From 0d2c46fd0460211e38a61ce4fd72b547d5f9b947 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 20 Sep 2019 10:44:40 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- help/gl/gl.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 40 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'help/gl') diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po index f996467d..007b85c8 100644 --- a/help/gl/gl.po +++ b/help/gl/gl.po @@ -1,16 +1,16 @@ # Translators: # Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Martin Wimpress , 2019 -# Miguel Anxo Bouzada , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 # Wolfgang Ulbrich , 2019 +# Miguel Anxo Bouzada , 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-22 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-22 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich , 2019\n" +"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada , 2019\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,11 +32,15 @@ msgid "" " MATE experience. It can let you configure anything from the behavior of " "your window borders to the default font type." msgstr "" +"O Centro de control do MATE fornece un lugar central para que o usuario " +"estabeleza a súa experiencia co MATE. Permítelle configurar calquera " +"aspecto, dende o comportamento dos bordos da xanela ata o tipo de letra " +"predeterminado." #. (itstool) path: articleinfo/title #: C/index.docbook:24 msgid "MATE Control Center Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual do Centro de control do Mate" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:26 @@ -50,7 +54,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: authorgroup/author #: C/index.docbook:33 msgid "KevinBreit" -msgstr "" +msgstr "KevinBreit" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:37 @@ -60,7 +64,7 @@ msgstr "2019 Proxecto de documentación do MATE" #. (itstool) path: articleinfo/copyright #: C/index.docbook:41 msgid "2001, 2002 Ximian, Inc." -msgstr "" +msgstr "2001, 2002 Ximian, Inc." #. (itstool) path: publisher/publishername #: C/index.docbook:47 @@ -78,11 +82,13 @@ msgid "" "2.15 July 2015 MATE " "Documentation Project " msgstr "" +"2.15 xullo 2015 Proxecto de " +"documentación do MATE " #. (itstool) path: revhistory/revision #: C/index.docbook:60 msgid "2.14 March 2006" -msgstr "" +msgstr "2.14 marzo 2006" #. (itstool) path: legalnotice/para #: C/index.docbook:2 @@ -198,7 +204,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo #: C/index.docbook:70 msgid "This manual describes version 1.10.1 of the MATE Control Center." -msgstr "" +msgstr "Este manual describe a versión 1.10.1 do Centro de control do MATE." #. (itstool) path: legalnotice/title #: C/index.docbook:75 @@ -227,6 +233,8 @@ msgid "" "The MATE Control Center provides a single window " "from which to launch all preference tools." msgstr "" +"O Centro de control do MATE fornece unha xanela " +"única dende a que se poden iniciar todas as ferramentas de preferencias." #. (itstool) path: note/para #: C/index.docbook:88 @@ -234,29 +242,34 @@ msgid "" "For help on using preference tools, see the User Guide." msgstr "" +"Para obter axuda sobre o uso de ferramentas de preferencias, consulte a " +"Guía do " +"usuario." #. (itstool) path: sect2/title #: C/index.docbook:94 msgid "To Start MATE Control Center" -msgstr "" +msgstr "Para iniciar o Centro de control do MATE" #. (itstool) path: sect2/para #: C/index.docbook:95 msgid "" "You can start MATE Control Center in the " "following ways:" -msgstr "" +msgstr "Pode iniciar o Centro de control do MATE dos seguintes xeitos:" #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:98 msgid "System menu" -msgstr "" +msgstr "Menú Sistema" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:100 msgid "" "Choose Control Center menu item." msgstr "" +"Escolla o elemento Centro de " +"control no menú." #. (itstool) path: varlistentry/term #: C/index.docbook:106 @@ -266,7 +279,7 @@ msgstr "Liña de ordes" #. (itstool) path: listitem/para #: C/index.docbook:108 msgid "Execute the following command: mate-control-center" -msgstr "" +msgstr "Execute a seguinte orde: mate-control-center" #. (itstool) path: sect1/title #: C/index.docbook:118 @@ -320,7 +333,7 @@ msgstr "Fondo" #. (itstool) path: para/application #: C/config-background.xml:6 C/config-background.xml:10 msgid "Background Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades do fondo" #. (itstool) path: sect1/para #: C/config-background.xml:3 @@ -333,7 +346,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-background.xml:16 msgid "Change Desktop Background" -msgstr "" +msgstr "Cambiar o fondo do escritorio" #. (itstool) path: listitem/para #: C/config-background.xml:14 @@ -345,7 +358,7 @@ msgstr "" #: C/config-background.xml:21 C/config-cds.xml:7 C/config-hints.xml:14 #: C/config-html.xml:9 C/config-screensaver.xml:17 msgid "Mate Control Center" -msgstr "" +msgstr "Centro de control do Mate" #. (itstool) path: listitem/para #: C/config-background.xml:20 @@ -511,7 +524,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect1/title #: C/config-behavior.xml:2 msgid "Toolbars and Menus" -msgstr "" +msgstr "Barras de ferramentas e menús" #. (itstool) path: para/application #: C/config-behavior.xml:4 C/config-behavior.xml:13 C/config-hints.xml:5 @@ -519,7 +532,7 @@ msgstr "" #: C/config-screensaver.xml:12 C/config-screensaver.xml:15 #: C/config-themes.xml:4 msgid "Mate" -msgstr "" +msgstr "Mate" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/config-behavior.xml:7 C/config-behavior.xml:11 C/config-html.xml:141 @@ -738,7 +751,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/application #: C/config-default-apps.xml:2 C/config-default-apps.xml:6 msgid "Default Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos predeterminados" #. (itstool) path: sect2/para #: C/config-default-apps.xml:5 @@ -762,12 +775,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/application #: C/config-default-apps.xml:19 msgid "gedit" -msgstr "" +msgstr "gedit" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/config-default-apps.xml:21 msgid "Select an Editor" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un editor" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-default-apps.xml:23 C/config-default-apps.xml:48 @@ -827,12 +840,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/application #: C/config-default-apps.xml:43 msgid "Netscape 6/Mozilla" -msgstr "" +msgstr "Netscape 6/Mozilla" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/config-default-apps.xml:46 msgid "Select a Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un navegador web" #. (itstool) path: sect2/para #: C/config-default-apps.xml:42 @@ -847,7 +860,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-default-apps.xml:53 msgid "Custom Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Navegador web personalizado" #. (itstool) path: para/guilabel #: C/config-default-apps.xml:55 C/config-default-apps.xml:93 @@ -858,7 +871,7 @@ msgstr "Orde" #. (itstool) path: para/application #: C/config-default-apps.xml:58 msgid "Netscape" -msgstr "" +msgstr "Netscape" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-default-apps.xml:59 @@ -2364,12 +2377,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: para/application #: C/config-themes.xml:2 C/config-themes.xml:7 C/config-themes.xml:13 msgid "Gtk+ Theme Selector" -msgstr "" +msgstr "Selector de temas Gtk+" #. (itstool) path: para/application #: C/config-themes.xml:5 C/config-themes.xml:5 msgid "Gtk+" -msgstr "" +msgstr "Gtk+" #. (itstool) path: sect1/para #: C/config-themes.xml:3 @@ -2401,12 +2414,12 @@ msgstr "" #. (itstool) path: sect2/title #: C/config-themes.xml:23 msgid "Adding a Theme" -msgstr "" +msgstr "Engadindo un tema" #. (itstool) path: para/guibutton #: C/config-themes.xml:29 msgid "Install new theme" -msgstr "" +msgstr "Instalar un tema novo" #. (itstool) path: listitem/para #: C/config-themes.xml:28 -- cgit v1.2.1