From 7a3d258716f836708bcd9ae857215f9a53e6b982 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 14 Jun 2018 17:41:17 +0200 Subject: sync with transifex --- po/am.po | 622 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 346 insertions(+), 276 deletions(-) (limited to 'po/am.po') diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 304045d4..5df7b111 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -1,18 +1,17 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. # -# Translators: -# Ge'ez Frontier Foundation , 2002 -# samson , 2013-2018 +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-09 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-10 00:54+0000\n" -"Last-Translator: samson \n" -"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/am/)\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-23 18:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Martin Wimpress , 2018\n" +"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,7 +22,9 @@ msgstr "" msgid "" "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " "Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]" -msgstr "[ 'ገጽታ መቀየሪያ: የ ሜት-አቀራረብ-ባህሪዎች: ዴስክቶፕ:', 'የሚወዱትን መተግባሪያ ማሰናጃ-ነባር-መተግባሪያ-ባህሪዎች: ዴስክቶፕ' ]" +msgstr "" +"[ 'ገጽታ መቀየሪያ: የ ሜት-አቀራረብ-ባህሪዎች: ዴስክቶፕ:', 'የሚወዱትን መተግባሪያ ማሰናጃ-ነባር-መተግባሪያ-" +"ባህሪዎች: ዴስክቶፕ' ]" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:2 msgid "Task names and associated .desktop files" @@ -34,7 +35,9 @@ msgid "" "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" " "separator then the filename of an associated .desktop file to launch for " "that task." -msgstr "በ መቆጣጠሪያ-ማእከል ስራ ላይ የሚታየውን ስም አስከትለው በ \";\" መለያያ ከዛ የ ፋይል ስም የ ተዛመደ ከ .ዴስክቶፕ ፋይል ስራው የሚጀምርበት" +msgstr "" +"በ መቆጣጠሪያ-ማእከል ስራ ላይ የሚታየውን ስም አስከትለው በ \";\" መለያያ ከዛ የ ፋይል ስም የ ተዛመደ ከ " +".ዴስክቶፕ ፋይል ስራው የሚጀምርበት" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.h:4 msgid "Close the control-center when a task is activated" @@ -118,9 +121,9 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "ትእዛዝ የ ተዛመደ ከ ቁልፍ ማጣመሪያ ማስተካከያ ጋር" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:5 -#: ../font-viewer/font-view.c:205 +#: ../font-viewer/font-view.c:197 msgid "Name" -msgstr "ስም " +msgstr "ስም" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:6 msgid "Description associated with a custom keybinding." @@ -140,9 +143,9 @@ msgid "Images" msgstr "ምስሎች" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:302 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:780 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:834 msgid "All Files" -msgstr "ሁሉንም ፋይሎች " +msgstr "ሁሉንም ፋይሎች" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:446 #, c-format @@ -254,7 +257,8 @@ msgstr "የጣት አሻራ መግቢያ ማስቻያ" msgid "" "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " "using the '%s' device." -msgstr "በ ጣት አሻራ ለ መግባት እርስዎ አንዱን የ እርስዎን ጣት አሻራ ማስቀመጥ አለብዎት በ መጠቀም ይህን '%s' አካል" +msgstr "" +"በ ጣት አሻራ ለ መግባት እርስዎ አንዱን የ እርስዎን ጣት አሻራ ማስቀመጥ አለብዎት በ መጠቀም ይህን '%s' አካል" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593 msgid "Swipe finger on reader" @@ -418,7 +422,8 @@ msgstr "እባክዎን የመግቢያ ቃሉን ይጻፉ አዲስ የመ #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10 msgid "" "Please type your password again in the Retype new password field." -msgstr "እባክዎን የመግቢያ ቃሉን እንደገና ይጻፉ እባክዎን አዲሱን የመግቢያ ቃል እንደገና ይጻፉ በሜዳ ውስጥ" +msgstr "" +"እባክዎን የመግቢያ ቃሉን እንደገና ይጻፉ እባክዎን አዲሱን የመግቢያ ቃል እንደገና ይጻፉ በሜዳ ውስጥ" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942 msgid "The two passwords are not equal." @@ -440,7 +445,9 @@ msgstr "የመ_ግቢያ ቃልዎን መቀየሪያ " msgid "" "To change your password, enter your current password in the field below and click Authenticate.\n" "After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click Change password." -msgstr "የ እርስዎን የ መግቢያ ቃል ለ መቀየር: ያስገቡ የ አሁኑ የ መግቢያ ቃል በ ማስገቢያ ሜዳ ውስጥ ከ ታች በኩል እና ይጫኑ ማረጋገጫ.\nእርስዎ ካረጋገጡ በኋላ: አዲሱን የ መግቢያ ቃል ያስገቡ: እንደገና ይጻፉ ለ ማረጋገጥ እና ይጫኑ የ መግቢያ ቃል መቀየሪያ." +msgstr "" +"የ እርስዎን የ መግቢያ ቃል ለ መቀየር: ያስገቡ የ አሁኑ የ መግቢያ ቃል በ ማስገቢያ ሜዳ ውስጥ ከ ታች በኩል እና ይጫኑ ማረጋገጫ.\n" +"እርስዎ ካረጋገጡ በኋላ: አዲሱን የ መግቢያ ቃል ያስገቡ: እንደገና ይጻፉ ለ ማረጋገጥ እና ይጫኑ የ መግቢያ ቃል መቀየሪያ." #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6 msgid "Current _password:" @@ -546,7 +553,9 @@ msgstr "የፋይል ስም" #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" -msgstr "የሚታየውን ገጽ ስም ይወስኑ:\n(ገጽታ: መደብ: ፊደል: ገጽታዎች)" +msgstr "" +"የሚታየውን ገጽ ስም ይወስኑ:\n" +"(ገጽታ: መደብ: ፊደል: ገጽታዎች)" #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694 @@ -565,7 +574,8 @@ msgstr "ነባር ጠቋሚ " #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 #: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 -#: ../font-viewer/font-view.c:301 ../font-viewer/font-view.c:536 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:391 ../font-viewer/font-view.c:293 +#: ../font-viewer/font-view.c:528 msgid "Install" msgstr "መግጠሚያ" @@ -581,41 +591,42 @@ msgstr "ፊደል መፈጸሚያ " msgid "Revert Font" msgstr "ፊደሉን እንደ ነበር መመለሻ" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:691 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:687 msgid "" "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " "font suggestion can be reverted." -msgstr "የ አሁኑ ገጽታ የሚያቀርበው መደብ እና ፊደል እንዲሁም መጨረሻ የ ተፈጸመውን ፊደል የሚያቀርበው እንደ ነበር ይመለሳል" +msgstr "" +"የ አሁኑ ገጽታ የሚያቀርበው መደብ እና ፊደል እንዲሁም መጨረሻ የ ተፈጸመውን ፊደል የሚያቀርበው እንደ ነበር ይመለሳል" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:693 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:689 msgid "" "The current theme suggests a background. Also, the last applied font " "suggestion can be reverted." msgstr "የ አሁኑ ገጽታ የሚያቀርበው መደብ: እንዲሁም መጨረሻ የ ተፈጸመውን ፊደል የሚያቀርበው እንደ ነበር ይመለሳል" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:695 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:691 msgid "The current theme suggests a background and a font." msgstr "የ አሁኑ ገጽታ መደብ እና ፊደል ያቀርባል" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:697 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:693 msgid "" "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " "can be reverted." msgstr "የ አሁኑ ገጽታ የሚያቀርበው መደብ: እንዲሁም መጨረሻ የ ተፈጸመውን ፊደል የሚያቀርበው እንደ ነበር ይመለሳል " -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:699 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:695 msgid "The current theme suggests a background." msgstr "የ አሁኑ ገጽታ መደብ ያቀርባል" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:697 msgid "The last applied font suggestion can be reverted." msgstr "መጨረሻ የ ተፈጸመውን ፊደል እንደ ነበር መመለስ ይቻላል" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:699 msgid "The current theme suggests a font." msgstr "የ አሁኑ ገጽታ ፊደል ያሳስባል" -#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1019 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1015 msgid "Custom" msgstr "ማስተካከያ:" @@ -624,347 +635,355 @@ msgid "Font Rendering Details" msgstr "የ ፊደል መፈጸሚያ ዝርዝር" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2 -msgid "R_esolution:" -msgstr "ሪ_ዞሊሽን:" +msgid "R_esolution" +msgstr "" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3 -msgid "dots per inch" -msgstr "ነጥቦች በኢንች ውስጥ " +msgid "Dots per inch (DPI):" +msgstr "ነጥቦች በ ኢንች ውስጥ (DPI):" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4 +msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver." +msgstr "ይህ ፊደሎችን DPI እንደ ነበር ይመልሳል ወደ በራሱ-ፈልጎ ማግኛ ዋጋ ከ Xserver.DPI " + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5 +msgid "Automatic detection:" +msgstr "ራሱ በራሱ ፋልጎ ማግኛ:" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6 msgid "Smoothing" msgstr "ማለስለሻ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7 msgid "Gra_yscale" msgstr "ጥቁር_እና ነጭ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8 msgid "Sub_pixel (LCDs)" msgstr "ንዑስ_ፒክስል (LCDs)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9 msgid "_None" msgstr "_ምንም" #. font hinting -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11 msgid "Hinting" -msgstr "ጥቆማ" +msgstr "ምክር" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12 msgid "N_one" msgstr "ም_ንም" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13 msgid "_Slight" msgstr "_ትንሽ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14 msgid "_Full" msgstr "_ሙሉ " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15 msgid "_Medium" msgstr "መሀከለኛ " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16 msgid "Subpixel Order" msgstr "ንዑስ ፒክስል ደንብ" #. pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18 msgid "_RGB" msgstr "RGB" #. pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20 msgid "_BGR" msgstr "_BGR" #. vertical hinting, pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22 msgid "VB_GR" msgstr "VB_GR" #. vertical hinting, pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24 msgid "_VRGB" msgstr "_VRGB" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25 msgid "Customize Theme" msgstr "ገጽታ ማስተካከያ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26 msgid "Controls" msgstr "መቆጣጠሪያዎች " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27 msgid "The current controls theme does not support color schemes." msgstr "የ አሁኑ መቆጣጠሪያ ገጽታ የ ቀለም ገጽታ አይደግፍም" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28 msgid "_Tooltips:" msgstr "የ _መጠቆሚያው ጫፍ:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29 msgid "Text" -msgstr "ጽሁፍ" +msgstr "ጽሁፍ " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30 msgid "Background" -msgstr "መደብ" +msgstr "መደብ " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31 msgid "_Selected items:" msgstr "የ _ተመረጡት እቃዎች:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32 msgid "_Input boxes:" msgstr "_ማስገቢያ ሳጥኖች:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33 msgid "_Windows:" msgstr "_መስኮቶች:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34 msgid "_Reset to Defaults" msgstr "_እንደነበር መመለሻ ወደ ነባሩ " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35 msgid "Colors" msgstr "ቀለሞች" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36 msgid "Window Border" msgstr "የ መስኮት ወሰን" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37 msgid "Icons" msgstr "ምልክቶች" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38 msgid "_Size:" msgstr "_መጠን:" #. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Small" -msgstr "ትንሽ " +msgstr "ትንሽ" #. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Large" -msgstr "ትልቅ " +msgstr "ትልቅ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41 msgid "Pointer" msgstr "ጠቋሚ " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42 msgid "Save Theme As..." msgstr "ገጽታውን ማስቀመጫ እንደ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43 msgid "Save _background image" msgstr "ማስቀመጫ _የመደብ ምስል " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44 msgid "Save _notification theme" msgstr "የ _ማስታወቂያ ገጽታ ማስቀመጫ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2 msgid "_Name:" msgstr "_ስም:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46 msgid "_Description:" msgstr "_መግለጫ:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47 msgid "Text below items" -msgstr "ጽሁፍ ከእቃዎች ስር " +msgstr "ጽሁፍ ከእቃው ስር" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48 msgid "Text beside items" -msgstr "ጽሁፍ ከእቃዎች አጠገብ" +msgstr "ጽሁፍ ከእቃው አጠገብ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49 msgid "Icons only" -msgstr "ምልክቶች ብቻ " +msgstr "ምልክቶች ብቻ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50 msgid "Text only" msgstr "ጽሁፍ ብቻ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51 msgid "Solid color" msgstr "ሙሉ ቀለም " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52 msgid "Horizontal gradient" msgstr "የ አግድም ከፍታ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53 msgid "Vertical gradient" msgstr "የ ቁመት ከፍታ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54 msgid "Tile" msgstr "መደርደሪያ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55 msgid "Zoom" msgstr "ማሳያ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56 msgid "Center" msgstr "መሀከል " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57 msgid "Scale" msgstr "መጠን " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58 msgid "Stretch" msgstr "መለጠጫ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59 msgid "Span" msgstr "ስንዝር" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60 msgid "Appearance Preferences" msgstr "የአቀራረብ ምርጫዎች" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61 msgid "Save _As..." msgstr "ማስቀመጫ _እንደ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62 msgid "C_ustomize..." msgstr "ማ_ስተካከያ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63 msgid "_Install..." msgstr "_መግጠሚያ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64 msgid "Get more themes online" msgstr "ተጨማሪ ገጽታዎች ከ መስመር ላይ ያግኙ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65 msgid "Theme" msgstr "ገጽታ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66 msgid "_Style:" msgstr "_ዘዴ:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67 msgid "C_olors:" msgstr "ቀ_ለሞች:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68 msgid "Open a dialog to specify the color" msgstr "ቀለሙን ለመወሰን ንግግሩን መክፈቻ " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69 msgid "Get more backgrounds online" msgstr "ተጨማሪ መደቦች ከ መስመር ላይ ያግኙ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17 msgid "_Add..." msgstr "_መጨመሪያ..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71 msgid "_Application font:" msgstr "_የመተግበሪያ ፊደል:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72 msgid "_Document font:" msgstr "_የሰነድ ፊደል:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73 msgid "Des_ktop font:" msgstr "የ ዴስ_ክቶፕ ፊደሎች :" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74 msgid "_Window title font:" msgstr "የ _መስኮት አርእስት ፊደል:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75 msgid "_Fixed width font:" -msgstr "_የተወሰነ የፊደል ስፋት:" +msgstr "_የተወሰነ የ ፊደል ስፋት:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76 msgid "Rendering" msgstr "መፈጸሚያ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" msgstr "ንዑስ_ፒክስል ማለስለሻ (LCDs)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 msgid "Best _shapes" msgstr "በ ጥሩ _ቅርጽ :" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 msgid "_Monochrome" msgstr "ጥቁር እና ነጭ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 msgid "Best co_ntrast" msgstr "በ ጥሩ ማነ_ፃጸሪያ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "D_etails..." msgstr "ዝ_ርዝሮች..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 msgid "Fonts" -msgstr "ፊደሎች " +msgstr "ፊደሎች" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 msgid "Menus and Toolbars" msgstr "ዝርዝር እና እቃ መደርደሪያ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Show _icons in menus" msgstr "_ምልክቶች በ ዝርዝር ውስጥ ማሳያ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 msgid "_Editable menu shortcut keys" msgstr "_ሊታረም የሚችል ዝርዝር አቋራጭ ቁልፍ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "Toolbar _button labels:" msgstr "የ እቃ መደርደሪያ _ቁልፍ ምልክት:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Preview" msgstr "ቅድመ እይታ " -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "_File" msgstr "_ፋይል" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 msgid "Edit" msgstr "ማረሚያ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:90 msgid "Interface" msgstr "ገጽታ" #: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Appearance" -msgstr "አቀራረብ " +msgstr "አቀራረብ" #: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Customize the look of the desktop" @@ -984,7 +1003,7 @@ msgstr "የሜት ጥቅል ገጽታ " #: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51 msgid "No Desktop Background" -msgstr "የዴስክቶፕ መደብ አልተገኘም " +msgstr "ምንም የ ዴስክቶፕ መደብ የለም " #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 msgid "unknown" @@ -996,7 +1015,7 @@ msgstr "ተንሸራታች ማሳያ" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 msgid "Image" -msgstr "ምስል " +msgstr "ምስል" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:303 msgid "multiple sizes" @@ -1012,8 +1031,8 @@ msgstr "%d %s በ %d %s" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "ፒክስል " -msgstr[1] "ፒክስሎች" +msgstr[0] "ፒክስልስ" +msgstr[1] "ፒክስልስ" #. translators: wallpaper name #. * mime type, size @@ -1026,7 +1045,11 @@ msgid "" "%s, %s\n" "Folder: %s\n" "Artist: %s" -msgstr "%s\n%s, %s\nፎልደር: %s\nከያኒ: %s" +msgstr "" +"%s\n" +"%s, %s\n" +"ፎልደር: %s\n" +"ከያኒ: %s" #. translators: wallpaper name #. * Image missing @@ -1039,93 +1062,117 @@ msgid "" "%s\n" "Folder: %s\n" "Artist: %s" -msgstr "%s\n%s\nፎልደር: %s\nከያኒ: %s" +msgstr "" +"%s\n" +"%s\n" +"ፎልደር: %s\n" +"ከያኒ: %s" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 msgid "Image missing" msgstr "ምስሉ አልተገኘም " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:185 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:241 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:186 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:242 msgid "Cannot install theme" msgstr "ገጽታውን መግጠም አልተቻለም " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:187 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:188 #, c-format msgid "The %s utility is not installed." msgstr "ይህ %s መገልገያ አልተገጠመም" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:243 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:244 msgid "There was a problem while extracting the theme." msgstr "ገጽታውን በማውጣት ላይ እንዳለ ችግር ተፈጥሯል" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:271 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:274 msgid "There was an error installing the selected file" msgstr "የተመረጠው ገጽታ ሲገጠም ስህተት ተፈጥሯል " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:272 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:275 #, c-format msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." msgstr "\"%s\" ዋጋ ያለው ገጽታ አይደለም " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:273 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:276 #, c-format msgid "" "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which " "you need to compile." msgstr "\"%s\" ዋጋ ያለው ገጽታ አይደለም: ምናልባት የ ገጽታ ሞተር ይሆናል እርስዎ ገጽታ የሚያሰናዱበት" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:379 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:375 +#, c-format +msgid "The theme \"%s\" is already existed." +msgstr "ይህ ገጽታ \"%s\" ቀደም ብሎ ነበር" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:385 +msgid "Do you want to install it again?" +msgstr "እርስዎ እንደገና ሊገጥሙት ይፈልጋሉ?" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:388 +msgid "Cancel" +msgstr "መሰረዣ" + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:409 +#: ../capplets/appearance/theme-util.c:124 +msgid "Theme cannot be deleted" +msgstr "ገጽታውን ማጥፋት አይቻልም " + +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427 #, c-format msgid "Installation for theme \"%s\" failed." msgstr "ገጽታውን መግጠም \"%s\" አልተቻለም " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:418 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:466 #, c-format msgid "The theme \"%s\" has been installed." msgstr "ገጽታው \"%s\" ተገጥሟል " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:428 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:476 msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" msgstr "አሁን መፈጸም ይፈልጋሉ ወይንስ የ አሁኑን ገጽታ ይጠቀማሉ?" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:431 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479 msgid "Keep Current Theme" msgstr "የ አሁኑን ገጽታ መጠቀሚያ" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:434 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:482 msgid "Apply New Theme" msgstr "አዲሱን ገጽታ መፈጸሚያ " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:486 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:534 #, c-format msgid "MATE Theme %s correctly installed" msgstr "የሜት ገጽታ %s በትክክል ተገጥሟል " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:548 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:600 msgid "Failed to create temporary directory" msgstr "ጊዚያዊ ዳይሬክቶሪ መፍጠር አልተቻለም" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:611 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:662 msgid "New themes have been successfully installed." msgstr "አዲሱ ገጽታ ተሳክቶ ተገጥሟል " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:658 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:709 msgid "No theme file location specified to install" msgstr "ለ መግጠም ምንም የ ገጽታ ፋይል አልተገለጸም" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:682 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:733 #, c-format msgid "" "Insufficient permissions to install the theme in:\n" "%s" -msgstr "በቂ ፍቃድ የለም ገጽታውን ለ መግጠም በ:\n%s" +msgstr "" +"በቂ ፍቃድ የለም ገጽታውን ለ መግጠም በ:\n" +"%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:762 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:815 msgid "Select Theme" msgstr "ገጽታ ይምረጡ " -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:773 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:826 msgid "Theme Packages" msgstr "የ ገጽታ ጥቅሎች " @@ -1139,7 +1186,7 @@ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" msgstr "ገጽታው ቀደም ብሎ ነበር: እርስዎ ሊቀይሩት ይፈልጋሉ?" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:158 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:446 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:442 msgid "_Overwrite" msgstr "_በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ " @@ -1147,11 +1194,7 @@ msgstr "_በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ " msgid "Would you like to delete this theme?" msgstr "ይህን ገጽታ ማጥፋት ይፈልጋሉ? " -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123 -msgid "Theme cannot be deleted" -msgstr "ገጽታውን ማጥፋት አይቻልም " - -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249 +#: ../capplets/appearance/theme-util.c:250 msgid "Could not install theme engine" msgstr "የ ገጽታ ሞተር መግጠም አልተቻለም" @@ -1159,22 +1202,24 @@ msgstr "የ ገጽታ ሞተር መግጠም አልተቻለም" msgid "" "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager." -msgstr "የ ሜት ማሰናጃ አስተዳዳሪ ማስጀመር አልተቻለም ለ 'ሜት-ማሰናጃ-እረዳት'.\nያለ ሜት ማሰናጃ አስተዳዳሪ ማስኬድ: አንዳንድ ምርጫዎች በ ትክክል ላይሰሩ ይችላሉ: ይህ ችግር የሚያመለክተው የ DBus, ወይንም የ ምንም-ሜት ያልሆነ ነው (ለምሳሌ: KDE) ማሰናጃ አስተዳዳሪ ምናልባት ንቁ ይሆናል እና ይጋጫል ከ ሜት ማሰናጃ አስተዳዳሪ ጋር:" +msgstr "" +"የ ሜት ማሰናጃ አስተዳዳሪ ማስጀመር አልተቻለም ለ 'ሜት-ማሰናጃ-እረዳት'.\n" +"ያለ ሜት ማሰናጃ አስተዳዳሪ ማስኬድ: አንዳንድ ምርጫዎች በ ትክክል ላይሰሩ ይችላሉ: ይህ ችግር የሚያመለክተው የ DBus, ወይንም የ ምንም-ሜት ያልሆነ ነው (ለምሳሌ: KDE) ማሰናጃ አስተዳዳሪ ምናልባት ንቁ ይሆናል እና ይጋጫል ከ ሜት ማሰናጃ አስተዳዳሪ ጋር:" #: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 #, c-format msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" msgstr "ምልክት መከመሪያ መጫን አልተቻለም '%s'\n" -#: ../capplets/common/capplet-util.c:96 +#: ../capplets/common/capplet-util.c:82 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "ስህተት ተፈጥሯል እርዳታን በማሳየት ላይ: %s" +msgstr "እርዳታ በ ማሳየት ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል: %s" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" -msgstr "ፋይሉን ኮፒ በማድረግ ላይ : %u ከ %u" +msgstr "ፋይሉን ኮፒ በማድረግ ላይ : %u of %u" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145 #, c-format @@ -1184,7 +1229,7 @@ msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ '%s'" #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185 #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312 msgid "Copying files" -msgstr "ፋይሎችን ኮፒ በማድረግ ላይ" +msgstr "ፋይሎችን ኮፒ በማድረግ ላይ " #: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224 msgid "Parent Window" @@ -1234,16 +1279,16 @@ msgstr "ጠቅላላ URIs" msgid "Total number of URIs" msgstr "ጠቅላላ ቁጥር የ URIs" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:440 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:436 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "ፋይሉ '%s' ቀደም ሲል ነበር ፡ ባላዩ ላይ ደርበው መጻፍ ይፈልጋሉ? " -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:443 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:439 msgid "_Skip" msgstr "_መዝለያ" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:440 msgid "Overwrite _All" msgstr "በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ _ሁሉንም " @@ -1341,7 +1386,7 @@ msgstr "ብዙሀን መገናኛ" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14 msgid "Text Editor" -msgstr "የጽሑፍ ማቀናጃ" +msgstr "ጽሁፍ ማረሚያ" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15 msgid "Terminal Emulator" @@ -1349,7 +1394,7 @@ msgstr "ተርሚናል ተመሳሳዮች" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16 msgid "File Manager" -msgstr "የፋይል አስተዳዳሪ " +msgstr "የ ፋይል አስተዳዳሪ" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17 msgid "System" @@ -1404,7 +1449,9 @@ msgstr "በ ስርአቱ-ሙሉ መፈጸሚያ" msgid "" "Applies the current configuration for other MATE users on the computer. Note" " that this doesn't affect login screens or other desktop environments." -msgstr "የ አሁኑን ማሰናጃ ለ ሌሎች ሜት ተጠቃሚዎች መፈጸሚያ በ ኮምፒዩተሩ ላይ: ማስታወሻ ይህ በ መግቢያ መመልከቻ እና በ ዴስክቶፕ አካባቢ ላይ ተጽእኖ አይፈጥርም" +msgstr "" +"የ አሁኑን ማሰናጃ ለ ሌሎች ሜት ተጠቃሚዎች መፈጸሚያ በ ኮምፒዩተሩ ላይ: ማስታወሻ ይህ በ መግቢያ መመልከቻ እና በ " +"ዴስክቶፕ አካባቢ ላይ ተጽእኖ አይፈጥርም" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4 msgid "Sa_me image in all monitors" @@ -1432,7 +1479,7 @@ msgstr "ማነ_ቃቂያ መጠን:" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10 msgid "On" -msgstr "ማብሪያ " +msgstr "ማብሪያ" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11 msgid "Off" @@ -1463,17 +1510,17 @@ msgstr "የ ተመረጠውን መመልከቻ እንደ ቀዳሚ ማሰናጃ" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:346 msgid "Normal" -msgstr "መደበኛ " +msgstr "መደበኛ" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:18 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:308 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:512 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:504 msgid "Left" msgstr "በ ግራ " #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:19 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:511 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:503 msgid "Right" msgstr "በ ቀኝ" @@ -1503,12 +1550,23 @@ msgid "" "DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n" " the systemwide directory for RANDR configurations,\n" " so the result will typically be %s/DEST_NAME\n" -msgstr "Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\nThis program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\na systemwide location. The resulting profile will get used when\nthe RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n\nSOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n the systemwide directory for RANDR configurations,\n so the result will typically be %s/DEST_NAME\n" +msgstr "" +"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n" +"\n" +"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n" +"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n" +"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n" +"\n" +"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n" +"\n" +"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n" +" the systemwide directory for RANDR configurations,\n" +" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n" #. Translators: only able to install RANDR profiles as root #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151 msgid "This program can only be used by the root user" -msgstr "ይህን ፕሮግራም መጠቀም የሚችለው root ተጠቃሚ ብቻ ነው" +msgstr "ይህን ፕሮግራም መጠቀም የሚችለው የ root ተጠቃሚ ብቻ ነው" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168 msgid "The source filename must be absolute" @@ -1581,7 +1639,7 @@ msgstr "በርካታ-መመልከቻ ማሰናጃ ለ ሁሉም ተጠቃሚዎ #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310 msgid "Upside Down" -msgstr "መገልበጫ" +msgstr "የ ተገለበጠ" #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:352 #, c-format @@ -1593,7 +1651,7 @@ msgstr "%d Hz" #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:485 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1631 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1633 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "መመልከቻ ማንፀባረቂያ" @@ -1608,37 +1666,37 @@ msgstr "መመልከቻ: %s" msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1487 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1489 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "መመልከቻ ይምረጡ ባህሪውን ለ መቀየር: ይጎትቱ አቀማመጡን ለማስተካከል" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2067 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069 msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "የ መመልከቻ ማሰናጃ ማስቀመጥ አልተቻለም" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2089 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" msgstr "የ bus ክፍለ ጊዜ ማሳያ መፈጸሚያ ማሰናጃ" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2108 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2110 msgid "Could not detect displays" msgstr "ማስያውን ፈልጎ ማግኘት አልተቻለም" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2316 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2318 msgid "The monitor configuration has been saved" msgstr "የ መመልከቻ ማሰናጃ ተቀምጧል" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2318 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2320 msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." msgstr "ይህን ማሰናጃ ይጠቀማል በሚቀጥለው ጊዜ ተጠቃሚ ሲገባ" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329 msgid "Could not set the default configuration for monitors" msgstr "ለ መመልከቻው ነባር ማሰናጃውን መመለስ አልተቻለም" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2411 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2413 msgid "Could not get screen information" msgstr "የ መመልከቻ መረጃ ማግኘት አልተቻለም" @@ -1672,9 +1730,9 @@ msgstr "የአፍጣኙ አይነት" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321 -#: ../typing-break/drwright.c:535 +#: ../typing-break/drwright.c:515 msgid "Disabled" -msgstr "የተሰናከለ " +msgstr "ተሰናክሏል" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 msgid "" @@ -1694,14 +1752,18 @@ msgstr "አዲሱን አቋራጭ ማስቀመጥ አልተቻለም" msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" "Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." -msgstr "ይህን አቋራጭ \"%s\" መጠቀም አይቻልም ምክንያቱም ይህን ቁልፍ በ መጠቀም መጻፍ አይቻልም: \nእባክዎን ሌላ ቁልፍ ይጠቀሙ እንደ መቆጣጠሪያ: Alt ወይንም Shift በ ተመሳሳይ ጊዜ" +msgstr "" +"ይህን አቋራጭ \"%s\" መጠቀም አይቻልም ምክንያቱም ይህን ቁልፍ በ መጠቀም መጻፍ አይቻልም: \n" +"እባክዎን ሌላ ቁልፍ ይጠቀሙ እንደ መቆጣጠሪያ: Alt ወይንም Shift በ ተመሳሳይ ጊዜ" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" "\"%s\"" -msgstr "ይህን አቋራጭ \"%s\" ቀደም ብለው ተጠቅመውበታል ለ\n\"%s\"" +msgstr "" +"ይህን አቋራጭ \"%s\" ቀደም ብለው ተጠቅመውበታል ለ\n" +"\"%s\"" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 #, c-format @@ -1740,13 +1802,14 @@ msgstr "መተግበሪያ _መቃኛ..." #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "የፊደል ገበታ አቋራጭ" +msgstr "የ ፊደል ገበታ አቋራጮች" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key " "combination, or press backspace to clear." -msgstr "አቋራጭ ቁልፍ ለማረም: ይጫኑ ተመሳሳይ ረድፍ እና ይጻፉ አዲስ የ ቁልፍ ጥምረት: ወይንም ይጫኑ የኋሊት ደምሳሽን" +msgstr "" +"አቋራጭ ቁልፍ ለማረም: ይጫኑ ተመሳሳይ ረድፍ እና ይጻፉ አዲስ የ ቁልፍ ጥምረት: ወይንም ይጫኑ የኋሊት ደምሳሽን" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2 msgid "Assign shortcut keys to commands" @@ -1777,7 +1840,7 @@ msgstr "የ ፊደል ገበታ መድረሻ ለ ድምፅ ምላሽ" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:376 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:372 msgid "General" msgstr "ባጠቃላይ" @@ -1917,7 +1980,7 @@ msgstr "የ ተመረጠውን የ ፊደል ገበታ እቅድ ማስወገጃ #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20 msgid "Move _Up" -msgstr "ማንቀሳቀሻ _ወደ ላይ " +msgstr "ወደ ላይ _ማንቀሳቀሻ" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21 msgid "Move the selected keyboard layout up in the list" @@ -1967,7 +2030,9 @@ msgstr "እንደነበር መመለሻ ወደ ነባ_ሩ " msgid "" "Replace the current keyboard layout settings with the\n" "default settings" -msgstr "የ አሁኑን የ ፊደል ገበታ እቅድ ማሰናጃ መቀየሪያ በ \nነባር ማሰናጃ" +msgstr "" +"የ አሁኑን የ ፊደል ገበታ እቅድ ማሰናጃ መቀየሪያ በ \n" +"ነባር ማሰናጃ" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34 msgid "Layouts" @@ -2054,7 +2119,7 @@ msgstr "እረፍት ማስተላለፍ ይቻል እንደሆን ይመርም #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58 msgid "Typing Break" -msgstr "የ መጻፊያ መጨረሻ" +msgstr "የ መጻፊያ እረፍት" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59 msgid "_Type to test settings:" @@ -2184,7 +2249,7 @@ msgstr "የጠቋሚው ፍጥነት " #. low sensitivity #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14 msgid "Low" -msgstr "ዝቅተኛ " +msgstr "ዝቅተኛ" #. high sensitivity #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16 @@ -2247,7 +2312,7 @@ msgstr "ማስጠንቀቂያ: በርካታ-ጣት ማስመሰል የ ሶፍት #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38 msgid "Scrolling" -msgstr "መሸብለያ" +msgstr "በመሸብለል ላይ " #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39 msgid "_Vertical edge scrolling" @@ -2303,7 +2368,7 @@ msgstr "Port:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5 msgid "_Details" -msgstr "_ዝርዝሮች" +msgstr "_ዝርዝሮች " #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6 msgid "H_TTP proxy:" @@ -2355,7 +2420,7 @@ msgstr "የ_ተጠቃሚ ስም:" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18 msgid "_Password:" -msgstr "_የመግቢያ ቃል " +msgstr "የ _መግቢያ ቃል:" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 msgid "Metacity Preferences" @@ -2363,12 +2428,12 @@ msgstr "Metacity ምርጫዎች" #. Compositing manager #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:392 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388 msgid "Compositing Manager" -msgstr "የ ማቀናበሪያ አስተዳዳሪ" +msgstr "የ መቀላቀያ አስትዳዳሪ" -#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:62 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:399 +#: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:395 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "ሶፍትዌር ማስቻያ መቀላቀያ የ መስኮት አስተዳዳሪ" @@ -2377,135 +2442,135 @@ msgid "The current window manager is unsupported" msgstr "የ አሁኑ የ መስኮት አስተዳዳሪ የ ተደገፈ አይደለም" #. Window -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:358 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:354 msgid "Window Preferences" msgstr "የመስኮት ምርጫዎች" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:381 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:377 msgid "Behaviour" msgstr "ባህሪው " -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:386 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:382 msgid "Placement" msgstr "መመደቢያ" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:400 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:396 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" msgstr "ማሰናከያ በ _አውራ ጥፍር ልክ በ Alt-Tab ውስጥ" #. Titlebar buttons -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:408 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:404 msgid "Titlebar Buttons" msgstr "የ አርእስት መደርደሪያ ቁልፎች" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:412 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:408 msgid "Position:" msgstr "አካባቢ:" #. New Windows -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:419 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:415 msgid "New Windows" msgstr "አዲስ መስኮትች" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:423 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:419 msgid "Center _new windows" msgstr "መሀከል ማድረጊያ _አዲስ መስኮት" #. Window Snapping -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:424 msgid "Window Snapping" msgstr "መስኮት መቁረጫ" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428 msgid "Enable window _tiling" msgstr "መስኮት _መከመሪያ ማስቻያ" #. Window Selection -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:437 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:433 msgid "Window Selection" msgstr "መስኮት መምረጫ " -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:447 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "የ አይጥ ቁልፍ በላያቸው ላይ በሚያልፍ ጊዜ መስኮቶች _መምረጫ" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:450 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:446 msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them" msgstr "አይጡ በሚሄድ ጊዜ መስኮቱን አ_ትምረጥ" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:454 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:450 msgid "_Raise selected windows after an interval" msgstr "የ ተመረጠውን መስኮት _ማንሻ ከ ክፍተት በኋላ " -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:461 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:457 msgid "_Interval before raising:" msgstr "ከ መነሳቱ በፊት _ክፍተት:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:465 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:461 msgid "seconds" msgstr "ሰኮንዶች" #. Titlebar Action -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:472 msgid "Titlebar Action" msgstr "የ አርእስት መደርደሪያ ተግባር" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:480 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" msgstr "ሁለት ጊዜ-ይጫኑ የ አርእስት መደርደሪያ ተግባር ለ መፈጸም:" #. Movement Key -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:488 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:484 msgid "Movement Key" msgstr "የ እንቅስቃሴ ቁልፍ" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:494 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:490 msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "መስኮት ለ ማንቀሳቀስ ይጫኑ-እና-ይያዙ ይህን ቁልፍ ከዛ መስኮት ይያዙ" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:518 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:510 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:394 msgid "Roll up" msgstr "ወደ ላይ መጠቅለያ " -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:519 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:511 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:395 msgid "Maximize" msgstr "ማሳደጊያ " -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:520 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:512 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:396 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "በአግድም ማሳደጊያ " -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:521 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:513 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:397 msgid "Maximize Vertically" msgstr "በቁመት ማሳደጊያ " -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:522 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:514 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:398 msgid "Minimize" msgstr "ማሳነሻ" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:523 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:515 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "None" -msgstr "ምንም " +msgstr "ምንም" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:724 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:716 msgid "_Alt" msgstr "_Alt" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:730 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:722 msgid "H_yper" msgstr "H_yper" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:737 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:729 msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" msgstr "S_uper (ወይንም \"የመስኮት ምልክት\")" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:744 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:736 msgid "_Meta" msgstr "_Meta" @@ -2520,7 +2585,9 @@ msgstr "የመስኮት ባህሪዎች ማሰናጃ" #: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317 #, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -msgstr "የ መስኮት አስተዳዳሪ \"%s\" አልተመዘገበም የ ማሰናጃ መሳሪያ\n\n" +msgstr "" +"የ መስኮት አስተዳዳሪ \"%s\" አልተመዘገበም የ ማሰናጃ መሳሪያ\n" +"\n" #: ../shell/control-center.c:58 #, c-format @@ -2556,11 +2623,11 @@ msgstr "የ ሜት ማሰናጃ መሳሪያ" msgid "Configure MATE settings" msgstr "የ ሜት ማሰናጃዎች ማሰናጃ" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:189 +#: ../typing-break/drw-break-window.c:183 msgid "_Postpone Break" msgstr "እረፍት _ማስተላለፊያ" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:248 +#: ../typing-break/drw-break-window.c:242 msgid "Take a break!" msgstr "እረፍት ይውሰዱ!" @@ -2568,120 +2635,123 @@ msgstr "እረፍት ይውሰዱ!" msgid "_Take a Break" msgstr "_እረፍት ይውሰዱ!" -#: ../typing-break/drwright.c:544 +#: ../typing-break/drwright.c:524 #, c-format msgid "Take a break now (next in %dm)" msgstr "እርፍት ይውሰዱ አሁን (በሚቀጥለው በ %dm)" -#: ../typing-break/drwright.c:546 +#: ../typing-break/drwright.c:526 #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" msgstr[0] "%d ደቂቃዎች እስከሚቀጥለው እርፍት " msgstr[1] "%d ደቂቃዎች እስከሚቀጥለው እርፍት " -#: ../typing-break/drwright.c:552 +#: ../typing-break/drwright.c:532 #, c-format msgid "Take a break now (next in less than one minute)" msgstr "እረፍት አሁን ይውሰዱ (በሚቀጥለው አንድ ደቂቃ ውስጥ)" -#: ../typing-break/drwright.c:554 +#: ../typing-break/drwright.c:534 #, c-format msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "ከ አንድ ደቂቃ ያነሰ እስከሚቀጥለው እረፍት ድረስ" -#: ../typing-break/drwright.c:644 +#: ../typing-break/drwright.c:624 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" msgstr "የ መጻፊያ እረፍት ባህሪ ንግግር ማምጣት አልተቻለም በሚቀጥለው ስህተት: %s" -#: ../typing-break/drwright.c:661 +#: ../typing-break/drwright.c:641 msgid "Written by Richard Hult " msgstr "የ ተጻፈው Richard Hult " -#: ../typing-break/drwright.c:662 +#: ../typing-break/drwright.c:642 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "የ አይን ከረሜላ የ ተጨመረው በ Anders Carlsson" -#: ../typing-break/drwright.c:671 +#: ../typing-break/drwright.c:651 msgid "A computer break reminder." msgstr "የ ኮምፒዩተር እረፍት አስታዋሽ" -#: ../typing-break/drwright.c:673 ../font-viewer/font-view.c:749 +#: ../typing-break/drwright.c:653 ../font-viewer/font-view.c:741 msgid "translator-credits" -msgstr "ምስጋና-ለተርጓሚዎች " +msgstr "Samson-Belete-Belayineh" -#: ../typing-break/main.c:63 +#: ../typing-break/main.c:62 msgid "Enable debugging code" -msgstr "ኮድ መቀየሪያ ማስቻያ" +msgstr "ኮድ ማስተካከያ ማስቻያ" -#: ../typing-break/main.c:65 +#: ../typing-break/main.c:64 msgid "Don't check whether the notification area exists" msgstr "የ ማስታወቂያ ቦታ እንዳለ አትመርምር" -#: ../typing-break/main.c:89 +#: ../typing-break/main.c:88 msgid "Typing Monitor" msgstr "መጻፊያ መቆጣጠሪያ" -#: ../typing-break/main.c:106 +#: ../typing-break/main.c:105 msgid "" "The typing monitor uses the notification area to display information. You " "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " "'Notification area' and clicking 'Add'." -msgstr "የ መጻፊያ መቆጣጠሪያ የሚጠቀመው የ ማስታወቂያ ቦታ መረጃ ለማሳየት ነው: እርስዎ የ ማስታወቂያ ቦታ በ ክፍል ውስጥ አላሰናዱም: እርስዎ አሁን ማሰናዳት ይችላሉ በ ቀኝ-ይጫኑ በ እርስዎ ክፍል ላይ እና ይምረጡ 'ወደ ክፍል መጨመሪያ', በ መምረጥ 'የ ማስታወቂያ ቦታ' እና ይጫኑ 'መጨመሪያ'." +msgstr "" +"የ መጻፊያ መቆጣጠሪያ የሚጠቀመው የ ማስታወቂያ ቦታ መረጃ ለማሳየት ነው: እርስዎ የ ማስታወቂያ ቦታ በ ክፍል ውስጥ " +"አላሰናዱም: እርስዎ አሁን ማሰናዳት ይችላሉ በ ቀኝ-ይጫኑ በ እርስዎ ክፍል ላይ እና ይምረጡ 'ወደ ክፍል መጨመሪያ', በ" +" መምረጥ 'የ ማስታወቂያ ቦታ' እና ይጫኑ 'መጨመሪያ'." -#: ../font-viewer/font-view.c:208 +#: ../font-viewer/font-view.c:200 msgid "Style" msgstr "ዘዴ" -#: ../font-viewer/font-view.c:218 +#: ../font-viewer/font-view.c:210 msgid "Type" msgstr "አይነት" -#: ../font-viewer/font-view.c:264 ../font-viewer/font-view.c:279 +#: ../font-viewer/font-view.c:256 ../font-viewer/font-view.c:271 msgid "Version" msgstr "እትም" -#: ../font-viewer/font-view.c:269 ../font-viewer/font-view.c:281 +#: ../font-viewer/font-view.c:261 ../font-viewer/font-view.c:273 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: ../font-viewer/font-view.c:274 +#: ../font-viewer/font-view.c:266 msgid "Description" msgstr "መግለጫ" -#: ../font-viewer/font-view.c:292 +#: ../font-viewer/font-view.c:284 msgid "Install Failed" msgstr "መግጠም አልተቻለም" -#: ../font-viewer/font-view.c:298 +#: ../font-viewer/font-view.c:290 msgid "Installed" msgstr "ተገጥሟል" -#: ../font-viewer/font-view.c:435 +#: ../font-viewer/font-view.c:427 msgid "This font could not be displayed." msgstr "ይህን ፊደል ማሳየት አልተቻለም" -#: ../font-viewer/font-view.c:498 ../font-viewer/font-view.c:529 +#: ../font-viewer/font-view.c:490 ../font-viewer/font-view.c:521 msgid "Info" msgstr "መረጃ" -#: ../font-viewer/font-view.c:542 +#: ../font-viewer/font-view.c:534 msgid "Back" msgstr "ወደ ኋላ" -#: ../font-viewer/font-view.c:642 +#: ../font-viewer/font-view.c:634 msgid "All Fonts" msgstr "ሁሉንም ፊደሎች" -#: ../font-viewer/font-view.c:746 ../font-viewer/font-view.c:790 +#: ../font-viewer/font-view.c:738 ../font-viewer/font-view.c:782 msgid "Font Viewer" msgstr "ፊደል መመልከቻ" -#: ../font-viewer/font-view.c:747 +#: ../font-viewer/font-view.c:739 #: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2 msgid "View fonts on your system" msgstr "በ እርስዎ ስርአት ላይ ፊደሎች መመልከቻ" @@ -2710,22 +2780,22 @@ msgstr "መጠን " msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "የ ፊደል-ፋይል ውጤት-ፋይል" -#: ../libslab/app-shell.c:771 +#: ../libslab/app-shell.c:763 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "የ እርስዎ ማጣሪያ \"%s\" ከ ምንም እቃ ጋር አይመሳሰልም" -#: ../libslab/app-shell.c:773 +#: ../libslab/app-shell.c:765 msgid "No matches found." msgstr "ተመሳሳይ አልተገኘም " -#: ../libslab/app-shell.c:873 +#: ../libslab/app-shell.c:865 msgid "New Applications" msgstr "አዲስ መተገበሪያ " -#: ../libslab/app-shell.c:928 +#: ../libslab/app-shell.c:920 msgid "Other" -msgstr "ሌላ" +msgstr "ሌላ " #. make start action #: ../libslab/application-tile.c:343 @@ -2735,21 +2805,21 @@ msgstr "ማስጀመሪያ %s" #: ../libslab/application-tile.c:364 msgid "Help" -msgstr "እርዳታ" +msgstr "እርዳታ " -#: ../libslab/application-tile.c:646 +#: ../libslab/application-tile.c:639 msgid "Remove from Favorites" msgstr "ከ ምወዳቸው ማስወገጃ" -#: ../libslab/application-tile.c:648 +#: ../libslab/application-tile.c:641 msgid "Add to Favorites" msgstr "ወደ ምወዳቸው መጨመሪያ" -#: ../libslab/application-tile.c:733 +#: ../libslab/application-tile.c:726 msgid "Remove from Startup Programs" msgstr "ከ ፕሮግራም ማስጀመሪያ ውስጥ ማስወገጃ" -#: ../libslab/application-tile.c:735 +#: ../libslab/application-tile.c:728 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "ወደ ፕሮግራም ማስጀመሪያ ውስጥ መጨመሪያ" @@ -2764,7 +2834,7 @@ msgstr "አዲስ ሰነድ " #: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 msgctxt "Home folder" msgid "Home" -msgstr "ቤት " +msgstr "ቤት" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1142 msgid "Documents" @@ -2772,20 +2842,20 @@ msgstr "ሰነዶች" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1148 msgid "Desktop" -msgstr "ዴስክቶፕ " +msgstr "ዴስክቶፕ" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 msgid "File System" -msgstr "የፋይል ስርአት " +msgstr "የ ስርአቱ ፋይል" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1156 msgid "Network Servers" -msgstr "የኔትዎርክ ሰርቨሮች " +msgstr "የ ኔትዎርክ ሰርቨሮች" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1187 msgid "Search" msgstr "መፈለጊያ" -#: ../libslab/search-bar.c:254 +#: ../libslab/search-bar.c:253 msgid "Find Now" msgstr "አሁን መፈለጊያ" -- cgit v1.2.1