From 8391ddbc0e1dd7191465981b9face27c16128090 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: monsta Date: Mon, 4 Jul 2016 14:44:04 +0300 Subject: po: drop languages not present on Transifex --- po/LINGUAS | 3 - po/be@latin.po | 4062 ----------------------------------------------------- po/en@shaw.po | 3828 -------------------------------------------------- po/uz@cyrillic.po | 3872 -------------------------------------------------- 4 files changed, 11765 deletions(-) delete mode 100644 po/be@latin.po delete mode 100644 po/en@shaw.po delete mode 100644 po/uz@cyrillic.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index db002328..4087d21f 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -7,7 +7,6 @@ as ast az be -be@latin bg bn bn_IN @@ -26,7 +25,6 @@ el en_AU en_CA en_GB -en@shaw eo es es_CO @@ -97,7 +95,6 @@ ug uk ur uz -uz@cyrillic vi wa xh diff --git a/po/be@latin.po b/po/be@latin.po deleted file mode 100644 index 9394643f..00000000 --- a/po/be@latin.po +++ /dev/null @@ -1,4062 +0,0 @@ -# Biełaruski pierakład mate-control-center -# Copyright (C) 2007 Aleś Navicki -# Distributed under the terms of mate-control-center's license. -# Aleś Navicki , 2007 -# Ihar Hrachyshka , 2007 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: control-center\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-25 23:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-25 23:01+0200\n" -"Last-Translator: Alaksandar Navicki \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114 -msgid "Image/label border" -msgstr "Abvodka vyjavy/etykietki" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115 -msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" -msgstr "Šyrynia abvodki etykiety j vyjavy ŭ vaknie dyjalohu aściarohi" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124 -msgid "Alert Type" -msgstr "Vid aściarohi" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125 -msgid "The type of alert" -msgstr "Vid aściarohi" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133 -msgid "Alert Buttons" -msgstr "Knopki aściarohi" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134 -msgid "The buttons shown in the alert dialog" -msgstr "Knopki, bačnyja ŭ vaknie aściarohi" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198 -msgid "Show more _details" -msgstr "Pakažy _bolej detalaŭ" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28 -#, c-format -msgid "Place your left thumb on %s" -msgstr "Pakładzi svoj levy adziniec na %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28 -#, c-format -msgid "Swipe your left thumb on %s" -msgstr "Paciahni svaim levym adzincom pa %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29 -#, c-format -msgid "Place your left index finger on %s" -msgstr "Pakładzi svoj levy pakazalnik na %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29 -#, c-format -msgid "Swipe your left index finger on %s" -msgstr "Paciahni svaim levym pakazalnikam pa %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30 -#, c-format -msgid "Place your left middle finger on %s" -msgstr "Pakładzi svoj levy siarednik na %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30 -#, c-format -msgid "Swipe your left middle finger on %s" -msgstr "Paciahni svaim levym siarednikam pa %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31 -#, c-format -msgid "Place your left ring finger on %s" -msgstr "Pakładzi svoj levy pierścianiec na %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31 -#, c-format -msgid "Swipe your left ring finger on %s" -msgstr "Paciahni svaim levym pierściancom pa %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32 -#, c-format -msgid "Place your left little finger on %s" -msgstr "Pakładzi svoj levy mieziniec na %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32 -#, c-format -msgid "Swipe your left little finger on %s" -msgstr "Paciahni svaim levym miezincam pa %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33 -#, c-format -msgid "Place your right thumb on %s" -msgstr "Pakładzi svoj pravy adziniec na %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33 -#, c-format -msgid "Swipe your right thumb on %s" -msgstr "Paciahni svaim pravym adzincom pa %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34 -#, c-format -msgid "Place your right index finger on %s" -msgstr "Pakładzi svoj pravy pakazalnik na %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34 -#, c-format -msgid "Swipe your right index finger on %s" -msgstr "Paciahni svaim pravym pakazalnikam pa %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35 -#, c-format -msgid "Place your right middle finger on %s" -msgstr "Pakładzi svoj pravy siarednik na %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35 -#, c-format -msgid "Swipe your right middle finger on %s" -msgstr "Paciahni svaim pravym siarednikam pa %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36 -#, c-format -msgid "Place your right ring finger on %s" -msgstr "Pakładzi svoj pravy pierścianiec na %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36 -#, c-format -msgid "Swipe your right ring finger on %s" -msgstr "Paciahni svaim pravym pierściancom pa %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37 -#, c-format -msgid "Place your right little finger on %s" -msgstr "Pakładzi svoj pravy mieziniec na %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37 -#, c-format -msgid "Swipe your right little finger on %s" -msgstr "Paciahni svaim pravym miezincam pa %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98 -msgid "Place your finger on the reader again" -msgstr "Znoŭ pakładzi palec na čytnik" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100 -msgid "Swipe your finger again" -msgstr "Znoŭ paciahni palcam pa čytniku" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103 -msgid "Swipe was too short, try again" -msgstr "Zamały prociah, paŭtary jašče" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105 -msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again" -msgstr "Tvoj palec nie zasiarodžany na čytniku, paŭtary prociah jašče" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107 -msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again" -msgstr "Prybiary palec i paŭtary prociah jašče" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:776 -msgid "Select Image" -msgstr "Abiary vyjavu" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:778 -msgid "No Image" -msgstr "Biez vyjavy" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:806 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:660 -msgid "Images" -msgstr "Vyjavy" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:810 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:695 -msgid "All Files" -msgstr "Usie fajły" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:956 -msgid "" -"There was an error while trying to get the addressbook information\n" -"Evolution Data Server can't handle the protocol" -msgstr "" -"Pry sprobie atrymańnia infarmacyi ab adrasnaj knizie adbyłasia pamyłka\n" -"Server danych Evolution nia moža absłužyć pratakoł" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:977 -msgid "Unable to open address book" -msgstr "Niemahčyma adčynić adrasnuju knihu" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:991 -msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted" -msgstr "Niaviadomaje ID aŭtaryzacyi, baza karystalnika moža być paškodžanaja" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1021 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1023 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "Pra %s" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1041 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26 -msgid "Enable _Fingerprint Login..." -msgstr "Uklučy ŭvachod z _adbitkam palca..." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1044 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25 -msgid "Disable _Fingerprint Login..." -msgstr "Vyklučy ŭvachod z _adbitkam palca..." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12 -msgid "About Me" -msgstr "Pra mianie" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your personal information" -msgstr "Naładžvaj asabistyja źviestki" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99 -msgid "" -"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." -msgstr "" -"Tabie nie dazvolena karystacca hetaj pryładaj. Źviarnisia da administratara " -"hetaj systemy." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101 -msgid "The device is already in use." -msgstr "Pryłada ŭžo zaniataja." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:103 -msgid "An internal error occured" -msgstr "Adbyłasia ŭnutranaja pamyłka" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:220 -msgid "Delete registered fingerprints?" -msgstr "Vydalić zarehistravanyja adbitki palcaŭ?" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:223 -msgid "_Delete Fingerprints" -msgstr "_Vydali adbitki palcaŭ" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:230 -msgid "" -"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " -"disabled?" -msgstr "" -"Chočaš vydalić zarehistravanyja adbitki palcaŭ, što vyklučyć mahčymaść " -"uvachodu takim sposabam aŭtaryzacyi?" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:343 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:583 -msgid "Done!" -msgstr "Zroblena!" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410 -#, c-format -msgid "Could not access '%s' device" -msgstr "Nie ŭdałosia dastupicca da pryłady \"%s\"" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:444 -#, c-format -msgid "Could not start finger capture on '%s' device" -msgstr "Nie ŭdałosia raspačać zapaminańnie adbitkaŭ dla pryłady \"%s\"" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:491 -msgid "Could not access any fingerprint readers" -msgstr "Nie ŭdałosia dastupicca da budź-jakoha čytnika adbitkaŭ palcaŭ" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:492 -msgid "Please contact your system administrator for help." -msgstr "Źviarnisia da administratara tvajoj systemy pa dapamohu." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:518 -msgid "Enable Fingerprint Login" -msgstr "Uklučy ŭvachod z adbitkam palca" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:534 -msgid "Select finger" -msgstr "Abiary palec" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the -#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:555 -#, c-format -msgid "" -"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " -"using the '%s' device." -msgstr "" -"Kab uklučyć mahčymaść uvachodu z adbitkam palca, treba zapisać adbitak " -"tvajho palca z dapamohaj pryłady \"%s\"." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:568 -msgid "Swipe finger on reader" -msgstr "Paciahni palcam pa čytniku" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:570 -msgid "Place finger on reader" -msgstr "Pakładzi palec na čytnik" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:1 -msgid "Left index finger" -msgstr "Levy pakazalnik" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:2 -msgid "" -"Left thumb\n" -"Left middle finger\n" -"Left ring finger\n" -"Left little finger\n" -"Right thumb\n" -"Right middle finger\n" -"Right ring finger\n" -"Right little finger" -msgstr "" -"Levy adziniec\n" -"Levy siarednik\n" -"Levy pierścianiec\n" -"Levy mieziniec\n" -"Pravy adziniec\n" -"Pravy siarednik\n" -"Pravy pierścianiec\n" -"Pravy mieziniec" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:10 -msgid "Other finger: " -msgstr "Inšy palec: " - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:11 -msgid "Right index finger" -msgstr "Pravy pakazalnik" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:12 -msgid "" -"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " -"using your fingerprint reader." -msgstr "" -"Adbitak tvajho palca zapisany. Ciapier ty zmožaš uvajści ŭ systemu z " -"dapamohaj čytnika." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2 -msgid "Home" -msgstr "Dom" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "Kamunikatary" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4 -msgid "Job" -msgstr "Praca" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6 -msgid "Web" -msgstr "Sieciva" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7 -msgid "Work" -msgstr "Praca" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8 -msgid "Change your password" -msgstr "Źmiani parol" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9 -msgid "A_IM/iChat:" -msgstr "A_IM/iChat:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10 -msgid "A_ddress:" -msgstr "A_dras:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11 -msgid "A_ssistant:" -msgstr "A_systent:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13 -msgid "Address" -msgstr "Adras" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14 -msgid "C_ity:" -msgstr "H_orad:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15 -msgid "C_ompany:" -msgstr "_Firma:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16 -msgid "Cale_ndar:" -msgstr "_Kalandar:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17 -msgid "Change Passwo_rd..." -msgstr "Źmiani _parol..." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18 -msgid "Change pa_ssword" -msgstr "Źmiani pa_rol" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19 -msgid "Change password" -msgstr "Źmiani parol" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20 -msgid "Ci_ty:" -msgstr "H_orad:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21 -msgid "Co_untry:" -msgstr "K_raina:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22 -msgid "Contact" -msgstr "Kantakt" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23 -msgid "Cou_ntry:" -msgstr "_Kraina:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24 -msgid "Current _password:" -msgstr "Dziejny _parol:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27 -msgid "Full Name" -msgstr "Imia j proźvišča" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28 -msgid "Hom_e:" -msgstr "Do_m:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29 -msgid "IC_Q:" -msgstr "IC_Q:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30 -msgid "M_SN:" -msgstr "M_SN:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31 -msgid "P.O. _box:" -msgstr "_Paštovaja skrynka:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32 -msgid "P._O. box:" -msgstr "Pašt_ovaja skrynka:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33 -msgid "Personal Info" -msgstr "Persanalnyja źviestki" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 -msgid "" -"Please type your password again in the Retype new password field." -msgstr "Uviadzi svoj parol jašče raz u poli Uviadzi parol znoŭ." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35 -msgid "Select your photo" -msgstr "Abiary fatahrafiju" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36 -msgid "State/Pro_vince:" -msgstr "R_ehijon:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37 -msgid "" -"To change your password, enter your current password in the field below and " -"click Authenticate.\n" -"After you have authenticated, enter your new password, retype it for " -"verification and click Change password." -msgstr "" -"Kab źmianić parol, uviadzi dziejny parol u poli nižej i klikni Aŭtaryzuj.\n" -"Paśla aŭtaryzacyi ŭviadzi novy parol, uviadzi jaho znoŭ dziela veryfikacyi i " -"klikni Źmiani parol." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39 -msgid "User name:" -msgstr "Nazva karystalnika:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40 -msgid "Web _log:" -msgstr "B_log:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41 -msgid "Wor_k:" -msgstr "Pra_ca:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42 -msgid "Work _fax:" -msgstr "_Faks na pracy:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43 -msgid "Zip/_Postal code:" -msgstr "Paštovy _indeks:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44 -msgid "_Address:" -msgstr "_Adras:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45 -msgid "_Authenticate" -msgstr "_Aŭtaryzuj" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46 -msgid "_Department:" -msgstr "_Addzieł:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47 -msgid "_Groupwise:" -msgstr "_Groupwise:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48 -msgid "_Home page:" -msgstr "_Chatniaja staronka:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49 -msgid "_Home:" -msgstr "Do_m:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50 -msgid "_Jabber:" -msgstr "_Jabber:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51 -msgid "_Manager:" -msgstr "_Kiraŭnik:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52 -msgid "_Mobile:" -msgstr "M_abilny telefon:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53 -msgid "_New password:" -msgstr "_Novy parol:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Prafesija:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55 -msgid "_Retype new password:" -msgstr "_Uviadzi parol jašče raz:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56 -msgid "_State/Province:" -msgstr "Rehijo_n:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57 -msgid "_Title:" -msgstr "P_asada:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58 -msgid "_Work:" -msgstr "_Praca:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59 -msgid "_Yahoo:" -msgstr "_Yahoo:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:60 -msgid "_Zip/Postal code:" -msgstr "Paštovy _indeks:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162 -msgid "Child exited unexpectedly" -msgstr "Praces naščadka niečakana zakončyŭsia" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 -#, c-format -msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" -msgstr "Niamahčyma začynić kanał I/O backend_stdin: %s" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 -#, c-format -msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" -msgstr "Niemahčyma začynić kanał I/O backend_stdout: %s" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 -msgid "Authenticated!" -msgstr "Aŭtaryzacyja ŭdałasia!" - -#. This is a re-auth, and it failed. -#. * The password must have been changed in the meantime! -#. * Ask the user to re-authenticate -#. -#. Update status message and auth state -#. Authentication failure -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551 -msgid "" -"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" -"authenticate." -msgstr "" -"Tvoj parol byŭ źmienieny paśla pačatkovaj aŭtaryzacyi! Kali łaska, paŭtary " -"aŭtaryzacyju." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477 -msgid "That password was incorrect." -msgstr "Parol byŭ niapravilny." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Tvoj parol byŭ źmienieny." - -#. What does this indicate? -#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534 -#, c-format -msgid "System error: %s." -msgstr "Systemnaja pamyłka: %s." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537 -msgid "The password is too short." -msgstr "Hety parol nadta karotki." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540 -msgid "The password is too simple." -msgstr "Hety parol nadta prosty." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 -msgid "The old and new passwords are too similar." -msgstr "Novy parol nadta padobny da staroha." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545 -msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." -msgstr "U novym paroli musiać być ličby albo admysłovyja znaki." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 -msgid "The old and new passwords are the same." -msgstr "Novy parol taki ž, jak i stary." - -#. translators: Unable to launch : -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820 -#, c-format -msgid "Unable to launch %s: %s" -msgstr "Niemahčyma ŭruchomić %s: %s" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824 -msgid "Unable to launch backend" -msgstr "Niemahčyma ŭruchomić padtrymku" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825 -msgid "A system error has occurred" -msgstr "Adbyłasia systemnaja pamyłka" - -#. Update status message -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845 -msgid "Checking password..." -msgstr "Pravierka parolu..." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932 -msgid "Click Change password to change your password." -msgstr "Klikni na Źmiani parol, kab źmianić jaho." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 -msgid "Please type your password in the New password field." -msgstr "Uviadzi parol u poli Novy parol." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 -msgid "The two passwords are not equal." -msgstr "Paroli roźniacca miž saboj." - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 -msgid "Assistive Technologies" -msgstr "Technalohii dastupnaści" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Nałady" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3 -msgid "Accessible Lo_gin" -msgstr "_Dastupny ŭvachod" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4 -msgid "Assistive Technologies Preferences" -msgstr "Nałady technalohij dastupnaści" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5 -msgid "" -"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your " -"next log in." -msgstr "" -"Źmieny dla ŭklučeńnia technalohij dastupnaści nie paŭpłyvajuć na dziejnyja " -"nałady da nastupnaj tvajoj aŭtaryzacyi ŭ systemie." - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6 -msgid "Close and _Log Out" -msgstr "Začyni j vy_jdzi" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7 -msgid "Jump to Preferred Applications dialog" -msgstr "Pieraskoč da vakna \"Pažadanyja aplikacyi\"" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8 -msgid "Jump to the Accessible Login dialog" -msgstr "Pieraskoč da vakna \"Dastupny ŭvachod\"" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9 -msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog" -msgstr "Pieraskoč da vakna \"Dastupnaść klavijatury\"" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10 -msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog" -msgstr "Pieraskoč da vakna \"Dastupnaść myšy\"" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11 -msgid "_Enable assistive technologies" -msgstr "Uklučy technalohii dastupnaści" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12 -msgid "_Keyboard Accessibility" -msgstr "Dastupnaść _klavijatury" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13 -msgid "_Mouse Accessibility" -msgstr "Dastupnaść _myšy" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14 -msgid "_Preferred Applications" -msgstr "_Pažadanyja aplikacyi" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Assistive Technologies" -msgstr "Technalohii dastupnaści" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" -msgstr "" -"Vybiery, jakija technalohii dastupnaśći treba ŭklučyć pry ŭvachodzie ŭ " -"systemu" - -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:628 -msgid "Add Wallpaper" -msgstr "Dadaj špaleru" - -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:664 -msgid "All files" -msgstr "Usie fajły" - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494 -msgid "Font may be too large" -msgstr "Šryft moža być nadta vialikim" - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498 -#, c-format -msgid "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -"smaller than %d." -msgid_plural "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -"smaller than %d." -msgstr[0] "" -"Abrany šryft maje vyšyniu %d punkt, i moža być ciažka efektyŭna jaho " -"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać pamier, mienšy za %d." -msgstr[1] "" -"Abrany šryft maje vyšyniu %d punkty, i moža być ciažka efektyŭna jaho " -"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać pamier, mienšy za %d." -msgstr[2] "" -"Abrany šryft maje vyšyniu %d punktaŭ, i moža być ciažka efektyŭna jaho " -"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać pamier, mienšy za %d." - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511 -#, c-format -msgid "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -"sized font." -msgid_plural "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -"sized font." -msgstr[0] "" -"Abrany šryft maje vyšyniu %d punkt, i moža być ciažka efektyŭna jaho " -"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać šryft mienšaha pamieru." -msgstr[1] "" -"Abrany šryft maje vyšyniu %d punkty, i moža być ciažka efektyŭna jaho " -"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać šryft mienšaha pamieru." -msgstr[2] "" -"Abrany šryft maje vyšyniu %d punktaŭ, i moža być ciažka efektyŭna jaho " -"vykarystoŭvać u kamputary. Rekamendujecca abrać šryft mienšaha pamieru." - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534 -msgid "Use previous font" -msgstr "Užyj papiaredni šryft" - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536 -msgid "Use selected font" -msgstr "Užyj zaznačany šryft" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124 -msgid "Specify the filename of a theme to install" -msgstr "Akreśl nazvu fajłu matyvu, jaki treba zainstalavać" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:125 -msgid "filename" -msgstr "nazva fajłu" - -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:132 -msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" -msgstr "" -"Akreśl nazvu staronki, jakuju treba pakazać (theme|background|fonts|" -"interface)" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:897 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442 -msgid "page" -msgstr "staronka" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:140 -msgid "[WALLPAPER...]" -msgstr "[ŠPALERA...]" - -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:445 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:637 -msgid "Default Pointer" -msgstr "Zmoŭčany kursor" - -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:687 -msgid "Install" -msgstr "Zainstaluj" - -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1647 -#, c-format -msgid "" -"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " -"'%s' is not installed." -msgstr "" -"Hety matyŭ nia budzie vyhladać, jak naležyć, bo nie zainstalavana patrebnaha " -"ruchavika matyvaŭ GTK+ \"%s\"." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675 -msgid "Apply Background" -msgstr "Užyj fon" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679 -msgid "Apply Font" -msgstr "Užyj šryft" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:683 -msgid "Revert Font" -msgstr "Viarni šryft" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 -msgid "" -"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " -"font suggestion can be reverted." -msgstr "" -"Dziejny matyŭ raić peŭny fon i šryft. Zaŭsiody možna viarnuć papiaredni " -"šryft." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715 -msgid "" -"The current theme suggests a background. Also, the last applied font " -"suggestion can be reverted." -msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny fon. Zaŭsiody možna viarnuć papiaredni šryft." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717 -msgid "The current theme suggests a background and a font." -msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny fon i šryft." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719 -msgid "" -"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " -"can be reverted." -msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny šryft. Zaŭsiody možna viarnuć papiaredni." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721 -msgid "The current theme suggests a background." -msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny fon." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723 -msgid "The last applied font suggestion can be reverted." -msgstr "Zaŭsiody možna viarnuć papiaredni šryft." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:725 -msgid "The current theme suggests a font." -msgstr "Dziejny matyŭ raić peŭny šryft." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:648 -msgid "Custom" -msgstr "Admysłovy" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1 -msgid "C_olors" -msgstr "K_olery" - -# Mechanizm papraŭleńnia jakaści druku na aparatury ź nizkaj padzielnaj zdolnaściu. Adpaviednika niama, pakinuŭ jak jość. Prapanuju heta pryniać tak jak i widget. -#. font hinting -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3 -msgid "Hinting" -msgstr "Hinting" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4 -msgid "Menus and Toolbars" -msgstr "Paneli menu j pryładździa" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5 -msgid "Preview" -msgstr "Pieradahlad" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6 -msgid "Rendering" -msgstr "Vyjaŭleńnie" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7 -msgid "Smoothing" -msgstr "Vyhładžvańnie" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8 -msgid "Subpixel Order" -msgstr "Čarhovaść subpikselaŭ" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9 -msgid "_Desktop Background" -msgstr "_Fon stała" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10 -msgid "Appearance Preferences" -msgstr "Nałady vyhladu" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11 -msgid "Background" -msgstr "Fon" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12 -msgid "Best _shapes" -msgstr "_Najlepšyja kštałty" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13 -msgid "Best co_ntrast" -msgstr "Najlepšy _kantrast" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14 -msgid "C_ustomize..." -msgstr "_Źmiani..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15 -msgid "C_ut" -msgstr "_Vytni" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Źmiena matyvu kursora paŭpłyvaje paśla nastupnaha ŭvachodu." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17 -msgid "Colors" -msgstr "Kolery" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18 -msgid "Controls" -msgstr "Elementy kiravańnia" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19 -msgid "Customize Theme" -msgstr "Źmiani matyŭ" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20 -msgid "D_etails..." -msgstr "_Detali..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21 -msgid "Des_ktop font:" -msgstr "Šryft dla _stała:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22 -msgid "Edit" -msgstr "Redahuj" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23 -msgid "Font Rendering Details" -msgstr "Detali vyjaŭleńnia šryftoŭ" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24 -msgid "Fonts" -msgstr "Šryfty" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25 -msgid "Gra_yscale" -msgstr "Adcieńni _šeraha" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26 -msgid "Icons" -msgstr "Ikony" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27 -msgid "Interface" -msgstr "Interfejs" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28 -msgid "Large" -msgstr "Vialiki" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29 -msgid "N_one" -msgstr "_Niama" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30 -msgid "New File" -msgstr "Novy fajł" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31 -msgid "Open File" -msgstr "Adčyni fajł" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32 -msgid "Open a dialog to specify the color" -msgstr "Adčyni vakno vybaru koleru" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33 -msgid "Pointer" -msgstr "Kursor" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34 -msgid "R_esolution:" -msgstr "Pa_miery:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35 -msgid "Save File" -msgstr "Zapišy fajł" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36 -msgid "Save Theme As..." -msgstr "Za_pišy matyŭ jak..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37 -msgid "Save _As..." -msgstr "Za_pišy jak..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38 -msgid "Save _background image" -msgstr "Zapišy _fonavuju vyjavu" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39 -msgid "Show _icons in menus" -msgstr "Pakazvaj _ikony ŭ menu" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40 -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41 -msgid "" -"Solid color\n" -"Horizontal gradient\n" -"Vertical gradient" -msgstr "" -"Adnastajny koler\n" -"Haryzantalny hradyjent\n" -"Vertykalny hradyjent" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44 -msgid "Sub_pixel (LCDs)" -msgstr "_Subpikselnaje (ekrany LCD)" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45 -msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" -msgstr "Sub_pikselnaje vyhładžvańnie (ekrany LCD)" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47 -msgid "" -"Text below items\n" -"Text beside items\n" -"Icons only\n" -"Text only" -msgstr "" -"Tekst nižej elementaŭ\n" -"Tekst pobač z elementami\n" -"Tolki ikony\n" -"Tolki tekst" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51 -msgid "The current controls theme does not support color schemes." -msgstr "Dziejny matyŭ elementaŭ kiravańnia nie absłuhoŭvaje schiemaŭ koleraŭ." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52 -msgid "Theme" -msgstr "Matyŭ" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53 -msgid "" -"Tiled\n" -"Zoom\n" -"Centered\n" -"Scaled\n" -"Fill screen" -msgstr "" -"Pa susiedztvie\n" -"Maštabavany\n" -"Centravany\n" -"Źmienieny pamier\n" -"Zapaŭnieńnie ekranu" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58 -msgid "Toolbar _button labels:" -msgstr "_Podpisy dla knopak paneli pryładździa:" - -#. vertical hinting, pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60 -msgid "VB_GR" -msgstr "VB_GR" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61 -msgid "Window Border" -msgstr "Kraj vakna" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54 -msgid "_Add..." -msgstr "_Dadaj..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63 -msgid "_Application font:" -msgstr "Šryft _aplikacyj:" - -#. pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65 -msgid "_BGR" -msgstr "_BGR" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66 -msgid "_Copy" -msgstr "S_kapijuj" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67 -msgid "_Description:" -msgstr "_Apisańnie:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68 -msgid "_Document font:" -msgstr "Šryft _dakumentaŭ:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69 -msgid "_Editable menu shortcut keys" -msgstr "_Źmianialnyja klavišy skarotaŭ menu" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70 -msgid "_File" -msgstr "_Fajł" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71 -msgid "_Fixed width font:" -msgstr "Šryft s_tałaj šyryni:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72 -msgid "_Full" -msgstr "_Poŭny" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73 -msgid "_Input boxes:" -msgstr "_Pali ŭvodu:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74 -msgid "_Install..." -msgstr "Za_instaluj..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75 -msgid "_Medium" -msgstr "Siar_edni" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76 -msgid "_Monochrome" -msgstr "_Monachromnaje" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:5 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nazva:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78 -msgid "_New" -msgstr "_Novy" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79 -msgid "_None" -msgstr "_Niama" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80 -msgid "_Open" -msgstr "_Adčyni" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "Uk_lej" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82 -msgid "_Print" -msgstr "Vy_drukuj" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83 -msgid "_Quit" -msgstr "_Vyjdzi" - -#. pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "V_iarni zmoŭčanaje" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87 -msgid "_Save" -msgstr "_Zapišy" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88 -msgid "_Selected items:" -msgstr "_Zaznačanyja elementy:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89 -msgid "_Size:" -msgstr "_Pamier:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90 -msgid "_Slight" -msgstr "_Lohki" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91 -msgid "_Style:" -msgstr "_Styl:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92 -msgid "_Tooltips:" -msgstr "_Padkazki:" - -#. vertical hinting, pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94 -msgid "_VRGB" -msgstr "_VRGB" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95 -msgid "_Window title font:" -msgstr "_Šryft zahałoŭku vakna:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96 -msgid "_Windows:" -msgstr "Vo_kny:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97 -msgid "dots per inch" -msgstr "punktaŭ na cal" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Vyhlad" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Customize the look of the desktop" -msgstr "Źmiani vyhlad stała" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1 -msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" -msgstr "Instaluje pakunki matyvaŭ roznych častak asiarodździa" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2 -msgid "Theme Installer" -msgstr "Instalatar matyvaŭ" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1 -msgid "Mate Theme Package" -msgstr "Pakunak matyvu MATE" - -#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50 -msgid "No Desktop Background" -msgstr "Biaz fonu stała" - -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:208 -msgid "Slide Show" -msgstr "Slideshow" - -#. translators: wallpaper name -#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s) -#. * Folder: /path/to/file -#. -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:216 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s, %d %s by %d %s\n" -"Folder: %s" -msgstr "" -"%s\n" -"%s, %d %s na %d %s\n" -"Kataloh: %s" - -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:222 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:224 -msgid "pixel" -msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "piksel" -msgstr[1] "pikseli" -msgstr[2] "pikselaŭ" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224 -msgid "Cannot install theme" -msgstr "Niemahčyma zainstalavać matyŭ" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176 -#, c-format -msgid "The %s utility is not installed." -msgstr "Pryłada %s nie zainstalavanaja." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226 -msgid "There was a problem while extracting the theme." -msgstr "Uźnikła prablema ŭ časie raspakoŭvańnia matyvu." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249 -msgid "There was an error installing the selected file" -msgstr "U časie instalavańnia zaznačanaha fajłu ŭźnikła pamyłka" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." -msgstr "\"%s\" nie padobny na pravilny matyŭ." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which " -"you need to compile." -msgstr "" -"\"%s\" nie padobny na pravilny matyŭ. Heta moža być prahramny matyŭ, jaki " -"treba skampilavać." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:354 -#, c-format -msgid "Installation for theme \"%s\" failed." -msgstr "Pamyłka instalacyi matyvu \"%s\"." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393 -#, c-format -msgid "The theme \"%s\" has been installed." -msgstr "Matyŭ \"%s\" zainstalavany." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:398 -msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" -msgstr "Ty chočaš užyć matyŭ ciapier ci pakinuć dziejny matyŭ?" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:400 -msgid "Keep Current Theme" -msgstr "Pakiń dziejny matyŭ" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402 -msgid "Apply New Theme" -msgstr "Užyj novy matyŭ" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:446 -#, c-format -msgid "MATE Theme %s correctly installed" -msgstr "Matyŭ MATE %s pravilna zainstalavany" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:505 -msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Niemahčyma stvaryć časovy kataloh" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:568 -msgid "New themes have been successfully installed." -msgstr "Novyja matyvy paśpiachova zainstalavanyja." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:593 -msgid "No theme file location specified to install" -msgstr "Nie padadziena pałažeńnia fajłu matyvu, jaki treba zainstalavać" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:614 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions to install the theme in:\n" -"%s" -msgstr "" -"Niedastatkova dazvołu, kab zainstalavać matyŭ u:\n" -"%s" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:684 -msgid "Select Theme" -msgstr "Abiary matyŭ" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:688 -msgid "Theme Packages" -msgstr "Pakunki matyvaŭ" - -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93 -#, c-format -msgid "Theme name must be present" -msgstr "Matyŭ musić mieć nazvu" - -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156 -msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "Taki matyŭ užo isnuje. Chočaš zamianić jaho?" - -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450 -msgid "_Overwrite" -msgstr "_Zamiani" - -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75 -msgid "Would you like to delete this theme?" -msgstr "Ci chočaš vydalić hety matyŭ?" - -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125 -msgid "Theme cannot be deleted" -msgstr "Niemahčyma vydalić matyŭ" - -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252 -msgid "Could not install theme engine" -msgstr "Niemahčyma zainstalavać matyŭ" - -#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 -msgid "" -"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" -"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take " -"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) " -"settings manager may already be active and conflicting with the MATE " -"settings manager." -msgstr "" -"Niemahčyma ŭklučyć kiraŭnika naładaŭ – \"mate-settings-daemon\".\n" -"Biaz spraŭnaha kiraŭnika naładaŭ MATE peŭnyja nałady mohuć nia dziejničać. " -"Heta moža śviedčyć ab prablemie z MateComponent albo ź inšym kiraŭnikom naładaŭ " -"(napr. KDE), jaki kanfliktuje z kiraŭnikom MATE." - -#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 -#, c-format -msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" -msgstr "Niemahčyma zahruzić standartnuju ikonu '%s'\n" - -#: ../capplets/common/capplet-util.c:88 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Padčas pakazu dapamohi adbyłasia pamyłka: %s" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98 -#, c-format -msgid "Copying file: %u of %u" -msgstr "Kapijavańnie fajłu: %u z %u" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145 -#, c-format -msgid "Copying '%s'" -msgstr "Kapijavańnie \"%s\"" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312 -msgid "Copying files" -msgstr "Kapijavańnie fajłaŭ" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224 -msgid "Parent Window" -msgstr "Baćkoŭskaje vakno" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225 -msgid "Parent window of the dialog" -msgstr "Baćkoŭskaje vakno dla vakna dyjalohu" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231 -msgid "From URI" -msgstr "Z URI" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232 -msgid "URI currently transferring from" -msgstr "URI ciapier zabirajecca z" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239 -msgid "To URI" -msgstr "Da URI" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240 -msgid "URI currently transferring to" -msgstr "URI ciapier pieradajecca da" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247 -msgid "Fraction completed" -msgstr "Častka zakončanaja" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248 -msgid "Fraction of transfer currently completed" -msgstr "Častka pieradačy zakončanaja" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255 -msgid "Current URI index" -msgstr "Indeks dziejnaha URI" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256 -msgid "Current URI index - starts from 1" -msgstr "Indeks dziejnaha URI (ličačy ad 1)" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263 -msgid "Total URIs" -msgstr "Poŭnaja kolkaść URI" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264 -msgid "Total number of URIs" -msgstr "Poŭnaja kolkaść URI" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Fajł \"%s\" užo isnuje. Chočaš zamianić jaho?" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447 -msgid "_Skip" -msgstr "_Prapuści" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448 -msgid "Overwrite _All" -msgstr "Zamiani _ŭsio" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134 -msgid "Key" -msgstr "Kluč" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135 -msgid "MateConf key to which this property editor is attached" -msgstr "Kluč MateConfa, da jakoha dałučany hety redaktar ułaścivaściaŭ" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141 -msgid "Callback" -msgstr "Advarotny vyklik" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142 -msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" -msgstr "" -"Funkcyja, vyklikanaja, kali budzie źmienienaja vartaść, źviazanaja z hetym " -"klučom" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147 -msgid "Change set" -msgstr "Nabor źmienaŭ" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148 -msgid "" -"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply" -msgstr "" -"Nabor źmienaŭ MateConfa, u jakim źmieščanyja źviestki, dasyłanyja klijentu " -"MateConfa padčas prymianieńnia" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153 -msgid "Conversion to widget callback" -msgstr "Vyklikanaja funkcyja kanversii na widget" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget" -msgstr "Funkcyja, vyklikanaja pierad kanversijaj źviestak z MateConfa na widget" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159 -msgid "Conversion from widget callback" -msgstr "Vyklikanaja funkcyja kanversii z widgetu" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget" -msgstr "Funkcyja, vyklikanaja pierad kanversijaj źviestak z widgetu na MateConf" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165 -msgid "UI Control" -msgstr "Kiravańnie UI" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166 -msgid "Object that controls the property (normally a widget)" -msgstr "Abjekt, jaki kantraluje ŭłaścivaść (zvyčajna widget)" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181 -msgid "Property editor object data" -msgstr "Źviestki abjektu redaktara ŭłaścivaściaŭ" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182 -msgid "Custom data required by the specific property editor" -msgstr "Asablivyja źviestki, vymahanyja admysłovym redaktaram ułaścivaściaŭ" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188 -msgid "Property editor data freeing callback" -msgstr "" -"Funkcyja, vyklikanaja dziela vyzvaleńnia źviestak redaktara ŭłaścivaściaŭ" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189 -msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" -msgstr "" -"Funkcyja, vyklikanaja pierad vyzvaleńniem źviestak ad abjektu redaktara " -"ŭłaścivaściaŭ" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1404 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." -msgstr "" -"Niemahčyma znajści fajł \"%s\".\n" -"\n" -"Pierakanajsia, što fajł isnuje, i pasprabuj znoŭ, albo abiary inšuju " -"fonavuju vyjavu." - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." -msgstr "" -"Ja nia viedaju, jak adčynić fajł \"%s\".\n" -"Mahčyma, što vyjavy hetaha typu nie absłuhoŭvajucca.\n" -"\n" -"Abiary inšy fajł vyjavy." - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1532 -msgid "Please select an image." -msgstr "Abiary vyjavu." - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1537 -msgid "_Select" -msgstr "_Abiary" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "Zmoŭčany kursor – dziejny" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:642 -msgid "White Pointer" -msgstr "Bieły kursor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Bieły kursor – dziejny" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:647 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Vialiki kursor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Vialiki kursor – dziejny" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:652 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Vialiki bieły kursor – dziejny" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Vialiki bieły kursor" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1623 -#, c-format -msgid "" -"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is " -"not installed." -msgstr "" -"Hety matyŭ nia budzie vyhladać, jak naležyć, bo patrebny matyŭ GTK+ \"%s\" " -"nie zainstalavany." - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1631 -#, c-format -msgid "" -"This theme will not look as intended because the required window manager " -"theme '%s' is not installed." -msgstr "" -"Hety matyŭ nia budzie vyhladać, jak naležyć, bo patrebny matyŭ kiraŭnika " -"voknaŭ \"%s\" nie zainstalavany." - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1638 -#, c-format -msgid "" -"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is " -"not installed." -msgstr "" -"Hety matyŭ nia budzie vyhladać, jak naležyć, bo patrebny matyŭ ikonaŭ \"%s\" " -"nie zainstalavany." - -#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22 -msgid "Preferred Applications" -msgstr "Pažadanyja aplikacyi" - -#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Select your default applications" -msgstr "Abiary zmoŭčanyja aplikacyi" - -#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Start the preferred visual assistive technology" -msgstr "Uklučy ŭlubionuju technalohiju vizualnaj dastupnaści" - -#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Visual Assistance" -msgstr "Vizualnaja dastupnaść" - -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383 -#, c-format -msgid "Error saving configuration: %s" -msgstr "Pry zapisie kanfihuracyi adbyłasia pamyłka: %s" - -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:668 -msgid "Could not load the main interface" -msgstr "Niemahčyma zahruzić hałoŭny interfejs." - -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:670 -msgid "Please make sure that the applet is properly installed" -msgstr "Upeŭnisia, ci pravilna zainstalavany hety aplet." - -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:896 -msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" -msgstr "" -"Akreśli nazvu staronki, jakuju treba pakazać (internet|multimedia|system|" -"a11y)" - -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:901 -msgid "- MATE Default Applications" -msgstr "- Zmoŭčanyja aplikacyi MATE" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1 -msgid "Image Viewer" -msgstr "Prahladalnik hrafiki" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2 -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Kamunikatar" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3 -msgid "Mail Reader" -msgstr "Paštovy čytač" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4 -msgid "Mobility" -msgstr "Mabilnaść" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5 -msgid "Multimedia Player" -msgstr "Multymedyja-player" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6 -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Emulatar terminału" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7 -msgid "Text Editor" -msgstr "Tekstavy redaktar" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8 -msgid "Video Player" -msgstr "Videa-player" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9 -msgid "Visual" -msgstr "Vizualny" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10 -msgid "Web Browser" -msgstr "Web-hartač" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28 -msgid "Accessibility" -msgstr "Dastupnaść" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13 -#, no-c-format -msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" -msgstr "Va ŭsich miescach %s buduć zamienienyja na dziejnuju spasyłku" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14 -msgid "C_ommand:" -msgstr "_Zahad:" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "_Zahad:" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16 -msgid "E_xecute flag:" -msgstr "Opcyja vy_kanańnia:" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18 -msgid "Multimedia" -msgstr "Multymedyja" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19 -msgid "Open link in new _tab" -msgstr "Adčyniaj spasyłki ŭ novaj _kartcy" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20 -msgid "Open link in new _window" -msgstr "Adčyniaj spasyłki ŭ novym _аknie" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21 -msgid "Open link with web browser _default" -msgstr "Adčyniaj spasyłki sa _zmoŭčanymi naładami hartača" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23 -msgid "Run at st_art" -msgstr "Uruchom pry _ŭvachodzie" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "Uruchom u t_erminale" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25 -msgid "System" -msgstr "Systemа" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26 -msgid "_Run at start" -msgstr "_Vykanaj pry ŭruchamleńni" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1 -msgid "Balsa" -msgstr "Balsa" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2 -msgid "Banshee Music Player" -msgstr "Muzyčny player Banshee" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3 -msgid "Claws Mail" -msgstr "Pošta Claws" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4 -msgid "Dasher" -msgstr "Dasher" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5 -msgid "Debian Sensible Browser" -msgstr "Zmoŭčany hartač Debiana" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6 -msgid "Debian Terminal Emulator" -msgstr "Emulatar terminału Debiana" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7 -msgid "ETerm" -msgstr "ETerm" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8 -msgid "Encompass" -msgstr "Encompass" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9 -msgid "Epiphany Web Browser" -msgstr "Web-hartač Epiphany" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10 -msgid "Evolution Mail Reader" -msgstr "Paštovy čytač Evolution" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11 -msgid "Firebird" -msgstr "Firebird" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13 -msgid "MATE Magnifier without Screen Reader" -msgstr "Lupa MATE biez ekrannaha čytača" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14 -msgid "MATE OnScreen Keyboard" -msgstr "Ekrannaja _klavijatura MATE" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15 -msgid "MATE Terminal" -msgstr "Terminał MATE" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17 -msgid "Gnopernicus" -msgstr "Gnopernicus" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18 -msgid "Gnopernicus with Magnifier" -msgstr "Gnopernicus ź Lupaj" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19 -msgid "Iceape" -msgstr "Iceape" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20 -msgid "Iceape Mail" -msgstr "Pošta Iceape" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21 -msgid "Icedove" -msgstr "Icedove" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22 -msgid "Iceweasel" -msgstr "Iceweasel" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23 -msgid "KDE Magnifier without Screen Reader" -msgstr "Lupa KDE biez ekrannaha čytača" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27 -msgid "Linux Screen Reader" -msgstr "Ekranny čy_tač Linuksa" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28 -msgid "Linux Screen Reader with Magnifier" -msgstr "Ekranny čytač Linuksa ź Lupaj" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29 -msgid "Listen" -msgstr "Listen" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30 -msgid "Midori" -msgstr "Midori" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32 -msgid "Mozilla 1.6" -msgstr "Mozilla 1.6" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33 -msgid "Mozilla Mail" -msgstr "Pošta Mozilla" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34 -msgid "Mozilla Thunderbird" -msgstr "Mozilla Thunderbird" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35 -msgid "Muine Music Player" -msgstr "Muzyčny player Muine" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36 -msgid "Mutt" -msgstr "Mutt" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37 -msgid "NXterm" -msgstr "NXTerm" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38 -msgid "Netscape Communicator" -msgstr "Kamunikatar Netscape" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40 -msgid "Orca" -msgstr "Orca" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41 -msgid "Orca with Magnifier" -msgstr "Orca ź lupaj" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42 -msgid "RXVT" -msgstr "RXVT" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43 -msgid "Rhythmbox Music Player" -msgstr "Muzyčny player Rhythmbox" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44 -msgid "SeaMonkey" -msgstr "SeaMonkey" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45 -msgid "SeaMonkey Mail" -msgstr "Pošta SeaMonkey" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46 -msgid "Standard XTerminal" -msgstr "Standartny XTerminal" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47 -msgid "Sylpheed" -msgstr "Sylpheed" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48 -msgid "Sylpheed-Claws" -msgstr "Sylpheed-Claws" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49 -msgid "Terminator" -msgstr "Terminator" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50 -msgid "Thunderbird" -msgstr "Thunderbird" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51 -msgid "Totem Movie Player" -msgstr "Player filmaŭ Totem" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52 -msgid "aterm" -msgstr "aterm" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:460 -msgid "Monitor" -msgstr "Manitor" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2 -msgid "Panel icon" -msgstr "Ikona paneli" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3 -msgid "Drag the monitors to set their place" -msgstr "Pieraciahvaj manitory, kab uparadkavać ich" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4 -msgid "Display Preferences" -msgstr "Nałady ekranu" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:5 -msgid "Include _panel" -msgstr "Ułučy _panel" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:6 -msgid "" -"Normal\n" -"Left\n" -"Right\n" -"Upside-down\n" -msgstr "" -"Zvyčajna\n" -"Uleva\n" -"Uprava\n" -"Dahary nahami\n" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11 -msgid "Off" -msgstr "Vyklučany" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12 -msgid "On" -msgstr "Uklučany" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13 -msgid "R_otation:" -msgstr "_Abaročvańnie:" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:14 -msgid "Re_fresh rate:" -msgstr "C_hutkaść aktualizacyi:" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:15 -msgid "_Detect Monitors" -msgstr "_Paznavaj manitory" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:16 -msgid "_Mirror screens" -msgstr "_Adlustroŭvaj ekrany" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:17 -msgid "_Resolution:" -msgstr "_Pamiery:" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:18 -msgid "_Show displays in panel" -msgstr "_Pakazvaj ekrany na paneli" - -#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change screen resolution" -msgstr "Źmiani pamiery ekranu" - -#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Display" -msgstr "Ekran" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:327 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:366 -msgid "Normal" -msgstr "Narmalna" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:328 -msgid "Left" -msgstr "Uleva" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:329 -msgid "Right" -msgstr "Uprava" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:330 -msgid "Upside Down" -msgstr "Dahary nahami" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:403 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:411 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:412 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "%d Hz" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:453 -#, c-format -msgid "Monitor: %s" -msgstr "Manitor: %s" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:545 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:555 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:563 -#, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "%d x %d" - -#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's -#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being -#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish -#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1410 -msgid "Mirror Screens" -msgstr "Adlustruj ekrany" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1729 -msgid "Could not apply the selected configuration" -msgstr "Nie ŭdałosia ŭžyć vybranyja nałady" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1756 -msgid "Could not save the monitor configuration" -msgstr "Nie ŭdałosia zapisać nałady manitora" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1767 -msgid "Could not get session bus while applying display configuration" -msgstr "Nie ŭdałosia atrymać šynu sesii pry ŭžyćci naładaŭ ekranu" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1777 -msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR" -msgstr "Nie ŭdałosia atrymać \"org.mate.SettingsDaemon.XRANDR\"" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1823 -msgid "Could not detect displays" -msgstr "Nie ŭdałosia paznać ekrany" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2021 -msgid "Could not get screen information" -msgstr "Nie ŭdałosia atrymać źviestki ekranu" - -#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "Huk" - -#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1 -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146 -msgid "Desktop" -msgstr "Stoł" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 -msgid "New shortcut..." -msgstr "Novy skarot..." - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164 -msgid "Accelerator key" -msgstr "Klaviša akseleratara" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174 -msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "Madyfikatary akseleratara" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183 -msgid "Accelerator keycode" -msgstr "Kod klavišy akseleratara" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193 -msgid "Accel Mode" -msgstr "Režym akseleratara" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194 -msgid "The type of accelerator." -msgstr "Typ akseleratara." - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:103 -#: ../typing-break/drwright.c:479 -msgid "Disabled" -msgstr "Nieaktyŭny" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:184 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:925 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1548 -msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "Asablivyja skaroty" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1064 -msgid "Error saving the new shortcut" -msgstr "Pamyłka zachavańnia novaha klavijaturnaha skarotu" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1143 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " -"using this key.\n" -"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -msgstr "" -"Skarot \"%s\" nielha vykarystać, bo nia budzie mahčymaści pisać, " -"vykarystoŭvajučy hetuju klavišu.\n" -"Pasprabuj u spałučeńni z takimi klavišami, jak Control, Alt albo Shift." - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1173 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" is already used for\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"Klavijaturny skarot \"%s\" užo vykarystoŭvajecca dla\n" -"\"%s\"" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1179 -#, c-format -msgid "" -"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." -msgstr "" -"Kali ty pieraaznačyš klavijaturny skarot na \"%s\", tady skarot \"%s\" " -"budzie vyklučany." - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1187 -msgid "_Reassign" -msgstr "_Pieraaznač" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1307 -#, c-format -msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s" -msgstr "" -"Pry ačystcy akseleratara ŭ bazie źviestak kanfihuracyi adbyłasia pamyłka: %s" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1503 -msgid "Too many custom shortcuts" -msgstr "Zašmat ułasnych skarotaŭ" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1788 -msgid "Action" -msgstr "Dziejańnie" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1810 -msgid "Shortcut" -msgstr "Skarot" - -#. -#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 -#. -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1 -msgid "Custom Shortcut" -msgstr "Ułasny skarot" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klavijaturnyja skaroty" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:3 -msgid "" -"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key " -"combination, or press backspace to clear." -msgstr "" -"Kab źmianić klavišu skarotu, klikni ŭ adpaviedny radok i ŭpišy novy " -"klavijaturnaje spałučeńnie albo naciśni klavišu \"Backspace\", kab vyčyścić " -"dziejnaje." - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:4 -msgid "_Command:" -msgstr "_Zahad:" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 -msgid "Assign shortcut keys to commands" -msgstr "Pryviažy klavijaturnyja skaroty da zahadaŭ" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:209 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:214 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" -msgstr "" -"Tolki ŭžyj nałady j vyjdzi (tolki dziela zhodnaści, ciapier heta " -"absłuhoŭvaje deman)" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:219 -msgid "Start the page with the typing break settings showing" -msgstr "Adčyni staronku ŭłaścivaściaŭ pierapynku ŭ pisańni na klavijatury" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224 -msgid "Start the page with the accessibility settings showing" -msgstr "Pačynaj staronku, pakazvajučy nałady dastupnaści" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:230 -msgid "- MATE Keyboard Preferences" -msgstr "– Nałady klavijatury MATE" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "Spružynistyja klavišy" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2 -msgid "Cursor Blinking" -msgstr "Mirhańnie kursora" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "Ahulnaje" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4 -msgid "Repeat Keys" -msgstr "Paŭtor klavišaŭ" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5 -msgid "Slow Keys" -msgstr "Pavolnyja klavišy" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6 -msgid "Sticky Keys" -msgstr "_Tryvałyja klavišy" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7 -msgid "Visual cues for sounds" -msgstr "Vizualnyja syhnały dla hukaŭ" - -#. fast acceleration -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13 -msgid "Fast" -msgstr "Chutka" - -#. long delay -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19 -msgid "Long" -msgstr "Doŭha" - -#. short delay -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23 -msgid "Short" -msgstr "Karotka" - -#. slow acceleration -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25 -msgid "Slow" -msgstr "Pavolna" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "A_cceleration:" -msgstr "_Akseleracyja:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "All_ow postponing of breaks" -msgstr "Dazvol adter_minoŭku pierapynkaŭ" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "Audio _Feedback..." -msgstr "Hukavaja _reakcyja..." - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off" -msgstr "Hukavy _syhnał pry ŭklučeńni/vyklučeńni mahčymaściaŭ dastupnaści" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17 -msgid "Beep when a _modifier key is pressed" -msgstr "Hukavy syhnał, kali nacisnuty _madyfikatar" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "Beep when a _toggle key is pressed" -msgstr "Hukavy syhnał, kali nacisnutaja klaviša _pieraklučeńnia" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19 -msgid "Beep when a key is pr_essed" -msgstr "Hukavy syhnał, kali nacisnutaja klaviša" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20 -msgid "Beep when a key is reje_cted" -msgstr "Hukavy syhnał, kali adch_ilenaja klaviša" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21 -msgid "Beep when key is _accepted" -msgstr "Hukavy syhnał, kali p_ryniataja klaviša" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22 -msgid "Beep when key is _rejected" -msgstr "Hukavy syhnał, kali adch_ilenaja klaviša" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23 -msgid "By _country" -msgstr "Pavodle _krainy" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24 -msgid "By _language" -msgstr "Pavodle _movy" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25 -msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" -msgstr "Pravier, ci možna adterminoŭvać pierapynki" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26 -msgid "Choose a Keyboard Model" -msgstr "Abiary madel klavijatury" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27 -msgid "Choose a Layout" -msgstr "Abiary raskładku" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28 -msgid "Cursor _blinks in text fields" -msgstr "Kursor _mirhaje ŭ tekstavych paloch" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31 -msgid "Cursor blinks speed" -msgstr "Chutkaść mirhańnia kursora" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32 -msgid "D_elay:" -msgstr "_Spaźnieńnie:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31 -msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together" -msgstr "_Vyklučaj tryvałyja klavišy, kali razam nacisnutyja dźvie klavišy" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32 -msgid "Duration of the break when typing is disallowed" -msgstr "Praciahłaść pierapynku, kali zabaronienaje pisańnie" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33 -msgid "Duration of work before forcing a break" -msgstr "Praciahłaść pracy pierad vymušanym pierapynkam" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34 -msgid "Flash _window titlebar" -msgstr "Mirhaj _zahałoŭkam akna" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35 -msgid "Flash entire _screen" -msgstr "Mirhaj _usim ekranam" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36 -msgid "General" -msgstr "Ahulnaje" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37 -msgid "Key presses _repeat when key is held down" -msgstr "_Paŭtor nacisku klavišy pry jaje ŭtrymańni" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38 -msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback" -msgstr "Hukavaja reakcyja na klavijaturu" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39 -msgid "Keyboard Layout Options" -msgstr "Opcyi raskładki klavijatury" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40 -msgid "Keyboard Preferences" -msgstr "Nałady klavijatury" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41 -msgid "Keyboard _model:" -msgstr "_Madel klavijatury:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42 -msgid "Layout _Options..." -msgstr "_Opcyi raskładki..." - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43 -msgid "Layouts" -msgstr "Raskładki" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44 -msgid "" -"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use " -"injuries" -msgstr "" -"Blakuj ekran paśla akreślenaha času, kab papiaredzić traŭmy, źviazanyja z " -"praciahłym pisańniem na klavijatury" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45 -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Klavišy myšy" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46 -msgid "Preview:" -msgstr "Pieradahlad:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47 -msgid "Repeat keys speed" -msgstr "Chutkaść paŭtoru klavišaŭ" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48 -msgid "Reset to De_faults" -msgstr "V_iarni zmoŭčanaje" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49 -msgid "S_peed:" -msgstr "Ch_utkaść:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50 -msgid "Separate _layout for each window" -msgstr "Asobnaja _raskładka dla kožnaha vakna" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51 -msgid "Show _visual feedback for the alert sound" -msgstr "Pakazvaj _vizualnyja syhnały dla tryvožnych hukaŭ" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52 -msgid "Typing Break" -msgstr "Pierapynak u pisańni" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53 -msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts" -msgstr "_Mahčymaści dastupnaści možna ŭklučać klavijaturnymi skarotami" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55 -msgid "_Break interval lasts:" -msgstr "_Praciahłaść pierapynku:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56 -msgid "_Country:" -msgstr "_Kraina:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43 -msgid "_Delay:" -msgstr "_Čas:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58 -msgid "_Ignore fast duplicate keypresses" -msgstr "_Ihnaruj chutkija paŭtornyja naciski klavišaŭ" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59 -msgid "_Language:" -msgstr "_Mova:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60 -msgid "_Lock screen to enforce typing break" -msgstr "_Blakuj ekran, kab prymusić zrabić pierapynak padčas pisańnia" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61 -msgid "_Models:" -msgstr "_Madeli:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62 -msgid "_Only accept long keypresses" -msgstr "_Pryjmaj tolki daŭhija naciski klavišaŭ" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63 -msgid "_Pointer can be controlled using the keypad" -msgstr "_Dazvol kiravać kursoram z dapamohaj klavijatury" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64 -msgid "_Selected layouts:" -msgstr "Vybranyja _raskładki:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65 -msgid "_Simulate simultaneous keypresses" -msgstr "_Imituj adnačasovyja naciski klavišaŭ" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66 -msgid "_Speed:" -msgstr "_Chutkaść:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67 -msgid "_Type to test settings:" -msgstr "_Napišy tekst, kab pravieryć nałady:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:68 -msgid "_Variants:" -msgstr "_Varyjanty:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:69 -msgid "_Vendors:" -msgstr "_Vytvorca:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:70 -msgid "_Work interval lasts:" -msgstr "Praciahłaść času p_racy:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:71 -msgid "minutes" -msgstr "chvilin" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82 -msgid "Unknown" -msgstr "Nieviadomy" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:215 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235 -#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:561 -msgid "Default" -msgstr "Zmoŭčanaja" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:333 -msgid "Layout" -msgstr "Raskładka" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169 -msgid "Vendors" -msgstr "Vytvorcy" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235 -msgid "Models" -msgstr "Madeli" - -#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavijatura" - -#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your keyboard preferences" -msgstr "Abiary nałady klavijatury" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:90 -msgid "gesture|Move left" -msgstr "Ruch lavej" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:95 -msgid "gesture|Move right" -msgstr "Ruch praviej" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:100 -msgid "gesture|Move up" -msgstr "Ruch vyšej" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:105 -msgid "gesture|Move down" -msgstr "Ruch nižej" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:110 -msgid "gesture|Disabled" -msgstr "Vyklučana" - -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:441 -msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)" -msgstr "Akreśli nazvu staronki, jakuju treba pakazać (general|accessibility)" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:446 -msgid "- MATE Mouse Preferences" -msgstr "– Nałady myšy dla MATE" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1 -msgid "Double-Click Timeout" -msgstr "Spaźnieńnie dvukliku" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2 -msgid "Drag and Drop" -msgstr "Pieraciahvańnie j puščańnie" - -#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time) -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4 -msgid "Dwell Click" -msgstr "Klik zatrymkaj" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5 -msgid "Locate Pointer" -msgstr "Raspałažy kursor" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6 -msgid "Mouse Orientation" -msgstr "Aryjentacyja myšy" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7 -msgid "Pointer Speed" -msgstr "Chutkaść kursora" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8 -msgid "Simulated Secondary Click" -msgstr "Symulavany druhi klik" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9 -msgid "" -"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb." -"" -msgstr "Kab pravieryć nałady dvuklika, možaš paklikać na lampačku." - -#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time) -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11 -msgid "" -"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type." -msgstr "" -"Ty možaš abrać typ kliku z dapamohaj apleta paneli \"Klik zatrymkaj\"." - -#. high sensitivity -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15 -msgid "High" -msgstr "Vysokaja" - -#. large threshold -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17 -msgid "Large" -msgstr "Vialiki" - -#. low sensitivity -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21 -msgid "Low" -msgstr "Nizkaja" - -#. small threshold -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27 -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29 -msgid "Choose type of click _beforehand" -msgstr "Abiary typ _zaŭčasnaha kliku" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30 -msgid "Choose type of click with mo_use gestures" -msgstr "Abiary typ kliku, ruchajčy myššu" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33 -msgid "D_ouble click:" -msgstr "_Dvuklik:" - -#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold) -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35 -msgid "D_rag click:" -msgstr "_Pieraciahvalny klik:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "Nałady myšy" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38 -msgid "Seco_ndary click:" -msgstr "_Druhi klik:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39 -msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" -msgstr "_Pakazvaj pałažeńnie kursora, kali nacisnutaja klaviša Control" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40 -msgid "Show click type _window" -msgstr "Pakažy _vakno vybaru typu klika" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41 -msgid "Thr_eshold:" -msgstr "_Parohavaja vartaść:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42 -msgid "_Acceleration:" -msgstr "_Akseleracyja:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44 -msgid "_Initiate click when stopping pointer movement" -msgstr "_Inicyjuj klik, kali spyniajecca kursor" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45 -msgid "_Left-handed" -msgstr "Dla _leŭšunoŭ" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46 -msgid "_Motion threshold:" -msgstr "_Parohavy zruch:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47 -msgid "_Right-handed" -msgstr "Dla _praŭšunoŭ" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48 -msgid "_Sensitivity:" -msgstr "_Čułaść:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49 -msgid "_Single click:" -msgstr "_Adzin klik:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50 -msgid "_Timeout:" -msgstr "_Spaźnieńnie:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51 -msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button" -msgstr "_Inicyjuj druhi klik, kali ŭtrymlivajecca pieršaja klaviša" - -#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Myš" - -#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your mouse preferences" -msgstr "Abiary nałady myšy" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:677 -#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816 -msgid "New Location..." -msgstr "_Novaje pałažeńnie..." - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:782 -msgid "Location already exists" -msgstr "Takoje pałažeńnie ŭžo isnuje" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Sietkavy proxy" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your network proxy preferences" -msgstr "Abiary nałady sietkavaha proxy" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:1 -msgid "Di_rect internet connection" -msgstr "_Pramoje internetnaje spałučeńnie" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:2 -msgid "Ignore Host List" -msgstr "Śpis ihnaravanych hostaŭ" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:3 -msgid "_Automatic proxy configuration" -msgstr "_Autamatyčnaja kanfihuracyja proxy" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:4 -msgid "_Manual proxy configuration" -msgstr "_Ručnaja kanfihuracyja proxy" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:5 -msgid "_Use authentication" -msgstr "_Užyvaj aŭtaryzacyju" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:6 -msgid "Autoconfiguration _URL:" -msgstr "_URL aŭtamatyčnaj kanfihuracyi:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:7 -msgid "C_reate" -msgstr "_Stvary" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:8 -msgid "Create New Location" -msgstr "Stvary novaje pałažeńnie" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:9 -msgid "HTTP Proxy Details" -msgstr "Detali HTTP-proxy" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:10 -msgid "H_TTP proxy:" -msgstr "_HTTP-proxy:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:11 -msgid "Ignored Hosts" -msgstr "Śpis ihnaravanych hostaŭ" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:12 -msgid "Location:" -msgstr "Pałažeńnie:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:13 -msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "Nałady sietkavaha proxy" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:14 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:15 -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Kanfihuracyja proxy" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:16 -msgid "S_ocks host:" -msgstr "S_ocks-host:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:17 -msgid "The location already exists." -msgstr "Takoje pałažeńnie ŭžo isnuje." - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:18 -msgid "U_sername:" -msgstr "Nazva _karystalnika:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:19 -msgid "_Delete Location" -msgstr "_Vydali pałažeńnie" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:20 -msgid "_Details" -msgstr "_Detali" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:21 -msgid "_FTP proxy:" -msgstr "_FTP-proxy:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:22 -msgid "_Location name:" -msgstr "_Nazva pałažeńnia:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:23 -msgid "_Password:" -msgstr "_Parol:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:24 -msgid "_Secure HTTP proxy:" -msgstr "_Biaśpiečny HTTP-proxy:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:25 -msgid "_Use the same proxy for all protocols" -msgstr "_Užyj adzin i toj ža proxy dla ŭsich pratakołaŭ" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:346 -msgid "Cannot start the preferences application for your window manager" -msgstr "Niemahčyma ŭruchomić kanfihuracyjnuju aplikacyju dla kiraŭnika voknaŭ" - -#. translators: this is the Control key -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:600 -msgid "C_ontrol" -msgstr "C_ontrol" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:605 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:611 -msgid "H_yper" -msgstr "H_yper" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:618 -msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" -msgstr "S_uper (albo \"klaviša Windows\")" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:625 -msgid "_Meta" -msgstr "_Meta" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1 -msgid "Movement Key" -msgstr "Klaviša ruchu" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2 -msgid "Titlebar Action" -msgstr "Pavodziny zahałoŭku vakna" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3 -msgid "Window Selection" -msgstr "Vybar akna" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4 -msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" -msgstr "" -"Kab pierasunuć akno, naciśni j prytrymaj hetuju klavišu, a potym schapi " -"vakno:" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5 -msgid "Window Preferences" -msgstr "Nałady voknaŭ" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6 -msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" -msgstr "Ap_eracyja paśla dvukliku zahałoŭku:" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7 -msgid "_Interval before raising:" -msgstr "Ča_s pierad vysoŭvańniem:" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8 -msgid "_Raise selected windows after an interval" -msgstr "_Vysoŭvaj abranyja vokny praź niekatory čas" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9 -msgid "_Select windows when the mouse moves over them" -msgstr "_Zaznačaj vokny paśla raźmiaščeńnia nad imi kursora" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10 -msgid "seconds" -msgstr "sekundaŭ" - -#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Set your window properties" -msgstr "Kanfihuruj ułaścivaści voknaŭ" - -#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Windows" -msgstr "Vokny" - -#. make start action -#: ../libslab/application-tile.c:372 -#, c-format -msgid "Start %s" -msgstr "Uklučy %s" - -#: ../libslab/application-tile.c:391 -msgid "Help" -msgstr "Dapamoha" - -#: ../libslab/application-tile.c:438 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualizuj" - -#: ../libslab/application-tile.c:453 -msgid "Uninstall" -msgstr "Adinstaluj" - -#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715 -msgid "Remove from Favorites" -msgstr "Vydal z ulubionych" - -#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "Dadaj da ŭlubionych" - -#: ../libslab/application-tile.c:867 -msgid "Remove from Startup Programs" -msgstr "Vydal sa startavych prahramaŭ" - -#: ../libslab/application-tile.c:869 -msgid "Add to Startup Programs" -msgstr "Dadaj da startavych prahramaŭ" - -#: ../libslab/app-shell.c:753 -#, c-format -msgid "" -"No matches found. \n" -"\n" -" Your filter \"%s\" does not match any items." -msgstr "" -"Niama adpaviednikaŭ. \n" -"\n" -" Filter \"%s\" nie pasuje ni da adnaho z elementaŭ." - -#: ../libslab/app-shell.c:903 -msgid "Other" -msgstr "Inšaje" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077 -msgid "New Spreadsheet" -msgstr "Novy raźlikovy arkuš" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082 -msgid "New Document" -msgstr "Novy dakument" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 -msgid "Home" -msgstr "Dom" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 -msgid "Documents" -msgstr "Dakumenty" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 -msgid "File System" -msgstr "Fajłavaja systemа" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157 -msgid "Network Servers" -msgstr "Sietkavyja servery" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186 -msgid "Search" -msgstr "Šukaj" - -#. make open with default action -#: ../libslab/directory-tile.c:171 -#, c-format -msgid "Open" -msgstr "Adčyni" - -#. make rename action -#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231 -msgid "Rename..." -msgstr "Źmiani nazvu..." - -#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213 -#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254 -msgid "Send To..." -msgstr "Vyšli da..." - -#. make move to trash action -#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Pieraniasi ŭ śmietnicu" - -#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457 -#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831 -msgid "Delete" -msgstr "Vydal" - -#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "Ty sapraŭdy chočaš nazaŭždy vydalić \"%s\"?" - -#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980 -msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -msgstr "Vydaleny elementy budzie stračany nazaŭždy." - -#: ../libslab/document-tile.c:192 -#, c-format -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "Adčyni pry dapamozie \"%s\"" - -#: ../libslab/document-tile.c:204 -msgid "Open with Default Application" -msgstr "Adčyni pry dapamozie zmoŭčanaj aplikacyi" - -#: ../libslab/document-tile.c:215 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "Adčyni ŭ kiraŭniku fajłaŭ" - -#: ../libslab/document-tile.c:611 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: ../libslab/document-tile.c:618 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:626 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Siońnia %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:636 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Učora %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:648 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:656 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:658 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: ../libslab/search-bar.c:255 -msgid "Find Now" -msgstr "Znajdzi ciapier" - -#: ../libslab/system-tile.c:128 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "Adčyni %s" - -#: ../libslab/system-tile.c:141 -#, c-format -msgid "Remove from System Items" -msgstr "Vydal z systemnych elementaŭ" - -#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316 -#, c-format -msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -msgstr "Kiraŭnik voknaŭ \"%s\" nie zarehistravaŭ pryładu kanfihuracyi\n" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksymalizuj" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405 -msgid "Maximize Vertically" -msgstr "Maksymalizuj vertykalna" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406 -msgid "Maximize Horizontally" -msgstr "Maksymalizuj haryzantalna" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizuj" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408 -msgid "Roll up" -msgstr "Razharni" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409 -msgid "None" -msgstr "Niama" - -#: ../shell/control-center.c:54 -#, c-format -msgid "key not found [%s]\n" -msgstr "nia znojdzieny kluč [%s]\n" - -#: ../shell/control-center.c:151 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: ../shell/control-center.c:151 -msgid "Groups" -msgstr "Hrupy" - -#: ../shell/control-center.c:151 -msgid "Common Tasks" -msgstr "Typovyja zadačy" - -#: ../shell/control-center.c:155 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 -msgid "Control Center" -msgstr "Centar kiravańnia" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1 -msgid "Close the control-center when a task is activated" -msgstr "Začyni centar kiravańnia paśla aktyvizacyi zadačy" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2 -msgid "Exit shell on add or remove action performed" -msgstr "Vyjdzi z abałonki paśla dadańnia albo vydaleńnia" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3 -msgid "Exit shell on help action performed" -msgstr "Vyjdzi z abałonki paśla pakazu dapamohi" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4 -msgid "Exit shell on start action performed" -msgstr "Vyjdzi z abałonki paśla startu" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5 -msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed" -msgstr "Vyjdzi z abałonki paśla aktualizacyi albo adinstalavańnia" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6 -msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed." -msgstr "Akreślivaje, ci začyniać abałonku paśla pakazu dapamohi." - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7 -msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed." -msgstr "Akreślivaje, ci začyniać abałonku paśla ŭruchamleńnia." - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is " -"performed." -msgstr "Akreślivaje, ci začyniać abałonku paśla dadavańnia albo vydaleńnia." - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is " -"performed." -msgstr "" -"Akreślivaje, ci začyniać abałonku paśla aktualizacyi albo adinstalavańnia." - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10 -msgid "Task names and associated .desktop files" -msgstr "Nazvy zadačaŭ i adpaviednyja fajły .desktop" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11 -msgid "" -"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" " -"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for " -"that task." -msgstr "" -"Nazva bačnaj u centry kiravańnia zadačy, paśla jakoj staić separatar \";\", " -"a potym nazva adpaviednaha fajłu .desktop, kab uruchomić dla hetaj zadačy." - -#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a "," -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13 -msgid "" -"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-" -"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]" -msgstr "" -"[Źmiani matyŭ;gtk-theme-selector.desktop,Abiary zmoŭčanyja aplikacyi;default-" -"applications.desktop,Dadaj drukarku;mate-cups-manager.desktop]" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14 -msgid "" -"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated." -msgstr "" -"Kali ŭklučana, center kiravańnia budzie začynieny pry ŭklučeńni \"Typovaj " -"zadačy\"." - -#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 -msgid "The MATE configuration tool" -msgstr "Pryłada kanfihuracyi MATE" - -#: ../typing-break/drw-break-window.c:193 -msgid "_Postpone Break" -msgstr "A_dterminuj pierapynak" - -#: ../typing-break/drw-break-window.c:249 -msgid "Take a break!" -msgstr "Zrabi pierapynak!" - -#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "", NULL }, -#. translators: keep the initial "/" -#: ../typing-break/drwright.c:129 -msgid "/_Preferences" -msgstr "/_Nałady" - -#: ../typing-break/drwright.c:130 -msgid "/_About" -msgstr "/_Pra" - -#: ../typing-break/drwright.c:132 -msgid "/_Take a Break" -msgstr "/Z_rabi pierapynak" - -#: ../typing-break/drwright.c:488 -#, c-format -msgid "%d minute until the next break" -msgid_plural "%d minutes until the next break" -msgstr[0] "%d chvilina da pierapynku" -msgstr[1] "%d chviliny da pierapynku" -msgstr[2] "%d chvilin da pierapynku" - -#: ../typing-break/drwright.c:492 -#, c-format -msgid "Less than one minute until the next break" -msgstr "Da nastupnaha pierapynku mienš za chvilinu" - -#: ../typing-break/drwright.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " -"error: %s" -msgstr "" -"Niemahčyma pakazać akno ŭłaścivaściaŭ pierapynkaŭ u pisańni z-za nastupnaj " -"pamyłki: %s" - -#: ../typing-break/drwright.c:598 -msgid "Written by Richard Hult " -msgstr "Napisaŭ Richard Hult " - -#: ../typing-break/drwright.c:599 -msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" -msgstr "Aŭtarskaja hrafika ad Anders Carlsson" - -#: ../typing-break/drwright.c:608 -msgid "A computer break reminder." -msgstr "Prahrama nahadvańnia ab pierapynkach padčas pracy z kamputaram." - -#: ../typing-break/drwright.c:610 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Łacinka.org\n" -"Alaksandar Navicki Ihar Hračyška " - -#: ../typing-break/main.c:61 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "Uklučy debugavy kod" - -#: ../typing-break/main.c:63 -msgid "Don't check whether the notification area exists" -msgstr "Nie praviaraj, ci isnuje abšar nahadvańnia" - -#: ../typing-break/main.c:89 -msgid "Typing Monitor" -msgstr "Manitor pracy klavijatury" - -#: ../typing-break/main.c:105 -msgid "" -"The typing monitor uses the notification area to display information. You " -"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " -"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " -"'Notification area' and clicking 'Add'." -msgstr "" -"Manitor pracy klavijatury vykarystoŭvaje abšar nahadvańniaŭ, kab pakazvać " -"infarmacyju. Zdajecca, takoha abšaru niama na paneli. Jaho možna dadać, " -"kliknuŭšy pravaj klavišaj myšy na paneli, potym abraŭšy \"Dadaj da paneli\", " -"zaznačyŭšy \"Abšar nahadvańnia\" i kliknuŭšy \"Dadaj\"." - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1 -msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." -msgstr "Kali ŭklučana, buduć hieneravacca minijatury dla šryftoŭ OpenType." - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2 -msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." -msgstr "Kali ŭklučana, buduć hieneravacca minijatury dla šryftoŭ PCF." - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3 -msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." -msgstr "Kali ŭklučana, buduć hieneravacca minijatury dla šryftoŭ TrueType." - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4 -msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." -msgstr "Kali ŭklučana, buduć hieneravacca minijatury dla šryftoŭ Type1." - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." -msgstr "" -"Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ OpenType." - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." -msgstr "Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ PCF." - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." -msgstr "" -"Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ TrueType." - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." -msgstr "" -"Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ Type1." - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9 -msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" -msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ OpenType" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10 -msgid "Thumbnail command for PCF fonts" -msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ PCF" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11 -msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" -msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ TrueType" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12 -msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" -msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla šryftoŭ Type1" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" -msgstr "Ci treba stvarać minijatury dla šryftoŭ OpenType" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" -msgstr "Ci treba stvarać minijatury dla šryftoŭ PCF" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15 -msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" -msgstr "Ci treba stvarać minijatury dla šryftoŭ TrueType" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16 -msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" -msgstr "Ci treba stvarać minijatury dla šryftoŭ Type1" - -#: ../font-viewer/font-view.c:113 -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" -msgstr "Kiń źluku ŭściaž łaščyć. ŃŁŬŚŠČŹŽ 0123456789" - -#: ../font-viewer/font-view.c:275 -msgid "Name:" -msgstr "Nazva:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:278 -msgid "Style:" -msgstr "Styl:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:291 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:295 -msgid "Size:" -msgstr "Pamier:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:339 ../font-viewer/font-view.c:352 -msgid "Version:" -msgstr "Versija:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:343 ../font-viewer/font-view.c:354 -msgid "Copyright:" -msgstr "Aŭtarskija pravy:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:347 -msgid "Description:" -msgstr "Apisańnie:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:437 -#, c-format -msgid "usage: %s fontfile\n" -msgstr "užyćcio: %s fajł_šryftu\n" - -#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1 -msgid "Font Viewer" -msgstr "Prahladalnik šryftoŭ" - -#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2 -msgid "Preview fonts" -msgstr "Pieradahlad šryftoŭ" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243 -msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" -msgstr "Tekst minijatury (zmoŭčana: Aa)" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243 -msgid "TEXT" -msgstr "TEKST" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245 -msgid "Font size (default: 64)" -msgstr "Pamier šryftu (zmoŭčana: 64)" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245 -msgid "SIZE" -msgstr "PAMIER" - -# #FIXME Vychadny ci vyjścievy? -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247 -msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -msgstr "FAJŁ-ŠRYFTU VYCHADNY-FAJŁ" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:265 -#, c-format -msgid "Error parsing arguments: %s\n" -msgstr "Pamyłka padčas razboru arhumentaŭ: %s\n" - -#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login" -#~ msgstr "Uklučaj padtrymku technalohij dastupnaści MATE pry aŭtaryzacyi" - -#~ msgid "_Wallpaper" -#~ msgstr "_Špalera" - -#~ msgid "No Wallpaper" -#~ msgstr "Biez špalery" - -#~ msgid "Monitor Resolution Settings" -#~ msgstr "Nałady pamieraŭ manitora" - -#~ msgid "R_otation" -#~ msgstr "_Abaročvańnie" - -#~ msgid "Re_fresh Rate:" -#~ msgstr "C_hutkaść abnaŭleńnia:" - -#~ msgid "_Resolution" -#~ msgstr "_Pamiery" - -#~ msgid "Screen Resolution" -#~ msgstr "Pamiery ekranu" - -#~ msgid "Cloned Output" -#~ msgstr "Klanavanaje vyjście" - -#~ msgid "New accelerator..." -#~ msgstr "Novy akseleratar..." - -#~ msgid "Retrieve and store legacy settings" -#~ msgstr "Atrymaj i zachoŭvaj sastarełyja nałady" - -#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events" -#~ msgstr "Uklučy huk i źviazvaj huki z padziejami" - -#~ msgid "Unknown Volume Control %d" -#~ msgstr "Nieviadomy rehulatar hučnaści %d" - -#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'" -#~ msgstr "Niemahčyma skanstrujavać testavy łancuh dla \"%s\"" - -#~ msgid "Not connected" -#~ msgstr "Nie padłučany" - -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Aŭtamatyčnaje vyznačeńnie" - -#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture" -#~ msgstr "ALSA – Advanced Linux Sound Architecture" - -#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon" -#~ msgstr "Artsd - ART Sound Daemon" - -#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon" -#~ msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon" - -#~ msgid "OSS - Open Sound System" -#~ msgstr "OSS - Open Sound System" - -#~ msgid "PulseAudio Sound Server" -#~ msgstr "PulseAudio Sound Server" - -#~ msgid "Test Sound" -#~ msgstr "Pravier huk" - -#~ msgid "Silence" -#~ msgstr "Cišynia" - -#~ msgid "- MATE Sound Preferences" -#~ msgstr "– Nałady huku MATE" - -#~ msgid "Alerts and Sound Effects" -#~ msgstr "Tryvožnyja syhnały j hukavyja efekty" - -#~ msgid "Audio Conferencing" -#~ msgstr "Aŭdyjakanferencyi" - -#~ msgid "Default Mixer Tracks" -#~ msgstr "Zmoŭčanyja ściežki miksera" - -#~ msgid "Music and Movies" -#~ msgstr "Muzyka j filmy" - -#~ msgid "Sound Events" -#~ msgstr "Hukavyja padziei" - -#~ msgid "Sound Theme" -#~ msgstr "Matyŭ hukaŭ" - -#~ msgid "Testing..." -#~ msgstr "Pravierka..." - -#~ msgid "Click OK to finish." -#~ msgstr "Klikni \"OK\", kab skončyć." - -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Pryłady" - -#~ msgid "Play _alert sound" -#~ msgstr "_Padaj tryvožny syhnał" - -#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked" -#~ msgstr "_Ahučvaj kliki ŭ knopki" - -#~ msgid "S_ound playback:" -#~ msgstr "_Hrańnie huku:" - -#~ msgid "" -#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift " -#~ "and Control keys to select multiple tracks if required." -#~ msgstr "" -#~ "Abiary pryładu j ściežki, jakija majuć absłuhoŭvacca pry dapamozie " -#~ "klavijatury. Kali treba, abiary niekalki ściežak z dapamohaj klavišaŭ " -#~ "Shift i Control." - -#~ msgid "So_und playback:" -#~ msgstr "Hrańnie huk_u:" - -#~ msgid "Sou_nd capture:" -#~ msgstr "Pierachop hu_ku:" - -#~ msgid "Sound Preferences" -#~ msgstr "Nałady huku" - -#~ msgid "Sounds" -#~ msgstr "Huki" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Pravier" - -#~ msgid "Testing Pipeline" -#~ msgstr "Testavy łancuh (pipeline)" - -#~ msgid "_Device:" -#~ msgstr "_Pryłada:" - -#~ msgid "_Play alerts and sound effects" -#~ msgstr "_Padavaj tryvožnyja syhnały j hukavyja efekty" - -#~ msgid "_Sound playback:" -#~ msgstr "_Hrańnie huku:" - -#~ msgid "Alert sound" -#~ msgstr "Tryvožny syhnał" - -#~ msgid "Visual alert" -#~ msgstr "Vizualnaja tryvoha" - -#~ msgid "Windows and Buttons" -#~ msgstr "Vokny j knopki" - -#~ msgid "Button clicked" -#~ msgstr "Klik u knopku" - -#~ msgid "Toggle button clicked" -#~ msgstr "Klik u knopku pieraklučeńnia" - -#~ msgid "Window maximized" -#~ msgstr "Akno zmaksymalizavanaje" - -#~ msgid "Window unmaximized" -#~ msgstr "Anulavanaja maksymalizacyja akna" - -#~ msgid "Window minimised" -#~ msgstr "Akno zminimalizavanaje" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Aŭtaryzuj" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Vyjdzi" - -#~ msgid "New e-mail" -#~ msgstr "Novy list e-mail" - -#~ msgid "Empty trash" -#~ msgstr "Pustaja śmietnica" - -#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)" -#~ msgstr "Skončyłasia daŭhaja aperacyja (zahruzka fajłu, zapis dysku itp.)" - -#~ msgid "Alerts" -#~ msgstr "Tryvoha" - -#~ msgid "Information or question" -#~ msgstr "Źviestki ci zapyt" - -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Papiaredžańnie" - -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Pamyłka" - -#~ msgid "Battery warning" -#~ msgstr "Papiaredžańnie pra stan batarei" - -#~ msgid "Testing event sound" -#~ msgstr "Pravierka huku dla padziei" - -#~ msgid "Select Sound File" -#~ msgstr "Abiary hukavy fajł" - -#~ msgid "Sound files" -#~ msgstr "Hukavyja fajły" - -#~ msgid "Custom..." -#~ msgstr "_Inšy..." - -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Zablakuj ekran" - -#~ msgid "Shutdown" -#~ msgstr "Vyklučy" - -#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" -#~ msgstr "Niečakany atrybut \"%s\" dla elementu \"%s\"" - -#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" -#~ msgstr "Atrybut \"%s\" dla elementu \"%s\" nia znojdzieny" - -#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" -#~ msgstr "Niečakany tag \"%s\", čakaŭsia tag \"%s\"" - -#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" -#~ msgstr "Niečakany tag \"%s\" unutry \"%s\"" - -#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs" -#~ msgstr "U katalohach danych nia znojdzieny pravilny fajł zakładak" - -#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" -#~ msgstr "Zakładka dla URI \"%s\" užo isnuje" - -#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'" -#~ msgstr "Zakładka dla URI \"%s\" nia znojdzienaja" - -#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" -#~ msgstr "Typ MIME nie akreśleny ŭ zakładcy dla URI \"%s\"" - -#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" -#~ msgstr "Pryvatny ściažok nie akreśleny ŭ zakładcy dla URI \"%s\"" - -#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" -#~ msgstr "Hrupy nie akreślenyja ŭ zakładcy dla URI \"%s\"" - -#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" -#~ msgstr "" -#~ "Aplikacyja z nazvaj \"%s\" nie zaheristravanaja dla zakładki dla \"%s\"" - -#~ msgid "" -#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " -#~ "selected as the source location" -#~ msgstr "" -#~ "%s źjaŭlajecca ściežkaj, dzie buduć zainstalavanyja fajły matyvu. " -#~ "Niemahčyma vybrać jaje ŭ jakaści pałažeńnia krynicy" - -#~ msgid "Inverted" -#~ msgstr "Invertavana" - -#~ msgid "Default Settings" -#~ msgstr "Zmoŭčanyja nałady" - -#~ msgid "Screen %d Settings\n" -#~ msgstr "Nałady ekranu %d\n" - -#~ msgid "Screen Resolution Preferences" -#~ msgstr "Nałady pamieraŭ ekranu" - -#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only" -#~ msgstr "_Zrabi zmoŭčanym tolki dla hetaha kamputara (%s)" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opcyi" - -#~ msgid "" -#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " -#~ "settings will be restored." -#~ msgid_plural "" -#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " -#~ "settings will be restored." -#~ msgstr[0] "" -#~ "Testavańnie novych naładaŭ. Kali nie adkažaš ciaham %d sekundy, buduć " -#~ "viernutyja papiarednija nałady." -#~ msgstr[1] "" -#~ "Testavańnie novych naładaŭ. Kali nie adkažaš ciaham %d sekundaŭ, buduć " -#~ "viernutyja papiarednija nałady." -#~ msgstr[2] "" -#~ "Testavańnie novych naładaŭ. Kali nie adkažaš ciaham %d sekundaŭ, buduć " -#~ "viernutyja papiarednija nałady." - -#~ msgid "Keep Resolution" -#~ msgstr "Zachavaj pamiery" - -#~ msgid "Do you want to keep this resolution?" -#~ msgstr "Ty chočaš zachavać hetyja pamiery?" - -#~ msgid "Use _Previous Resolution" -#~ msgstr "Užyj _papiarednija pamiery" - -#~ msgid "_Keep Resolution" -#~ msgstr "_Zachavaj pamiery" - -#~ msgid "" -#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " -#~ "changes to the display size are not available." -#~ msgstr "" -#~ "Server X nie absłuhoŭvaje pašyreńnia XRandR. Źmieny pamieraŭ ekranu " -#~ "padčas pracy servera niemahčymyja." - -#~ msgid "" -#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " -#~ "Runtime changes to the display size are not available." -#~ msgstr "" -#~ "Versija pašyreńnia XRandR nia zhodnaja z hetaj prahramaj. Źmieny pamieraŭ " -#~ "padčas pracy niemahčymyja." - -#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Pry vystaŭleńni novaha akseleratara ŭ bazie źviestak kanfihuracyi " -#~ "adbyłasia pamyłka: %s" - -#~ msgid "E_nable software sound mixing" -#~ msgstr "U_klučy prahramnaje miksavańnie huku" - -#~ msgid "System Beep" -#~ msgstr "Systemny syhnał" - -#~ msgid "_Enable system beep" -#~ msgstr "Uklučy _systemny syhnał" - -#~ msgid "_Visual system beep" -#~ msgstr "_Vizualny systemny syhnał" - -#~ msgid "Boing" -#~ msgstr "Boing" - -#~ msgid "Siren" -#~ msgstr "Syrena" - -#~ msgid "Clink" -#~ msgstr "Klik" - -#~ msgid "Beep" -#~ msgstr "Zvanočak" - -#~ msgid "No sound" -#~ msgstr "Biaz huku" - -#~ msgid "Sound not set for this event." -#~ msgstr "Nie akreśleny huk dla hetaj padziei." - -#~ msgid "" -#~ "The sound file for this event does not exist.\n" -#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default " -#~ "sounds." -#~ msgstr "" -#~ "Hukavoha fajłu dla hetaj padziei nie isnuje.\n" -#~ "Zainstaluj nabor zmoŭčanych hukaŭ z pakunku \"mate-audio\"." - -#~ msgid "The sound file for this event does not exist." -#~ msgstr "Hukavoha fajłu dla hetaj padziei nie isnuje." - -#~ msgid "The file %s is not a valid wav file" -#~ msgstr "Fajł %s nie źjaŭlajecca pravilnym wav-fajłam" - -#~ msgid "Select sound file..." -#~ msgstr "Abiary hukavy fajł..." - -#~ msgid "System Sounds" -#~ msgstr "Systemnyja huki" - -#~ msgid "Set as Application Font" -#~ msgstr "Zrabi šryftom aplikacyi" - -#~ msgid "Sets the default application font" -#~ msgstr "Abiraje zmoŭčany šryft aplikacyi" - -#~ msgid "" -#~ "Centered\n" -#~ "Fill screen\n" -#~ "Scaled\n" -#~ "Zoom\n" -#~ "Tiled" -#~ msgstr "" -#~ "Centravany\n" -#~ "Zapaŭnieńnie ekranu\n" -#~ "Źmienieny pamier\n" -#~ "Maštabavany\n" -#~ "Pa susiedztvie" - -#~ msgid "Just apply settings and quit" -#~ msgstr "Prosta ŭžyj nałady j vyjdzi" - -#~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "Spałučeńnie..." - -#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications" -#~ msgstr "Nahadvańni ad dastupnaj klavijatury" - -#~ msgid "_Layouts:" -#~ msgstr "_Raskładki:" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Pašyranaja kanfihuracyja" - -#~ msgid "Apply new font?" -#~ msgstr "Užyć novy šryft?" - -#~ msgid "Do _not apply font" -#~ msgstr "_Nie ŭžyvaj šryft" - -#~ msgid "" -#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " -#~ "shown below." -#~ msgstr "Abrany matyŭ raić novy šryft. Pieradahlad šryftu pakazany nižej." - -#~ msgid "_Apply font" -#~ msgstr "Užyj _šryft" - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Matyvy" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Apisańnie" - -#~ msgid "Control theme" -#~ msgstr "Matyŭ elementaŭ kiravańnia" - -#~ msgid "Window border theme" -#~ msgstr "Matyŭ kraju vakna" - -#~ msgid "Icon theme" -#~ msgstr "Matyŭ ikonaŭ" - -#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." -#~ msgstr "" -#~ "Kali ŭklučana, buduć stvaracca minijatury dla zainstalavanych matyvaŭ." - -#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." -#~ msgstr "Kali ŭklučana, buduć stvaracca minijatury dla matyvaŭ." - -#~ msgid "" -#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed " -#~ "themes." -#~ msgstr "" -#~ "Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla zainstalavanych " -#~ "matyvaŭ." - -#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." -#~ msgstr "Akreśl dla hetaha kluča zahad, kab stvarać minijatury dla matyvaŭ." - -#~ msgid "Thumbnail command for installed themes" -#~ msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla zainstalavanych matyvaŭ" - -#~ msgid "Thumbnail command for themes" -#~ msgstr "Zahad, kab stvarać minijatury dla matyvaŭ" - -#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes" -#~ msgstr "Ci stvarać minijatury dla zainstalavanych matyvaŭ" - -#~ msgid "Whether to thumbnail themes" -#~ msgstr "Ci stvarać minijatury dla matyvaŭ" - -#~ msgid "ABCDEFG" -#~ msgstr "ABCĆDEFGH" - -#~ msgid "[FILE]" -#~ msgstr "[FAJŁ]" - -#~ msgid "Apply theme" -#~ msgstr "Užyj matyŭ" - -#~ msgid "Sets the default theme" -#~ msgstr "Viartaje zmoŭčany matyŭ" - -#~ msgid "Go _to Fonts Folder" -#~ msgstr "Pierajdzi _da katalohu šryftoŭ" - -#~ msgid "Autostart the preferred AT" -#~ msgstr "Aŭtamatyčna ŭklučaj vymahanyja technalohii" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po deleted file mode 100644 index 7d0a3652..00000000 --- a/po/en@shaw.po +++ /dev/null @@ -1,3828 +0,0 @@ -# Shavian translation for mate-control-center. -# Copyright (C) 2009 The Mate Foundation. -# Thomas Thurman , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 06:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n" -"Last-Translator: Thomas Thurman \n" -"Language-Team: Shavian \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" - -#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1 -msgid "Current network location" -msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2 -msgid "More backgrounds URL" -msgstr "𐑥𐑹 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛𐑟 URL" - -#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3 -msgid "More themes URL" -msgstr "𐑥𐑹 𐑔𐑰𐑥𐑟 URL" - -#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4 -msgid "" -"Set this to your current location name. This is used to determine the " -"appropriate network proxy configuration." -msgstr "" -"𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑑 𐑿𐑼 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥. 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑟 𐑿𐑟𐑛 𐑑 𐑛𐑦𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯 𐑞 𐑩𐑐𐑮𐑴𐑐𐑮𐑦𐑩𐑑 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 " -"𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯." - -#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5 -msgid "" -"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the " -"link will not appear." -msgstr "" -"URL 𐑓𐑹 𐑢𐑺 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛𐑟. 𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑞 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 " -"𐑩𐑐𐑽." - -#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6 -msgid "" -"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link " -"will not appear." -msgstr "" -"URL 𐑓𐑹 𐑢𐑺 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑔𐑰𐑥𐑟. 𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑕𐑑𐑮𐑦𐑙 𐑞 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑐𐑽." - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 -msgid "Image/label border" -msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡/𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑚𐑹𐑛𐑼" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111 -msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" -msgstr "𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑚𐑹𐑛𐑼 𐑼𐑬𐑯𐑛 𐑞 𐑤𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑯 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯 𐑞 𐑩𐑤𐑻𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120 -msgid "Alert Type" -msgstr "𐑩𐑤𐑻𐑑 𐑑𐑲𐑐" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121 -msgid "The type of alert" -msgstr "𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑩𐑤𐑻𐑑" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129 -msgid "Alert Buttons" -msgstr "𐑩𐑤𐑻𐑑 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130 -msgid "The buttons shown in the alert dialog" -msgstr "𐑞 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯𐑟 𐑖𐑴𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑩𐑤𐑻𐑑 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194 -msgid "Show more _details" -msgstr "𐑖𐑴 𐑥𐑹 _𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28 -msgid "Place your left thumb on %s" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑔𐑳𐑥 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28 -msgid "Swipe your left thumb on %s" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑔𐑳𐑥 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29 -msgid "Place your left index finger on %s" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29 -msgid "Swipe your left index finger on %s" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30 -msgid "Place your left middle finger on %s" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30 -msgid "Swipe your left middle finger on %s" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31 -msgid "Place your left ring finger on %s" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31 -msgid "Swipe your left ring finger on %s" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32 -msgid "Place your left little finger on %s" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32 -msgid "Swipe your left little finger on %s" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33 -msgid "Place your right thumb on %s" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑔𐑳𐑥 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33 -msgid "Swipe your right thumb on %s" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑔𐑳𐑥 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34 -msgid "Place your right index finger on %s" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34 -msgid "Swipe your right index finger on %s" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35 -msgid "Place your right middle finger on %s" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35 -msgid "Swipe your right middle finger on %s" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36 -msgid "Place your right ring finger on %s" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36 -msgid "Swipe your right ring finger on %s" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37 -msgid "Place your right little finger on %s" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37 -msgid "Swipe your right little finger on %s" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑮𐑲𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 %s" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98 -msgid "Place your finger on the reader again" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 𐑞 𐑮𐑰𐑛𐑼 𐑩𐑜𐑱𐑯" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100 -msgid "Swipe your finger again" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑩𐑜𐑱𐑯" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103 -msgid "Swipe was too short, try again" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑢𐑪𐑟 𐑑𐑵 𐑖𐑹𐑑, 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105 -msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again" -msgstr "𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑢𐑪𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼𐑛, 𐑑𐑮𐑲 𐑕𐑢𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑩𐑜𐑱𐑯" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107 -msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again" -msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼, 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑕𐑢𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑩𐑜𐑱𐑯" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716 -msgid "Select Image" -msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718 -msgid "No Image" -msgstr "𐑯𐑴 𐑦𐑥𐑦𐑡" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658 -msgid "Images" -msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡𐑩𐑟" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766 -msgid "All Files" -msgstr "𐑷𐑤 𐑓𐑲𐑤𐑟" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890 -msgid "" -"There was an error while trying to get the addressbook information\nEvolution " -"Data Server can't handle the protocol" -msgstr "" -"𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑮𐑲𐑦𐑙 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕𐑚𐑫𐑒 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯\n·𐑧𐑝𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑕𐑻𐑝𐑼 𐑒𐑭𐑯𐑑 " -"𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911 -msgid "Unable to open address book" -msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕 𐑚𐑫𐑒" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934 -msgid "About %s" -msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 %s" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1 -msgid "A_IM/iChat:" -msgstr "A_IM/iChat:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2 -msgid "A_ddress:" -msgstr "A_ddress:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3 -msgid "A_ssistant:" -msgstr "A_ssistant:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1 -msgid "About Me" -msgstr "𐑩𐑚𐑬𐑑 𐑥𐑰" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5 -msgid "Address" -msgstr "𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6 -msgid "C_ity:" -msgstr "C_ity:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7 -msgid "C_ompany:" -msgstr "C_ompany:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8 -msgid "Cale_ndar:" -msgstr "Cale_ndar:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9 -msgid "Change Passwo_rd..." -msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 Passwo_rd..." - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10 -msgid "Ci_ty:" -msgstr "Ci_ty:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11 -msgid "Co_untry:" -msgstr "Co_untry:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12 -msgid "Contact" -msgstr "𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13 -msgid "Cou_ntry:" -msgstr "Cou_ntry:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14 -msgid "Disable _Fingerprint Login..." -msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 _𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯..." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15 -msgid "Email" -msgstr "𐑰𐑥𐑱𐑤" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16 -msgid "Enable _Fingerprint Login..." -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 _𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯..." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "𐑓𐑫𐑤 𐑯𐑱𐑥" - -#. Home vs Work (phone) -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19 -msgid "Hom_e:" -msgstr "Hom_e:" - -#. Home vs Work (address) -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21 -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 -msgid "Home" -msgstr "𐑣𐑴𐑥" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22 -msgid "IC_Q:" -msgstr "IC_Q:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑕𐑦𐑡𐑦𐑙" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24 -msgid "Job" -msgstr "𐑡𐑪𐑚" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25 -msgid "M_SN:" -msgstr "M_SN:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26 -msgid "P.O. _box:" -msgstr "P.O. _𐑚𐑪𐑒𐑕:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27 -msgid "P._O. box:" -msgstr "P._O. 𐑚𐑪𐑒𐑕:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28 -msgid "Personal Info" -msgstr "𐑐𐑻𐑕𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑓𐑴" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29 -msgid "Select your photo" -msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑓𐑴𐑑𐑴" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30 -msgid "State/Pro_vince:" -msgstr "𐑕𐑑𐑱𐑑/Pro_vince:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31 -msgid "Telephone" -msgstr "𐑑𐑧𐑤𐑩𐑓𐑴𐑯" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32 -msgid "User name:" -msgstr "𐑿𐑟𐑼 𐑯𐑱𐑥:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33 -msgid "Web" -msgstr "𐑢𐑧𐑚" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34 -msgid "Web _log:" -msgstr "𐑢𐑧𐑚 _𐑤𐑪𐑜:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35 -msgid "Wor_k:" -msgstr "Wor_k:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36 -msgid "Work" -msgstr "𐑢𐑻𐑒" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37 -msgid "Work _fax:" -msgstr "𐑢𐑻𐑒 _𐑓𐑨𐑒𐑕:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38 -msgid "ZIP/_Postal code:" -msgstr "𐑟𐑦𐑐/_Postal 𐑒𐑴𐑛:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39 -msgid "_Address:" -msgstr "_𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40 -msgid "_Department:" -msgstr "_𐑛𐑦𐑐𐑸𐑑𐑥𐑩𐑯𐑑:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41 -msgid "_GroupWise:" -msgstr "_GroupWise:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42 -msgid "_Home page:" -msgstr "_𐑣𐑴𐑥 𐑐𐑱𐑡:" - -#. Home vs Work (email) -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44 -msgid "_Home:" -msgstr "_𐑣𐑴𐑥:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45 -msgid "_Manager:" -msgstr "_𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46 -msgid "_Mobile:" -msgstr "_𐑥𐑴𐑚𐑲𐑤:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47 -msgid "_Profession:" -msgstr "_𐑐𐑮𐑩𐑓𐑧𐑖𐑩𐑯:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48 -msgid "_State/Province:" -msgstr "_𐑕𐑑𐑱𐑑/𐑐𐑮𐑪𐑝𐑦𐑯𐑕:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49 -msgid "_Title:" -msgstr "_𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50 -msgid "_Work:" -msgstr "_𐑢𐑻𐑒:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51 -msgid "_XMPP:" -msgstr "_XMPP:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52 -msgid "_Yahoo:" -msgstr "·_𐑘𐑭𐑣𐑵:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53 -msgid "_ZIP/Postal code:" -msgstr "_ZIP/𐑐𐑴𐑕𐑑𐑩𐑤 𐑒𐑴𐑛:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your personal information" -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑐𐑻𐑕𐑩𐑯𐑩𐑤 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97 -msgid "" -"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." -msgstr "𐑿 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕. 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑩𐑛𐑥𐑦𐑯𐑦𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑𐑼." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99 -msgid "The device is already in use." -msgstr "𐑞 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑦𐑯 𐑿𐑕." - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101 -msgid "An internal error occured" -msgstr "𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑻𐑼 occured" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218 -msgid "Delete registered fingerprints?" -msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕?" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221 -msgid "_Delete Fingerprints" -msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228 -msgid "" -"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " -"disabled?" -msgstr "" -"𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑿𐑼 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕 𐑕𐑴 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛?" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1 -msgid "Done!" -msgstr "𐑛𐑳𐑯!" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#, c-format -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424 -msgid "Could not access '%s' device" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 '%s' 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#, c-format -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473 -msgid "Could not start finger capture on '%s' device" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑒𐑨𐑐𐑗𐑻 𐑪𐑯 '%s' 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520 -msgid "Could not access any fingerprint readers" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 𐑧𐑯𐑦 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑮𐑰𐑛𐑼𐑟" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521 -msgid "Please contact your system administrator for help." -msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑒𐑪𐑯𐑑𐑨𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑩𐑛𐑥𐑦𐑯𐑦𐑕𐑑𐑮𐑱𐑑𐑼 𐑓𐑹 𐑣𐑧𐑤𐑐." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2 -msgid "Enable Fingerprint Login" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the -#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device." -#, c-format -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581 -msgid "" -"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using " -"the '%s' device." -msgstr "" -"𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯, 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑕, 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 '%s' " -"𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590 -msgid "Swipe finger on reader" -msgstr "𐑕𐑢𐑲𐑐 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592 -msgid "Place finger on reader" -msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑪𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3 -msgid "Left index finger" -msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4 -msgid "Left little finger" -msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5 -msgid "Left middle finger" -msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6 -msgid "Left ring finger" -msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7 -msgid "Left thumb" -msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑔𐑳𐑥" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8 -msgid "Other finger: " -msgstr "𐑳𐑞𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼: " - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9 -msgid "Right index finger" -msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10 -msgid "Right little finger" -msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑤𐑦𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11 -msgid "Right middle finger" -msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑥𐑦𐑛𐑩𐑤 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12 -msgid "Right ring finger" -msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑮𐑦𐑙 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13 -msgid "Right thumb" -msgstr "𐑮𐑲𐑑 𐑔𐑳𐑥" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14 -msgid "Select finger" -msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15 -msgid "" -"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " -"using your fingerprint reader." -msgstr "" -"𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑢𐑪𐑟 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦 𐑕𐑱𐑝𐑛. 𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑯𐑬 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑿𐑼 " -"𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑮𐑰𐑛𐑼." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 -msgid "Child exited unexpectedly" -msgstr "𐑗𐑲𐑤𐑛 𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑𐑩𐑛 𐑩𐑯𐑦𐑒𐑕𐑐𐑧𐑒𐑑𐑦𐑛𐑤𐑰" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 -msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑖𐑩𐑑𐑛𐑶𐑯 backend_stdin IO 𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤: %s" - -#, c-format -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 -msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑖𐑩𐑑𐑛𐑶𐑯 backend_stdout IO 𐑗𐑨𐑯𐑩𐑤: %s" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 -msgid "Authenticated!" -msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛!" - -#. This is a re-auth, and it failed. -#. * The password must have been changed in the meantime! -#. * Ask the user to re-authenticate -#. -#. Update status message and auth state -#. Authentication failure -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554 -msgid "" -"Your password has been changed since you initially authenticated! Please " -"re-authenticate." -msgstr "" -"𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑿 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑦 𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛! 𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑮𐑰-𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476 -msgid "That password was incorrect." -msgstr "𐑞𐑨𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑼𐑧𐑒𐑑." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛." - -#. What does this indicate? -#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? -#, c-format -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535 -msgid "System error: %s." -msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑻𐑼: %s." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538 -msgid "The password is too short." -msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑖𐑹𐑑." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542 -msgid "The password is too simple." -msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑕𐑦𐑥𐑐𐑩𐑤." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546 -msgid "The old and new passwords are too similar." -msgstr "𐑞 𐑴𐑤𐑛 𐑯 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 𐑸 𐑑𐑵 𐑕𐑦𐑥𐑦𐑤𐑼." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 -msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." -msgstr "𐑞 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 𐑯𐑿𐑥𐑧𐑮𐑦𐑒 𐑹 𐑕𐑐𐑧𐑖𐑩𐑤 𐑒𐑸𐑩𐑒𐑑𐑼(𐑕)." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551 -msgid "The old and new passwords are the same." -msgstr "𐑞 𐑴𐑤𐑛 𐑯 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 𐑸 𐑞 𐑕𐑱𐑥." - -#. translators: Unable to launch : -#, c-format -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822 -msgid "Unable to launch %s: %s" -msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 %s: %s" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 -msgid "Unable to launch backend" -msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑚𐑨𐑒𐑧𐑯𐑛" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827 -msgid "A system error has occurred" -msgstr "𐑩 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑻𐑼 𐑣𐑨𐑟 𐑪𐑒𐑻𐑛" - -#. Update status message -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:847 -msgid "Checking password..." -msgstr "𐑗𐑧𐑒𐑦𐑙 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛..." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934 -msgid "Click Change password to change your password." -msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937 -msgid "Please type your password in the New password field." -msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑰𐑤𐑛." - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5 -msgid "" -"Please type your password again in the Retype new password field." -msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑩𐑜𐑱𐑯 𐑦𐑯 𐑞 <𐑚𐑰>Retype 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑓𐑰𐑤𐑛." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943 -msgid "The two passwords are not equal." -msgstr "𐑞 𐑑𐑵 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛𐑟 𐑸 𐑯𐑪𐑑 𐑰𐑒𐑢𐑩𐑤." - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1 -msgid "Change pa_ssword" -msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 pa_ssword" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2 -msgid "Change password" -msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3 -msgid "Change your password" -msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4 -msgid "Current _password:" -msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 _𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6 -msgid "" -"To change your password, enter your current password in the field below and " -"click Authenticate.\nAfter you have authenticated, enter your new " -"password, retype it for verification and click Change password." -msgstr "" -"𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑿𐑼 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛, 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑿𐑼 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑓𐑰𐑤𐑛 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒 " -"<𐑚𐑰>𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑.\n𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑𐑩𐑛, 𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑿𐑼 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛, retype 𐑦𐑑 𐑓𐑹 " -"𐑝𐑧𐑮𐑩𐑓𐑩𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒 <𐑚𐑰>𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8 -msgid "_Authenticate" -msgstr "_𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑑" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9 -msgid "_New password:" -msgstr "_𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10 -msgid "_Retype new password:" -msgstr "_Retype 𐑯𐑿 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1 -msgid "Accessible Lo_gin" -msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 Lo_gin" - -#, fuzzy -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2 -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Assistive Technologies" -msgstr "Assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3 -msgid "Assistive Technologies Preferences" -msgstr "Assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4 -msgid "" -"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next " -"log in." -msgstr "" -"𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑿𐑼 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯." - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5 -msgid "Close and _Log Out" -msgstr "𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑯 _𐑤𐑪𐑜 𐑬𐑑" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6 -msgid "Jump to Preferred Applications dialog" -msgstr "𐑡𐑳𐑥𐑐 𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7 -msgid "Jump to the Accessible Login dialog" -msgstr "𐑡𐑳𐑥𐑐 𐑑 𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8 -msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog" -msgstr "𐑡𐑳𐑥𐑐 𐑑 𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9 -msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog" -msgstr "𐑡𐑳𐑥𐑐 𐑑 𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10 -msgid "Preferences" -msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11 -msgid "_Enable assistive technologies" -msgstr "_Enable assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰𐑟" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12 -msgid "_Keyboard Accessibility" -msgstr "_𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13 -msgid "_Mouse Accessibility" -msgstr "_𐑥𐑬𐑕 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14 -msgid "_Preferred Applications" -msgstr "_𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" -msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑢𐑦𐑗 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼𐑟 𐑑 𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑿 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯" - -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627 -msgid "Add Wallpaper" -msgstr "𐑨𐑛 𐑢𐑪𐑤𐑐𐑱𐑐𐑻" - -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662 -msgid "All files" -msgstr "𐑷𐑤 𐑓𐑲𐑤𐑟" - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499 -msgid "Font may be too large" -msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑑𐑵 𐑤𐑸𐑡" - -#, c-format -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503 -msgid "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively " -"use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d." -msgid_plural "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -"smaller than %d." -msgstr[0] "" -"𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑟 %d 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑤𐑸𐑡, 𐑯 𐑥𐑱 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑 𐑑 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑿𐑟 𐑞 " -"𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼. 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑕𐑲𐑟 𐑕𐑥𐑷𐑤𐑼 𐑞𐑨𐑯 %d." -msgstr[1] "" -"𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑟 %d 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑸𐑡, 𐑯 𐑥𐑱 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑 𐑑 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑿𐑟 𐑞 " -"𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼. 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑕𐑲𐑟 𐑕𐑥𐑷𐑤𐑼 𐑞𐑨𐑯 %d." - -#, c-format -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516 -msgid "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively " -"use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font." -msgid_plural "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -"sized font." -msgstr[0] "" -"𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑟 %d 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑤𐑸𐑡, 𐑯 𐑥𐑱 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑 𐑑 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑿𐑟 𐑞 " -"𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼. 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑕𐑥𐑷𐑤𐑼 𐑕𐑲𐑟𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑." -msgstr[1] "" -"𐑞 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑦𐑟 %d 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑕 𐑤𐑸𐑡, 𐑯 𐑥𐑱 𐑥𐑱𐑒 𐑦𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑦𐑒𐑩𐑤𐑑 𐑑 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑿𐑟 𐑞 " -"𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼. 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑿 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑕𐑥𐑷𐑤𐑼 𐑕𐑲𐑟𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑." - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539 -msgid "Use previous font" -msgstr "𐑿𐑟 𐑐𐑮𐑰𐑝𐑦𐑩𐑕 𐑓𐑪𐑯𐑑" - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541 -msgid "Use selected font" -msgstr "𐑿𐑟 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑" - -#, c-format -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56 -msgid "Could not load user interface file: %s" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑿𐑟𐑼 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕 𐑓𐑲𐑤: %s" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135 -msgid "Specify the filename of a theme to install" -msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑩 𐑔𐑰𐑥 𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136 -msgid "filename" -msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥" - -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143 -msgid "" -"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" -msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑑 𐑖𐑴 (theme|background|fonts|interface)" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591 -msgid "page" -msgstr "𐑐𐑱𐑡" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151 -msgid "[WALLPAPER...]" -msgstr "[𐑢𐑪𐑤𐑐𐑱𐑐𐑻...]" - -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638 -msgid "Default Pointer" -msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼" - -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685 -msgid "Install" -msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤" - -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646 -msgid "" -"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " -"'%s' is not installed." -msgstr "" -"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑔𐑰𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673 -msgid "Apply Background" -msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677 -msgid "Apply Font" -msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑓𐑪𐑯𐑑" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681 -msgid "Revert Font" -msgstr "𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑 𐑓𐑪𐑯𐑑" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 -msgid "" -"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " -"font suggestion can be reverted." -msgstr "" -"𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑯 𐑩 𐑓𐑪𐑯𐑑. 𐑷𐑤𐑕𐑴, 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑗𐑩𐑯 " -"𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑𐑦𐑛." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714 -msgid "" -"The current theme suggests a background. Also, the last applied font " -"suggestion can be reverted." -msgstr "" -"𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛. 𐑷𐑤𐑕𐑴, 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑗𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 " -"𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑𐑦𐑛." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716 -msgid "The current theme suggests a background and a font." -msgstr "𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑯 𐑩 𐑓𐑪𐑯𐑑." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718 -msgid "" -"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can " -"be reverted." -msgstr "" -"𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑓𐑪𐑯𐑑. 𐑷𐑤𐑕𐑴, 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑗𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑𐑦𐑛." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720 -msgid "The current theme suggests a background." -msgstr "𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722 -msgid "The last applied font suggestion can be reverted." -msgstr "𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑛 𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑗𐑩𐑯 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑝𐑻𐑑𐑦𐑛." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724 -msgid "The current theme suggests a font." -msgstr "𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥 𐑕𐑩𐑡𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑩 𐑓𐑪𐑯𐑑." - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691 -msgid "Custom" -msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1 -msgid "Appearance Preferences" -msgstr "𐑩𐑐𐑽𐑩𐑯𐑕 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2 -msgid "Background" -msgstr "𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3 -msgid "Best _shapes" -msgstr "𐑚𐑧𐑕𐑑 _𐑖𐑱𐑐𐑕" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4 -msgid "Best co_ntrast" -msgstr "𐑚𐑧𐑕𐑑 co_ntrast" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5 -msgid "C_olors:" -msgstr "C_olors:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6 -msgid "C_ustomize..." -msgstr "C_ustomize..." - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7 -msgid "Center" -msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑒𐑻𐑕𐑼 𐑔𐑰𐑥 𐑑𐑱𐑒𐑕 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑿 𐑤𐑪𐑜 𐑦𐑯." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9 -msgid "Colors" -msgstr "𐑒𐑳𐑤𐑼𐑟" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10 -msgid "Controls" -msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11 -msgid "Customize Theme" -msgstr "𐑒𐑩𐑕𐑑𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑔𐑰𐑥" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12 -msgid "D_etails..." -msgstr "D_etails..." - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13 -msgid "Des_ktop font:" -msgstr "Des_ktop 𐑓𐑪𐑯𐑑:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14 -msgid "Font Rendering Details" -msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑮𐑧𐑯𐑛𐑻𐑦𐑙 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15 -msgid "Fonts" -msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16 -msgid "Get more backgrounds online" -msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑪𐑯𐑤𐑲𐑯" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17 -msgid "Get more themes online" -msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑹 𐑔𐑰𐑥𐑟 𐑪𐑯𐑤𐑲𐑯" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18 -msgid "Gra_yscale" -msgstr "Gra_yscale" - -#. font hinting -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20 -msgid "Hinting" -msgstr "𐑣𐑦𐑯𐑑𐑦𐑙" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21 -msgid "Horizontal gradient" -msgstr "𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤 𐑜𐑮𐑱𐑛𐑦𐑩𐑯𐑑" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22 -msgid "Icons" -msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯𐑟" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23 -msgid "Icons only" -msgstr "𐑲𐑒𐑪𐑯𐑟 𐑴𐑯𐑤𐑦" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17 -msgid "Large" -msgstr "𐑤𐑸𐑡" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25 -msgid "N_one" -msgstr "N_one" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26 -msgid "Open a dialog to specify the color" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑑 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑒𐑳𐑤𐑼" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27 -msgid "Pointer" -msgstr "𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28 -msgid "R_esolution:" -msgstr "R_esolution:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29 -msgid "Rendering" -msgstr "𐑮𐑧𐑯𐑛𐑻𐑦𐑙" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30 -msgid "Save Theme As..." -msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑔𐑰𐑥 𐑨𐑟..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31 -msgid "Save _As..." -msgstr "𐑕𐑱𐑝 _𐑨𐑟..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32 -msgid "Save _background image" -msgstr "𐑕𐑱𐑝 _𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑦𐑥𐑦𐑡" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33 -msgid "Scale" -msgstr "𐑕𐑒𐑱𐑤" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31 -msgid "Small" -msgstr "𐑕𐑥𐑷𐑤" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35 -msgid "Smoothing" -msgstr "𐑕𐑥𐑵𐑞𐑦𐑙" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36 -msgid "Solid color" -msgstr "𐑕𐑪𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑳𐑤𐑼" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37 -msgid "Span" -msgstr "𐑕𐑐𐑨𐑯" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38 -msgid "Stretch" -msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑧𐑗" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 -msgid "Sub_pixel (LCDs)" -msgstr "Sub_pixel (LCDs)" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40 -msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" -msgstr "Sub_pixel 𐑕𐑥𐑵𐑞𐑦𐑙 (LCDs)" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41 -msgid "Subpixel Order" -msgstr "Subpixel 𐑹𐑛𐑼" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42 -msgid "Text" -msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43 -msgid "Text below items" -msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑤𐑴 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44 -msgid "Text beside items" -msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑦𐑕𐑲𐑛 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45 -msgid "Text only" -msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46 -msgid "The current controls theme does not support color schemes." -msgstr "𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑔𐑰𐑥 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑒𐑳𐑤𐑼 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑟." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47 -msgid "Theme" -msgstr "𐑔𐑰𐑥" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48 -msgid "Tile" -msgstr "𐑑𐑲𐑤" - -#. vertical hinting, pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50 -msgid "VB_GR" -msgstr "VB_GR" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51 -msgid "Vertical gradient" -msgstr "𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤 𐑜𐑮𐑱𐑛𐑦𐑩𐑯𐑑" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52 -msgid "Window Border" -msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑚𐑹𐑛𐑼" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53 -msgid "Zoom" -msgstr "𐑟𐑵𐑥" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45 -msgid "_Add..." -msgstr "_𐑨𐑛..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55 -msgid "_Application font:" -msgstr "_𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑓𐑪𐑯𐑑:" - -#. pixel order blue, green, red -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57 -msgid "_BGR" -msgstr "_BGR" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58 -msgid "_Description:" -msgstr "_𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59 -msgid "_Document font:" -msgstr "_𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑪𐑯𐑑:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60 -msgid "_Fixed width font:" -msgstr "_𐑓𐑦𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑓𐑪𐑯𐑑:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61 -msgid "_Full" -msgstr "_𐑓𐑫𐑤" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62 -msgid "_Input boxes:" -msgstr "_𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑 𐑚𐑪𐑒𐑕𐑩𐑟:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63 -msgid "_Install..." -msgstr "_𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64 -msgid "_Medium" -msgstr "_𐑥𐑰𐑛𐑦𐑩𐑥" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65 -msgid "_Monochrome" -msgstr "_𐑥𐑭𐑯𐑩𐑒𐑮𐑴𐑥" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5 -msgid "_Name:" -msgstr "_𐑯𐑱𐑥:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67 -msgid "_None" -msgstr "_𐑯𐑳𐑯" - -#. pixel order red, green, blue -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_𐑮𐑰𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑𐑕" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71 -msgid "_Selected items:" -msgstr "_𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72 -msgid "_Size:" -msgstr "_𐑕𐑲𐑟:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73 -msgid "_Slight" -msgstr "_𐑕𐑤𐑲𐑑" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74 -msgid "_Style:" -msgstr "_𐑕𐑑𐑲𐑤:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75 -msgid "_Tooltips:" -msgstr "_Tooltips:" - -#. vertical hinting, pixel order red, green, blue -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 -msgid "_VRGB" -msgstr "_VRGB" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 -msgid "_Window title font:" -msgstr "_𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑑𐑲𐑑𐑩𐑤 𐑓𐑪𐑯𐑑:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 -msgid "_Windows:" -msgstr "_𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 -msgid "dots per inch" -msgstr "𐑛𐑪𐑑𐑕 𐑐𐑻 𐑦𐑯𐑗" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "𐑩𐑐𐑽𐑩𐑯𐑕" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Customize the look of the desktop" -msgstr "𐑒𐑩𐑕𐑑𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑞 𐑤𐑫𐑒 𐑝 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1 -msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" -msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑟 𐑔𐑰𐑥𐑟 𐑐𐑨𐑒𐑦𐑡𐑩𐑟 𐑓𐑹 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑕 𐑐𐑸𐑑𐑕 𐑝 𐑞 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2 -msgid "Theme Installer" -msgstr "𐑔𐑰𐑥 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑼" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1 -msgid "Mate Theme Package" -msgstr "𐑯𐑴𐑥 𐑔𐑰𐑥 𐑐𐑨𐑒𐑦𐑡" - -#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50 -msgid "No Desktop Background" -msgstr "𐑯𐑴 𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛" - -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261 -msgid "Slide Show" -msgstr "𐑕𐑤𐑲𐑛 𐑖𐑴" - -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263 -msgid "Image" -msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡" - -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269 -msgid "multiple sizes" -msgstr "𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑐𐑩𐑤 𐑕𐑲𐑟𐑩𐑟" - -#. translators: x pixel(s) by y pixel(s) -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272 -msgid "%d %s by %d %s" -msgstr "%b %d %Y" - -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276 -msgid "pixel" -msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤" -msgstr[1] "𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤𐑟" - -#. translators: wallpaper name -#. * mime type, size -#. * Folder: /path/to/file -#. -#, c-format -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284 -msgid "%s\n%s, %s\nFolder: %s" -msgstr "%s\n%s, %s\n𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼: %s" - -#. translators: wallpaper name -#. * Image missing -#. * Folder: /path/to/file -#. -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296 -msgid "%s\n%s\nFolder: %s" -msgstr "%s\n%s, %s\n𐑓𐑴𐑤𐑛𐑼: %s" - -#, fuzzy -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300 -msgid "Image missing" -msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑥𐑦𐑕𐑦𐑙" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234 -msgid "Cannot install theme" -msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑔𐑰𐑥" - -#, c-format -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180 -msgid "The %s utility is not installed." -msgstr "𐑞 %s 𐑘𐑵𐑑𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236 -msgid "There was a problem while extracting the theme." -msgstr "𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 𐑢𐑲𐑤 𐑦𐑒𐑕𐑑𐑮𐑨𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑞 𐑔𐑰𐑥." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264 -msgid "There was an error installing the selected file" -msgstr "𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑦𐑙 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑲𐑤" - -#, c-format -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265 -msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." -msgstr "\"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑐𐑽 𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑔𐑰𐑥." - -#, c-format -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266 -msgid "" -"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which " -"you need to compile." -msgstr "" -"\"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑩𐑐𐑽 𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑔𐑰𐑥. 𐑦𐑑 𐑥𐑱 𐑚𐑰 𐑩 𐑔𐑰𐑥 𐑧𐑯𐑡𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑗 𐑿 𐑯𐑰𐑛 𐑑 𐑒𐑪𐑥𐑐𐑲𐑤." - -#, c-format -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372 -msgid "Installation for theme \"%s\" failed." -msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑤𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑔𐑰𐑥 \"%s\" 𐑓𐑱𐑤𐑛." - -#, c-format -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411 -msgid "The theme \"%s\" has been installed." -msgstr "𐑞 𐑔𐑰𐑥 \"%s\" 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421 -msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" -msgstr "𐑢𐑫𐑛 𐑿 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑦𐑑 𐑯𐑬, 𐑹 𐑒𐑰𐑐 𐑿𐑼 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥?" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424 -msgid "Keep Current Theme" -msgstr "𐑒𐑰𐑐 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑔𐑰𐑥" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427 -msgid "Apply New Theme" -msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑯𐑿 𐑔𐑰𐑥" - -#, c-format -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471 -msgid "MATE Theme %s correctly installed" -msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑔𐑰𐑥 %s 𐑒𐑼𐑧𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533 -msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596 -msgid "New themes have been successfully installed." -msgstr "𐑯𐑿 𐑔𐑰𐑥𐑟 𐑣𐑨𐑝 𐑚𐑰𐑯 𐑕𐑩𐑒𐑕𐑧𐑕𐑓𐑩𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646 -msgid "No theme file location specified to install" -msgstr "𐑯𐑴 𐑔𐑰𐑥 𐑓𐑲𐑤 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤" - -#, c-format -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670 -msgid "Insufficient permissions to install the theme in:\n%s" -msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑩𐑓𐑦𐑖𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑻𐑥𐑦𐑖𐑪𐑯𐑟 𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑞 𐑔𐑰𐑥 𐑦𐑯:\n%s" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748 -msgid "Select Theme" -msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑔𐑰𐑥" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759 -msgid "Theme Packages" -msgstr "𐑔𐑰𐑥 𐑐𐑨𐑒𐑦𐑡𐑩𐑟" - -#, c-format -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93 -msgid "Theme name must be present" -msgstr "𐑔𐑰𐑥 𐑯𐑱𐑥 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑮𐑩𐑟𐑧𐑯𐑑" - -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156 -msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "𐑞 𐑔𐑰𐑥 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕. 𐑢𐑫𐑛 𐑿 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑦𐑑?" - -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451 -msgid "_Overwrite" -msgstr "_𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑" - -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75 -msgid "Would you like to delete this theme?" -msgstr "𐑢𐑫𐑛 𐑿 𐑤𐑲𐑒 𐑑 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥?" - -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125 -msgid "Theme cannot be deleted" -msgstr "𐑔𐑰𐑥 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛" - -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252 -msgid "Could not install theme engine" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑔𐑰𐑥 𐑧𐑯𐑡𐑦𐑯" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 -msgid "" -"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\nWithout the " -"MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This " -"could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings " -"manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager." -msgstr "" -"𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 '𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟-𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯'.\n𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑞 𐑯𐑴𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 " -"𐑮𐑳𐑯𐑦𐑙, 𐑕𐑳𐑥 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑥𐑱 𐑯𐑪𐑑 𐑑𐑱𐑒 𐑦𐑓𐑧𐑒𐑑. 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑫𐑛 𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑 𐑩 𐑐𐑮𐑪𐑚𐑤𐑩𐑥 𐑢𐑦𐑞 DBus, 𐑹 " -"𐑩 𐑯𐑪𐑯-𐑯𐑴𐑥 (𐑧.𐑡𐑰. ·𐑒·𐑛·𐑧) 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑥𐑱 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑚𐑰 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑯 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑤𐑦𐑒𐑑𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑞 𐑞 " -"𐑯𐑴𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼." - -#, c-format -#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 -msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" -msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑕𐑑𐑪𐑒 𐑲𐑒𐑪𐑯 '%s'\n" - -#, c-format -#: ../capplets/common/capplet-util.c:88 -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "𐑞𐑺 𐑢𐑪𐑟 𐑩𐑯 𐑻𐑼 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑦𐑙 𐑣𐑧𐑤𐑐: %s" - -#, c-format -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98 -msgid "Copying file: %u of %u" -msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %u 𐑝 %u" - -#, c-format -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145 -msgid "Copying '%s'" -msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦𐑦𐑙 '%s'" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313 -msgid "Copying files" -msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224 -msgid "Parent Window" -msgstr "𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225 -msgid "Parent window of the dialog" -msgstr "𐑐𐑺𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑝 𐑞 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231 -msgid "From URI" -msgstr "𐑓𐑮𐑪𐑥 URI" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232 -msgid "URI currently transferring from" -msgstr "URI 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239 -msgid "To URI" -msgstr "𐑑 URI" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240 -msgid "URI currently transferring to" -msgstr "URI 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑑𐑮𐑨𐑯𐑕𐑓𐑻𐑦𐑙 𐑑" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247 -msgid "Fraction completed" -msgstr "𐑓𐑮𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248 -msgid "Fraction of transfer currently completed" -msgstr "𐑓𐑮𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑑𐑮𐑭𐑯𐑕𐑓𐑼 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑𐑩𐑛" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255 -msgid "Current URI index" -msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 URI 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256 -msgid "Current URI index - starts from 1" -msgstr "𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 URI 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 - 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑕 𐑓𐑮𐑪𐑥 1" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263 -msgid "Total URIs" -msgstr "𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 URIs" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264 -msgid "Total number of URIs" -msgstr "𐑑𐑴𐑑𐑩𐑤 𐑯𐑳𐑥𐑚𐑼 𐑝 URIs" - -#, c-format -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445 -msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "𐑓𐑲𐑤 '%s' 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕. 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑑?" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448 -msgid "_Skip" -msgstr "_𐑕𐑒𐑦𐑐" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449 -msgid "Overwrite _All" -msgstr "𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑 _𐑷𐑤" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134 -msgid "Key" -msgstr "𐑒𐑰" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135 -msgid "MateConf key to which this property editor is attached" -msgstr "MateConf 𐑒𐑰 𐑑 𐑢𐑦𐑗 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑦𐑟 𐑩𐑑𐑨𐑗𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141 -msgid "Callback" -msgstr "Callback" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142 -msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" -msgstr "𐑦𐑖𐑵 𐑞𐑦𐑕 callback 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑩𐑕𐑴𐑖𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑒𐑰 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147 -msgid "Change set" -msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑕𐑧𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148 -msgid "" -"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply" -msgstr "MateConf 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑕𐑧𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑪𐑮𐑢𐑻𐑛𐑦𐑛 𐑑 𐑞 mateconf 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑪𐑯 𐑩𐑐𐑤𐑲" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153 -msgid "Conversion to widget callback" -msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑 callback" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget" -msgstr "Callback 𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑸 𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 MateConf 𐑑 𐑞 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159 -msgid "Conversion from widget callback" -msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑 callback" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget" -msgstr "Callback 𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑸 𐑑 𐑚𐑰 𐑒𐑩𐑯𐑝𐑻𐑑𐑩𐑛 𐑑 MateConf 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165 -msgid "UI Control" -msgstr "UI 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166 -msgid "Object that controls the property (normally a widget)" -msgstr "𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑟 𐑞 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 (𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤𐑦 𐑩 𐑢𐑦𐑡𐑩𐑑)" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181 -msgid "Property editor object data" -msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182 -msgid "Custom data required by the specific property editor" -msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑕𐑐𐑩𐑕𐑦𐑓𐑦𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188 -msgid "Property editor data freeing callback" -msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑓𐑮𐑰𐑦𐑙 callback" - -#, fuzzy -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189 -msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" -msgstr "Callback 𐑑 𐑚𐑰 𐑦𐑖𐑵𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑓𐑮𐑰𐑛" - -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406 -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n\nPlease make sure it exists and try again, or " -"choose a different background picture." -msgstr "" -"𐑒𐑫𐑛𐑯𐑑 𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑞 𐑓𐑲𐑤 '%s'.\n\n𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑥𐑱𐑒 𐑖𐑫𐑼 𐑦𐑑 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕 𐑯 𐑑𐑮𐑲 𐑩𐑜𐑱𐑯, 𐑹 𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 " -"𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼." - -#, c-format -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414 -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\nPerhaps it's a kind of picture that " -"is not yet supported.\n\nPlease select a different picture instead." -msgstr "" -"𐑲 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑯𐑴 𐑣𐑬 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑞 𐑓𐑲𐑤 '%s'.\n𐑐𐑼𐑣𐑨𐑐𐑕 𐑦𐑑'𐑕 𐑩 𐑒𐑲𐑯𐑛 𐑝 𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑘𐑧𐑑 " -"𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛.\n\n𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑐𐑦𐑒𐑗𐑼 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑧𐑛." - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536 -msgid "Please select an image." -msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑥𐑦𐑡." - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541 -msgid "_Select" -msgstr "_𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 - 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643 -msgid "White Pointer" -msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 - 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648 -msgid "Large Pointer" -msgstr "𐑤𐑸𐑡 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "𐑤𐑸𐑡 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 - 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "𐑤𐑸𐑡 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 - 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "𐑤𐑸𐑡 𐑢𐑲𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼" - -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622 -msgid "" -"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is " -"not installed." -msgstr "" -"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑔𐑰𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛." - -#, c-format -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630 -msgid "" -"This theme will not look as intended because the required window manager " -"theme '%s' is not installed." -msgstr "" -"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 𐑔𐑰𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 " -"𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛." - -#, c-format -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637 -msgid "" -"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is " -"not installed." -msgstr "" -"𐑞𐑦𐑕 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑫𐑒 𐑨𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑞 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑲𐑒𐑪𐑯 𐑔𐑰𐑥 '%s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛." - -#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17 -msgid "Preferred Applications" -msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻𐑛 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟" - -#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Select your default applications" -msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑿𐑼 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Start the preferred visual assistive technology" -msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻𐑛 𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤 assistive 𐑑𐑧𐑒𐑯𐑭𐑤𐑩𐑡𐑰" - -#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Visual Assistance" -msgstr "𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕" - -#, c-format -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383 -msgid "Error saving configuration: %s" -msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯: %s" - -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722 -msgid "Could not load the main interface" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑴𐑛 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑓𐑱𐑕" - -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724 -msgid "Please make sure that the applet is properly installed" -msgstr "𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑥𐑱𐑒 𐑖𐑫𐑼 𐑞𐑨𐑑 𐑞 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑤𐑦 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛" - -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959 -msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" -msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑑 𐑖𐑴 (internet|multimedia|system|a11y)" - -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964 -msgid "- MATE Default Applications" -msgstr "- ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1 -msgid "Accessibility" -msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰" - -#, no-c-format -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3 -msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" -msgstr "𐑷𐑤 %s 𐑩𐑒𐑻𐑩𐑯𐑕𐑦𐑟 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑨𐑒𐑗𐑫𐑩𐑤 𐑤𐑦𐑙𐑒" - -#. -#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 -#. -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1 -msgid "C_ommand:" -msgstr "C_ommand:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "Co_mmand:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6 -msgid "E_xecute flag:" -msgstr "E_xecute 𐑓𐑤𐑨𐑜:" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7 -msgid "Image Viewer" -msgstr "𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑝𐑿𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8 -msgid "Instant Messenger" -msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑧𐑕𐑩𐑯𐑡𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9 -msgid "Internet" -msgstr "·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10 -msgid "Mail Reader" -msgstr "𐑥𐑱𐑤 𐑮𐑰𐑛𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11 -msgid "Mobility" -msgstr "𐑥𐑴𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12 -msgid "Multimedia" -msgstr "𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑥𐑰𐑛𐑰𐑩" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13 -msgid "Multimedia Player" -msgstr "𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑥𐑰𐑛𐑰𐑩 𐑐𐑤𐑱𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14 -msgid "Open link in new _tab" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑦𐑯 𐑯𐑿 _𐑑𐑨𐑚" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15 -msgid "Open link in new _window" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑦𐑯 𐑯𐑿 _𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16 -msgid "Open link with web browser _default" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑤𐑦𐑙𐑒 𐑢𐑦𐑞 𐑢𐑧𐑚 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼 _𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18 -msgid "Run at st_art" -msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑨𐑑 st_art" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 t_erminal" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20 -msgid "System" -msgstr "𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21 -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 Emulator" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22 -msgid "Text Editor" -msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23 -msgid "Video Player" -msgstr "𐑝𐑦𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑤𐑱𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24 -msgid "Visual" -msgstr "𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25 -msgid "Web Browser" -msgstr "𐑢𐑧𐑚 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26 -msgid "_Run at start" -msgstr "_𐑮𐑳𐑯 𐑨𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1 -msgid "Balsa" -msgstr "·𐑚𐑪𐑤𐑕𐑩" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2 -msgid "Banshee Music Player" -msgstr "·𐑚𐑨𐑯𐑖𐑰 𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3 -msgid "Claws Mail" -msgstr "·𐑒𐑤𐑷𐑟 𐑥𐑱𐑤" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4 -msgid "Dasher" -msgstr "·𐑛𐑨𐑖𐑻" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5 -msgid "Debian Sensible Browser" -msgstr "Debian 𐑕𐑧𐑯𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6 -msgid "Debian Terminal Emulator" -msgstr "Debian 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤 Emulator" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7 -msgid "ETerm" -msgstr "ETerm" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8 -msgid "Encompass" -msgstr "·𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥𐑐𐑩𐑕" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9 -msgid "Epiphany Web Browser" -msgstr "·𐑦𐑐𐑦𐑓𐑩𐑯𐑦 𐑢𐑧𐑚 𐑚𐑮𐑬𐑟𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10 -msgid "Evolution Mail Reader" -msgstr "·𐑧𐑝𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑥𐑱𐑤 𐑮𐑰𐑛𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11 -msgid "Firebird" -msgstr "·𐑓𐑲𐑻𐑚𐑻𐑛" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13 -msgid "MATE Magnifier without Screen Reader" -msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14 -msgid "MATE OnScreen Keyboard" -msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑭𐑯𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15 -msgid "MATE Terminal" -msgstr "·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17 -msgid "Gnopernicus" -msgstr "Gnopernicus" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18 -msgid "Gnopernicus with Magnifier" -msgstr "Gnopernicus 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19 -msgid "Iceape" -msgstr "Iceape" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20 -msgid "Iceape Mail" -msgstr "Iceape 𐑥𐑱𐑤" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21 -msgid "Icedove" -msgstr "Icedove" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22 -msgid "Iceweasel" -msgstr "Iceweasel" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23 -msgid "KDE Magnifier without Screen Reader" -msgstr "KDE 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24 -msgid "KMail" -msgstr "·𐑒𐑱𐑥𐑱𐑤" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25 -msgid "Konqueror" -msgstr "·𐑒𐑪𐑙𐑒𐑼𐑼" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26 -msgid "Konsole" -msgstr "Konsole" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27 -msgid "Linux Screen Reader" -msgstr "·𐑤𐑦𐑯𐑩𐑒𐑕 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28 -msgid "Linux Screen Reader with Magnifier" -msgstr "·𐑤𐑦𐑯𐑩𐑒𐑕 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑮𐑰𐑛𐑼 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29 -msgid "Listen" -msgstr "·𐑤𐑦𐑕𐑩𐑯" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30 -msgid "Midori" -msgstr "Midori" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32 -msgid "Mozilla 1.6" -msgstr "Mozilla 1.6" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33 -msgid "Mozilla Mail" -msgstr "Mozilla 𐑥𐑱𐑤" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34 -msgid "Mozilla Thunderbird" -msgstr "Mozilla 𐑔𐑩𐑯𐑛𐑻𐑚𐑻𐑛" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35 -msgid "Muine Music Player" -msgstr "Muine 𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑼" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36 -msgid "Mutt" -msgstr "·𐑥𐑩𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37 -msgid "NXterm" -msgstr "NXterm" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38 -msgid "Netscape Communicator" -msgstr "·𐑯𐑧𐑑𐑕𐑒𐑱𐑐 ·𐑒𐑩𐑥𐑘𐑵𐑯𐑩𐑒𐑱𐑑𐑻" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39 -msgid "Opera" -msgstr "·𐑪𐑐𐑼𐑩" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40 -msgid "Orca" -msgstr "·𐑪𐑮𐑒𐑩" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41 -msgid "Orca with Magnifier" -msgstr "·𐑪𐑮𐑒𐑩 𐑢𐑦𐑞 𐑥𐑨𐑜𐑯𐑩𐑓𐑲𐑻" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42 -msgid "RXVT" -msgstr "RXVT" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43 -msgid "Rhythmbox Music Player" -msgstr "Rhythmbox 𐑥𐑿𐑟𐑦𐑒 𐑐𐑤𐑱𐑼" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44 -msgid "SeaMonkey" -msgstr "SeaMonkey" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45 -msgid "SeaMonkey Mail" -msgstr "SeaMonkey 𐑥𐑱𐑤" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46 -msgid "Standard XTerminal" -msgstr "𐑕𐑑𐑨𐑯𐑛𐑼𐑛 XTerminal" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47 -msgid "Sylpheed" -msgstr "Sylpheed" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48 -msgid "Sylpheed-Claws" -msgstr "Sylpheed-𐑒𐑤𐑷𐑟" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49 -msgid "Terminator" -msgstr "·𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑑𐑻" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50 -msgid "Thunderbird" -msgstr "·𐑔𐑩𐑯𐑛𐑻𐑚𐑻𐑛" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51 -msgid "Totem Movie Player" -msgstr "·𐑑𐑴𐑑𐑩𐑥 𐑥𐑵𐑝𐑰 𐑐𐑤𐑱𐑼" - -#, fuzzy -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52 -msgid "aterm" -msgstr "aterm" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1 -msgid "Include _panel" -msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑤𐑵𐑛 _𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310 -msgid "Left" -msgstr "𐑤𐑧𐑓𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3 -msgid "Make Default" -msgstr "𐑥𐑱𐑒 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513 -msgid "Monitor" -msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5 -msgid "Monitor Preferences" -msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348 -msgid "Normal" -msgstr "𐑯𐑹𐑥𐑩𐑤" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7 -msgid "Off" -msgstr "𐑪𐑓" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8 -msgid "On" -msgstr "𐑪𐑯" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9 -msgid "Panel icon" -msgstr "𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑲𐑒𐑪𐑯" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10 -msgid "R_otation:" -msgstr "R_otation:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11 -msgid "Re_fresh rate:" -msgstr "Re_fresh 𐑮𐑱𐑑:" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311 -msgid "Right" -msgstr "𐑮𐑲𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13 -msgid "Sa_me image in all monitors" -msgstr "Sa_me 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑦𐑯 𐑷𐑤 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14 -msgid "Upside-down" -msgstr "𐑳𐑐𐑕𐑲𐑛-𐑛𐑬𐑯" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15 -msgid "_Detect monitors" -msgstr "_Detect 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟" - -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16 -msgid "_Resolution:" -msgstr "_𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17 -msgid "_Show monitors in panel" -msgstr "_Show 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟 𐑦𐑯 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change resolution and position of monitors" -msgstr "𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Monitors" -msgstr "𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟" - -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44 -msgid "" -"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\nThis program installs a RANDR profile for " -"multi-monitor setups into\na systemwide location. The resulting profile will " -"get used when\nthe RANDR plug-in gets run in " -"mate-settings-daemon.\n\nSOURCE_FILE - a full pathname, typically " -"/home/username/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - relative name for the " -"installed file. This will get put in\n the systemwide directory " -"for RANDR configurations,\n so the result will typically be " -"%s/DEST_NAME\n" -msgstr "" -"𐑿𐑕𐑦𐑡: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\n𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑟 𐑩 RANDR 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑹 " -"𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑩𐑐𐑕 𐑦𐑯𐑑𐑫\n𐑩 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥𐑢𐑲𐑛 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑞 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑𐑦𐑙 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑧𐑑 𐑿𐑟𐑛 " -"𐑢𐑧𐑯\n𐑞 RANDR 𐑐𐑤𐑳𐑜-𐑦𐑯 𐑜𐑧𐑑𐑕 𐑮𐑳𐑯 𐑦𐑯 𐑯𐑴𐑥-𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟-𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯.\n\nSOURCE_FILE - 𐑩 𐑓𐑫𐑤 " -"pathname, 𐑑𐑦𐑐𐑦𐑒𐑤𐑰 /𐑣𐑴𐑥/𐑿𐑟𐑼𐑯𐑱𐑥/.𐑒𐑪𐑯𐑓𐑦𐑜/𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟.·𐑦·𐑥·𐑤\n\nDEST_NAME - 𐑮𐑧𐑤𐑩𐑑𐑦𐑝 " -"𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛 𐑓𐑲𐑤. 𐑞𐑦𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑜𐑧𐑑 𐑐𐑫𐑑 𐑦𐑯\n 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥𐑢𐑲𐑛 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 " -"𐑓𐑹 RANDR 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯𐑟,\n 𐑕𐑴 𐑞 𐑮𐑦𐑟𐑳𐑤𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑦𐑐𐑦𐑒𐑤𐑰 𐑚𐑰 %s/DEST_NAME\n" - -#. Translators: only able to install RANDR profiles as root -#, fuzzy -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151 -msgid "This program can only be used by the root user" -msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑒𐑨𐑯 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑞 𐑮𐑵𐑑 𐑿𐑟𐑼" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168 -msgid "The source filename must be absolute" -msgstr "𐑞 𐑕𐑹𐑕 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑨𐑚𐑕𐑴𐑤𐑵𐑑" - -#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179 -msgid "Could not open %s: %s\n" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 '%s' 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕" - -#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188 -msgid "Could not get information for %s: %s\n" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195 -msgid "%s must be a regular file\n" -msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑮𐑧𐑜𐑘𐑫𐑤𐑼 𐑓𐑲𐑤\n" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204 -msgid "This program must only be run through pkexec(1)" -msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑚𐑰 𐑮𐑳𐑯 𐑔𐑮𐑵 pkexec(1)" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209 -msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value" -msgstr "PKEXEC_UID 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑩𐑡𐑼 𐑝𐑨𐑤𐑿" - -#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215 -msgid "%s must be owned by you\n" -msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑴𐑯𐑛 𐑚𐑲 𐑿\n" - -#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename" -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223 -msgid "%s must not have any directory components\n" -msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑯𐑪𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑧𐑯𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑴𐑯𐑩𐑯𐑑𐑕\n" - -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231 -msgid "%s must be a directory\n" -msgstr "%s 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 𐑩 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦\n" - -#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242 -msgid "Could not open %s/%s: %s\n" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕 '%s' 𐑛𐑦𐑝𐑲𐑕" - -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262 -msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥 %s 𐑑 %s: %s\n" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1 -msgid "" -"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users" -msgstr "𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑹 𐑷𐑤 𐑿𐑟𐑼𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2 -msgid "Install multi-monitor settings for the whole system" -msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰-𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑓𐑹 𐑞 𐑣𐑴𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312 -msgid "Upside Down" -msgstr "𐑳𐑐𐑕𐑲𐑛 𐑛𐑬𐑯" - -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354 -msgid "%d Hz" -msgstr "%d Hz" - -#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's -#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being -#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish -#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648 -msgid "Mirror Screens" -msgstr "𐑥𐑦𐑮𐑼 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑟" - -#, c-format -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504 -msgid "Monitor: %s" -msgstr "𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼: %s" - -#, c-format -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582 -msgid "%d x %d" -msgstr "%d x %d" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504 -msgid "" -"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement." -msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑑 𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑦𐑑𐑕 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟; 𐑛𐑮𐑨𐑜 𐑦𐑑 𐑑 𐑮𐑰𐑻𐑱𐑯𐑡 𐑦𐑑𐑕 𐑐𐑤𐑱𐑕𐑥𐑩𐑯𐑑." - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069 -msgid "Could not save the monitor configuration" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091 -msgid "Could not get session bus while applying display configuration" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑧𐑖𐑩𐑯 𐑚𐑳𐑕 𐑢𐑲𐑤 𐑩𐑐𐑤𐑲𐑦𐑙 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133 -msgid "Could not detect displays" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑑𐑧𐑒𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325 -msgid "The monitor configuration has been saved" -msgstr "𐑞 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑕𐑱𐑝𐑛" - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327 -msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." -msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑𐑲𐑥 𐑕𐑳𐑥𐑢𐑳𐑯 𐑤𐑪𐑜𐑟 𐑦𐑯." - -#, fuzzy -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361 -msgid "Could not set the default configuration for monitors" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑟" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403 -msgid "Could not get screen information" -msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "𐑕𐑬𐑯𐑛" - -#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1 -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146 -msgid "Desktop" -msgstr "𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 -msgid "New shortcut..." -msgstr "𐑯𐑿 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑..." - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164 -msgid "Accelerator key" -msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑒𐑰" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174 -msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑼𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183 -msgid "Accelerator keycode" -msgstr "𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼 keycode" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193 -msgid "Accel Mode" -msgstr "𐑩𐑒𐑕𐑧𐑤 𐑥𐑴𐑛" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194 -msgid "The type of accelerator." -msgstr "𐑞 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑑𐑼." - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119 -#: ../typing-break/drwright.c:498 -msgid "Disabled" -msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200 -msgid "" -msgstr "<𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯>" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581 -msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑖𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑𐑕" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092 -msgid "Error saving the new shortcut" -msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑞 𐑯𐑿 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑" - -#, c-format -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171 -msgid "" -"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type " -"using this key.\nPlease try with a key such as Control, Alt or Shift at the " -"same time." -msgstr "" -"𐑞 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 \"%s\" 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑚𐑦𐑒𐑪𐑟 𐑦𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑦𐑒𐑳𐑥 𐑦𐑥𐑐𐑪𐑕𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑑𐑲𐑐 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞𐑦𐑕 " -"𐑒𐑰.\n𐑐𐑤𐑰𐑟 𐑑𐑮𐑲 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑒𐑰 𐑕𐑳𐑗 𐑨𐑟 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤, 𐑷𐑤𐑑 𐑹 𐑖𐑦𐑓𐑑 𐑨𐑑 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑑𐑲𐑥." - -#, c-format -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201 -msgid "The shortcut \"%s\" is already used for\n\"%s\"" -msgstr "𐑞 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 \"%s\" 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑿𐑕𐑑 𐑓𐑹\n\"%s\"" - -#, c-format -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207 -msgid "" -"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." -msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑮𐑰𐑩𐑕𐑲𐑯 𐑞 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑑 \"%s\", 𐑞 \"%s\" 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛." - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215 -msgid "_Reassign" -msgstr "_𐑮𐑰𐑩𐑕𐑲𐑯" - -#, fuzzy, c-format -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335 -msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s" -msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑱𐑝𐑦𐑙 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯: %s" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536 -msgid "Too many custom shortcuts" -msgstr "𐑑𐑵 𐑥𐑧𐑯𐑦 𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑖𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑𐑕" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832 -msgid "Action" -msgstr "𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854 -msgid "Shortcut" -msgstr "𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2 -msgid "Custom Shortcut" -msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑖𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑𐑕" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 -msgid "" -"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key " -"combination, or press backspace to clear." -msgstr "" -"𐑑 𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑩 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑒𐑰, 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑒𐑪𐑮𐑦𐑐𐑪𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑮𐑴 𐑯 𐑑𐑲𐑐 𐑩 𐑯𐑿 𐑒𐑰 𐑒𐑪𐑥𐑚𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯, 𐑹 𐑐𐑮𐑧𐑕 " -"backspace 𐑑 𐑒𐑤𐑽." - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 -msgid "Assign shortcut keys to commands" -msgstr "𐑩𐑕𐑲𐑯 𐑕𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑 𐑒𐑰𐑟 𐑑 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210 -msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" -msgstr "𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑯 𐑒𐑢𐑦𐑑 (𐑒𐑩𐑥𐑐𐑨𐑑𐑩𐑚𐑦𐑤𐑩𐑑𐑰 𐑴𐑯𐑤𐑦; 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑩𐑤𐑛 𐑚𐑲 𐑛𐑰𐑥𐑩𐑯)" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215 -msgid "Start the page with the typing break settings showing" -msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑖𐑴𐑦𐑙" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220 -msgid "Start the page with the accessibility settings showing" -msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑖𐑴𐑦𐑙" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226 -msgid "- MATE Keyboard Preferences" -msgstr "- ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1 -msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off" -msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 _𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼𐑟 𐑸 𐑑𐑻𐑯𐑛 𐑪𐑯 𐑹 𐑪𐑓" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2 -msgid "Beep when a _modifier key is pressed" -msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑩 _𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑼 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3 -msgid "Beep when a _toggle key is pressed" -msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑩 _𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4 -msgid "Beep when a key is pr_essed" -msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑰 𐑦𐑟 pr_essed" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5 -msgid "Beep when a key is reje_cted" -msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑒𐑰 𐑦𐑟 reje_cted" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6 -msgid "Beep when key is _accepted" -msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑰 𐑦𐑟 _𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑𐑩𐑛" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7 -msgid "Beep when key is _rejected" -msgstr "𐑚𐑰𐑐 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑰 𐑦𐑟 _𐑮𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑𐑧𐑛" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "𐑚𐑶𐑯𐑕 𐑒𐑰𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9 -msgid "Flash _window titlebar" -msgstr "𐑓𐑤𐑨𐑖 _window titlebar" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10 -msgid "Flash entire _screen" -msgstr "𐑓𐑤𐑨𐑖 𐑧𐑯𐑑𐑲𐑼 _𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15 -msgid "General" -msgstr "𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12 -msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback" -msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑓𐑰𐑛𐑚𐑨𐑒" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13 -msgid "Show _visual feedback for the alert sound" -msgstr "𐑖𐑴 _𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤 𐑓𐑰𐑛𐑚𐑨𐑒 𐑓𐑹 𐑞 𐑩𐑤𐑻𐑑 𐑕𐑬𐑯𐑛" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39 -msgid "Slow Keys" -msgstr "𐑕𐑤𐑴 𐑒𐑰𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40 -msgid "Sticky Keys" -msgstr "𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16 -msgid "Visual cues for sounds" -msgstr "𐑝𐑦𐑠𐑩𐑢𐑩𐑤 𐑒𐑘𐑵𐑟 𐑓𐑹 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2 -msgid "All_ow postponing of breaks" -msgstr "All_ow 𐑐𐑴𐑕𐑑𐑐𐑴𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑕" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3 -msgid "Audio _Feedback..." -msgstr "𐑷𐑛𐑦𐑴 _𐑓𐑰𐑛𐑚𐑨𐑒..." - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5 -msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" -msgstr "𐑗𐑧𐑒 𐑦𐑓 𐑚𐑮𐑱𐑒𐑕 𐑸 𐑩𐑤𐑬𐑛 𐑑 𐑚𐑰 𐑐𐑴𐑕𐑑𐑐𐑴𐑯𐑛" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6 -msgid "Cursor Blinking" -msgstr "𐑒𐑻𐑕𐑼 𐑚𐑤𐑦𐑙𐑒𐑦𐑙" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7 -msgid "Cursor _blinks in text fields" -msgstr "𐑒𐑻𐑕𐑼 _𐑚𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑦𐑯 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑓𐑰𐑤𐑛𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4 -msgid "Cursor blinks speed" -msgstr "𐑒𐑻𐑕𐑼 𐑚𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕 𐑕𐑐𐑰𐑛" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5 -msgid "D_elay:" -msgstr "D_elay:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10 -msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together" -msgstr "Disa_ble 𐑕𐑑𐑦𐑒𐑦 𐑒𐑰𐑟 𐑦𐑓 𐑑𐑵 𐑒𐑰𐑟 𐑸 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑑𐑫𐑜𐑧𐑞𐑼" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11 -msgid "Duration of the break when typing is disallowed" -msgstr "𐑛𐑫𐑮𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑕𐑩𐑤𐑶𐑛" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12 -msgid "Duration of work before forcing a break" -msgstr "𐑛𐑫𐑮𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑢𐑻𐑒 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑓𐑹𐑕𐑦𐑙 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14 -msgid "Fast" -msgstr "𐑓𐑭𐑕𐑑" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15 -msgid "Key presses _repeat when key is held down" -msgstr "𐑒𐑰 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑩𐑟 _𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑 𐑢𐑧𐑯 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑣𐑧𐑤𐑛 𐑛𐑬𐑯" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16 -msgid "Keyboard Preferences" -msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17 -msgid "Keyboard _model:" -msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 _𐑥𐑪𐑛𐑩𐑤:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18 -msgid "Layouts" -msgstr "𐑤𐑱𐑬𐑑𐑕" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19 -msgid "List of keyboard layouts selected for usage" -msgstr "𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑𐑕 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑓𐑹 𐑿𐑕𐑦𐑡" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20 -msgid "" -"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use " -"injuries" -msgstr "" -"𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩 𐑕𐑻𐑑𐑩𐑯 𐑛𐑫𐑮𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑐𐑮𐑦𐑝𐑧𐑯𐑑 𐑮𐑦𐑐𐑧𐑑𐑦𐑑𐑦𐑝 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑿𐑟 𐑦𐑯𐑡𐑻𐑰𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19 -msgid "Long" -msgstr "𐑤𐑪𐑙" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22 -msgid "Mouse Keys" -msgstr "𐑥𐑬𐑕 𐑒𐑰𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23 -msgid "Move _Down" -msgstr "𐑥𐑵𐑝 _𐑛𐑬𐑯" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24 -msgid "Move _Up" -msgstr "𐑥𐑵𐑝 _𐑳𐑐" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25 -msgid "Move the selected keyboard layout down in the list" -msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑛𐑬𐑯 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26 -msgid "Move the selected keyboard layout up in the list" -msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑳𐑐 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27 -msgid "New windows u_se active window's layout" -msgstr "𐑯𐑿 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 u_se 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴'𐑟 𐑤𐑱𐑬𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28 -msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout" -msgstr "𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑜𐑮𐑨𐑥 𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29 -msgid "Remove the selected keyboard layout from the list" -msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑞 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30 -msgid "Repeat Keys" -msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑 𐑒𐑰𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31 -msgid "Repeat keys speed" -msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑰𐑑 𐑒𐑰𐑟 𐑕𐑐𐑰𐑛" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32 -msgid "" -"Replace the current keyboard layout settings with the\ndefault settings" -msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟 𐑢𐑦𐑞 𐑞\n𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34 -msgid "Reset to De_faults" -msgstr "𐑮𐑰𐑕𐑧𐑑 𐑑 De_faults" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35 -msgid "S_peed:" -msgstr "S_peed:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36 -msgid "Select a keyboard layout to be added to the list" -msgstr "𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑩 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑑 𐑚𐑰 𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑑 𐑞 𐑤𐑦𐑕𐑑" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27 -msgid "Short" -msgstr "𐑖𐑹𐑑" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30 -msgid "Slow" -msgstr "𐑕𐑤𐑴" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41 -msgid "Typing Break" -msgstr "𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42 -msgid "View and edit keyboard layout options" -msgstr "𐑝𐑿 𐑯 𐑧𐑛𐑦𐑑 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37 -msgid "_Acceleration:" -msgstr "_𐑨𐑒𐑕𐑧𐑤𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44 -msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts" -msgstr "_𐑨𐑒𐑕𐑧𐑕𐑩𐑚𐑦𐑤𐑦𐑑𐑰 𐑓𐑰𐑗𐑼𐑟 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑑𐑪𐑜𐑩𐑤𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑖𐑹𐑑𐑒𐑳𐑑𐑕" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46 -msgid "_Break interval lasts:" -msgstr "_𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑝𐑩𐑤 𐑤𐑨𐑕𐑑𐑕:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38 -msgid "_Delay:" -msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑱:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48 -msgid "_Ignore fast duplicate keypresses" -msgstr "_Ignore 𐑓𐑭𐑕𐑑 𐑛𐑿𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑑 keypresses" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49 -msgid "_Lock screen to enforce typing break" -msgstr "_𐑤𐑪𐑒 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯 𐑑 𐑧𐑯𐑓𐑪𐑮𐑕 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50 -msgid "_Only accept long keypresses" -msgstr "_Only 𐑨𐑒𐑕𐑧𐑐𐑑 𐑤𐑪𐑙 keypresses" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51 -msgid "_Options..." -msgstr "_Options..." - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52 -msgid "_Pointer can be controlled using the keypad" -msgstr "_𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑒𐑨𐑯 𐑚𐑰 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤𐑛 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞 𐑒𐑰𐑐𐑨𐑛" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53 -msgid "_Separate layout for each window" -msgstr "_𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑓𐑹 𐑰𐑗 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴" - -#, fuzzy -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54 -msgid "_Simulate simultaneous keypresses" -msgstr "_Simulate 𐑕𐑲𐑥𐑩𐑤𐑑𐑱𐑯𐑰𐑩𐑕 keypresses" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55 -msgid "_Speed:" -msgstr "_𐑕𐑐𐑰𐑛:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56 -msgid "_Type to test settings:" -msgstr "_𐑑𐑲𐑐 𐑑 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57 -msgid "_Work interval lasts:" -msgstr "_𐑢𐑻𐑒 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑝𐑩𐑤 𐑤𐑨𐑕𐑑𐑕:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58 -msgid "minutes" -msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑦𐑑𐑕" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1 -msgid "By _country" -msgstr "𐑚𐑲 _𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2 -msgid "By _language" -msgstr "𐑚𐑲 _𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3 -msgid "Choose a Layout" -msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑤𐑱𐑬𐑑" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4 -msgid "Preview:" -msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑝𐑿:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5 -msgid "_Country:" -msgstr "_𐑒𐑳𐑯𐑑𐑮𐑰:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6 -msgid "_Language:" -msgstr "_𐑤𐑨𐑙𐑜𐑢𐑩𐑡:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7 -msgid "_Variants:" -msgstr "_𐑝𐑧𐑮𐑰𐑩𐑯𐑑𐑕:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1 -msgid "Choose a Keyboard Model" -msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑥𐑪𐑛𐑩𐑤" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2 -msgid "_Models:" -msgstr "_𐑥𐑪𐑛𐑩𐑤𐑟:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3 -msgid "_Vendors:" -msgstr "_𐑝𐑧𐑯𐑛𐑻𐑟:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1 -msgid "Keyboard Layout Options" -msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑤𐑱𐑬𐑑 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82 -msgid "Unknown" -msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241 -msgid "Layout" -msgstr "𐑤𐑱𐑬𐑑" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168 -msgid "Vendors" -msgstr "𐑝𐑧𐑯𐑛𐑻𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234 -msgid "Models" -msgstr "𐑥𐑪𐑛𐑩𐑤𐑟" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235 -#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581 -msgid "Default" -msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑" - -#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛" - -#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your keyboard preferences" -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑒𐑰𐑚𐑪𐑮𐑛 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89 -msgid "gesture|Move left" -msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑤𐑧𐑓𐑑" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94 -msgid "gesture|Move right" -msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑮𐑲𐑑" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99 -msgid "gesture|Move up" -msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑳𐑐" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104 -msgid "gesture|Move down" -msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑛𐑬𐑯" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109 -msgid "gesture|Disabled" -msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛" - -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590 -msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)" -msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑐𐑱𐑡 𐑑 𐑖𐑴 (general|accessibility)" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595 -msgid "- MATE Mouse Preferences" -msgstr "- ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑥𐑬𐑕 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2 -msgid "Choose type of click _beforehand" -msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑒𐑤𐑦𐑒 _𐑚𐑧𐑓𐑹𐑣𐑨𐑯𐑛" - -#, fuzzy -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3 -msgid "Choose type of click with mo_use gestures" -msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑲𐑐 𐑝 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑢𐑦𐑞 mo_use 𐑡𐑧𐑕𐑗𐑻𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6 -msgid "D_ouble click:" -msgstr "D_ouble 𐑒𐑤𐑦𐑒:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7 -msgid "D_rag click:" -msgstr "D_rag 𐑒𐑤𐑦𐑒:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8 -msgid "Disable _touchpad while typing" -msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤 _touchpad 𐑢𐑲𐑤 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9 -msgid "Double-Click Timeout" -msgstr "𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10 -msgid "Drag and Drop" -msgstr "𐑛𐑮𐑨𐑜 𐑯 𐑛𐑮𐑪𐑐" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11 -msgid "Dwell Click" -msgstr "𐑛𐑢𐑧𐑤 𐑒𐑤𐑦𐑒" - -#, fuzzy -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12 -msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 _mouse 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑕 𐑢𐑦𐑞 touchpad" - -#, fuzzy -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13 -msgid "Enable h_orizontal scrolling" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 h_orizontal 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16 -msgid "High" -msgstr "𐑣𐑲" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18 -msgid "Locate Pointer" -msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20 -msgid "Low" -msgstr "𐑤𐑴" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 -msgid "Mouse Orientation" -msgstr "𐑥𐑬𐑕 𐑪𐑮𐑦𐑩𐑯𐑑𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "𐑥𐑬𐑕 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23 -msgid "Pointer Speed" -msgstr "𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑕𐑐𐑰𐑛" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 -msgid "Scrolling" -msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙" - -#, fuzzy -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25 -msgid "Seco_ndary click:" -msgstr "Seco_ndary 𐑒𐑤𐑦𐑒:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26 -msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" -msgstr "Sh_ow 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28 -msgid "Show click type _window" -msgstr "𐑖𐑴 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑𐑲𐑐 _𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29 -msgid "Simulated Secondary Click" -msgstr "𐑕𐑦𐑥𐑘𐑩𐑤𐑱𐑑𐑦𐑛 𐑕𐑧𐑒𐑪𐑯𐑛𐑼𐑦 𐑒𐑤𐑦𐑒" - -#, fuzzy -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32 -msgid "Thr_eshold:" -msgstr "Thr_eshold:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33 -msgid "" -"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb." -msgstr "𐑑 𐑑𐑧𐑕𐑑 𐑿𐑼 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟, 𐑑𐑮𐑲 𐑑 𐑛𐑳𐑚𐑩𐑤-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑞 𐑤𐑲𐑑 𐑚𐑳𐑤𐑚." - -#, fuzzy -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34 -msgid "Touchpad" -msgstr "Touchpad" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35 -msgid "Two-_finger scrolling" -msgstr "𐑑𐑵-_𐑓𐑦𐑙𐑜𐑼 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36 -msgid "" -"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type." -msgstr "𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑷𐑤𐑕𐑴 𐑿𐑟 𐑞 𐑛𐑢𐑧𐑤 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑨𐑐𐑤𐑩𐑑 𐑑 𐑗𐑵𐑟 𐑞 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑑𐑲𐑐." - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39 -msgid "_Disabled" -msgstr "_𐑛𐑦𐑕𐑱𐑚𐑩𐑤𐑛" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40 -msgid "_Edge scrolling" -msgstr "_𐑧𐑡 𐑕𐑒𐑮𐑴𐑤𐑦𐑙" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41 -msgid "_Initiate click when stopping pointer movement" -msgstr "_𐑦𐑯𐑦𐑖𐑰𐑱𐑑 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑑𐑪𐑐𐑦𐑙 𐑐𐑶𐑯𐑑𐑼 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42 -msgid "_Left-handed" -msgstr "_𐑤𐑧𐑓𐑑-𐑣𐑨𐑯𐑛𐑧𐑛" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43 -msgid "_Motion threshold:" -msgstr "_𐑥𐑴𐑖𐑩𐑯 𐑔𐑮𐑧𐑖𐑴𐑤𐑛:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44 -msgid "_Right-handed" -msgstr "_𐑮𐑲𐑑-𐑣𐑨𐑯𐑛𐑧𐑛" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45 -msgid "_Sensitivity:" -msgstr "_𐑕𐑧𐑯𐑕𐑦𐑑𐑦𐑝𐑦𐑑𐑦:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46 -msgid "_Single click:" -msgstr "_𐑕𐑦𐑙𐑜𐑩𐑤 𐑒𐑤𐑦𐑒:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47 -msgid "_Timeout:" -msgstr "_𐑑𐑲𐑥𐑬𐑑:" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48 -msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button" -msgstr "_𐑑𐑮𐑦𐑜𐑻 𐑕𐑧𐑒𐑪𐑯𐑛𐑼𐑦 𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑚𐑲 𐑣𐑴𐑤𐑛𐑦𐑙 𐑛𐑬𐑯 𐑞 𐑐𐑮𐑲𐑥𐑼𐑦 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯" - -#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "𐑥𐑬𐑕" - -#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your mouse preferences" -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑥𐑬𐑕 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699 -#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850 -msgid "New Location..." -msgstr "𐑯𐑿 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯..." - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816 -msgid "Location already exists" -msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Network Proxy" -msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your network proxy preferences" -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1 -msgid "Di_rect internet connection" -msgstr "<𐑚𐑰>Di_rect ·𐑦𐑯𐑑𐑼𐑯𐑧𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2 -msgid "_Automatic proxy configuration" -msgstr "_𐑷𐑑𐑴𐑥𐑨𐑑𐑦𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3 -msgid "_Manual proxy configuration" -msgstr "_𐑥𐑨𐑯𐑘𐑫𐑩𐑤 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4 -msgid "_Use authentication" -msgstr "_𐑿𐑟 𐑷𐑔𐑧𐑯𐑑𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#, fuzzy -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5 -msgid "Autoconfiguration _URL:" -msgstr "Autoconfiguration _URL:" - -#, fuzzy -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6 -msgid "C_reate" -msgstr "C_reate" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7 -msgid "Create New Location" -msgstr "𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 𐑯𐑿 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8 -msgid "HTTP Proxy Details" -msgstr "HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9 -msgid "H_TTP proxy:" -msgstr "H_TTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10 -msgid "Ignore Host List" -msgstr "𐑦𐑜𐑯𐑹 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑦𐑕𐑑" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11 -msgid "Ignored Hosts" -msgstr "𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛 𐑣𐑴𐑕𐑑𐑕" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12 -msgid "Location:" -msgstr "𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13 -msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14 -msgid "Port:" -msgstr "𐑐𐑹𐑑:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15 -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#, fuzzy -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16 -msgid "S_ocks host:" -msgstr "S_ocks 𐑣𐑴𐑕𐑑:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17 -msgid "The location already exists." -msgstr "𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕." - -#, fuzzy -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18 -msgid "U_sername:" -msgstr "U_sername:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19 -msgid "_Delete Location" -msgstr "_𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20 -msgid "_Details" -msgstr "_𐑛𐑰𐑑𐑱𐑤𐑟" - -#, fuzzy -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21 -msgid "_FTP proxy:" -msgstr "_FTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22 -msgid "_Location name:" -msgstr "_𐑤𐑴𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑱𐑥:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23 -msgid "_Password:" -msgstr "_𐑐𐑭𐑕𐑢𐑼𐑛:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24 -msgid "_Secure HTTP proxy:" -msgstr "_𐑕𐑦𐑒𐑘𐑫𐑼 HTTP 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦:" - -#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25 -msgid "_Use the same proxy for all protocols" -msgstr "_𐑿𐑕 𐑞 𐑕𐑱𐑥 𐑐𐑮𐑪𐑒𐑕𐑦 𐑓𐑹 𐑷𐑤 𐑐𐑮𐑴𐑑𐑩𐑒𐑪𐑤𐑟" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344 -msgid "Cannot start the preferences application for your window manager" -msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑞 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑿𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603 -msgid "_Alt" -msgstr "_𐑷𐑤𐑑" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609 -msgid "H_yper" -msgstr "𐑣_𐑲𐑐𐑼" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616 -msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" -msgstr "𐑕_𐑵𐑐𐑼 (𐑹 \"·𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑤𐑴𐑜𐑴\")" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623 -msgid "_Meta" -msgstr "_𐑥𐑧𐑑𐑩" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1 -msgid "Movement Key" -msgstr "𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑰" - -#, fuzzy -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2 -msgid "Titlebar Action" -msgstr "Titlebar 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3 -msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" -msgstr "𐑑 𐑥𐑵𐑝 𐑩 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴, 𐑐𐑮𐑧𐑕-𐑯-𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑞𐑧𐑯 𐑜𐑮𐑨𐑚 𐑞 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴:" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4 -msgid "Window Preferences" -msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑐𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕𐑩𐑟" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5 -msgid "Window Selection" -msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯" - -#, fuzzy -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6 -msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" -msgstr "_Double-𐑒𐑤𐑦𐑒 titlebar 𐑑 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥 𐑞𐑦𐑕 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯:" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7 -msgid "_Interval before raising:" -msgstr "_𐑦𐑯𐑑𐑼𐑝𐑩𐑤 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑮𐑱𐑟𐑦𐑙:" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8 -msgid "_Raise selected windows after an interval" -msgstr "_𐑮𐑱𐑟 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑭𐑓𐑑𐑼 𐑩𐑯 𐑦𐑯𐑑𐑼𐑝𐑩𐑤" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9 -msgid "_Select windows when the mouse moves over them" -msgstr "_𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟 𐑢𐑧𐑯 𐑞 𐑥𐑬𐑕 𐑥𐑵𐑝𐑟 𐑴𐑝𐑼 𐑞𐑧𐑥" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10 -msgid "seconds" -msgstr "𐑕𐑧𐑒𐑩𐑯𐑛𐑟" - -#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Set your window properties" -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑿𐑼 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟" - -#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Windows" -msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑟" - -#, c-format -#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316 -msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼 \"%s\" 𐑣𐑨𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑩 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑵𐑤\n" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404 -msgid "Maximize" -msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405 -msgid "Maximize Vertically" -msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑝𐑻𐑑𐑦𐑒𐑩𐑤𐑦" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406 -msgid "Maximize Horizontally" -msgstr "𐑥𐑨𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟 𐑣𐑪𐑮𐑦𐑟𐑪𐑯𐑑𐑩𐑤𐑦" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407 -msgid "Minimize" -msgstr "𐑥𐑦𐑯𐑩𐑥𐑲𐑟" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408 -msgid "Roll up" -msgstr "𐑮𐑴𐑤 𐑳𐑐" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409 -msgid "None" -msgstr "𐑯𐑳𐑯" - -#, c-format -#: ../shell/control-center.c:49 -msgid "key not found [%s]\n" -msgstr "𐑒𐑰 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛 [%s]\n" - -#, fuzzy -#: ../shell/control-center.c:143 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "𐑣𐑲𐑛 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑 (𐑿𐑕𐑓𐑩𐑤 𐑑 preload 𐑞 𐑖𐑧𐑤)" - -#: ../shell/control-center.c:182 -msgid "Filter" -msgstr "𐑓𐑦𐑤𐑑𐑼" - -#: ../shell/control-center.c:182 -msgid "Groups" -msgstr "𐑜𐑮𐑵𐑐𐑕" - -#: ../shell/control-center.c:182 -msgid "Common Tasks" -msgstr "𐑒𐑪𐑥𐑩𐑯 𐑑𐑭𐑕𐑒𐑕" - -#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 -msgid "Control Center" -msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤 𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1 -msgid "Close the control-center when a task is activated" -msgstr "𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤-𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑑𐑭𐑕𐑒 𐑦𐑟 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑𐑩𐑛" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2 -msgid "Exit shell on add or remove action performed" -msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑖𐑧𐑤 𐑪𐑯 𐑨𐑛 𐑹 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3 -msgid "Exit shell on help action performed" -msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑖𐑧𐑤 𐑪𐑯 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4 -msgid "Exit shell on start action performed" -msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑖𐑧𐑤 𐑪𐑯 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛" - -#, fuzzy -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5 -msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed" -msgstr "𐑧𐑜𐑟𐑦𐑑 𐑖𐑧𐑤 𐑪𐑯 𐑳𐑐𐑜𐑮𐑱𐑛 𐑹 uninstall 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6 -msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed." -msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑞 𐑖𐑧𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛." - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7 -msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed." -msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑞 𐑖𐑧𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑩 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛." - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8 -msgid "" -"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is " -"performed." -msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑞 𐑖𐑧𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑩𐑯 𐑨𐑛 𐑹 𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛." - -#, fuzzy -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9 -msgid "" -"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is " -"performed." -msgstr "𐑦𐑯𐑛𐑦𐑒𐑱𐑑𐑕 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑞 𐑖𐑧𐑤 𐑢𐑧𐑯 𐑩𐑯 𐑳𐑐𐑜𐑮𐑱𐑛 𐑹 uninstall 𐑨𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑦𐑟 𐑐𐑼𐑓𐑹𐑥𐑛." - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10 -msgid "Task names and associated .desktop files" -msgstr "𐑑𐑭𐑕𐑒 𐑯𐑱𐑥𐑟 𐑯 𐑩𐑕𐑴𐑖𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 .desktop 𐑓𐑲𐑤𐑟" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11 -msgid "" -"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" " -"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that " -"task." -msgstr "" -"𐑞 𐑑𐑭𐑕𐑒 𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑚𐑰 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱𐑛 𐑦𐑯 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤-𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑛 𐑚𐑲 𐑩 \";\" 𐑕𐑧𐑐𐑼𐑱𐑑𐑼 𐑞𐑧𐑯 𐑞 " -"𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑩𐑯 𐑩𐑕𐑴𐑖𐑦𐑱𐑑𐑩𐑛 .𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑑 𐑤𐑷𐑯𐑗 𐑓𐑹 𐑞𐑨𐑑 𐑑𐑭𐑕𐑒." - -#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a "," -#, fuzzy -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13 -msgid "" -"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred " -"Applications;default-applications.desktop,Add " -"Printer;mate-cups-manager.desktop]" -msgstr "" -"[𐑗𐑱𐑯𐑡 𐑔𐑰𐑥;gtk-𐑔𐑰𐑥-selector.𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐,𐑕𐑧𐑑 𐑐𐑮𐑦𐑓𐑻𐑛 " -"𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟;𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑-𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯𐑟.𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐,𐑨𐑛 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑𐑼;𐑯𐑴𐑥-𐑒𐑳𐑐𐑕-𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼.𐑛𐑧𐑕𐑒𐑑𐑪𐑐]" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14 -msgid "" -"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated." -msgstr "𐑦𐑓 𐑑𐑮𐑵, 𐑞 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑮𐑴𐑤-𐑕𐑧𐑯𐑑𐑼 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑤𐑴𐑕 𐑢𐑧𐑯 𐑩 \"𐑒𐑪𐑥𐑩𐑯 𐑑𐑭𐑕𐑒\" 𐑦𐑟 𐑨𐑒𐑑𐑦𐑝𐑱𐑑𐑩𐑛." - -#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 -msgid "The MATE configuration tool" -msgstr "𐑞 ·𐑜𐑯𐑴𐑥 𐑒𐑩𐑯𐑓𐑦𐑜𐑘𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑵𐑤" - -#: ../typing-break/drw-break-window.c:194 -msgid "_Postpone Break" -msgstr "_𐑐𐑴𐑕𐑑𐑐𐑴𐑯 𐑚𐑮𐑱𐑒" - -#: ../typing-break/drw-break-window.c:250 -msgid "Take a break!" -msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒!" - -#: ../typing-break/drwright.c:136 -msgid "_Take a Break" -msgstr "_𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒" - -#, fuzzy, c-format -#: ../typing-break/drwright.c:507 -msgid "Take a break now (next in %dm)" -msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑯𐑬 (𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯 %dm)" - -#, c-format -#: ../typing-break/drwright.c:509 -msgid "%d minute until the next break" -msgid_plural "%d minutes until the next break" -msgstr[0] "%d 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑮𐑱𐑒" -msgstr[1] "%d 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑𐑕 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑮𐑱𐑒" - -#, fuzzy, c-format -#: ../typing-break/drwright.c:515 -msgid "Take a break now (next in less than one minute)" -msgstr "𐑑𐑱𐑒 𐑩 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑯𐑬 (𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑦𐑯 𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑)" - -#, c-format -#: ../typing-break/drwright.c:517 -msgid "Less than one minute until the next break" -msgstr "𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 𐑢𐑳𐑯 𐑥𐑦𐑯𐑩𐑑 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑚𐑮𐑱𐑒" - -#, c-format -#: ../typing-break/drwright.c:614 -msgid "" -"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " -"error: %s" -msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑚𐑮𐑦𐑙 𐑳𐑐 𐑞 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑐𐑮𐑪𐑐𐑼𐑑𐑦𐑟 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑻𐑼: %s" - -#, fuzzy -#: ../typing-break/drwright.c:631 -msgid "Written by Richard Hult " -msgstr "𐑮𐑦𐑑𐑩𐑯 𐑚𐑲 ·𐑮𐑦𐑗𐑼𐑛 𐑣𐑩𐑤𐑑 <·𐑮𐑦𐑗𐑼𐑛@imendio.𐑒𐑪𐑥>" - -#: ../typing-break/drwright.c:632 -msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" -msgstr "𐑲 𐑒𐑨𐑯𐑛𐑰 𐑨𐑛𐑩𐑛 𐑚𐑲 ·𐑨𐑯𐑛𐑻𐑟 ·𐑒𐑭𐑮𐑤𐑕𐑩𐑯" - -#: ../typing-break/drwright.c:641 -msgid "A computer break reminder." -msgstr "𐑩 𐑒𐑩𐑥𐑐𐑿𐑑𐑼 𐑚𐑮𐑱𐑒 𐑮𐑦𐑥𐑲𐑯𐑛𐑼." - -#: ../typing-break/drwright.c:643 -msgid "translator-credits" -msgstr "·𐑑𐑪𐑥𐑩𐑕 ·𐑔𐑻𐑥𐑩𐑯" - -#: ../typing-break/main.c:63 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "𐑦𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑛𐑰𐑚𐑳𐑜𐑦𐑙 𐑒𐑴𐑛" - -#: ../typing-break/main.c:65 -msgid "Don't check whether the notification area exists" -msgstr "𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑗𐑧𐑒 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕" - -#: ../typing-break/main.c:91 -msgid "Typing Monitor" -msgstr "𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼" - -#: ../typing-break/main.c:108 -msgid "" -"The typing monitor uses the notification area to display information. You " -"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " -"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " -"'Notification area' and clicking 'Add'." -msgstr "" -"𐑞 𐑑𐑲𐑐𐑦𐑙 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑿𐑟𐑩𐑟 𐑞 𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯. 𐑿 𐑛𐑴𐑯𐑑 𐑕𐑰𐑥 𐑑 𐑣𐑨𐑝 𐑩 " -"𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤. 𐑿 𐑒𐑨𐑯 𐑨𐑛 𐑦𐑑 𐑚𐑲 𐑮𐑲𐑑-𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤 𐑯 𐑗𐑵𐑟𐑦𐑙 " -"'𐑨𐑛 𐑑 𐑐𐑨𐑯𐑩𐑤', 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑦𐑙 '𐑯𐑴𐑑𐑦𐑓𐑦𐑒𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑺𐑦𐑩' 𐑯 𐑒𐑤𐑦𐑒𐑦𐑙 '𐑨𐑛'." - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1 -msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." -msgstr "𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 OpenType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 thumbnailed." - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2 -msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." -msgstr "𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 PCF 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 thumbnailed." - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3 -msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." -msgstr "𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 TrueType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 thumbnailed." - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4 -msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." -msgstr "𐑦𐑓 𐑕𐑧𐑑 𐑑 𐑑𐑮𐑵, 𐑞𐑧𐑯 Type1 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 thumbnailed." - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 thumbnails 𐑓𐑹 OpenType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕." - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 thumbnails 𐑓𐑹 PCF 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕." - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 thumbnails 𐑓𐑹 TrueType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕." - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." -msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑒𐑰 𐑑 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑿𐑕𐑑 𐑑 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑 thumbnails 𐑓𐑹 Type1 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕." - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9 -msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" -msgstr "𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑹 OpenType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕" - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10 -msgid "Thumbnail command for PCF fonts" -msgstr "𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑹 PCF 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕" - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11 -msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" -msgstr "𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑹 TrueType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12 -msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" -msgstr "𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑓𐑹 Type1 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕" - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 OpenType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕" - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 PCF 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕" - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15 -msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 TrueType 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16 -msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" -msgstr "𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑑 𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 Type1 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕" - -#: ../font-viewer/font-view.c:290 -msgid "Name:" -msgstr "𐑯𐑱𐑥:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:293 -msgid "Style:" -msgstr "𐑕𐑑𐑲𐑤:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:306 -msgid "Type:" -msgstr "𐑑𐑲𐑐:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:310 -msgid "Size:" -msgstr "𐑕𐑲𐑟:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:354 ../font-viewer/font-view.c:367 -msgid "Version:" -msgstr "𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:358 ../font-viewer/font-view.c:369 -msgid "Copyright:" -msgstr "𐑒𐑪𐑐𐑦𐑮𐑲𐑑:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:362 -msgid "Description:" -msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:442 -msgid "Installed" -msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤𐑛" - -#: ../font-viewer/font-view.c:445 -msgid "Install Failed" -msgstr "𐑦𐑯𐑕𐑑𐑷𐑤 𐑓𐑱𐑤𐑛" - -#, fuzzy, c-format -#: ../font-viewer/font-view.c:517 -msgid "usage: %s fontfile\n" -msgstr "𐑿𐑕𐑦𐑡: %s fontfile\n" - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/font-view.c:592 -msgid "I_nstall Font" -msgstr "I_nstall 𐑓𐑪𐑯𐑑" - -#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1 -msgid "Font Viewer" -msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑝𐑿𐑼" - -#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2 -msgid "Preview fonts" -msgstr "𐑐𐑮𐑰𐑝𐑿 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕" - -#, fuzzy -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245 -msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" -msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑑 𐑔𐑳𐑥𐑯𐑱𐑤 (𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑: Aa)" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245 -msgid "TEXT" -msgstr "𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247 -msgid "Font size (default: 64)" -msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑕𐑲𐑟 (𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑: 64)" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247 -msgid "SIZE" -msgstr "𐑕𐑲𐑟" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249 -msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -msgstr "𐑓𐑪𐑯𐑑-𐑓𐑲𐑤 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑-𐑓𐑲𐑤" - -#, c-format -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268 -msgid "Error parsing arguments: %s\n" -msgstr "𐑻𐑼 𐑐𐑸𐑕𐑦𐑙 𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕: %s\n" - -#, c-format -#: ../libslab/app-shell.c:754 -msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." -msgstr "𐑿𐑼 𐑓𐑦𐑤𐑑𐑼 \"%s\" 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑥𐑨𐑗 𐑧𐑯𐑦 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟." - -#: ../libslab/app-shell.c:756 -msgid "No matches found." -msgstr "𐑯𐑴 𐑥𐑨𐑗𐑩𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛." - -#: ../libslab/app-shell.c:905 -msgid "Other" -msgstr "𐑳𐑞𐑼" - -#. make start action -#, c-format -#: ../libslab/application-tile.c:374 -msgid "Start %s" -msgstr "𐑕𐑑𐑸𐑑 %s" - -#: ../libslab/application-tile.c:395 -msgid "Help" -msgstr "𐑣𐑧𐑤𐑐" - -#: ../libslab/application-tile.c:442 -msgid "Upgrade" -msgstr "𐑳𐑐𐑜𐑮𐑱𐑛" - -#, fuzzy -#: ../libslab/application-tile.c:457 -msgid "Uninstall" -msgstr "Uninstall" - -#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721 -msgid "Remove from Favorites" -msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑓𐑱𐑝𐑼𐑦𐑑𐑕" - -#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "𐑨𐑛 𐑑 𐑓𐑱𐑝𐑼𐑦𐑑𐑕" - -#: ../libslab/application-tile.c:871 -msgid "Remove from Startup Programs" -msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥𐑟" - -#: ../libslab/application-tile.c:873 -msgid "Add to Startup Programs" -msgstr "𐑨𐑛 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑳𐑐 𐑐𐑮𐑴𐑜𐑮𐑨𐑥𐑟" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077 -msgid "New Spreadsheet" -msgstr "𐑯𐑿 𐑕𐑐𐑮𐑧𐑛𐑖𐑰𐑑" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082 -msgid "New Document" -msgstr "𐑯𐑿 𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 -msgid "Documents" -msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 -msgid "File System" -msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157 -msgid "Network Servers" -msgstr "𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒 𐑕𐑻𐑝𐑼𐑟" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186 -msgid "Search" -msgstr "𐑕𐑻𐑗" - -#. make open with default action -#, c-format -#: ../libslab/directory-tile.c:171 -msgid "Open" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯" - -#. make rename action -#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234 -msgid "Rename..." -msgstr "𐑮𐑰𐑯𐑱𐑥..." - -#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213 -#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257 -msgid "Send To..." -msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑑..." - -#. make move to trash action -#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283 -msgid "Move to Trash" -msgstr "𐑥𐑵𐑝 𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑖" - -#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457 -#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837 -msgid "Delete" -msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑" - -#, c-format -#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985 -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "𐑸 𐑿 𐑖𐑫𐑼 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 \"%s\"?" - -#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986 -msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -msgstr "𐑦𐑓 𐑿 𐑛𐑦𐑤𐑰𐑑 𐑩𐑯 𐑲𐑑𐑩𐑥, 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑐𐑻𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑤𐑪𐑕𐑑." - -#, c-format -#: ../libslab/document-tile.c:193 -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑞 \"%s\"" - -#: ../libslab/document-tile.c:207 -msgid "Open with Default Application" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑦𐑒𐑱𐑕𐑩𐑯" - -#: ../libslab/document-tile.c:218 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 𐑦𐑯 𐑓𐑲𐑤 𐑥𐑨𐑯𐑩𐑡𐑼" - -#: ../libslab/document-tile.c:617 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: ../libslab/document-tile.c:624 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:632 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "𐑑𐑫𐑛𐑱 %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:642 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "𐑘𐑧𐑕𐑑𐑼𐑛𐑱 %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:654 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:662 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: ../libslab/document-tile.c:664 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: ../libslab/search-bar.c:255 -msgid "Find Now" -msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑯𐑬" - -#, c-format -#: ../libslab/system-tile.c:127 -msgid "Open %s" -msgstr "𐑴𐑐𐑩𐑯 %s" - -#, c-format -#: ../libslab/system-tile.c:140 -msgid "Remove from System Items" -msgstr "𐑮𐑦𐑥𐑵𐑝 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑲𐑑𐑩𐑥𐑟" - diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po deleted file mode 100644 index 804706b0..00000000 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ /dev/null @@ -1,3872 +0,0 @@ -# translation of mate-control-center-2.0 to Uzbek -# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Nurali Abdurahmonov , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center-2.0 trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-07 20:26+0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-11-12 09:36+0500\n" -"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" -"Language-Team: Uzbek\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114 -msgid "Image/label border" -msgstr "Расм/ёрлиқ чегараси" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115 -msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" -msgstr "Огоҳлантириш диалогидаги расм ва ёрлиқларнинг кенглиги" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124 -msgid "Alert Type" -msgstr "Огоҳлантириш тури" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125 -msgid "The type of alert" -msgstr "Огоҳлантириш тури" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133 -msgid "Alert Buttons" -msgstr "Огоҳлантириш тугмалари" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134 -msgid "The buttons shown in the alert dialog" -msgstr "Огоҳлантириш ойнасида кўрсатиладиган тугмалар" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198 -msgid "Show more _details" -msgstr "_Тафсилотларни кўрсатиш" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28 -#, c-format -msgid "Place your left thumb on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28 -#, c-format -msgid "Swipe your left thumb on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29 -#, c-format -msgid "Place your left index finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29 -#, c-format -msgid "Swipe your left index finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30 -#, c-format -msgid "Place your left middle finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30 -#, c-format -msgid "Swipe your left middle finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31 -#, c-format -msgid "Place your left ring finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31 -#, c-format -msgid "Swipe your left ring finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32 -#, c-format -msgid "Place your left little finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32 -#, c-format -msgid "Swipe your left little finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33 -#, c-format -msgid "Place your right thumb on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33 -#, c-format -msgid "Swipe your right thumb on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34 -#, c-format -msgid "Place your right index finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34 -#, c-format -msgid "Swipe your right index finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35 -#, c-format -msgid "Place your right middle finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35 -#, c-format -msgid "Swipe your right middle finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36 -#, c-format -msgid "Place your right ring finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36 -#, c-format -msgid "Swipe your right ring finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37 -#, c-format -msgid "Place your right little finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37 -#, c-format -msgid "Swipe your right little finger on %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98 -msgid "Place your finger on the reader again" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100 -msgid "Swipe your finger again" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103 -msgid "Swipe was too short, try again" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105 -msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81 -#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107 -msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772 -msgid "Select Image" -msgstr "Расмни танланг" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:774 -msgid "No Image" -msgstr "Расмсиз" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:802 -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:660 -msgid "Images" -msgstr "Расмлар" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:806 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:700 -msgid "All Files" -msgstr "Ҳамма файллар" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:952 -msgid "" -"There was an error while trying to get the addressbook information\n" -"Evolution Data Server can't handle the protocol" -msgstr "" -"Манзиллар дафтаридан маълумот олиб бўлмади.\n" -"Evolution маълумот сервери протоколни қўлламайди" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:973 -msgid "Unable to open address book" -msgstr "Манзиллар дафтарини очиб бўлмади" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:987 -msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted" -msgstr "Номаълум фойдаланувчи ID'си. фойдаланувчи маълумот базаси зарарланган бўлиши мумкин" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1017 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1019 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "%s ҳақида" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1037 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26 -msgid "Enable _Fingerprint Login..." -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1040 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25 -msgid "Disable _Fingerprint Login..." -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12 -msgid "About Me" -msgstr "Мен ҳақимда" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your personal information" -msgstr "Шахсий маълумотларингиз" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99 -msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101 -msgid "The device is already in use." -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:103 -msgid "An internal error occured" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:220 -msgid "Delete registered fingerprints?" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:223 -msgid "_Delete Fingerprints" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:230 -msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:343 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:583 -msgid "Done!" -msgstr "" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410 -#, c-format -msgid "Could not access '%s' device" -msgstr "" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:444 -#, c-format -msgid "Could not start finger capture on '%s' device" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:491 -msgid "Could not access any fingerprint readers" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:492 -msgid "Please contact your system administrator for help." -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:518 -msgid "Enable Fingerprint Login" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:534 -msgid "Select finger" -msgstr "" - -#. translators: -#. * The variable is the name of the device, for example: -#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the -#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:555 -#, c-format -msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device." -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:568 -msgid "Swipe finger on reader" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:570 -msgid "Place finger on reader" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:1 -msgid "Left index finger" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:2 -msgid "" -"Left thumb\n" -"Left middle finger\n" -"Left ring finger\n" -"Left little finger\n" -"Right thumb\n" -"Right middle finger\n" -"Right ring finger\n" -"Right little finger" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:10 -msgid "Other finger: " -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:11 -msgid "Right index finger" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:12 -msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader." -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1 -msgid "Email" -msgstr "Эл.почта" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2 -msgid "Home" -msgstr "Уй" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3 -msgid "Instant Messaging" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4 -msgid "Job" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5 -msgid "Telephone" -msgstr "Телефон" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6 -msgid "Web" -msgstr "WWW" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7 -msgid "Work" -msgstr "Иш" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8 -msgid "Change your password" -msgstr "Махфий сўзни ўзгартириш" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9 -msgid "A_IM/iChat:" -msgstr "A_IM/iChat:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10 -msgid "A_ddress:" -msgstr "_Манзил:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11 -msgid "A_ssistant:" -msgstr "_Ёрдамчи:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13 -msgid "Address" -msgstr "Манзил" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14 -msgid "C_ity:" -msgstr "_Шаҳар:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15 -msgid "C_ompany:" -msgstr "_Ташкилот:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16 -msgid "Cale_ndar:" -msgstr "Та_қвим:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17 -msgid "Change Passwo_rd..." -msgstr "Махфий _сўзни ўзгартириш..." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18 -msgid "Change pa_ssword" -msgstr "Махфий с_ўзни ўзгартириш" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19 -msgid "Change password" -msgstr "Махфий сўзни ўзгартириш" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20 -msgid "Ci_ty:" -msgstr "Ш_аҳар:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21 -msgid "Co_untry:" -msgstr "_Давлат:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22 -msgid "Contact" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23 -msgid "Cou_ntry:" -msgstr "Дав_лат:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24 -msgid "Current _password:" -msgstr "Жорий _махфий сўз:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27 -msgid "Full Name" -msgstr "Тўлиқ исм" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28 -msgid "Hom_e:" -msgstr "У_й:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29 -msgid "IC_Q:" -msgstr "IC_Q:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30 -msgid "M_SN:" -msgstr "M_SN:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31 -msgid "P.O. _box:" -msgstr "Почта қ_утиси:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32 -msgid "P._O. box:" -msgstr "_Почта қутиси:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33 -msgid "Personal Info" -msgstr "Шахсий маълумот" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 -msgid "Please type your password again in the Retype new password field." -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35 -msgid "Select your photo" -msgstr "Расм танланг" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36 -msgid "State/Pro_vince:" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37 -msgid "" -"To change your password, enter your current password in the field below and click Authenticate.\n" -"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click Change password." -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39 -msgid "User name:" -msgstr "Фойдаланувчи номи:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40 -msgid "Web _log:" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41 -msgid "Wor_k:" -msgstr "И_ш:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42 -msgid "Work _fax:" -msgstr "_Факс (иш):" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43 -msgid "Zip/_Postal code:" -msgstr "_Почта индекси:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44 -msgid "_Address:" -msgstr "_Манзил:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45 -msgid "_Authenticate" -msgstr "_Тасдиқлаш" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46 -msgid "_Department:" -msgstr "_Бўлим:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47 -msgid "_Groupwise:" -msgstr "_Groupwise:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48 -msgid "_Home page:" -msgstr "_Уй саҳифаси:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49 -msgid "_Home:" -msgstr "_Уй:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50 -msgid "_Jabber:" -msgstr "_Jabber:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51 -msgid "_Manager:" -msgstr "_Бошқарувчи:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52 -msgid "_Mobile:" -msgstr "Уяли телефон:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53 -msgid "_New password:" -msgstr "_Янги махфий сўз:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54 -msgid "_Profession:" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55 -msgid "_Retype new password:" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56 -msgid "_State/Province:" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57 -msgid "_Title:" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58 -msgid "_Work:" -msgstr "_Иш:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59 -msgid "_Yahoo:" -msgstr "_Yahoo:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:60 -msgid "_Zip/Postal code:" -msgstr "Почта _индекси:" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162 -msgid "Child exited unexpectedly" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 -#, c-format -msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 -#, c-format -msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 -msgid "Authenticated!" -msgstr "Тасдиқланди!" - -#. This is a re-auth, and it failed. -#. * The password must have been changed in the meantime! -#. * Ask the user to re-authenticate -#. -#. Update status message and auth state -#. Authentication failure -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551 -msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate." -msgstr "Махфий сўзингиз кейинги сафарги тасдиқланишдан кейин ўзгартирилади! Илтимос қайта тасдиқланг." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477 -msgid "That password was incorrect." -msgstr "Махфий сўз хато." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524 -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Махфий сўзингиз ўзгартирилди." - -#. What does this indicate? -#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534 -#, c-format -msgid "System error: %s." -msgstr "Тизим хатоси: %s." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537 -msgid "The password is too short." -msgstr "Махфий сўз жуда қисқа." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540 -msgid "The password is too simple." -msgstr "Махфий сўз жуда оддий." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 -msgid "The old and new passwords are too similar." -msgstr "Эски ва янги махфий сўз жуда ўхшаш." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545 -msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." -msgstr "Янги махфий сўз рақам ва махсус белги(лар)дан иборат бўлиши керак." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 -msgid "The old and new passwords are the same." -msgstr "Эски ва янги махфий сўз бир хил." - -#. translators: Unable to launch : -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820 -#, c-format -msgid "Unable to launch %s: %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824 -msgid "Unable to launch backend" -msgstr "" - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825 -msgid "A system error has occurred" -msgstr "Тизимда хатолик рўй берди" - -#. Update status message -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845 -msgid "Checking password..." -msgstr "Махфий сўз текширилмоқда..." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932 -msgid "Click Change password to change your password." -msgstr "Махфий сўзни ўзгартириш учун Махфий сўзни ўзгартириш тугмасини босинг." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 -msgid "Please type your password in the New password field." -msgstr "Илтимос янги махфий сўз майдонига махфий сўзни киритинг." - -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 -msgid "The two passwords are not equal." -msgstr "Иккала махфий сўз мос келмади." - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 -msgid "Assistive Technologies" -msgstr "Ёрдамчи технологиялар" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2 -msgid "Preferences" -msgstr "Параметрлар" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3 -msgid "Accessible Lo_gin" -msgstr "Тизимга _киришдаги ёрдамчи технологиялар" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4 -msgid "Assistive Technologies Preferences" -msgstr "" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5 -msgid "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in." -msgstr "" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6 -msgid "Close and _Log Out" -msgstr "Ёпиш ва тизимдан _чиқиш" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7 -msgid "Jump to Preferred Applications dialog" -msgstr "" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8 -msgid "Jump to the Accessible Login dialog" -msgstr "" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9 -msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog" -msgstr "" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10 -msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog" -msgstr "" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11 -msgid "_Enable assistive technologies" -msgstr "Ёрдамчи технологияларни _ёқиш" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12 -msgid "_Keyboard Accessibility" -msgstr "_Клавиатура махсус имкониятлари" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13 -msgid "_Mouse Accessibility" -msgstr "" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14 -msgid "_Preferred Applications" -msgstr "" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Assistive Technologies" -msgstr "" - -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:628 -msgid "Add Wallpaper" -msgstr "Гулқоғоз қўшиш" - -#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:664 -msgid "All files" -msgstr "Ҳамма файллар" - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:495 -msgid "Font may be too large" -msgstr "Шрифт жуда катта бўлиши мумкин" - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499 -#, c-format -msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d." -msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:512 -#, c-format -msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font." -msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535 -msgid "Use previous font" -msgstr "Олдинги шрифтдан фойдаланиш" - -#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:537 -msgid "Use selected font" -msgstr "Танланган шрифтдан фойдаланиш" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124 -msgid "Specify the filename of a theme to install" -msgstr "Ўрнатиладиган мавзу файли номини кўрсатинг" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:125 -msgid "filename" -msgstr "файл номи" - -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:132 -msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:879 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442 -msgid "page" -msgstr "саҳифа" - -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:140 -msgid "[WALLPAPER...]" -msgstr "[ГУЛҚОҒОЗ...]" - -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:445 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:637 -msgid "Default Pointer" -msgstr "Андоза кўрсатгич" - -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235 -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:686 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255 -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1647 -#, c-format -msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674 -msgid "Apply Background" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:678 -msgid "Apply Font" -msgstr "Шрифтни қўллаш" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:682 -msgid "Revert Font" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712 -msgid "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714 -msgid "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716 -msgid "The current theme suggests a background and a font." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718 -msgid "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720 -msgid "The current theme suggests a background." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722 -msgid "The last applied font suggestion can be reverted." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724 -msgid "The current theme suggests a font." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:630 -msgid "Custom" -msgstr "Бошқа" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1 -msgid "C_olors" -msgstr "_Ранглар" - -#. font hinting -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3 -msgid "Hinting" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4 -msgid "Menus and Toolbars" -msgstr "Меню ва асбоблар панели" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5 -msgid "Preview" -msgstr "Олдиндан кўриш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6 -msgid "Rendering" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7 -msgid "Smoothing" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8 -msgid "Subpixel Order" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9 -msgid "_Wallpaper" -msgstr "_Гулқоғоз" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10 -msgid "Appearance Preferences" -msgstr "Ташқи кўринишни мослаш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11 -msgid "Background" -msgstr "Орқа фон" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12 -msgid "Best _shapes" -msgstr "Энг яхши _шакллар" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13 -msgid "Best co_ntrast" -msgstr "Энг яхши ко_нтраст" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14 -msgid "C_ustomize..." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15 -msgid "C_ut" -msgstr "К_есиш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16 -msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." -msgstr "Курсор мавзуси кейинги сафар тизимга кирганда кучга киради." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17 -msgid "Colors" -msgstr "Ранглар" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18 -msgid "Controls" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19 -msgid "Customize Theme" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20 -msgid "D_etails..." -msgstr "_Тафсилотлар..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21 -msgid "Des_ktop font:" -msgstr "Иш _столи шрифти:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22 -msgid "Edit" -msgstr "Таҳрирлаш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23 -msgid "Font Rendering Details" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтлар" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25 -msgid "Gra_yscale" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26 -msgid "Icons" -msgstr "Нишончалар" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27 -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28 -msgid "Large" -msgstr "Катта" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29 -msgid "N_one" -msgstr "_Йўқ" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30 -msgid "New File" -msgstr "Янги файл" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31 -msgid "Open File" -msgstr "Файлни очиш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32 -msgid "Open a dialog to specify the color" -msgstr "Рангни кўрсатиш учун диалогни очиш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33 -msgid "Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34 -msgid "R_esolution:" -msgstr "Ў_лчами:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35 -msgid "Save File" -msgstr "Файлни сақлаш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36 -msgid "Save Theme As..." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37 -msgid "Save _As..." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38 -msgid "Save _background image" -msgstr "_Орқа фон расмини сақлаш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39 -msgid "Show _icons in menus" -msgstr "Менюларда _нишончаларни кўрсатиш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40 -msgid "Small" -msgstr "Кичкина" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41 -msgid "" -"Solid color\n" -"Horizontal gradient\n" -"Vertical gradient" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44 -msgid "Sub_pixel (LCDs)" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45 -msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46 -msgid "Text" -msgstr "Матн" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47 -msgid "" -"Text below items\n" -"Text beside items\n" -"Icons only\n" -"Text only" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51 -msgid "The current controls theme does not support color schemes." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52 -msgid "Theme" -msgstr "Мавзу" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53 -msgid "" -"Tiled\n" -"Zoom\n" -"Centered\n" -"Scaled\n" -"Fill screen" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58 -msgid "Toolbar _button labels:" -msgstr "" - -#. vertical hinting, pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60 -msgid "VB_GR" -msgstr "VB_GR" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61 -msgid "Window Border" -msgstr "Ойна чегараси" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50 -msgid "_Add..." -msgstr "_Қўшиш..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63 -msgid "_Application font:" -msgstr "_Дастур шрифти:" - -#. pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65 -msgid "_BGR" -msgstr "_BGR" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66 -msgid "_Copy" -msgstr "_Нусха олиш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67 -msgid "_Description:" -msgstr "_Таърифи:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68 -msgid "_Document font:" -msgstr "_Ҳужжат шрифти:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69 -msgid "_Editable menu shortcut keys" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71 -msgid "_Fixed width font:" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72 -msgid "_Full" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73 -msgid "_Input boxes:" -msgstr "_Киритиш майдонлари:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74 -msgid "_Install..." -msgstr "_Ўрнатиш..." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75 -msgid "_Medium" -msgstr "_Ўртача" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76 -msgid "_Monochrome" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:5 -msgid "_Name:" -msgstr "_Номи:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78 -msgid "_New" -msgstr "_Янги" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79 -msgid "_None" -msgstr "_Йўқ" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80 -msgid "_Open" -msgstr "_Очиш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81 -msgid "_Paste" -msgstr "_Қўйиш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82 -msgid "_Print" -msgstr "_Босиб чиқариш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83 -msgid "_Quit" -msgstr "_Чиқиш" - -#. pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "Андоза қийматга _қайтариш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87 -msgid "_Save" -msgstr "_Сақлаш" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88 -msgid "_Selected items:" -msgstr "_Танланган элементлар:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89 -msgid "_Size:" -msgstr "_Ҳажми:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90 -msgid "_Slight" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91 -msgid "_Style:" -msgstr "_Услуб:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92 -msgid "_Tooltips:" -msgstr "" - -#. vertical hinting, pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94 -msgid "_VRGB" -msgstr "_VRGB" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95 -msgid "_Window title font:" -msgstr "_Ойна сарлавҳаси шрифти:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96 -msgid "_Windows:" -msgstr "_Ойналар:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97 -msgid "dots per inch" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Ташқи кўриниши" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Customize the look of the desktop" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1 -msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2 -msgid "Theme Installer" -msgstr "Мавзу ўрнатгич" - -#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1 -msgid "Mate Theme Package" -msgstr "Mate мавзу пакети" - -#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50 -msgid "No Wallpaper" -msgstr "Гулқоғозсиз" - -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:208 -msgid "Slide Show" -msgstr "" - -#. translators: wallpaper name -#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s) -#. * Folder: /path/to/file -#. -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:216 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"%s, %d %s by %d %s\n" -"Folder: %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:222 -#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:224 -msgid "pixel" -msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "пиксел" -msgstr[1] "пиксел" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224 -msgid "Cannot install theme" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176 -#, c-format -msgid "The %s utility is not installed." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226 -msgid "There was a problem while extracting the theme." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249 -msgid "There was an error installing the selected file" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251 -#, c-format -msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:290 -#, c-format -msgid "MATE Theme %s correctly installed" -msgstr "%s Mate мавзуси муваффақиятли ўрнатилди" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:357 -#, c-format -msgid "Installation for theme \"%s\" failed." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:396 -#, c-format -msgid "The theme \"%s\" has been installed." -msgstr "\"%s\" мавзу ўрнатилди." - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402 -msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" -msgstr "Уни қўллашни истайсизми ёки жорий мавзуни сақлаб қоласизми?" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:404 -msgid "Keep Current Theme" -msgstr "Жорий мавзу сақлаб қолинсин" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:406 -msgid "Apply New Theme" -msgstr "Янги мавзу қўллансин" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:510 -msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Вақтинчалик директория яратиб бўлмади" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:573 -msgid "New themes have been successfully installed." -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:598 -msgid "No theme file location specified to install" -msgstr "Ўрнатиш учун мавзу файли йўли кўрсатилмаган" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:619 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions to install the theme in:\n" -"%s" -msgstr "" -"Мавзуни қуйидаги манзилга ўрнатиш учун ҳуқуқ етарли эмас:\n" -"%s" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689 -msgid "Select Theme" -msgstr "Мавзуни танлаш" - -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:693 -msgid "Theme Packages" -msgstr "Мавзу пакетлари" - -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93 -#, c-format -msgid "Theme name must be present" -msgstr "" - -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156 -msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "Мавзу аллақачон мавжуд. Алмаштиришни истайсизми?" - -#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450 -msgid "_Overwrite" -msgstr "_Алмаштириш" - -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75 -msgid "Would you like to delete this theme?" -msgstr "Ушбу мавзуни олиб ташлашни истайсизми?" - -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125 -msgid "Theme cannot be deleted" -msgstr "Мавзуни олиб ташлаб бўлмайди" - -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252 -msgid "Could not install theme engine" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 -msgid "" -"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" -"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager." -msgstr "" - -#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 -#, c-format -msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/capplet-util.c:88 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Ёрдам файлини кўрсатишда хатолик юз берди: %s" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98 -#, c-format -msgid "Copying file: %u of %u" -msgstr "Файлдан нусха олинмоқда: %u дан %u" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145 -#, c-format -msgid "Copying '%s'" -msgstr "'%s' нусха олинмоқда" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312 -msgid "Copying files" -msgstr "Файллардан нусха олинмоқда" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224 -msgid "Parent Window" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225 -msgid "Parent window of the dialog" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231 -msgid "From URI" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232 -msgid "URI currently transferring from" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239 -msgid "To URI" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240 -msgid "URI currently transferring to" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247 -msgid "Fraction completed" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248 -msgid "Fraction of transfer currently completed" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255 -msgid "Current URI index" -msgstr "Жорий URI индекси" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256 -msgid "Current URI index - starts from 1" -msgstr "Жорий URI индекси - 1'дан бошланади" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263 -msgid "Total URIs" -msgstr "Жами URI" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264 -msgid "Total number of URIs" -msgstr "Жами URI сони" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444 -#, c-format -msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447 -msgid "_Skip" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448 -msgid "Overwrite _All" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134 -msgid "Key" -msgstr "Калит" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135 -msgid "MateConf key to which this property editor is attached" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142 -msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147 -msgid "Change set" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148 -msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153 -msgid "Conversion to widget callback" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159 -msgid "Conversion from widget callback" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160 -msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165 -msgid "UI Control" -msgstr "График интерфейс бошқаруви" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166 -msgid "Object that controls the property (normally a widget)" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181 -msgid "Property editor object data" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182 -msgid "Custom data required by the specific property editor" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188 -msgid "Property editor data freeing callback" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189 -msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1404 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture." -msgstr "" -"'%s' файлини топиб бўлмади.\n" -"\n" -"Илтимос уни мавжудлигини текшириб кўринг ва қайта уриниб кўринг ёки бошқа орқа фон расмини танланг." - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1412 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." -msgstr "" -"'%s' файлини қандай очиш мумкин.\n" -"Балки бу расм тури хали қўлланилмаслиги мумкин.\n" -"\n" -"Илтимос бунинг ўрнига бошқа расм танланг." - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1532 -msgid "Please select an image." -msgstr "Илтимос расм танланг." - -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1537 -msgid "_Select" -msgstr "_Танлаш" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638 -msgid "Default Pointer - Current" -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:642 -msgid "White Pointer" -msgstr "Оқ кўрсатгич" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643 -msgid "White Pointer - Current" -msgstr "Оқ кўрсатгич - жорий" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:647 -msgid "Large Pointer" -msgstr "Катта кўрсатгич" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648 -msgid "Large Pointer - Current" -msgstr "Катта кўрсатгич - жорий" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:652 -msgid "Large White Pointer - Current" -msgstr "Катта оқ кўрсатгич - жорий" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653 -msgid "Large White Pointer" -msgstr "Катта оқ кўрсатгич" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1623 -#, c-format -msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed." -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1631 -#, c-format -msgid "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed." -msgstr "" - -#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1638 -#, c-format -msgid "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed." -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22 -msgid "Preferred Applications" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Select your default applications" -msgstr "Андоза дастурни танланг" - -#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1 -msgid "Start the preferred visual assistive technology" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2 -msgid "Visual Assistance" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:345 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:366 -#, c-format -msgid "Error saving configuration: %s" -msgstr "Мосламани сақлаш хатолиги: %s" - -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:650 -msgid "Could not load the main interface" -msgstr "Асосий интерфейсни юклаб бўлмади" - -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:652 -msgid "Please make sure that the applet is properly installed" -msgstr "Илтимос аплет тўғри ўрнатилганлигига ишонч хосил қилинг" - -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:878 -msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:883 -msgid "- MATE Default Applications" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1 -msgid "Image Viewer" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2 -msgid "Instant Messenger" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3 -msgid "Mail Reader" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4 -msgid "Mobility" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5 -msgid "Multimedia Player" -msgstr "Мултимедиа плейери" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6 -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "Терминал эмулятори" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7 -msgid "Text Editor" -msgstr "Матн таҳрирчиси" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8 -msgid "Video Player" -msgstr "Видео плейер" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9 -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10 -msgid "Web Browser" -msgstr "Веб-браузер" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28 -msgid "Accessibility" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13 -#, no-c-format -msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14 -msgid "C_ommand:" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "Буй_руқ:" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16 -msgid "E_xecute flag:" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17 -msgid "Internet" -msgstr "Интернет" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18 -msgid "Multimedia" -msgstr "Мултимедиа" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19 -msgid "Open link in new _tab" -msgstr "Боғламани янги _табда очиш" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20 -msgid "Open link in new _window" -msgstr "Боғламани янги _ойнада очиш" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21 -msgid "Open link with web browser _default" -msgstr "Боғламани браузер _андозаси билан очиш" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23 -msgid "Run at st_art" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24 -msgid "Run in t_erminal" -msgstr "Т_ерминалда бажариш" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25 -msgid "System" -msgstr "Тизим" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26 -msgid "_Run at start" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1 -msgid "Balsa" -msgstr "Balsa" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2 -msgid "Banshee Music Player" -msgstr "Banshee мусиқий плейери" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3 -msgid "Claws Mail" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4 -msgid "Dasher" -msgstr "Dasher" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5 -msgid "Debian Sensible Browser" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6 -msgid "Debian Terminal Emulator" -msgstr "Debian терминал эмулятори" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7 -msgid "ETerm" -msgstr "ETerm" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8 -msgid "Encompass" -msgstr "Encompass" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9 -msgid "Epiphany Web Browser" -msgstr "Epiphany веб браузери" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10 -msgid "Evolution Mail Reader" -msgstr "Evolution почта клиенти" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11 -msgid "Firebird" -msgstr "Firebird" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12 -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13 -msgid "MATE Magnifier without Screen Reader" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14 -msgid "MATE OnScreen Keyboard" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15 -msgid "MATE Terminal" -msgstr "MATE терминали" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17 -msgid "Gnopernicus" -msgstr "Gnopernicus" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18 -msgid "Gnopernicus with Magnifier" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19 -msgid "Iceape" -msgstr "Iceape" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20 -msgid "Iceape Mail" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21 -msgid "Icedove" -msgstr "Icedove" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22 -msgid "Iceweasel" -msgstr "Iceweasel" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23 -msgid "KDE Magnifier without Screen Reader" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26 -msgid "Konsole" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27 -msgid "Linux Screen Reader" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28 -msgid "Linux Screen Reader with Magnifier" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29 -msgid "Listen" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30 -msgid "Midori" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31 -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32 -msgid "Mozilla 1.6" -msgstr "Mozilla 1.6" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33 -msgid "Mozilla Mail" -msgstr "Mozilla Mail" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34 -msgid "Mozilla Thunderbird" -msgstr "Mozilla Thunderbird" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35 -msgid "Muine Music Player" -msgstr "Muine мусиқа плейери" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36 -msgid "Mutt" -msgstr "Mutt" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37 -msgid "NXterm" -msgstr "NXterm" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38 -msgid "Netscape Communicator" -msgstr "Netscape Communicator" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39 -msgid "Opera" -msgstr "Opera" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40 -msgid "Orca" -msgstr "Orca" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41 -msgid "Orca with Magnifier" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42 -msgid "RXVT" -msgstr "RXVT" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43 -msgid "Rhythmbox Music Player" -msgstr "Rhythmbox мусиқа плейери" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44 -msgid "SeaMonkey" -msgstr "SeaMonkey" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45 -msgid "SeaMonkey Mail" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46 -msgid "Standard XTerminal" -msgstr "Андоза X-терминали" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47 -msgid "Sylpheed" -msgstr "Sylpheed" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48 -msgid "Sylpheed-Claws" -msgstr "Sylpheed-Claws" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49 -msgid "Terminator" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50 -msgid "Thunderbird" -msgstr "Thunderbird" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51 -msgid "Totem Movie Player" -msgstr "Totem плейери" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52 -msgid "aterm" -msgstr "aterm" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:450 -msgid "Monitor" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2 -msgid "Panel icon" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3 -msgid "Drag the monitors to set their place" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4 -msgid "Display Settings" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:5 -msgid "Include _panel" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:6 -msgid "" -"Normal\n" -"Left\n" -"Right\n" -"Upside-down\n" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11 -msgid "R_otation:" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12 -msgid "Re_fresh rate:" -msgstr "_Янгиланиш даражаси" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13 -msgid "_Detect Monitors" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:14 -msgid "_Mirror screens" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:15 -msgid "_Resolution:" -msgstr "_Ўлчами:" - -#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:16 -msgid "_Show displays in panel" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change screen resolution" -msgstr "Экран ўлчамини ўзгартириш" - -#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Screen Resolution" -msgstr "Экран ўлчами" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:318 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:357 -msgid "Normal" -msgstr "Ўртача" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:319 -msgid "Left" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:320 -msgid "Right" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:321 -msgid "Upside Down" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:393 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:401 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:402 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "%d Гц" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:443 -#, c-format -msgid "Monitor: %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:489 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:518 -#, c-format -msgid "%d x %d" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:500 -msgid "Off" -msgstr "" - -#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's -#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being -#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish -#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#. -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1306 -msgid "Mirror Screens" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1624 -msgid "Could not save the monitor configuration" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1631 -msgid "Could not get session bus while applying display configuration" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1641 -msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1647 -msgid "Could not apply the selected configuration" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1687 -msgid "Could not detect displays" -msgstr "" - -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1885 -msgid "Could not get screen information" -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1 -msgid "Sound" -msgstr "Товуш" - -#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1 -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146 -msgid "Desktop" -msgstr "Иш столи" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 -msgid "New shortcut..." -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164 -msgid "Accelerator key" -msgstr "Акселератор тугмаси" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174 -msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "Акселератор модификаторлари" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183 -msgid "Accelerator keycode" -msgstr "Акселератор тугмаси коди" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193 -msgid "Accel Mode" -msgstr "Акселератор усули" - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194 -msgid "The type of accelerator." -msgstr "Акселератор тури." - -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:103 -#: ../typing-break/drwright.c:479 -msgid "Disabled" -msgstr "Ўчирилган" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:184 -msgid "" -msgstr "<Номаълум амал>" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:918 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1528 -msgid "Custom Shortcuts" -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1057 -msgid "Error saving the new shortcut" -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1136 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" -"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1166 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" is already used for\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1172 -#, c-format -msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1180 -msgid "_Reassign" -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1300 -#, c-format -msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s" -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1483 -msgid "Too many custom shortcuts" -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1768 -msgid "Action" -msgstr "Амал" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1790 -msgid "Shortcut" -msgstr "Тугмалар бирикмаси" - -#. -#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 -#. -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1 -msgid "Custom Shortcut" -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Клавиатура тугмалар бирикмаси:" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:3 -msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear." -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:4 -msgid "_Command:" -msgstr "" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 -msgid "Assign shortcut keys to commands" -msgstr "Буйруқларга тугмалар бирикмаси тайинлаш" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:209 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:214 -msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:219 -msgid "Start the page with the typing break settings showing" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224 -msgid "Start the page with the accessibility settings showing" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:230 -msgid "- MATE Keyboard Preferences" -msgstr "- MATE клавиатура параметрлари" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2 -msgid "Cursor Blinking" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "General" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4 -msgid "Repeat Keys" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5 -msgid "Slow Keys" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6 -msgid "Sticky Keys" -msgstr "" - -#. fast acceleration -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13 -msgid "Fast" -msgstr "Тез" - -#. long delay -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19 -msgid "Long" -msgstr "Узун" - -#. short delay -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23 -msgid "Short" -msgstr "Қисқа" - -#. slow acceleration -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25 -msgid "Slow" -msgstr "Секин" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "A_cceleration:" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13 -msgid "All_ow postponing of breaks" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "Audio _Feedback..." -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "Beep when a _modifier key is pressed" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17 -msgid "Beep when a _toggle key is pressed" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "Beep when a key is pr_essed" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19 -msgid "Beep when a key is reje_cted" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20 -msgid "Beep when key is _accepted" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21 -msgid "Beep when key is _rejected" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22 -msgid "By _country" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23 -msgid "By _language" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24 -msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25 -msgid "Choose a Keyboard Model" -msgstr "Клавиатура русумини танланг" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26 -msgid "Choose a Layout" -msgstr "Тугмалар тартибини танланг" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27 -msgid "Cursor _blinks in text fields" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31 -msgid "Cursor blinks speed" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32 -msgid "D_elay:" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30 -msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31 -msgid "Duration of the break when typing is disallowed" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32 -msgid "Duration of work before forcing a break" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36 -msgid "General" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34 -msgid "Key presses _repeat when key is held down" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35 -msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36 -msgid "Keyboard Layout Options" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37 -msgid "Keyboard Preferences" -msgstr "Клавиатура мосламалари" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38 -msgid "Keyboard _model:" -msgstr "Клавиатура _русуми:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39 -msgid "Layout _Options..." -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40 -msgid "Layouts" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41 -msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42 -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Сичқонча тугмалари" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43 -msgid "Preview:" -msgstr "Олдиндан кўриш:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44 -msgid "Repeat keys speed" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45 -msgid "Reset to De_faults" -msgstr "_Андоза параметрларни тиклаш" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46 -msgid "S_peed:" -msgstr "_Тезлик:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47 -msgid "Separate _layout for each window" -msgstr "Ҳар бир ойна учун алоҳида _тугмалар тартиби" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48 -msgid "Typing Break" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49 -msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51 -msgid "_Break interval lasts:" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52 -msgid "_Country:" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43 -msgid "_Delay:" -msgstr "_Кечикиш:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54 -msgid "_Ignore fast duplicate keypresses" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55 -msgid "_Language:" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56 -msgid "_Lock screen to enforce typing break" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57 -msgid "_Models:" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58 -msgid "_Only accept long keypresses" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59 -msgid "_Pointer can be controlled using the keypad" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60 -msgid "_Selected layouts:" -msgstr "_Танланган тугмалар тартиби:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61 -msgid "_Simulate simultaneous keypresses" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62 -msgid "_Speed:" -msgstr "_Тезлик:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63 -msgid "_Type to test settings:" -msgstr "Параметрларни _синаш майдони:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64 -msgid "_Variants:" -msgstr "_Вариантлар:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65 -msgid "_Vendors:" -msgstr "_Иш.чиқарувчилар:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66 -msgid "_Work interval lasts:" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67 -msgid "minutes" -msgstr "дақиқа" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82 -msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:215 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234 -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:561 -msgid "Default" -msgstr "Андоза" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:333 -msgid "Layout" -msgstr "Тугмалар тартиби" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169 -msgid "Vendors" -msgstr "Иш.чиқарувчилар" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235 -msgid "Models" -msgstr "" - -#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавиатура" - -#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your keyboard preferences" -msgstr "" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:90 -msgid "gesture|Move left" -msgstr "" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:95 -msgid "gesture|Move right" -msgstr "" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:100 -msgid "gesture|Move up" -msgstr "" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:105 -msgid "gesture|Move down" -msgstr "" - -#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type. -#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation. -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:110 -msgid "gesture|Disabled" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:441 -msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:446 -msgid "- MATE Mouse Preferences" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1 -msgid "Double-Click Timeout" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2 -msgid "Drag and Drop" -msgstr "Ушлаб олиб қўйиш" - -#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time) -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4 -msgid "Dwell Click" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5 -msgid "Locate Pointer" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6 -msgid "Mouse Orientation" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7 -msgid "Pointer Speed" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8 -msgid "Simulated Secondary Click" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9 -msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb." -msgstr "" - -#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time) -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11 -msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type." -msgstr "" - -#. high sensitivity -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15 -msgid "High" -msgstr "" - -#. large threshold -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17 -msgid "Large" -msgstr "" - -#. low sensitivity -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21 -msgid "Low" -msgstr "" - -#. small threshold -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29 -msgid "Choose type of click _beforehand" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30 -msgid "Choose type of click with mo_use gestures" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33 -msgid "D_ouble click:" -msgstr "" - -#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold) -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35 -msgid "D_rag click:" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "Сичқонча мосламалари" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38 -msgid "Seco_ndary click:" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39 -msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40 -msgid "Show click type _window" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41 -msgid "Thr_eshold:" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42 -msgid "_Acceleration:" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44 -msgid "_Initiate click when stopping pointer movement" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45 -msgid "_Left-handed" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46 -msgid "_Motion threshold:" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47 -msgid "_Right-handed" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48 -msgid "_Sensitivity:" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49 -msgid "_Single click:" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50 -msgid "_Timeout:" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51 -msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button" -msgstr "" - -#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Сичқонча" - -#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your mouse preferences" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:677 -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:816 -msgid "New Location..." -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:782 -msgid "Location already exists" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Тармоқ проксиси" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your network proxy preferences" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1 -msgid "Di_rect internet connection" -msgstr "Интернетга _тўғридан-тўғри уланиш" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2 -msgid "Ignore Host List" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3 -msgid "_Automatic proxy configuration" -msgstr "Прокси мосламасини _авто-аниқлаш" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4 -msgid "_Manual proxy configuration" -msgstr "Прокси мосламаларини _қўлбола кўрсатиш" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5 -msgid "_Use authentication" -msgstr "Тасдиқлашдан _фойдаланиш" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6 -msgid "Autoconfiguration _URL:" -msgstr "Авто-мослаш _URL'и:" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7 -msgid "C_reate" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8 -msgid "Create New Location" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9 -msgid "HTTP Proxy Details" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10 -msgid "H_TTP proxy:" -msgstr "H_TTP прокси:" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11 -msgid "Ignored Hosts" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12 -msgid "Location:" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13 -msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "Тармоқ прокси мосламалари" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15 -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Прокси параметрлари" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16 -msgid "S_ocks host:" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17 -msgid "The location already exists." -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18 -msgid "U_sername:" -msgstr "Ф_ойдалунувчи:" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19 -msgid "_Delete Location" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:20 -msgid "_Details" -msgstr "_Тафсилотлар" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:21 -msgid "_FTP proxy:" -msgstr "_FTP прокси:" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:22 -msgid "_Location name:" -msgstr "" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:23 -msgid "_Password:" -msgstr "_Махфий сўз:" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:24 -msgid "_Secure HTTP proxy:" -msgstr "HTTP_S прокси:" - -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:25 -msgid "_Use the same proxy for all protocols" -msgstr "Барча протоколлар учун битта проксидан _фойдаланиш" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:346 -msgid "Cannot start the preferences application for your window manager" -msgstr "" - -#. translators: this is the Control key -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:600 -msgid "C_ontrol" -msgstr "" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:605 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:611 -msgid "H_yper" -msgstr "" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:618 -msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" -msgstr "" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:625 -msgid "_Meta" -msgstr "_Мета" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1 -msgid "Movement Key" -msgstr "" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2 -msgid "Titlebar Action" -msgstr "" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3 -msgid "Window Selection" -msgstr "Ойна танлаш" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4 -msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" -msgstr "" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5 -msgid "Window Preferences" -msgstr "Ойна параметрлари" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6 -msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" -msgstr "" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7 -msgid "_Interval before raising:" -msgstr "" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8 -msgid "_Raise selected windows after an interval" -msgstr "" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9 -msgid "_Select windows when the mouse moves over them" -msgstr "" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10 -msgid "seconds" -msgstr "сония" - -#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Set your window properties" -msgstr "Ойна мосламаларини ўрнатиш" - -#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Windows" -msgstr "Ойналар" - -#. make start action -#: ../libslab/application-tile.c:372 -#, c-format -msgid "Start %s" -msgstr "%s'ни ишга тушириш" - -#: ../libslab/application-tile.c:391 -msgid "Help" -msgstr "Ёрдам" - -#: ../libslab/application-tile.c:438 -msgid "Upgrade" -msgstr "Янгилаш" - -#: ../libslab/application-tile.c:453 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715 -msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" - -#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717 -msgid "Add to Favorites" -msgstr "" - -#: ../libslab/application-tile.c:867 -msgid "Remove from Startup Programs" -msgstr "" - -#: ../libslab/application-tile.c:869 -msgid "Add to Startup Programs" -msgstr "" - -#: ../libslab/app-shell.c:753 -#, c-format -msgid "" -"No matches found. \n" -"\n" -" Your filter \"%s\" does not match any items." -msgstr "" - -#: ../libslab/app-shell.c:903 -msgid "Other" -msgstr "Бошқа" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077 -msgid "New Spreadsheet" -msgstr "Янги электрон жадвал" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082 -msgid "New Document" -msgstr "Янги ҳужжат" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 -msgid "Documents" -msgstr "" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 -msgid "File System" -msgstr "Файл тизими" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157 -msgid "Network Servers" -msgstr "Тармоқ серверлари" - -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186 -msgid "Search" -msgstr "Қидириш" - -#. make open with default action -#: ../libslab/directory-tile.c:171 -#, c-format -msgid "Open" -msgstr "Очиш" - -#. make rename action -#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231 -msgid "Rename..." -msgstr "Номини ўзгартириш..." - -#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213 -#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254 -msgid "Send To..." -msgstr "" - -#. make move to trash action -#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280 -msgid "Move to Trash" -msgstr "Чиқиндилар қутисига олиб ташлаш" - -#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457 -#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831 -msgid "Delete" -msgstr "Олиб ташлаш" - -#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "" - -#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980 -msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -msgstr "" - -#: ../libslab/document-tile.c:192 -#, c-format -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "\"%s\" билан очиш" - -#: ../libslab/document-tile.c:204 -msgid "Open with Default Application" -msgstr "Андоза дастур билан очиш" - -#: ../libslab/document-tile.c:215 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "Файл менежерида очиш" - -#: ../libslab/document-tile.c:611 -msgid "?" -msgstr "" - -#: ../libslab/document-tile.c:618 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "" - -#: ../libslab/document-tile.c:626 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" - -#: ../libslab/document-tile.c:636 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" - -#: ../libslab/document-tile.c:648 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" - -#: ../libslab/document-tile.c:656 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" - -#: ../libslab/document-tile.c:658 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "" - -#: ../libslab/search-bar.c:255 -msgid "Find Now" -msgstr "" - -#: ../libslab/system-tile.c:128 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "%s'ни очиш" - -#: ../libslab/system-tile.c:141 -#, c-format -msgid "Remove from System Items" -msgstr "Тизим элементларидан олиб ташлаш" - -#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316 -#, c-format -msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -msgstr "" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404 -msgid "Maximize" -msgstr "Ёйиш" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405 -msgid "Maximize Vertically" -msgstr "" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406 -msgid "Maximize Horizontally" -msgstr "" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407 -msgid "Minimize" -msgstr "Йиғиш" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408 -msgid "Roll up" -msgstr "" - -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409 -msgid "None" -msgstr "Йўқ" - -#: ../shell/control-center.c:54 -#, c-format -msgid "key not found [%s]\n" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:151 -msgid "Filter" -msgstr "Филтр" - -#: ../shell/control-center.c:151 -msgid "Groups" -msgstr "Гуруҳлар" - -#: ../shell/control-center.c:151 -msgid "Common Tasks" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.c:155 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 -msgid "Control Center" -msgstr "Бошқарув маркази" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1 -msgid "Close the control-center when a task is activated" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2 -msgid "Exit shell on add or remove action performed" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3 -msgid "Exit shell on help action performed" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4 -msgid "Exit shell on start action performed" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5 -msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6 -msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed." -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7 -msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed." -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8 -msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed." -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9 -msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed." -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10 -msgid "Task names and associated .desktop files" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11 -msgid "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task." -msgstr "" - -#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a "," -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13 -msgid "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]" -msgstr "" - -#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14 -msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated." -msgstr "" - -#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 -msgid "The MATE configuration tool" -msgstr "MATE мослаш воситаси" - -#: ../typing-break/drw-break-window.c:189 -msgid "_Postpone Break" -msgstr "" - -#: ../typing-break/drw-break-window.c:245 -msgid "Take a break!" -msgstr "" - -#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "", NULL }, -#. translators: keep the initial "/" -#: ../typing-break/drwright.c:129 -msgid "/_Preferences" -msgstr "/_Параметрлар" - -#: ../typing-break/drwright.c:130 -msgid "/_About" -msgstr "/_Ҳақида" - -#: ../typing-break/drwright.c:132 -msgid "/_Take a Break" -msgstr "" - -#: ../typing-break/drwright.c:488 -#, c-format -msgid "%d minute until the next break" -msgid_plural "%d minutes until the next break" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../typing-break/drwright.c:492 -#, c-format -msgid "Less than one minute until the next break" -msgstr "" - -#: ../typing-break/drwright.c:579 -#, c-format -msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s" -msgstr "" - -#: ../typing-break/drwright.c:598 -msgid "Written by Richard Hult " -msgstr "Муаллиф: Ричард Халт (Richard Hult) " - -#: ../typing-break/drwright.c:599 -msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" -msgstr "" - -#: ../typing-break/drwright.c:608 -msgid "A computer break reminder." -msgstr "" - -#: ../typing-break/drwright.c:610 -msgid "translator-credits" -msgstr "Нурали Абдураҳмонов " - -#: ../typing-break/main.c:61 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "" - -#: ../typing-break/main.c:63 -msgid "Don't check whether the notification area exists" -msgstr "" - -#: ../typing-break/main.c:89 -msgid "Typing Monitor" -msgstr "" - -#: ../typing-break/main.c:105 -msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'." -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1 -msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2 -msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3 -msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4 -msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9 -msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10 -msgid "Thumbnail command for PCF fonts" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11 -msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12 -msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15 -msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16 -msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:113 -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" -msgstr "Оқ чойнакка оқ қопқоқ, кўк чойнакка кўк қопқоқ. 0123456789" - -#: ../font-viewer/font-view.c:275 -msgid "Name:" -msgstr "Номи:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:278 -msgid "Style:" -msgstr "Услуби:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:291 -msgid "Type:" -msgstr "Тури:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:295 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-view.c:339 ../font-viewer/font-view.c:352 -msgid "Version:" -msgstr "Версияси:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:343 ../font-viewer/font-view.c:354 -msgid "Copyright:" -msgstr "Муаллифлик ҳуқуқи:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:347 -msgid "Description:" -msgstr "Таърифи:" - -#: ../font-viewer/font-view.c:437 -#, c-format -msgid "usage: %s fontfile\n" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1 -msgid "Font Viewer" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2 -msgid "Preview fonts" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243 -msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243 -msgid "TEXT" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245 -msgid "Font size (default: 64)" -msgstr "Шрифт ўлчами (андоза: 64)" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245 -msgid "SIZE" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247 -msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -msgstr "" - -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:263 -#, c-format -msgid "Error parsing arguments: %s\n" -msgstr "" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Assistive Technology Preferences" -#~ msgstr "Ёрдамчи технологияларни мослаш" - -#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s" -#~ msgstr "Сичқончани мослаш ойнасини очишда хатолик: %s" - -#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" -#~ msgstr "«%s» файлидан AccessX параметрларини импорт қилиб бўлмади" - -#~ msgid "Import Feature Settings File" -#~ msgstr "Параметрлар файлини импорт қилиш" - -#~ msgid "_Import" -#~ msgstr "_Импорт" - -#~ msgid "Keyboard Accessibility" -#~ msgstr "Клавиатура махсус имкониятлари" - -#~ msgid "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate without it." -#~ msgstr "Тизимда XKB кенгайтмаси йўқ. Клавиатура махсус имкониятлари усиз ишламайди." - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Асосий" - -#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard" -#~ msgstr "Клавиатурадан тугмалар _активлаштирилганда сигнал бериш" - -#~ msgid "Beep when _modifier is pressed" -#~ msgstr "_модификатор босилганда сигнал бериш" - -#~ msgid "Del_ay:" -#~ msgstr "Ке_чикиш:" - -#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together" -#~ msgstr "Икки тугма бирга босилса, _ўчириш" - -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "Филтрлар" - -#~ msgid "Mouse _Preferences..." -#~ msgstr "Сичқонча _мосламалари..." - -#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." -#~ msgstr "Клавиатуранинг рақамли қисмидан сичқонча сифатида фойдаланиш." - -#~ msgid "_Disable if unused for:" -#~ msgstr "Қуйидаги оралиқда ишлатилмаса _ўчириш:" - -#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features" -#~ msgstr "Клавиатура махсус имкониятларини _ёқиш" - -#~ msgid "_Import Feature Settings..." -#~ msgstr "Параметрларни _импорт қилиш..." - -#~ msgid "_accepted" -#~ msgstr "_қабул қилинди" - -#~ msgid "_pressed" -#~ msgstr "_босилди" - -#~ msgid "_rejected" -#~ msgstr "қ_абул қилинмади" - -#~ msgid "characters/second" -#~ msgstr "белги/сония" - -#~ msgid "milliseconds" -#~ msgstr "миллисония" - -#~ msgid "pixels/second" -#~ msgstr "пиксел/сония" - -#~ msgid "Go _to Fonts Folder" -#~ msgstr "Шрифт жилдига _ўтиш" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot install theme.\n" -#~ "The %s utility is not installed." -#~ msgstr "" -#~ "Мавзуни ўрнатиб бўлмади.\n" -#~ "%s ютилитиси ўрнатилмаган." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot install theme.\n" -#~ "There was a problem while extracting the theme." -#~ msgstr "" -#~ "Мавзуни ўрнатиб бўлмади.\n" -#~ "Мавзуни ажратишда хатолик юз берди." - -#~ msgid "The file format is invalid" -#~ msgstr "Файлнинг формати хато" - -#~ msgid "Installation Failed" -#~ msgstr "Ўрнатиб бўлмади" - -#~ msgid "This theme is not in a supported format." -#~ msgstr "Мавзу қўлланилмайдиган форматда." - -#~ msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location" -#~ msgstr "%s мавзу ўрнатиладиган йўлдир. Ундан манба сифатида фойдаланиб бўлмайди" - -#~ msgid "The file format is invalid." -#~ msgstr "Файлнинг формати хато." - -#~ msgid "Just apply settings and quit" -#~ msgstr "Фақат мосламаларни қўллаш ва чиқиш" - -#~ msgid "Connecting..." -#~ msgstr "Алоқа ўрнатилмоқда..." - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4" -#~ msgstr "Evolution 1.4 почта клиенти" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5" -#~ msgstr "Evolution 1.5 почта клиенти" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6" -#~ msgstr "Evolution 1.6 почта клиенти" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0" -#~ msgstr "Evolution 2.0 почта клиенти" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2" -#~ msgstr "Evolution 2.2 почта клиенти" - -#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4" -#~ msgstr "Evolution 2.4 почта клиенти" - -#~ msgid "Links Text Browser" -#~ msgstr "Links матнли веб браузер" - -#~ msgid "Lynx Text Browser" -#~ msgstr "Lynx матнли веб браузер" - -#~ msgid "W3M Text Browser" -#~ msgstr "W3M матнли веб браузер" - -#~ msgid "Default Settings" -#~ msgstr "Андоза мосламалар" - -#~ msgid "Screen %d Settings\n" -#~ msgstr "%d экран мосламалари\n" - -#~ msgid "Screen Resolution Preferences" -#~ msgstr "Экран ўлчами параметрлари" - -#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only" -#~ msgstr "Ушбу компьютер (%s) учун андоза этиб _белгилаш" - -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Параметрлар" - -#~ msgid "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored." -#~ msgid_plural "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored." -#~ msgstr[0] "Мосламаларни текшириш. Агар %d сония ичида тасдиқламасангиз эски мослама қўлланилади." -#~ msgstr[1] "Мосламаларни текшириш. Агар %d сония ичида тасдиқламасангиз эски мослама қўлланилади." - -#~ msgid "Keep Resolution" -#~ msgstr "Ушбу ўлчамни сақлаб қолиш" - -#~ msgid "Do you want to keep this resolution?" -#~ msgstr "Ушбу ўлчамни сақлаб қолишни истайсизми?" - -#~ msgid "Use _previous resolution" -#~ msgstr "_Олдинги ўлчамдан фойдаланиш" - -#~ msgid "_Keep resolution" -#~ msgstr "Ушбу ўлчамни _сақлаб қолиш" - -#~ msgid "New accelerator..." -#~ msgstr "Янги акселератор..." - -#~ msgid "" -#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n" -#~ " \"%s\"\n" -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\" тугмалар бирикмаси қуйидаги учун ишлатилмоқда:\n" -#~ " \"%s\"\n" - -#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" -#~ msgstr "Янги акселераторни маълумот базасига қайд қилишда хатолик: %s\n" - -#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" -#~ msgstr "Акселераторни маълумот базасидан олиб ташлашда хатолик: %s\n" - -#~ msgid "Choose..." -#~ msgstr "Танлаш..." - -#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard" -#~ msgstr "Microsoft Natural клавиатураси" - -#~ msgid "_Layouts:" -#~ msgstr "_Тугмалар тартиби:" - -#~ msgid "Speed" -#~ msgstr "Тезлик" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Тез" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Юқори" - -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Катта" - -#~ msgid "Low" -#~ msgstr "Паст" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Секин" - -#~ msgid "Small" -#~ msgstr "Кичик" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Тугмалар" - -#~ msgid "Motion" -#~ msgstr "Ҳаракат" - -#~ msgid "_Left-handed mouse" -#~ msgstr "_Чап қўл учун" - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Қўшимча параметрлар" - -#~ msgid "Unknown Volume Control %d" -#~ msgstr "Номаълум товуш мословчиси %d" - -#~ msgid "Autodetect" -#~ msgstr "Авто-аниқлаш" - -#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture" -#~ msgstr "ALSA - Такомиллаштирилган Linux товуш тизими" - -#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon" -#~ msgstr "Artsd - ART товуш демони" - -#~ msgid "OSS - Open Sound System" -#~ msgstr "OSS - Очиқ товуш тизими" - -#~ msgid "PulseAudio Sound Server" -#~ msgstr "PulseAudio товуш сервери" - -#~ msgid "Silence" -#~ msgstr "Жимлик" - -#~ msgid "- MATE Sound Preferences" -#~ msgstr "- MATE товуш параметрлари" - -#~ msgid "Music and Movies" -#~ msgstr "Мусиқа ва фильмлар" - -#~ msgid "Sound Events" -#~ msgstr "Товуш ҳодисалар" - -#~ msgid "Testing..." -#~ msgstr "Синалмоқда..." - -#~ msgid "Click OK to finish." -#~ msgstr "Тугатиш учун OK тугмасини босинг." - -#~ msgid "Devices" -#~ msgstr "Ускуналар" - -#~ msgid "S_ound playback:" -#~ msgstr "Т_овушни ўйнаш:" - -#~ msgid "So_und playback:" -#~ msgstr "То_вушни ўйнаш:" - -#~ msgid "Sound Preferences" -#~ msgstr "Товуш параметрлари" - -#~ msgid "Sounds" -#~ msgstr "Товушлар" - -#~ msgid "System Beep" -#~ msgstr "Тизим товуши" - -#~ msgid "Test" -#~ msgstr "Синаш" - -#~ msgid "_Device:" -#~ msgstr "_Ускуна:" - -#~ msgid "_Enable system beep" -#~ msgstr "Тизим товушини _ёқиш" - -#~ msgid "_Play system sounds" -#~ msgstr "Тизим товушини _ўйнаш" - -#~ msgid "_Sound playback:" -#~ msgstr "_Товушни ўйнаш:" - -#~ msgid "Volume" -#~ msgstr "Товуш" - -#~ msgid "_Activate" -#~ msgstr "_Активлаштирилсин" - -#~ msgid "Do_n't activate" -#~ msgstr "Активлаштирил_масин" - -#~ msgid "Do _not show this warning again" -#~ msgstr "Ушбу огоҳлантириш бошқа кўрсатил_масин" - -#~ msgid "Use X settings" -#~ msgstr "X мосламаларидан фойдаланиш" - -#~ msgid "" -#~ "Couldn't execute command: %s\n" -#~ "Verify that this is a valid command." -#~ msgstr "" -#~ "Буйруқни бажариб бўлмади: %s\n" -#~ "Буйруқ мавжудлигини текшириб кўринг." - -#~ msgid "_Do not show this message again" -#~ msgstr "Ушбу хабар бошқа _кўрсатилмасин" - -#~ msgid "Cannot determine user's home directory" -#~ msgstr "Фойдаланувчи уй директориясини аниқлаб бўлмади" - -#~ msgid "A_vailable files:" -#~ msgstr "_Мавжуд файллар:" - -#~ msgid "Do _not show this warning again." -#~ msgstr "Ушбу огоҳлантириш бошқа кўрсатил_масин." - -#~ msgid "Load modmap files" -#~ msgstr "modmap файлларини юклаш" - -#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?" -#~ msgstr "modmap файл(лар)ини юклашни истайсизми?" - -#~ msgid "_Load" -#~ msgstr "_Юклаш" - -#~ msgid "_Loaded files:" -#~ msgstr "_Юкланган файллар:" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Тури" - -#~ msgid "Screen" -#~ msgstr "Экран" - -#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs" -#~ msgstr "Маълумотлар директориясида хатчўп топилмади" - -#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" -#~ msgstr "URI '%s' учун хатчўп аллақачон мавжуд" - -#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'" -#~ msgstr "URI \"%s\" учун хатчўп топилмади" - -#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" -#~ msgstr "URI '%s' учун хатчўпда MIME тури аниқланмаган" - -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Кириш" - -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Чиқиш" - -#~ msgid "Boing" -#~ msgstr "Боинг" - -#~ msgid "No sound" -#~ msgstr "Товуш йўқ" - -#~ msgid "Sound not set for this event." -#~ msgstr "Ушбу ҳодиса учун товуш ўрнатилмаган." - -#~ msgid "" -#~ "The sound file for this event does not exist.\n" -#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds." -#~ msgstr "" -#~ "Ушбу ҳодиса учун товуш файли мавжуд эмас.\n" -#~ "Андоза товушларидан фойдаланиш учун mate-audio пакетларини ўрнатинг." - -#~ msgid "The sound file for this event does not exist." -#~ msgstr "Ушбу ҳодиса учун товуш файли мавжуд эмас." - -#~ msgid "Select Sound File" -#~ msgstr "Товуш файлини танланг" - -#~ msgid "The file %s is not a valid wav file" -#~ msgstr "%s файли wav файл эмас" - -#~ msgid "Select sound file..." -#~ msgstr "Товуш файлини танланг..." - -#~ msgid "System Sounds" -#~ msgstr "Тизим товушлари" - -#~ msgid "E-mail" -#~ msgstr "Эл.почта" - -#~ msgid "E-mail's shortcut." -#~ msgstr "Эл.почта клиентини ишга тушириш тугмалар бирикмаси." - -#~ msgid "Eject" -#~ msgstr "Чиқариш" - -#~ msgid "Home folder" -#~ msgstr "Уй жилди" - -#~ msgid "Home folder's shortcut." -#~ msgstr "Уй жилди учун тугмалар бирикмаси." - -#~ msgid "Launch web browser" -#~ msgstr "Веб браузерни ишга тушириш" - -#~ msgid "Launch web browser's shortcut." -#~ msgstr "Веб браузерни ишга тушириш тугмалар бирикмаси." - -#~ msgid "Lock screen" -#~ msgstr "Экранни қулфлаш" - -#~ msgid "Lock screen's shortcut." -#~ msgstr "Экранни қулфлаш тугмалар бирикмаси." - -#~ msgid "Log out" -#~ msgstr "Сеансни тугатиш" - -#~ msgid "Log out's shortcut." -#~ msgstr "Сеансни тугатиш тугмалар бирикмаси." - -#~ msgid "Media player" -#~ msgstr "Мусиқа плейери" - -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Вақтинча тўхтатиш" - -#~ msgid "Pause key's shortcut." -#~ msgstr "Вақтинча тўхтатиш тугмаси тугмалар бирикмаси." - -#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut." -#~ msgstr "Ўйнаш (ёки ўйнаш/вақтинча тўхтатиш) тугмалар бирикмаси." - -#~ msgid "Previous track key's shortcut." -#~ msgstr "Олдинги қўшиқ учун тугмалар бирикмаси." - -#~ msgid "Search's shortcut." -#~ msgstr "Қидириш учун тугмалар бирикмаси." - -#~ msgid "Skip to next track" -#~ msgstr "Кейинги йўлакчага ўтиш" - -#~ msgid "Skip to previous track" -#~ msgstr "Олдин йўлакчага ўтиш" - -#~ msgid "Stop playback key" -#~ msgstr "Ўйнашни тўхтатиш тугмаси" - -#~ msgid "Stop playback key's shortcut." -#~ msgstr "Ўйнашни тўхтатиш учун тугмалар бирикмаси." - -#~ msgid "Volume down" -#~ msgstr "Товушни пасайтириш" - -#~ msgid "Volume down's shortcut." -#~ msgstr "Товушни пасайтириш учун тугмалар бирикмаси" - -#~ msgid "Volume mute's shortcut." -#~ msgstr "Овозни ўчириш учун тугмалар бирикмаси" - -#~ msgid "Run screensaver at login" -#~ msgstr "Сеанс бошланганда экран сақловчисини ишга тушириш" - -#~ msgid "Start screensaver" -#~ msgstr "Экран сақловчисини ишга тушириш" - -#~ msgid "Set as Application Font" -#~ msgstr "Дастур шрифти сифатида ўрнатиш" - -#~ msgid "Sets the default application font" -#~ msgstr "Андоза дастур шрифтини танланг" - -#~ msgid "MATE Font Viewer" -#~ msgstr "MATE шрифт кўрувчиси" - -#~ msgid "Apply new font?" -#~ msgstr "Янги шрифт қўллансинми?" - -#~ msgid "Do _not apply font" -#~ msgstr "Шрифт _қўлланмасин" - -#~ msgid "_Apply font" -#~ msgstr "Шрифтни _қўллаш" - -#~ msgid "Themes" -#~ msgstr "Мавзулар" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Таърифи" - -#~ msgid "Window border theme" -#~ msgstr "Ойна чегараси мавзуси" - -#~ msgid "Icon theme" -#~ msgstr "Нишонча мавзуси" - -#~ msgid "ABCDEFG" -#~ msgstr "ABCDEFG" - -#~ msgid "[FILE]" -#~ msgstr "[ФАЙЛ]" - -#~ msgid "Apply theme" -#~ msgstr "Мавзуни қўллаш" - -#~ msgid "Sets the default theme" -#~ msgstr "Мавзуни андоза қилиб белгилайди" -- cgit v1.2.1