From fed34fd36fba90cb73245a13344bacddb1d689fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: infirit Date: Thu, 1 Aug 2013 13:30:42 +0200 Subject: Use yelp-tools instead of mate-doc-utils --- help/ca/ca.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'help/ca/ca.po') diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po index c179f226..fcf3f9a7 100644 --- a/help/ca/ca.po +++ b/help/ca/ca.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "2006-03" #: C/control-center.xml:38(para) msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License , Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license can be found here." -msgstr "Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota els termes de la Llicència de documentació lliure GNU la Llicència de documentació lliure GNU (GFDL), versió 1.1 o qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de contraportada. Podeu trobar una còpia d'aquesta llicència aquí." +msgstr "Teniu permís per a copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota els termes de la Llicència de documentació lliure GNU la Llicència de documentació lliure GNU (GFDL), versió 1.1 o qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de contraportada. Podeu trobar una còpia d'aquesta llicència aquí." #: C/control-center.xml:50(para) msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE documentation, and those trademarks are made aware to the members of the MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial caps." @@ -71,8 +71,8 @@ msgid "To launch the MATE Control Center, type Centre de control del MATE, introduïu mate-control-center en una finestra de terminal." #: C/control-center.xml:73(para) -msgid "For help on using preference tools, see the User Guide." -msgstr "Per a més ajuda quant a utilitzar les eines de preferències, vegeu la Guia d'usuari." +msgid "For help on using preference tools, see the User Guide." +msgstr "Per a més ajuda quant a utilitzar les eines de preferències, vegeu la Guia d'usuari." #: C/control-center.xml:77(title) msgid "Usage" -- cgit v1.2.1