From 11ea11b1cef0eb10a29a19b2608e019912f4e6f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Sat, 9 Feb 2019 22:07:28 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- help/gl/gl.po | 157 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 116 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'help/gl/gl.po') diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index a6dfc14f..f3c47838 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Translators: # Martin Wimpress , 2018 -# Miguel Anxo Bouzada , 2018 -# Stefano Karapetsas , 2018 # Wolfgang Ulbrich , 2018 +# Miguel Anxo Bouzada , 2019 +# Stefano Karapetsas , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-06 19:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-08 16:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:02+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2018\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Proxecto Trasno " #. (itstool) path: abstract/para -#: C/index.docbook:19 +#: C/index.docbook:20 msgid "" "The MATE Control Center provides a central place for the user to setup their" " MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of " @@ -33,52 +33,54 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/title -#: C/index.docbook:23 -msgid "Control Center" -msgstr "Centro de control" +#: C/index.docbook:24 +msgid "MATE Control Center Manual" +msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:25 +#: C/index.docbook:26 msgid "" "MATE Documentation Project " "MATE Desktop " msgstr "" +"Equipo de documentación do MATE " +" Escritorio MATE " #. (itstool) path: authorgroup/author -#: C/index.docbook:32 +#: C/index.docbook:33 msgid "KevinBreit" msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:36 +#: C/index.docbook:37 msgid "2015 MATE Documentation Project" -msgstr "" +msgstr "2015 Proxecto de documentación do MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright -#: C/index.docbook:40 +#: C/index.docbook:41 msgid "2001, 2002 Ximian, Inc." msgstr "" #. (itstool) path: publisher/publishername -#: C/index.docbook:46 +#: C/index.docbook:47 msgid "MATE Documentation Project" msgstr "Proxecto de documentación do MATE" #. (itstool) path: publisher/publishername -#: C/index.docbook:49 +#: C/index.docbook:50 msgid "GNOME Documentation Project" msgstr "Proxecto de documentación do GNOME" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:53 +#: C/index.docbook:54 msgid "" "2.15 July 2015 MATE " "Documentation Project " msgstr "" #. (itstool) path: revhistory/revision -#: C/index.docbook:59 -msgid "2.14 2006-03" +#: C/index.docbook:60 +msgid "2.14 March 2006" msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/para @@ -107,6 +109,10 @@ msgid "" "you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" " section 6 of the license." msgstr "" +"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a " +"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, " +"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está " +"descrito na sección 6 da licenza." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 @@ -117,6 +123,11 @@ msgid "" "aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " "capital letters." msgstr "" +"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos " +"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes " +"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de " +"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están" +" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais." #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 @@ -133,6 +144,18 @@ msgid "" "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" msgstr "" +"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN " +"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA " +"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO " +"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN " +"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA " +"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR " +"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, " +"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE " +"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN " +"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA " +"RENUNCIA; E" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 @@ -148,6 +171,17 @@ msgid "" "VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" " POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" +"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO " +"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O " +"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO " +"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE " +"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO" +" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, " +"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO" +" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS " +"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS " +"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE" +" SE PRODUCISEN DITOS DANOS." #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 @@ -156,19 +190,21 @@ msgid "" "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " "<_:orderedlist-1/>" msgstr "" +"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS " +"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL DE:" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -#: C/index.docbook:69 +#: C/index.docbook:70 msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center." msgstr "" #. (itstool) path: legalnotice/title -#: C/index.docbook:74 +#: C/index.docbook:75 msgid "Feedback" msgstr "Comentarios" #. (itstool) path: legalnotice/para -#: C/index.docbook:75 +#: C/index.docbook:76 msgid "" "To report a bug or make a suggestion regarding the MATE Control" " Center application or this manual, follow the directions in " @@ -178,48 +214,87 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #. (itstool) path: sect2/title -#: C/index.docbook:83 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4 +#: C/index.docbook:84 C/config-default-apps.xml:4 C/config-html.xml:4 #: C/config-mouse.xml:5 msgid "Introduction" msgstr "Introdución" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:84 +#: C/index.docbook:85 msgid "" "The MATE Control Center provides a single window " "from which to launch all preference tools." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:87 +#. (itstool) path: note/para +#: C/index.docbook:88 msgid "" -"To launch the MATE Control Center, type mate-control-center in a terminal window." +"For help on using preference tools, see the User Guide." msgstr "" -#. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:91 +#. (itstool) path: sect2/title +#: C/index.docbook:94 +msgid "To Start MATE Control Center" +msgstr "" + +#. (itstool) path: sect2/para +#: C/index.docbook:95 msgid "" -"For help on using preference tools, see the User Guide." +"You can start MATE Control Center in the " +"following ways:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:98 +msgid "System menu" +msgstr "" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:100 +msgid "" +"Choose Control Center menu item." +msgstr "" + +#. (itstool) path: varlistentry/term +#: C/index.docbook:106 +msgid "Command line" +msgstr "Liña de ordes" + +#. (itstool) path: listitem/para +#: C/index.docbook:108 +msgid "Execute the following command: mate-control-center" msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title -#: C/index.docbook:95 +#: C/index.docbook:118 msgid "Usage" msgstr "Uso" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:96 +#: C/index.docbook:119 +msgid "" +"The MATE Control Center window lists all " +"preference tools installed on your system in groups." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/index.docbook:122 msgid "" -"The MATE Control Center shows icons for all " -"preference tools installed on your system in a window. Select a preference " -"tool to see its description in the status bar." +"From the left pane, you can quickly access to a preference tool by selecting" +" its group first, or type any keyword in the filter box. You can also access" +" to common tasks, such as Change Theme, and " +"Set Preferred Applications." msgstr "" #. (itstool) path: sect1/para -#: C/index.docbook:98 -msgid "To open a preference tool, double-click on its icon." +#: C/index.docbook:125 +msgid "To open a preference tool, just click on it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: tip/para +#: C/index.docbook:128 +msgid "The preference tool description is shown on mouse hover." msgstr "" #. (itstool) path: abstract/para @@ -1412,7 +1487,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-kbd.xml:164 msgid "Browse" -msgstr "Examinar" +msgstr "Navegar" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-kbd.xml:166 @@ -1747,7 +1822,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/config-mouse.xml:130 C/config-mouse.xml:133 C/config-mouse.xml:139 msgid "Simulated Secondary Click" -msgstr "Clic secundario simulado" +msgstr "Pulsación secundaria simulada" #. (itstool) path: sect3/para #: C/config-mouse.xml:132 @@ -1776,7 +1851,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/config-mouse.xml:146 C/config-mouse.xml:149 msgid "Dwell Click" -msgstr "Clic en pausa" +msgstr "Pulsación en pausa" #. (itstool) path: sect3/para #: C/config-mouse.xml:148 -- cgit v1.2.1