From 0b0e6bc987da4fd88a7854ebb12bde705e92c428 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Perberos Date: Thu, 1 Dec 2011 21:51:44 -0300 Subject: moving from https://github.com/perberos/mate-desktop-environment --- help/uk/uk.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 140 insertions(+) create mode 100644 help/uk/uk.po (limited to 'help/uk') diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po new file mode 100644 index 00000000..d3de63d2 --- /dev/null +++ b/help/uk/uk.po @@ -0,0 +1,140 @@ +# Ukrainian translation of mate-control-center manual. +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Maxim Dziumanenko , 2005-2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: control-center\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-12 03:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-12 18:59+0300\n" +"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: C/control-center.xml:11(para) +msgid "" +"The MATE Control Center provides a central place for the user to setup " +"their MATE experience. It can let you configure anything from the behavior " +"of your window borders to the default font type." +msgstr "" +"Центр керування MATE дозволяє легко та швидко налаштувати робоче середовище " +"MATE за власним смаком. Тут ви можете змінити усі потрібні параметри від " +"поведінки рамок вікон до типового шрифту." + +#: C/control-center.xml:15(title) +msgid "Control Center" +msgstr "Центр керування" + +#: C/control-center.xml:18(firstname) +msgid "Kevin" +msgstr "Kevin" + +#: C/control-center.xml:18(surname) +msgid "Breit" +msgstr "Breit" + +#: C/control-center.xml:22(year) +msgid "2001, 2002" +msgstr "2001, 2002" + +#: C/control-center.xml:23(holder) +msgid "Ximian, Inc." +msgstr "Ximian, Inc." + +#: C/control-center.xml:27(publishername) +msgid "MATE Documentation Project" +msgstr "Проект документування MATE" + +#: C/control-center.xml:32(revnumber) +msgid "2.14" +msgstr "2.14" + +#: C/control-center.xml:33(date) +msgid "2006-03" +msgstr "2006-03" + +#: C/control-center.xml:38(para) +msgid "" +"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " +"the terms of the GNU " +"Free Documentation License , Version 1.1 or any later " +"version published by the Free Software Foundation with no Invariant " +"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the " +"license can be found here." +msgstr "" +"Ліцензія надає право копіювати, поширювати та/або змінювати цей " +"документ відповідно до GNU Free Documentation License , " +"версії 1.1 або старшій, що видана Free Software Foundation без інваріантних розділів, передумов та післямов. Копію " +"ліцензії можна знайти на сторінці здесь." + +#: C/control-center.xml:50(para) +msgid "" +"Many of the names used by companies to distinguish their products and " +"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " +"documentation, and those trademarks are made aware to the members of the " +"MATE Documentation Project, the names have been printed in caps or initial " +"caps." +msgstr "" +"Багато назв, що використовується компаніями, позначені торговими знаками з " +"метою означити їх продукти та послуги. При появі торгових марок у " +"документації MATE вони вказуються великими літерами або з великої літери." + +#: C/control-center.xml:59(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 1.5.7 of the MATE Control Center." +msgstr "У документації описано Центр керування MATE версії 1.5.7." + +#: C/control-center.xml:65(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Вступ" + +#: C/control-center.xml:66(para) +msgid "" +"The MATE Control Center provides a single window " +"from which to launch all preference tools." +msgstr "" +"Центр керування MATE є єдиним вікном, з " +"якого можна запустити будь-які програми налаштовування." + +#: C/control-center.xml:69(para) +msgid "" +"To launch the MATE Control Center, type " +"mate-control-center in a terminal window." +msgstr "" +"Для запуску Центру керування MATE у командному рядку терміналу введіть " +"mate-control-center." + +#: C/control-center.xml:73(para) +msgid "" +"For help on using preference tools, see the User Guide." +msgstr "" +"Для отримання додаткової інформації з використання програм налаштовування " +"зверніться до Посібник користувача." + +#: C/control-center.xml:77(title) +msgid "Usage" +msgstr "Використання" + +#: C/control-center.xml:78(para) +msgid "" +"The MATE Control Center shows icons for all " +"preference tools installed on your system in a window. Select a preference " +"tool to see its description in the status bar." +msgstr "" +"Центр керування MATE показує значки усіх " +"встановлених у вашій системі програм налаштовування. Виберіть програму налаштовування, " +"щоб побачити її опис у рядку стану." + +#: C/control-center.xml:80(para) +msgid "To open a preference tool, double-click on its icon." +msgstr "Для відкривання програми налаштовування двічі клацніть на її значку." + +#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. +#: C/control-center.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "Maxim V. Dziumanenko " -- cgit v1.2.1