glade.h:278 msgid "Set display type to scientific format" msgstr "Postavi način prikaza na naučni" #: ../glade/mate-calc.glade.h:279 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions" msgstr "Koristi hiperboličke opcije za trigonometrijske funkcije" #: ../glade/mate-calc.glade.h:280 msgid "Set inverse option for trigonometric functions" msgstr "Koristi inverzne trigonometrijske funkcije" #: ../glade/mate-calc.glade.h:281 msgid "Set numeric base to binary (base 2)" msgstr "Postavi binarnu brojnu osnovu (osnova 2)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:282 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)" msgstr "Postavi decimalnu brojnu osnovu (osnova 10)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:283 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)" msgstr "Postavi heksadecimalnu brojnu osnovu (osnova 16)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:284 msgid "Set numeric base to octal (base 8)" msgstr "Postavi oktalnu brojnu osnovu (osnova 8)" #: ../glade/mate-calc.glade.h:285 msgid "Set trigonometric type to degrees" msgstr "Trigonometrijske funkcije rade sa stupnjevima" #: ../glade/mate-calc.glade.h:286 msgid "Set trigonometric type to gradians" msgstr "Postavi vrstu trigonometrijskih funkcija u radijane" #: ../glade/mate-calc.glade.h:287 msgid "Set trigonometric type to radians" msgstr "Trigonometrijske funkcije rade sa radijanima" #: ../glade/mate-calc.glade.h:288 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left [<]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:289 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right [>]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:290 msgid "Shift left" msgstr "Pomakni lijevo." #: ../glade/mate-calc.glade.h:291 msgid "Shift right" msgstr "Pomakni desno." #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones #. and zeroes shown. When the number being displayed in #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. #: ../glade/mate-calc.glade.h:295 msgid "Show Bit Editor" msgstr "" #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones #. and zeroes shown. When the number being displayed in #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. #: ../glade/mate-calc.glade.h:299 msgid "Show Bit _Editor" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:300 #, fuzzy msgid "Show T_housands Separator" msgstr "/Pregled/Prikaži razdjeljnik _tisućica" #: ../glade/mate-calc.glade.h:301 #, fuzzy msgid "Show _Trailing Zeroes" msgstr "Prikaži prateće nu_le" #. When the bit editor is visible, there will be two rows of ones #. and zeroes shown. When the number being displayed in #. in the calculator is an integer value, these ones and zeroes will be sensitive, and they will correspond to the value of each of the bits in the displayed integer number. By clicking on any of the labels for these ones and zeroes, their value can be toggled (a one becomes a zero and a zero becomes a one), causing the displayed integer value to be adjusted accordingly. #: ../glade/mate-calc.glade.h:305 msgid "Show bit editor" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:306 #, fuzzy msgid "Show help contents" msgstr "/Pomoć/_Sadržaj" #: ../glade/mate-calc.glade.h:307 #, fuzzy msgid "Show memory registers" msgstr "Memorijski registri" #: ../glade/mate-calc.glade.h:308 msgid "Show the About Gcalctool dialog" msgstr "Prokaži dijalog O Gcalctool programu" #: ../glade/mate-calc.glade.h:309 #, fuzzy msgid "Show thousands separator" msgstr "/Pregled/Prikaži razdjeljnik _tisućica" #: ../glade/mate-calc.glade.h:310 #, fuzzy msgid "Show trailing zeroes" msgstr "Prikaži prateće nu_le" #: ../glade/mate-calc.glade.h:311 msgid "Significant _places:" msgstr "0 značajnih mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:314 #, fuzzy msgid "Sine [K]" msgstr "Sinus" #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../glade/mate-calc.glade.h:317 msgid "Sln" msgstr "Sln" #: ../glade/mate-calc.glade.h:318 msgid "Square" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:319 #, fuzzy msgid "Square [@]" msgstr "Kvadrat" #: ../glade/mate-calc.glade.h:320 msgid "Square root" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:321 #, fuzzy msgid "Square root [s]" msgstr "Korijen" #: ../glade/mate-calc.glade.h:322 msgid "Start group of calculations [(]" msgstr "" #. Store to register #: ../glade/mate-calc.glade.h:324 msgid "Sto" msgstr "Snimi" #: ../glade/mate-calc.glade.h:325 #, fuzzy msgid "Store displayed value in memory register [S]" msgstr "Smjesti prikazanu vrijednost u memorijski registar" #: ../glade/mate-calc.glade.h:326 msgid "Store to register" msgstr "Sačuvaj u registar" #: ../glade/mate-calc.glade.h:327 msgid "Straight-line depreciation" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:328 #, fuzzy msgid "Straight-line depreciation [l]" msgstr "Pravolinijska deprecijacija" #: ../glade/mate-calc.glade.h:329 msgid "Subtract" msgstr "Oduzmi" #: ../glade/mate-calc.glade.h:330 msgid "Subtract [-]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:331 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:332 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [y]" msgstr "" #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. #. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation #: ../glade/mate-calc.glade.h:336 msgid "Syd" msgstr "Zcg" #: ../glade/mate-calc.glade.h:339 #, fuzzy msgid "Tangent [L]" msgstr "Tangenta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:340 msgid "Ten to the x" msgstr "Deset na X" #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: #. http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory) #: ../glade/mate-calc.glade.h:343 msgid "Term" msgstr "Izraz" #: ../glade/mate-calc.glade.h:344 msgid "Undo" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:345 msgid "User-defined functions" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:346 msgid "User-defined functions [F]" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:347 msgid "X to the y" msgstr "X na y" #: ../glade/mate-calc.glade.h:348 msgid "XNOR" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:349 msgid "XOR" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:350 msgid "_0 significant places" msgstr "0 značajnih mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:351 #, fuzzy msgid "_1 place" msgstr "/1 mjesto" #: ../glade/mate-calc.glade.h:352 #, fuzzy msgid "_1 significant place" msgstr "/1 značajnih mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:353 #, fuzzy msgid "_2 places" msgstr "/2 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:354 #, fuzzy msgid "_2 significant places" msgstr "/2 značajnih mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:355 msgid "_3 places" msgstr "3 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:356 #, fuzzy msgid "_3 significant places" msgstr "/3 značajnih mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:357 msgid "_4 places" msgstr "4 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:358 #, fuzzy msgid "_4 significant places" msgstr "/4 značajnih mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:359 msgid "_5 places" msgstr "5 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:360 #, fuzzy msgid "_5 significant places" msgstr "/5 značajnih mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:361 msgid "_6 places" msgstr "6 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:362 msgid "_6 significant places" msgstr "6 značajnih mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:363 msgid "_7 places" msgstr "7 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:364 msgid "_7 significant places" msgstr "7 značajnih mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:365 #, fuzzy msgid "_8 places" msgstr "/8 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:366 msgid "_8 significant places" msgstr "8 značajnih mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:367 #, fuzzy msgid "_9 places" msgstr "/9 mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:368 msgid "_9 significant places" msgstr "9 značajnih mjesta" #: ../glade/mate-calc.glade.h:369 msgid "_Advanced" msgstr "_Napredno" #: ../glade/mate-calc.glade.h:370 #, fuzzy msgid "_Basic" msgstr "Osnovni mod" #: ../glade/mate-calc.glade.h:371 msgid "_Bin" msgstr "_Bin" #: ../glade/mate-calc.glade.h:372 msgid "_Calculator" msgstr "_Kalkulator" #: ../glade/mate-calc.glade.h:373 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Konstante" #: ../glade/mate-calc.glade.h:374 msgid "_Dec" msgstr "_Dec" #: ../glade/mate-calc.glade.h:375 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" #: ../glade/mate-calc.glade.h:376 #, fuzzy msgid "_Financial" msgstr "Financijski mod" #: ../glade/mate-calc.glade.h:377 msgid "_Fix" msgstr "_Fix" #: ../glade/mate-calc.glade.h:378 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #: ../glade/mate-calc.glade.h:379 msgid "_Insert" msgstr "_Ubaci" #: ../glade/mate-calc.glade.h:380 msgid "_Insert ASCII value..." msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:381 msgid "_Inv" msgstr "_Inv" #: ../glade/mate-calc.glade.h:382 #, fuzzy msgid "_Memory Registers" msgstr "Memorijski registri" #: ../glade/mate-calc.glade.h:383 msgid "_Oct" msgstr "_Oct" #: ../glade/mate-calc.glade.h:386 msgid "_Radians" msgstr "_Gradiani" #: ../glade/mate-calc.glade.h:387 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:388 msgid "_Sci" msgstr "_Sci" #: ../glade/mate-calc.glade.h:389 #, fuzzy msgid "_Scientific" msgstr "Znanstveni mod" #: ../glade/mate-calc.glade.h:390 msgid "_Set" msgstr "Po_stavi" #: ../glade/mate-calc.glade.h:391 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:392 msgid "_View" msgstr "_Prikaz" #: ../glade/mate-calc.glade.h:393 #, fuzzy msgid "e to the power of displayed value [{]" msgstr "e na potenciju prikazane vrijednosti" #. E to the power of x. Note that this label uses mark up and the "x" is a superscript character. See: http://en.wikipedia.org/wiki/Superscript for more details on superscripts. #: ../glade/mate-calc.glade.h:395 msgid "e<sup>x</sup>" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:396 msgid "ex" msgstr "" #. This is accessible name for memory register 0. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:400 msgid "register 0" msgstr "" #. This is accessible name for memory register 1. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:404 msgid "register 1" msgstr "" #. This is accessible name for memory register 2. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:408 msgid "register 2" msgstr "" #. This is accessible name for memory register 3. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:412 msgid "register 3" msgstr "" #. This is accessible name for memory register 4. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:416 msgid "register 4" msgstr "" #. This is accessible name for memory register 5. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:420 msgid "register 5" msgstr "" #. This is accessible name for memory register 6. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:424 msgid "register 6" msgstr "" #. This is accessible name for memory register 7. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:428 msgid "register 7" msgstr "" #. This is accessible name for memory register 8. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:432 msgid "register 8" msgstr "" #. This is accessible name for memory register 9. It is spoken #. by screen readers such as Orca, to help people who are #. blind or have low vision. #: ../glade/mate-calc.glade.h:436 msgid "register 9" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:437 msgid "x2" msgstr "" #: ../glade/mate-calc.glade.h:438 msgid "xy" msgstr "" #. This is a plus-minus sign (+/-) #: ../glade/mate-calc.glade.h:440 msgid "±" msgstr "±" #. This is a multiplication sign (*) #: ../glade/mate-calc.glade.h:442 msgid "×" msgstr "×" #. this is a division sign (÷) #: ../glade/mate-calc.glade.h:444 msgid "÷" msgstr "÷" #. This is a minus sign (-) #: ../glade/mate-calc.glade.h:446 msgid "−" msgstr "-" #. This is a square root sign #: ../glade/mate-calc.glade.h:448 msgid "√" msgstr "√" #~ msgid "Error, operands must be integers" #~ msgstr "Greška, operant mora biti cijeli broj" #~ msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed" #~ msgstr "Prikaz obrisan, prefix bez operatora nije dozvoljen" #~ msgid "Malformed parenthesis expression" #~ msgstr "Zagrade neispravne" #, fuzzy #~ msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n" #~ msgstr "%s: neispravan mod [%s]\n" #~ msgid "Activated no operator precedence mode" #~ msgstr "Aktivan mod bez prednosti operatora" #~ msgid "Activated expression mode with operator precedence" #~ msgstr "Aktiviran mod s prednošću operatora" #~ msgid "Clipboard contained malformed calculation" #~ msgstr "Međuspremnik sadrži neispravan izračun" #~ msgid "Use Arithmetic Precedence" #~ msgstr "Koristi aritmetičku prednost"