From 6090587c9286596da323fc4c0c8a4c97ace4c7fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Mon, 11 Feb 2013 23:21:00 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/az.po | 4651 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 1934 insertions(+), 2717 deletions(-) (limited to 'po/az.po') diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 90e59545..d3c05229 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -1,3490 +1,2707 @@ -# translation of mate-control-center.HEAD.az.po to Azerbaijani -# translation of mate-control-center.HEAD.po to Azerbaijani -# translation of mate-control-center.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish -# Copyright (C) 1998,1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Mətin Əmirov , 2003, 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: # Metin Amiroff , 2004. -# +# Mətin Əmirov , 2003, 2004. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center.HEAD\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-17 22:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-04 19:45+0300\n" -"Last-Translator: Mətin Əmirov \n" -"Language-Team: Azerbaijani \n" +"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n" +"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"net>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Language: az\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114 -msgid "Image/label border" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "" +"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " +"Applications;default-applications.desktop' ]" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115 -msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Task names and associated .desktop files" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124 -#, fuzzy -msgid "Alert Type" -msgstr "Fayl Növünü Əlavə Et" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125 -#, fuzzy -msgid "The type of alert" -msgstr "Sürə'tləndirici növü." +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "" +"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" " +"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for " +"that task." +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133 -#, fuzzy -msgid "Alert Buttons" -msgstr "Düymələr" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Close the control-center when a task is activated" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134 -msgid "The buttons shown in the alert dialog" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "" +"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198 -#, fuzzy -msgid "Show more _details" -msgstr "Örtük _Təfərruatları" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Exit shell on start action performed" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "About Me" -msgstr "_Haqqında" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7 +msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed." +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Set your personal information" -msgstr "MIME növü mə'lumatı" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8 +msgid "Exit shell on help action performed" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:554 -#, fuzzy -msgid "Select Image" -msgstr "_Seç" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9 +msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed." +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:556 -#, fuzzy -msgid "No Image" -msgstr "Rəsmlər" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10 +msgid "Exit shell on add or remove action performed" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:706 +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11 msgid "" -"There was an error while trying to get the addressbook information\n" -"Evolution Data Server can't handle the protocol" +"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is " +"performed." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:727 -msgid "Unable to open address book" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12 +msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739 -msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13 +msgid "" +"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is " +"performed." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:770 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772 -#, fuzzy, c-format -msgid "About %s" -msgstr "_Haqqında" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14 +msgid "More backgrounds URL" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:101 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:479 -msgid "Old password is incorrect, please retype it" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15 +msgid "" +"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the" +" link will not appear." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:112 -msgid "System error has occurred" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16 +msgid "More themes URL" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:113 -msgid "Could not run /usr/bin/passwd" +#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17 +msgid "" +"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link" +" will not appear." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:114 -msgid "Unable to launch backend" +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1 +msgid "Keybinding" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:117 -msgid "Unexpected error has occurred" +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2 +msgid "Keybinding associated with a custom shortcut." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:315 -msgid "Password is too short" +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3 +msgid "Command" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:318 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:321 -msgid "Password is too simple" +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4 +msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:324 -msgid "Old and new passwords are too similar" +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5 +msgid "Name" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:328 -msgid "Old and new password are the same" +#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6 +msgid "Description associated with a custom keybinding." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:406 -#, fuzzy -msgid "Please type the passwords." -msgstr "_Şifrə:" +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 +msgid "Image/label border" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:414 -msgid "Please type the password again, it is wrong." +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111 +msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:417 -msgid "Click on Change Password to change the password." +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120 +msgid "Alert Type" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1 -#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121 +msgid "The type of alert" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2 -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1 -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1 -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129 +msgid "Alert Buttons" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Kiçik" +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130 +msgid "The buttons shown in the alert dialog" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Home" -msgstr "Sür'ət" +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194 +msgid "Show more _details" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Instant Messaging" -msgstr "Yazı Növü Görünüşü" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282 +msgid "Select Image" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Job" -msgstr "Dəstək" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284 +msgid "No Image" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7 -msgid "Please type the passwords." +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312 +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646 +msgid "Images" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Telephone" -msgstr "Açma Düymələri" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774 +msgid "All Files" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Web" -msgstr "Sür'ət" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Work" -msgstr "Dəstək" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1 +msgid "About Me" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11 -msgid "A_IM/iChat:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2 +msgid "Select your photo" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "A_ddress:" -msgstr "Ə_lavə Et:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3 +msgid "Full Name" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13 -msgid "A_ssistant:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4 +msgid "User name:" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "_basılanda" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5 +msgid "Change Passwo_rd..." +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "C_ity:" -msgstr "_Tərz:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6 +msgid "Enable _Fingerprint Login..." +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "C_ompany:" -msgstr "Ə_mr:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7 +msgid "Disable _Fingerprint Login..." +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Cale_ndar:" -msgstr "Kate_qoriya:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your personal information" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Change Passwo_rd..." -msgstr "Dəstəni Dəyişdir" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100 +msgid "" +"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator." +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Change Password" -msgstr "Dəstəni Dəyişdir" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102 +msgid "The device is already in use." +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Ci_ty:" -msgstr "_Tərz:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104 +msgid "An internal error occured" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Co_untry:" -msgstr "Control" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221 +msgid "Delete registered fingerprints?" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Contact" -msgstr "_Məzmun" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224 +msgid "_Delete Fingerprints" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "Cou_ntry:" -msgstr "Control" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231 +msgid "" +"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is " +"disabled?" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25 -msgid "Full Name" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15 +msgid "Done!" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Hom_e:" -msgstr "_Ad:" +#. translators: +#. * The variable is the name of the device, for example: +#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427 +#, c-format +msgid "Could not access '%s' device" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27 -msgid "IC_Q:" +#. translators: +#. * The variable is the name of the device, for example: +#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476 +#, c-format +msgid "Could not start finger capture on '%s' device" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28 -msgid "M_SN:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523 +msgid "Could not access any fingerprint readers" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Old pa_ssword:" -msgstr "_Şifrə:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 +msgid "Please contact your system administrator for help." +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30 -msgid "P.O. _box:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9 +msgid "Enable Fingerprint Login" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31 -msgid "P._O. box:" +#. translators: +#. * The variable is the name of the device, for example: +#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, +#. using the +#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device." +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584 +#, c-format +msgid "" +"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " +"using the '%s' device." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "Personal Info" -msgstr "_Terminal yazı növü:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593 +msgid "Swipe finger on reader" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33 -msgid "State/Pro_vince:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595 +msgid "Place finger on reader" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "User name:" -msgstr "_İstifadəçi Adı:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1 +msgid "Left thumb" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35 -msgid "Web _log:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2 +msgid "Left middle finger" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36 -msgid "Wor_k:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3 +msgid "Left ring finger" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37 -msgid "Work _fax:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4 +msgid "Left little finger" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38 -msgid "Zip/_Postal code:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5 +msgid "Right thumb" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Address:" -msgstr "Ə_lavə Et:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6 +msgid "Right middle finger" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40 -msgid "_Department:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7 +msgid "Right ring finger" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41 -msgid "_Groupwise:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8 +msgid "Right little finger" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42 -#, fuzzy -msgid "_Home page:" -msgstr "Örtük _adı:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10 +msgid "Right index finger" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43 -#, fuzzy -msgid "_Home:" -msgstr "_Ad:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11 +msgid "Left index finger" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44 -msgid "_Jabber:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12 +msgid "Other finger: " msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Manager:" -msgstr "_Böyüdücü" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13 +msgid "Select finger" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46 -#, fuzzy -msgid "_Mobile:" -msgstr "_Fayl" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14 +msgid "" +"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in " +"using your fingerprint reader." +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "_New password:" -msgstr "_Şifrə:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 +msgid "Child exited unexpectedly" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48 -#, fuzzy -msgid "_Profession:" -msgstr "Buraxılış:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 +#, c-format +msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49 -#, fuzzy -msgid "_Retype new password:" -msgstr "_Şifrə:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 +#, c-format +msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50 -msgid "_State/Province:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 +msgid "Authenticated!" msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51 -#, fuzzy -msgid "_Title:" -msgstr "_Tərz:" +#. This is a re-auth, and it failed. +#. * The password must have been changed in the meantime! +#. * Ask the user to re-authenticate +#. +#. Update status message and auth state +#. Authentication failure +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560 +msgid "" +"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" +"authenticate." +msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52 -msgid "_Work:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477 +msgid "That password was incorrect." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53 -msgid "_Yahoo:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528 +msgid "Your password has been changed." msgstr "" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54 -msgid "_Zip/Postal code:" +#. What does this indicate? +#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538 +#, c-format +msgid "System error: %s." msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1 -msgid "Applications" -msgstr "Proqramlar" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541 +msgid "The password is too short." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2 -msgid "Support" -msgstr "Dəstək" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545 +msgid "The password is too simple." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3 -msgid "" -"Note: Changes to this setting will not take effect until " -"you next log in." +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 +msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "" -"Qeyd: Bu qurğudakı dəyişikliklər bir sonrakı girişinizə " -"qədər fəal olmayacaqdır." -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4 -msgid "Assistive Technology Preferences" -msgstr "Yardımçı Texnologiya Seçimləri" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552 +msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5 -msgid "Close and _Log Out" -msgstr "_Bağla və İclası Sonlandır" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 +msgid "The old and new passwords are the same." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6 -msgid "Start these assistive technologies every time you log in:" -msgstr "Bu yardımçı texnologiyaları hər girişdə başlat:" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557 +msgid "The new password has already been used recently." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7 -msgid "_Enable assistive technologies" -msgstr "_Yardımçı texnologiyaları fəallaşdır" +#. translators: Unable to launch : +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828 +#, c-format +msgid "Unable to launch %s: %s" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8 -msgid "_Magnifier" -msgstr "_Böyüdücü" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832 +msgid "Unable to launch backend" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9 -msgid "_On-screen keyboard" -msgstr "_Ekran üstü klaviatura" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833 +msgid "A system error has occurred" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10 -msgid "_Screenreader" -msgstr "_Ekran oxuyucusu" +#. Update status message +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853 +msgid "Checking password..." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Assistive Technology Support" -msgstr "Yardımçı Texnologiya Dəstəyi" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940 +msgid "Click Change password to change your password." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login" -msgstr "Girişdə MATE yardımçı texnologiya dəstəyini fəallaşdır" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943 +msgid "Please type your password in the New password field." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9 msgid "" -"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must " -"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the " -"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " -"capabilities." +"Please type your password again in the Retype new password field." msgstr "" -"Sisteminizdə heç bir yardımçı texnologiya mövcud deyil. Ekran üstü " -"klaviatura dəstəyi almaq üçün 'gok' paketi, ekran oxuma və yaxınlaşdırma " -"bacarıqları üçün isə 'gnopernicus' paketi qurulu olmalıdır." -#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62 -msgid "" -"Not all available assistive technologies are installed on your system. The " -"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support." +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949 +msgid "The two passwords are not equal." msgstr "" -"Sisteminizdə bütün yardımçı texnologiyalar mövcud deyil. Ekran üstü " -"klaviatura dəstəyi almaq üçün 'gok' paketi qurulu olmalıdır." -#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64 -msgid "" -"Not all available assistive technologies are installed on your system. The " -"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying " -"capabilities." +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1 +msgid "Change password" msgstr "" -"Sisteminizdə bütün yardımçı texnologiyalar mövcud deyil. Ekran oxuma və " -"yaxınlaşdırma bacarıqları üçün 'gnopernicus' paketi qurulu olmalıdır." -#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241 -#, c-format -msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s" -msgstr "Siçan qurğuları pəncərəsi başlarkən xəta yarandı: %s" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2 +msgid "Change your password" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337 -#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398 -#, c-format -msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'" -msgstr "'%s' faylından AccessX qurğuları idxal edilə bilmədi" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3 +msgid "" +"To change your password, enter your current password in the field below and click Authenticate.\n" +"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click Change password." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435 -msgid "Import Feature Settings File" -msgstr "Xassə Qurğuları Faylını İdxal Et" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5 +msgid "Current _password:" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439 -msgid "_Import" -msgstr "_İdxal Et" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6 +msgid "_New password:" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20 -#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 -msgid "Keyboard" -msgstr "Klaviatura" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7 +msgid "_Retype new password:" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your keyboard accessibility preferences" -msgstr "Klaviatura yetişmə qabiliyyəti qurğularınızı seçin" +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8 +msgid "_Authenticate" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59 -msgid "" -"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard " -"accessibility features will not operate without it." +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10 +msgid "Change pa_ssword" msgstr "" -"Bu sistem üstündə XKB uzantısı qurulu deyil. Klaviatura yetişmə qabiliyyəti " -"xassəsi onsuz işləməyəcək." -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2 -#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1 -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "*" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1 +msgid "Assistive Technologies Preferences" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "Enable Bo_unce Keys" -msgstr "_Eyni Düymələri Fəallaşdır" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2 +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Assistive Technologies" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4 -msgid "Enable Slo_w Keys" -msgstr "Y_avaş Düymələri Fəallaşdır" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3 +msgid "_Preferred Applications" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5 -msgid "Enable _Mouse Keys" -msgstr "_Siçan Düymələrini Fəallaşdır" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4 +msgid "Jump to Preferred Applications dialog" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6 -msgid "Enable _Repeat Keys" -msgstr "_Düymələrin Təkrarlanmasını Fəallaşdır" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5 +msgid "_Enable assistive technologies" +msgstr "_Yardımçı texnologiyaları fəallaşdır" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7 -msgid "Enable _Sticky Keys" -msgstr "_Yapışqan Düymələri Fəallaşdır" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6 +msgid "" +"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your " +"next log in." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8 -msgid "Features" -msgstr "Xüsusiyyətlər" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Toggle Keys" -msgstr "Açma Düymələri" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8 +msgid "_Keyboard Accessibility" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "Basic" -msgstr "Əsas" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9 +msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "Beep if key is re_jected" -msgstr "Düymə rədd ediləndə _səs çıxart" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10 +msgid "_Mouse Accessibility" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard" -msgstr "_Xassələr klaviaturadan açılıb bağlananda səs çıxart" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11 +msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13 -msgid "Beep when _modifier is pressed" -msgstr "_Dəyişdirici basılanda səs çıxart" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12 +msgid "Accessible Lo_gin" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14 -msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off." +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13 +msgid "Jump to the Accessible Login dialog" msgstr "" -"Açma düyməsi fəal seçiləndə bir dəfə, qeyri-fəal seçiləndə isə iki dəfə səs " -"çıxart." -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15 -msgid "Beep when key is:" -msgstr "Səs çıxartma vəziyyəti:" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14 +msgid "Close and _Log Out" +msgstr "_Bağla və İclası Sonlandır" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "Del_ay:" -msgstr "_Gecikmə:" +#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17 -msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:" -msgstr "Düymənin basılması ilə oxun hərəkəti arasındakı _gecikmə" +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615 +msgid "Add Wallpaper" +msgstr "Divar Kağızı Əlavə Et" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "Disa_ble if two keys pressed together" -msgstr "İki düymə eyni anda basılanda qeyri-fəallaşdır" +#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650 +msgid "All files" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19 -msgid "E_nable Toggle Keys" -msgstr "Açma _Düymələrini Fəallaşdır" +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57 +#, c-format +msgid "Could not load user interface file: %s" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20 -msgid "Filters" -msgstr "Filtrlər" +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153 +msgid "Specify the filename of a theme to install" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21 -msgid "I_gnore duplicate keypresses within:" -msgstr "Bu vaxt içindəki cüt düymə basışlarını _ləğv et:" +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154 +msgid "filename" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22 +#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 msgid "" -"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user " -"selectable period of time." +"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" -"İstifadəçinin seçdiyi vaxt aralığı içində EYNİ düymənin ardıcıl basışlarını " -"rədd et." -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23 -msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)" -msgstr "Klaviatura Yetişmə Qabiliyyəti Qurğuları (AccessX)" +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511 +msgid "page" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24 -msgid "Ma_ximum pointer speed:" -msgstr "Ma_ksimal ox sür'əti:" +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 +msgid "[WALLPAPER...]" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25 -msgid "Mouse Keys" -msgstr "Siçan Düymələri" +#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694 +msgid "Default Pointer" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26 -msgid "Mouse _Preferences..." -msgstr "Siçan _Qurğuları..." +#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674 +msgid "Install" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27 +#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723 +#, c-format msgid "" -"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable " -"amount of time." +"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine " +"'%s' is not installed." msgstr "" -"Yalnız istifadəçinin istədiyi bir müddət boyunca basılı tutulan düymələri " -"qəbul et." -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28 -msgid "" -"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys " -"in sequence." +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662 +msgid "Apply Background" msgstr "" -"Dəyişdirici düymələri ardıcıl basaraq birdən çox ardıcıl düymə basma " -"əməliyyatını həyata keçirin." -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29 -msgid "S_peed:" -msgstr "_Sür'ət:" +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666 +msgid "Apply Font" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30 -msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:" -msgstr "Maksimal sür'ətə çıxma _vaxtı:" +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670 +msgid "Revert Font" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31 -msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad." -msgstr "Ədəd düymələri sahəsini siçan idarə vasitəsinə döndərin." +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701 +msgid "" +"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied " +"font suggestion can be reverted." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32 -msgid "_Disable if unused for:" -msgstr "_Bu vaxt içinə işlədilməzsə qeyri-fəallaşdır:" +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703 +msgid "" +"The current theme suggests a background. Also, the last applied font " +"suggestion can be reverted." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33 -msgid "_Enable keyboard accessibility features" -msgstr "Klaviatura yetişmə qabiliyyətini _fəallaşdır" +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705 +msgid "The current theme suggests a background and a font." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34 -msgid "_Import Feature Settings..." -msgstr "_Qurğu Faylını İdxal Et..." +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707 +msgid "" +"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion " +"can be reverted." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35 -msgid "_Only accept keys held for:" -msgstr "_Yalnız bu vaxt müddətincə basılı tutulan düymələri qəbul et:" +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709 +msgid "The current theme suggests a background." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39 -msgid "_Type to test settings:" -msgstr "Qurğuları sınama _taxtası:" +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711 +msgid "The last applied font suggestion can be reverted." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37 -msgid "_accepted" -msgstr "_qəbul ediləndə" +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713 +msgid "The current theme suggests a font." +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38 -msgid "_pressed" -msgstr "_basılanda" +#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029 +msgid "Custom" +msgstr "" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39 -msgid "_rejected" -msgstr "_rədd ediləndə" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1 +msgid "Font Rendering Details" +msgstr "Yazı Növü Görünüş Təfərruatları" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40 -msgid "characters/second" -msgstr "hərf/saniyə" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2 +msgid "R_esolution:" +msgstr "_Həlledilirlik:" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41 -msgid "milliseconds" -msgstr "millisaniyə" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3 +msgid "dots per inch" +msgstr "inç başına nöqtə" -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42 -msgid "pixels/second" -msgstr "piksel/saniyə" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4 +msgid "Smoothing" +msgstr "" -#. set the timeout value label with correct value of timeout -#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:885 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10 -msgid "seconds" -msgstr "saniyə" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5 +msgid "_None" +msgstr "_Yoxdur" -#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change your Desktop Background settings" -msgstr "Masa Üstü Arxa Plan Qurğunuzu Dəyişdirin" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6 +msgid "Gra_yscale" +msgstr "_Ağ-qara" -#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Masa Üstü Arxa Planı" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7 +msgid "Sub_pixel (LCDs)" +msgstr "Sab_piksel (LCD-lər)" -#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1 -msgid "Desktop _Wallpaper" -msgstr "Masa Üstü _Divar Kağızı" +#. font hinting +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9 +msgid "Hinting" +msgstr "" -#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2 -msgid "_Desktop Colors" -msgstr "_Masa Üstü Rəngləri " +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10 +msgid "N_one" +msgstr "Yo_xdur" -#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3 -msgid "Desktop Background Preferences" -msgstr "Masa Üstü Arxa Planı Seçimləri" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11 +msgid "_Slight" +msgstr "_Zərif" -#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4 -msgid "Open a dialog to specify the color" -msgstr "" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12 +msgid "_Medium" +msgstr "_Orta" -#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5 -msgid "_Add Wallpaper" -msgstr "Divar Kağızı Ə_lavə Et" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13 +msgid "_Full" +msgstr "_Tam" -#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6 -msgid "_Style:" -msgstr "_Tərz:" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14 +msgid "Subpixel Order" +msgstr "" -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74 -#: ../capplets/common/capplet-util.c:340 -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333 -#, c-format -msgid "There was an error displaying help: %s" -msgstr "Yardımın göstərilməsi sırasında xəta oldu: %s" +#. pixel order red, green, blue +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16 +msgid "_RGB" +msgstr "_RGB" -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1042 -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1060 -msgid "Centered" -msgstr "Ortalanmış" - -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1068 -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1085 -msgid "Fill Screen" -msgstr "Ekranı Doldur" - -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1093 -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1110 -msgid "Scaled" -msgstr "Miqyaslandırılmış" - -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1118 -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1135 -msgid "Tiled" -msgstr "Döşənmiş" - -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1159 -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1168 -msgid "Solid Color" -msgstr "Tək Rəng" - -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1176 -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1185 -msgid "Horizontal Gradient" -msgstr "Üfüqi Qradient" - -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1193 -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1202 -msgid "Vertical Gradient" -msgstr "Şaquli Qradient" - -#. Create the file chooser dialog stuff here -#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1251 -msgid "Add Wallpaper" -msgstr "Divar Kağızı Əlavə Et" +#. pixel order blue, green, red +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18 +msgid "_BGR" +msgstr "_BGR" -#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57 -msgid "No Wallpaper" -msgstr "Divar Kağızı İşlətmə" +#. vertical hinting, pixel order red, green, blue +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20 +msgid "_VRGB" +msgstr "_VRGB" -#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:292 -#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:294 -msgid "pixel" -msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. vertical hinting, pixel order blue, green, red +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22 +msgid "VB_GR" +msgstr "VB_GR" -#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18 -msgid "" -"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" -"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take " -"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) " -"settings manager may already be active and conflicting with the MATE " -"settings manager." +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23 +msgid "Appearance Preferences" msgstr "" -"Qurğu idarəçisi 'mate-settings-daemon' başladıla bilmədi.\n" -"Mate qurğu idarəçisi işləməzsə, bə'zi seçimlər fəal olmaya bilər. Buna, " -"MateComponentdakı bir problem, ya da Mate qurğu idarəçisi ilə toqquşan diqər " -"tə'minatlar səbəb ola bilər." -#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94 -#, c-format -msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n" -msgstr "Kapplet timsalı '%s' yüklənə bilmədi\n" - -#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241 -msgid "Just apply settings and quit" -msgstr "Təkcə qurğuları əlavə et və çıx" - -#: ../capplets/common/capplet-util.c:243 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:765 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1021 -#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244 -msgid "Retrieve and store legacy settings" -msgstr "Miras qurğularını al və saxla" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94 -#, c-format -msgid "Copying file: %i of %i" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24 +msgid "Save _As..." msgstr "" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122 -#, c-format -msgid "Copying '%s'" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25 +msgid "C_ustomize..." msgstr "" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193 -msgid "From URI" -msgstr "URI-dən" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26 +msgid "_Install..." +msgstr "" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194 -msgid "URI currently transferring from" -msgstr "Hazırda transferin hansı URI'dən edildiyi" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201 -msgid "To URI" -msgstr "URI-yə" - -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202 -msgid "URI currently transferring to" -msgstr "Hazırda transferin hansı URI'yə edildiyi" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27 +msgid "Get more themes online" +msgstr "" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209 -msgid "Fraction completed" -msgstr "Hissə bitdi" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28 +msgid "Theme" +msgstr "Örtük" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210 -msgid "Fraction of transfer currently completed" -msgstr "Transferin hissəsi hazırda bitdi" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29 +msgid "_Style:" +msgstr "_Tərz:" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217 -msgid "Current URI index" -msgstr "Hazırkı URI indexi" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30 +msgid "C_olors:" +msgstr "" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218 -msgid "Current URI index - starts from 1" -msgstr "Hasırkı URI indeksi - 1'dən başlayır" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31 +msgid "Open a dialog to specify the color" +msgstr "" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225 -msgid "Total URIs" -msgstr "Toplam URI" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32 +msgid "Get more backgrounds online" +msgstr "" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226 -msgid "Total number of URIs" -msgstr "Toplam URI miqdarı" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17 +msgid "_Add..." +msgstr "" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369 -msgid "Copying files" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34 +msgid "Background" msgstr "" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345 -#, fuzzy -msgid "From:" -msgstr "%s-dən" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35 +msgid "_Document font:" +msgstr "" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349 -#, fuzzy -msgid "To:" -msgstr "%s-yə" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36 +msgid "Des_ktop font:" +msgstr "" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448 -msgid "Connecting..." -msgstr "Bağlanılır..." +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37 +msgid "_Window title font:" +msgstr "_Pəncərə başlığının yazı növü:" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170 -msgid "Key" -msgstr "Açar" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38 +msgid "_Fixed width font:" +msgstr "" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171 -msgid "MateConf key to which this property editor is attached" -msgstr "Bu üstünlük editorunun ilişdirildiyi MateConf açarı" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 +msgid "_Application font:" +msgstr "_Proqram yazı növü:" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177 -msgid "Callback" -msgstr "Geri axtarma" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40 +msgid "Rendering" +msgstr "" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178 -msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed" -msgstr "Açar ilə əlaqələndirilmiş qiymət dəyişəndə bu geri çağırışı yay" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41 +msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" +msgstr "Sab_piksel yumuşaldılması (LCD-lər)" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183 -msgid "Change set" -msgstr "Dəstəni Dəyişdir" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42 +msgid "Best co_ntrast" +msgstr "Optimal ko_ntrast" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184 -msgid "" -"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply" -msgstr "" -"Tətbiq ediləndə mateconf alıcısına istiqamətləndiriləcək mə'lumatı daxil edən " -"MateConf Dəyişmə dəsti" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43 +msgid "Best _shapes" +msgstr "Optimal şə_killər" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189 -msgid "Conversion to widget callback" -msgstr "Widget geri çağırışına çeviriş" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44 +msgid "_Monochrome" +msgstr "_Monoxrom" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget" -msgstr "Mə'lumat MateConf'dan widget'ə dönüşdürüləndə yaradılacaq geri çağırış" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45 +msgid "D_etails..." +msgstr "_Təfərruatlar..." -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195 -msgid "Conversion from widget callback" -msgstr "Widget geri çağırışından çeviriş" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46 +msgid "Fonts" +msgstr "" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196 -msgid "" -"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget" -msgstr "Mə'lumat widget'dən MateConf'a dönüşdürüləcəksə yaradılacaq geri çağırış" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47 +msgid "Tile" +msgstr "" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201 -msgid "UI Control" -msgstr "UI İdarəsi" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48 +msgid "Zoom" +msgstr "" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202 -msgid "Object that controls the property (normally a widget)" -msgstr "Üstünlüyü idarə edən cism (normal halda pəncərəcik)" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49 +msgid "Center" +msgstr "" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217 -msgid "Property editor object data" -msgstr "Xassə editoru obyekt verilənləri" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50 +msgid "Scale" +msgstr "" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218 -msgid "Custom data required by the specific property editor" -msgstr "Spesifik xassə editoru tərəfindən xüsusi mə'lumat məcburi qılınıb" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51 +msgid "Stretch" +msgstr "" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224 -msgid "Property editor data freeing callback" -msgstr "Geri çağırışı boşaldan xassə editoru mə'lumatı" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52 +msgid "Span" +msgstr "" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225 -msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed" -msgstr "Xassə editoru mə'lumatı boşaldılanda yaradılacaq geri çağırış" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53 +msgid "Solid color" +msgstr "" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find the file '%s'.\n" -"\n" -"Please make sure it exists and try again, or choose a different background " -"picture." +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54 +msgid "Horizontal gradient" msgstr "" -"'%s' faylı tapıla bilmədi.\n" -"\n" -"Xahiş edirik, onun mövcud olduğundan əmin olun və yenidən sınayın, ya da " -"başqa arxa plan rəsmi seçin." -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474 -#, c-format -msgid "" -"I don't know how to open the file '%s'.\n" -"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n" -"\n" -"Please select a different picture instead." +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55 +msgid "Vertical gradient" msgstr "" -"'%s' faylın necə açılacağı bilinmir.\n" -"Deyəsən, o hələ dəstəklənməyən bir rəsm növüdür.\n" -"\n" -"Xahiş edirik, onun yerinə başqa rəsm seçin." -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593 -msgid "Please select an image." -msgstr "Xahiş edirik, bir rəsm seçin." +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56 +msgid "Text below items" +msgstr "" -#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598 -msgid "_Select" -msgstr "_Seç" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57 +msgid "Text beside items" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18 -msgid "Preferred Applications" -msgstr "Ön Qurğulu Proqramlar" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58 +msgid "Icons only" +msgstr "Təkcə timsallar" -#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 -msgid "Select your default applications" -msgstr "Ön qurğulu proqramlarınızı seçin" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59 +msgid "Text only" +msgstr "Təkcə mətn" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:9 -#, fuzzy -msgid "Debian Sensible Browser" -msgstr "Ön Qurğulu Veb Səyyahı" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:10 -msgid "Epiphany" -msgstr "Epiphany" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:11 -msgid "Galeon" -msgstr "Galeon" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:12 -msgid "Encompass" -msgstr "Encompass" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:13 -#, fuzzy -msgid "Firebird" -msgstr "Firebird/FireFox" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:14 -msgid "Firefox" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:15 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:16 -#, fuzzy -msgid "Mozilla" -msgstr "Mozilla Mail" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:17 -msgid "Netscape Communicator" -msgstr "Netscape Communicator" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:18 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:19 -msgid "W3M Text Browser" -msgstr "W3M Mətn Səyyahı" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:20 -msgid "Lynx Text Browser" -msgstr "Lynx Mətn Səyyahı" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:21 -msgid "Links Text Browser" -msgstr "Links Mətn Səyyahı" - -#. The code in mate-default-applications-properties.c makes sure -#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry -#. * in the list shown to the user -#. -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:36 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:37 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:38 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:39 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:40 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:41 -msgid "Evolution Mail Reader" -msgstr "Evolution Poçt Oxuyucusu" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:42 -msgid "Balsa" -msgstr "Balsa" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:43 -msgid "KMail" -msgstr "KMail" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:44 -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:45 -msgid "Thunderbird" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:46 -msgid "Mozilla Mail" -msgstr "Mozilla Mail" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:47 -msgid "Mutt" -msgstr "Mutt" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:58 -#, fuzzy -msgid "Debian Terminal Emulator" -msgstr "Ön Qurğulu Terminal" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:59 -#, fuzzy -msgid "MATE Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:60 -msgid "Standard XTerminal" -msgstr "Standart XTerminalı" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:61 -msgid "NXterm" -msgstr "NXterm" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:62 -msgid "RXVT" -msgstr "RXVT" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:63 -#, fuzzy -msgid "aterm" -msgstr "NXterm" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:64 -msgid "ETerm" -msgstr "ETerm" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:123 -msgid "Please specify a name and a command for this editor." -msgstr "Xahiş edirik, bu editor üçün bir ad və əmr girin." - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2 -msgid "Add..." -msgstr "Əlavə Et..." - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "C_ustom" -msgstr "Hazırkı" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "C_ustom:" -msgstr "Hazırkı" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5 -msgid "Can open _URIs" -msgstr "" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Can open multiple _files" -msgstr "Bu tə'minat _birdən çox faylları aça bilmir" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "Ə_mr:" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60 +msgid "Customize Theme" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8 -msgid "Custom Editor Properties" -msgstr "Xüsusi Editor Xassələri" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61 +msgid "Controls" +msgstr "Pəncərə görünüşü" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9 -msgid "Default Mail Reader" -msgstr "Ön Qurğulu Poçt Oxuyucusu" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62 +msgid "The current controls theme does not support color schemes." +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10 -msgid "Default Terminal" -msgstr "Ön Qurğulu Terminal" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63 +msgid "_Tooltips:" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11 -msgid "Default Text Editor" -msgstr "Ön Qurğulu Mətn Editoru" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64 +msgid "_Selected items:" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12 -msgid "Default Web Browser" -msgstr "Ön Qurğulu Veb Səyyahı" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65 +msgid "_Input boxes:" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13 -msgid "Default Window Manager" -msgstr "Ön Qurğulu Pəncərə İdarəçisi" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66 +msgid "_Windows:" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14 -msgid "Delete" -msgstr "Sil" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67 +msgid "Text" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15 -msgid "E_xec Flag:" -msgstr "İşə Salma _Bayrağı:" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16 -msgid "Edit..." -msgstr "Düzəlt..." +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69 +msgid "Colors" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17 -msgid "Mail Reader" -msgstr "Poçt Oxuyucusu" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70 +msgid "Window Border" +msgstr "Pəncərə Kənarı" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Run in a _terminal" -msgstr "_Terminalda İcra Et" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71 +msgid "Icons" +msgstr "Timsallar" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Run in a t_erminal" -msgstr "_Terminalda İcra Et" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72 +msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21 -msgid "" -"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the " -"magic wand, and do a magic dance for it to work." +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73 +msgid "_Size:" msgstr "" -"İstədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin. Bunun işləməsi üçün tətbiq et " -"düyməsinə basdıqdan sonra, sehirli çubuğu oynadıb sehirli sözlər deməlisiniz." -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16 +msgid "Small" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23 -msgid "Text Editor" -msgstr "Mətn Editoru" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18 +msgid "Large" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24 -msgid "Understands _Netscape Remote Control" -msgstr "_Netscape Uzaq İdarəsini Başa Düşür" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76 +msgid "Pointer" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25 -msgid "Use this _editor to open text files in the file manager" -msgstr "Fayl idarəçisində mətn fayllarını açmaq üçün bu _editoru istifadə et" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 +msgid "Save Theme As..." +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26 -msgid "Web Browser" -msgstr "Veb Səyyahı" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 +msgid "_Name:" +msgstr "_Ad:" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:27 -msgid "Window Manager" -msgstr "Pəncərə İdarəçisi" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 +msgid "_Description:" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Command:" -msgstr "Ə_mr:" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 +msgid "Save _background image" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:29 -msgid "_Name:" -msgstr "_Ad:" +#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "_Xüsusiyyətlər..." +#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Customize the look of the desktop" +msgstr "" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Select:" -msgstr "_Seç" +#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1 +msgid "Theme Installer" +msgstr "" -#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Change screen resolution" -msgstr "Ekran həlleciliyini dəyişdir" +#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2 +msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop" +msgstr "" -#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Screen Resolution" -msgstr "Ekran Həllediciliyi" +#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1 +msgid "Mate Theme Package" +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:345 -#, c-format -msgid "%d Hz" -msgstr "%d Hz" +#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51 +msgid "No Desktop Background" +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:448 -msgid "_Resolution:" -msgstr "_Həlledicilik:" +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289 +msgid "Slide Show" +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:467 -msgid "Re_fresh rate:" -msgstr "_Yeniləmə sıxlığı:" +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291 +msgid "Image" +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:488 -msgid "Default Settings" -msgstr "Ön Qurğular" +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297 +msgid "multiple sizes" +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:490 +#. translators: x pixel(s) by y pixel(s) +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300 #, c-format -msgid "Screen %d Settings\n" -msgstr "Ekran %d Qurğuları\n" +msgid "%d %s by %d %s" +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:516 -msgid "Screen Resolution Preferences" -msgstr "Ekran Həllediciliy Seçimləri" +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302 +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304 +msgid "pixel" +msgid_plural "pixels" +msgstr[0] "" -#: ../capplets/display/main.c:553 +#. translators: wallpaper name +#. * mime type, size +#. * Folder: /path/to/file +#. +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312 #, c-format -msgid "_Make default for this computer (%s) only" -msgstr "Sadəcə olaraq bu _kompüter (%s) üçün ön qurğulu qəbul et" - -#: ../capplets/display/main.c:571 -msgid "Options" -msgstr "Seçimlər" +msgid "" +"%s\n" +"%s, %s\n" +"Folder: %s" +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:592 +#. translators: wallpaper name +#. * Image missing +#. * Folder: /path/to/file +#. +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324 #, c-format msgid "" -"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous " -"settings will be restored." -msgid_plural "" -"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous " -"settings will be restored." -msgstr[0] "" -"Yeni qurğular sınanır. Əgər %d saniyə ərzində cavab verməsəniz qurğular " -"bərpa ediləcəkdir." -msgstr[1] "" -"Yeni qurğular sınanır. Əgər %d saniyə ərzində cavab verməsəniz qurğular " -"bərpa ediləcəkdir." +"%s\n" +"%s\n" +"Folder: %s" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328 +msgid "Image missing" +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:638 -msgid "Keep Resolution" -msgstr "Həllediciliyi Qeyd Et" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234 +msgid "Cannot install theme" +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:642 -msgid "Do you want to keep this resolution?" -msgstr "Bu həlledilirliyi saxlamaq istəyirsiniz?" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180 +#, c-format +msgid "The %s utility is not installed." +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:667 -msgid "Use _previous resolution" -msgstr "Ə_vvəlki həlledilirliyi istifadə et" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236 +msgid "There was a problem while extracting the theme." +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:667 -msgid "_Keep resolution" -msgstr "Həlledilirliyi _qeyd et" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264 +msgid "There was an error installing the selected file" +msgstr "" -#: ../capplets/display/main.c:818 -msgid "" -"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution " -"changes to the display size are not available." +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265 +#, c-format +msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme." msgstr "" -"Xverici XRandR uzantısını dəstəkləmir. Canlı həlledicilik dəyişmələri " -"təəssüf ki mövcud deyil." -#: ../capplets/display/main.c:826 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266 +#, c-format msgid "" -"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. " -"Runtime changes to the display size are not available." +"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which " +"you need to compile." msgstr "" -"XRandR buraxılışı bu proqram ilə uyğun gəlmir. Canlı həlledilirlik " -"dəyişmələri təəssüf ki mövcud deyil." -#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Font" -msgstr "Yazı Növü" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372 +#, c-format +msgid "Installation for theme \"%s\" failed." +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Select fonts for the desktop" -msgstr "Masa üstü yazı növlərini seçin" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411 +#, c-format +msgid "The theme \"%s\" has been installed." +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2 -msgid "Font Rendering" -msgstr "Yazı Növü Görünüşü" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421 +msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3 -msgid "Hinting:" -msgstr "Zərifləndirmə:" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424 +msgid "Keep Current Theme" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4 -msgid "Smoothing:" -msgstr "Yumuşaltma:" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427 +msgid "Apply New Theme" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5 -msgid "Subpixel order:" -msgstr "Sabpiksel ardıcıllığı:" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479 +#, c-format +msgid "MATE Theme %s correctly installed" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6 -msgid "Best _shapes" -msgstr "Optimal şə_killər" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541 +msgid "Failed to create temporary directory" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7 -msgid "Best co_ntrast" -msgstr "Optimal ko_ntrast" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604 +msgid "New themes have been successfully installed." +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8 -msgid "D_etails..." -msgstr "_Təfərruatlar..." +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654 +msgid "No theme file location specified to install" +msgstr "Qurulacaq örtük faylı mövqeyi bildirilmədi" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9 -msgid "Font Preferences" -msgstr "Yazı Növü Qurğuları" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678 +#, c-format +msgid "" +"Insufficient permissions to install the theme in:\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10 -msgid "Font Rendering Details" -msgstr "Yazı Növü Görünüş Təfərruatları" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756 +msgid "Select Theme" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11 -msgid "Go _to font folder" -msgstr "_Yazı növü qovluğuna get" +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767 +msgid "Theme Packages" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12 -msgid "Gra_yscale" -msgstr "_Ağ-qara" +#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94 +#, c-format +msgid "Theme name must be present" +msgstr "Örtük adı mövcud olmalıdır" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13 -msgid "N_one" -msgstr "Yo_xdur" +#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157 +msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" +msgstr "Örtük onsuzda mövcuddur. Onu əvəz etmək istəyirsiniz?" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14 -msgid "R_esolution:" -msgstr "_Həlledilirlik:" +#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15 -msgid "Sub_pixel (LCDs)" -msgstr "Sab_piksel (LCD-lər)" +#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73 +msgid "Would you like to delete this theme?" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16 -msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" -msgstr "Sab_piksel yumuşaldılması (LCD-lər)" +#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123 +msgid "Theme cannot be deleted" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17 -msgid "VB_GR" -msgstr "VB_GR" +#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249 +msgid "Could not install theme engine" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18 -msgid "_Application font:" -msgstr "_Proqram yazı növü:" +#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16 +msgid "" +"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" +"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager." +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19 -msgid "_BGR" -msgstr "_BGR" +#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 +#, c-format +msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20 -msgid "_Desktop font:" -msgstr "_Masa üstü yazı növü:" +#: ../capplets/common/capplet-util.c:88 +#, c-format +msgid "There was an error displaying help: %s" +msgstr "Yardımın göstərilməsi sırasında xəta oldu: %s" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21 -msgid "_Full" -msgstr "_Tam" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98 +#, c-format +msgid "Copying file: %u of %u" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22 -msgid "_Medium" -msgstr "_Orta" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145 +#, c-format +msgid "Copying '%s'" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23 -msgid "_Monochrome" -msgstr "_Monoxrom" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313 +msgid "Copying files" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24 -msgid "_None" -msgstr "_Yoxdur" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224 +msgid "Parent Window" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25 -msgid "_RGB" -msgstr "_RGB" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225 +msgid "Parent window of the dialog" +msgstr "" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26 -msgid "_Slight" -msgstr "_Zərif" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231 +msgid "From URI" +msgstr "URI-dən" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27 -msgid "_Terminal font:" -msgstr "_Terminal yazı növü:" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232 +msgid "URI currently transferring from" +msgstr "Hazırda transferin hansı URI'dən edildiyi" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28 -msgid "_VRGB" -msgstr "_VRGB" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239 +msgid "To URI" +msgstr "URI-yə" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29 -msgid "_Window title font:" -msgstr "_Pəncərə başlığının yazı növü:" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240 +msgid "URI currently transferring to" +msgstr "Hazırda transferin hansı URI'yə edildiyi" -#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30 -msgid "dots per inch" -msgstr "inç başına nöqtə" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247 +msgid "Fraction completed" +msgstr "Hissə bitdi" -#: ../capplets/font/main.c:488 -msgid "Font may be too large" -msgstr "Yazı növü çox geniş ola bilər" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248 +msgid "Fraction of transfer currently completed" +msgstr "Transferin hissəsi hazırda bitdi" -#: ../capplets/font/main.c:492 -#, c-format -msgid "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -"smaller than %d." -msgid_plural "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a size " -"smaller than %d." -msgstr[0] "" -"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq " -"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki %d böyüklüyündən daha kiçik " -"böyüklük seçəsiniz." -msgstr[1] "" -"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq " -"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki %d böyüklüyündən daha kiçik " -"böyüklük seçəsiniz." - -#: ../capplets/font/main.c:505 -#, c-format -msgid "" -"The font selected is %d point large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -"sized font." -msgid_plural "" -"The font selected is %d points large, and may make it difficult to " -"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller " -"sized font." -msgstr[0] "" -"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq " -"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki daha kiçik .böyüklük " -"seçəsiniz." -msgstr[1] "" -"Seçilən yazı növü %d nöqtə genişdir, ona görə də kompüteri effektivolaraq " -"işlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki daha kiçik .böyüklük " -"seçəsiniz." +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255 +msgid "Current URI index" +msgstr "Hazırkı URI indexi" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 -msgid "New accelerator..." -msgstr "Yeni sürətləndirici..." +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256 +msgid "Current URI index - starts from 1" +msgstr "Hasırkı URI indeksi - 1'dən başlayır" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164 -msgid "Accelerator key" -msgstr "Sürə'tləndirici düymə" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263 +msgid "Total URIs" +msgstr "Toplam URI" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174 -msgid "Accelerator modifiers" -msgstr "Sürə'tləndirici dəyişdiriciləri" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264 +msgid "Total number of URIs" +msgstr "Toplam URI miqdarı" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182 -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183 -msgid "Accelerator keycode" -msgstr "Sür'ətləndirici düymə kodu" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445 +#, c-format +msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193 -msgid "Accel Mode" -msgstr "Sürə'tləndirmə Modu" +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448 +msgid "_Skip" +msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194 -msgid "The type of accelerator." -msgstr "Sürə'tləndirici növü." +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449 +msgid "Overwrite _All" +msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197 -#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477 -msgid "Disabled" -msgstr "Bağlı" +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695 +msgid "Default Pointer - Current" +msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:545 -msgid "" -msgstr "" +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699 +msgid "White Pointer" +msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566 -msgid "Desktop" -msgstr "Masa Üstü" +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700 +msgid "White Pointer - Current" +msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:567 -#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2 -msgid "Sound" -msgstr "Səs" +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704 +msgid "Large Pointer" +msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:571 -msgid "Window Management" -msgstr "Pəncərə İdarəsi" +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705 +msgid "Large Pointer - Current" +msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:668 -#, c-format -msgid "" -"The shortcut \"%s\" is already used for:\n" -" \"%s\"\n" +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709 +msgid "Large White Pointer - Current" msgstr "" -"\"%s\" qısa yolu hazırda bu gedişat üçün istifadə edilir:\n" -" \"%s\"\n" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:700 -#, c-format -msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n" -msgstr "Qurğu mə'lumat bazasında yeni sür'ətləndirici tə'yin etmə xətası: %s\n" +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710 +msgid "Large White Pointer" +msgstr "" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:750 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694 #, c-format -msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n" -msgstr "Qurğu mə'lumat bazasından sür'ətləndirici silmə xətası: %s\n" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:857 -msgid "Action" -msgstr "Gedişat" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:881 -msgid "Shortcut" -msgstr "Qısa Yol" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klaviatura Qısa Yolları" - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2 msgid "" -"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new " -"accelerator, or press backspace to clear." +"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" +" not installed." msgstr "" -"Qısa yolu dəyişdirmək üçün uyğun sətirə tıqlayıb yeni sürətləndiricini " -"yazın, ya da silmək üçün backspace düyməsinə basın." - -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 -msgid "Assign shortcut keys to commands" -msgstr "Əmrlərə qısa yol düymələri tə'yin edin" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84 -msgid "Unknown" -msgstr "Naməlum" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273 -msgid "Layout" -msgstr "Düzülüş" - -#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of -#. the below options are to be included in the selected list. -#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no -#. selection in the group. -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Ön Qurğulu Kursor" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75 -msgid "Models" -msgstr "Modellər" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:106 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704 #, c-format -msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s" -msgstr "Klaviatura kappleti başlarkən xəta yarandı : %s" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202 -msgid "_Accessibility" -msgstr "_Yetişmə Qabiliyyəti" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223 -#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240 -#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242 msgid "" -"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" -msgstr "Yalnızca qurğuları tətbiq et və çıx" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227 -msgid "Start the page with the typing break settings showing" -msgstr "Səhifəyə başlarkən yazma fasiləsi qurğularını göstər" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4 -msgid "Cursor Blinking" -msgstr "Yanıb Sönən Ox" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5 -msgid "Repeat Keys" -msgstr "Təkrarlanan Düymələr" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6 -msgid "_Lock screen to enforce typing break" -msgstr "Fasilə verməyə məcbur etmək üçün ekranı _qıfılla" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7 -msgid "Fast" -msgstr "Sür'ətli" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8 -msgid "Long" -msgstr "Uzun" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9 -msgid "Short" -msgstr "Qısa" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10 -msgid "Slow" -msgstr "Yavaş" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11 -msgid "A_vailable layouts:" -msgstr "_Mövcud düzülüşlər:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12 -msgid "All_ow postponing of breaks" -msgstr "Fasilələrin _gecikdirilməsinə icazə ver" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13 -msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" -msgstr "Fasilələrin tə'xirə salma icazələrinin olduğunu yoxlayın" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Choose A Keyboard Model" -msgstr "Klaviatura modelini seç" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Choose A Layout" -msgstr "_Bağla və İclası Sonlandır" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16 -msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields" -msgstr "Mətn qutuları və sahələrində ox _yanıb sönsün" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17 -msgid "Duration of the break when typing is disallowed" -msgstr "Yazma qadağan ikən fasilənin sürəkliyi" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18 -msgid "Duration of work before forcing a break" -msgstr "Fasiləyə məcbur etmədən əvvəlki iş sürəkliyi" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19 -msgid "Key presses _repeat when key is held down" -msgstr "Düymə basılı tutulanda hərflər təkrarlansın" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21 -msgid "Keyboard Preferences" -msgstr "Klaviatura Qurğuları" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22 -msgid "Keyboard _model:" -msgstr "Klaviatura _modeli:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23 -msgid "Layout Options" -msgstr "Düzülüş Seçimləri" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24 -msgid "Layouts" -msgstr "Düzülüşlər" +"This theme will not look as intended because the required window manager " +"theme '%s' is not installed." +msgstr "" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25 +#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712 +#, c-format msgid "" -"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use " -"injuries" +"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" +" not installed." msgstr "" -"Sürəkli klaviatura istifadəsindən meydana gələn zədələnmələrdən qorunmaq " -"üçün müəyyən bir vaxt sonra ekranı qıfılla" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26 -msgid "Microsoft Natural Keyboard" -msgstr "Microsoft Natural Keyboard" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Preview:" -msgstr "Ön _Nümayiş" +#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1 +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1 +msgid "Preferred Applications" +msgstr "Ön Qurğulu Proqramlar" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "Reset To De_faults" -msgstr "Ön _qurğulara sıfırla" +#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2 +msgid "Select your default applications" +msgstr "Ön qurğulu proqramlarınızı seçin" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30 -msgid "Separate _group for each window" +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413 +msgid "Could not load the main interface" msgstr "" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31 -msgid "Typing Break" -msgstr "Yazma Fasiləsi" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32 -msgid "_Accessibility..." -msgstr "_Yetişmə Qabiliyyəti..." - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Add..." -msgstr "Əlavə Et..." - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34 -msgid "_Break interval lasts:" -msgstr "_Fasilənin sürəkliyi:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35 -msgid "_Delay:" -msgstr "_Gecikmə:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Models:" -msgstr "_Modellər" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37 -msgid "_Selected layouts:" -msgstr "_Seçili düzülüşlər:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38 -msgid "_Speed:" -msgstr "_Sür'ət:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40 -msgid "_Work interval lasts:" -msgstr "_İşin sürəkliyi:" - -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41 -msgid "minutes" -msgstr "dəqiqə" - -#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your keyboard preferences" -msgstr "Klaviatura seçimlərinizi seçin" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:559 -msgid "Unknown Cursor" -msgstr "Namə'lum Kursor" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761 -msgid "Default Cursor" -msgstr "Ön Qurğulu Kursor" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762 -msgid "Default Cursor - Current" -msgstr "Ön Qurğulu Kursor - Hazırkı" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763 -msgid "The default cursor that ships with X" -msgstr "X ilə birlikdə gələn ön qurğulu kursor" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767 -msgid "White Cursor" -msgstr "Ağ Kursor" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768 -msgid "White Cursor - Current" -msgstr "Ağ Kursor - Hazırkı" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769 -msgid "The default cursor inverted" -msgstr "Ön qurğulu kursorun çevrilmiş vəziyyəti" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773 -msgid "Large Cursor" -msgstr "Geniş Kursor" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774 -msgid "Large Cursor - Current" -msgstr "Geniş Kursor - Hazırkı" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775 -msgid "Large version of normal cursor" -msgstr "Ön qurğulu kursorun geniş forması" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779 -msgid "Large White Cursor - Current" -msgstr "Geniş Ağ Kursor - Hazırkı" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780 -msgid "Large White Cursor" -msgstr "Geniş Ağ Kursor" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781 -msgid "Large version of white cursor" -msgstr "Ağ kursorun geniş forması" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:975 -msgid "Cursor Theme" -msgstr "Kursor Örtüyü" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2 -msgid "Double-Click Timeout " -msgstr "Cüt Tıqlama Gecikməsi " - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3 -msgid "Drag and Drop" -msgstr "Daşı və Burax" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4 -msgid "Locate Pointer" -msgstr "Oxun Yerinin Göstərilməsi" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5 -msgid "Mouse Orientation" -msgstr "Siçan İstiqaməti" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6 -msgid "Speed" -msgstr "Sür'ət" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7 -msgid "Fast" -msgstr "Sür'ətli" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8 -msgid "High" -msgstr "Yüksək" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9 -msgid "Large" -msgstr "Böyük" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10 -msgid "Low" -msgstr "Alçaq" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11 -msgid "Slow" -msgstr "Yavaş" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12 -msgid "Small" -msgstr "Kiçik" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13 -msgid "Buttons" -msgstr "Düymələr" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Cursor Size:" -msgstr "Kursor Böyüklüyü" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15 -msgid "Cursors" -msgstr "Kursorlar" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16 -msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl" -msgstr "Ctrl düyməsinə basıldığında _oxun yerini göstər" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "_Geniş" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "_Orta" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19 -msgid "Motion" -msgstr "Hərəkət" - -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20 -msgid "Mouse Preferences" -msgstr "Siçan Seçimləri" +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414 +msgid "Please make sure that the applet is properly installed" +msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "_Kiçik" +#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524 +msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" +msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22 -msgid "_Acceleration:" -msgstr "_Sür'ətləndirmə:" +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530 +msgid "- MATE Default Applications" +msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23 -msgid "_Left-handed mouse" -msgstr "_Solaxay üçün siçan" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2 +msgid "Web Browser" +msgstr "Veb Səyyahı" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24 -msgid "_Sensitivity:" -msgstr "_Həssasiyyət:" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4 +#, no-c-format +msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" +msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25 -msgid "_Threshold:" -msgstr "_Aralıq:" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5 +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26 -msgid "_Timeout:" -msgstr "_Gecikmə:" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6 +msgid "Open link with web browser _default" +msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1 -msgid "Mouse" -msgstr "Siçan" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7 +msgid "Open link in new _tab" +msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2 -msgid "Set your mouse preferences" -msgstr "Siçanınızın qurğularını seçin" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8 +msgid "Open link in new _window" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Şəbəkə Vəkil Vericisi" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5 +msgid "C_ommand:" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Set your network proxy preferences" -msgstr "Şəbəkə vəkil qurğuları" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10 +msgid "Mail Reader" +msgstr "Poçt Oxuyucusu" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1 -msgid " " -msgstr " " +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11 +msgid "Co_mmand:" +msgstr "Ə_mr:" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "D_irect internet connection" -msgstr "_Birbaşa internet bağlantısı" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3 -msgid "Ignore Host List" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13 +msgid "Internet" msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4 -msgid "_Automatic proxy configuration" -msgstr "_Avtomatik vəkil quraşdırılması" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14 +msgid "Image Viewer" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5 -msgid "_Manual proxy configuration" -msgstr "Ə_l ilə vəkil quraşdırılması" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15 +msgid "Multimedia Player" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6 -msgid "_Use authentication" -msgstr "_Təsdiqləmə işlət" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16 +msgid "Video Player" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Avtomatik quraşdırma _URL-si:" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17 +msgid "Multimedia" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8 -msgid "Autoconfiguration _URL:" -msgstr "Avtomatik quraşdırma _URL-si:" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18 +msgid "Text Editor" +msgstr "Mətn Editoru" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9 -msgid "HTTP Proxy Details" -msgstr "HTTP Vəkil Təfərruatları" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10 -msgid "H_TTP proxy:" -msgstr "H_TTP vəkil vericisi:" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20 +msgid "E_xecute flag:" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "Şəbəkə vəkil qurğuları" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21 +msgid "File Manager" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12 -msgid "Port:" -msgstr "Qapı:" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22 +msgid "System" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Şəbəkə Proksisi Quraşdırması" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23 +msgid "Visual" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14 -msgid "S_ocks host:" -msgstr "S_ocks qovşağı:" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24 +msgid "_Run at start" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15 -msgid "U_sername:" -msgstr "_İstifadəçi Adı:" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25 +msgid "Mobility" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16 -msgid "_Details" -msgstr "_Ətraflı" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26 +msgid "Run at st_art" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17 -msgid "_FTP proxy:" -msgstr "_FTP vəkil vericisi:" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45 +msgid "Accessibility" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18 -msgid "_Password:" -msgstr "_Şifrə:" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1 +msgid "Monitor Preferences" +msgstr "" -#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19 -msgid "_Secure HTTP proxy:" -msgstr "_E'tibarlı HTTP vəkil vericisi:" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 +msgid "Sa_me image in all monitors" +msgstr "" -#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1 -msgid "Enable sound and associate sounds with events" -msgstr "Səsi fəallaşdır və hadisələrlə səsləri əlaqələndir" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3 +msgid "_Detect monitors" +msgstr "" -#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271 -#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6 -msgid "Sound Preferences" -msgstr "Səs Qurğuları" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4 +msgid "Panel icon" +msgstr "" -#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1 -msgid "E_nable sound server startup" -msgstr "Başlanğıcda səs vericisini _fəallaşdır" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5 +msgid "_Show monitors in panel" +msgstr "" -#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2 -msgid "Flash _entire screen" -msgstr "_Bütün ekranı parlat" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6 +msgid "_Resolution:" +msgstr "_Həlledicilik:" -#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3 -msgid "Flash _window titlebar" -msgstr "_Pəncərənin başlıq çubuğunu parlat" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7 +msgid "Re_fresh rate:" +msgstr "_Yeniləmə sıxlığı:" -#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4 -msgid "General" -msgstr "Ümumi" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8 +msgid "On" +msgstr "" -#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5 -msgid "Sound Events" -msgstr "Səsli Hadisələr" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9 +msgid "Off" +msgstr "" -#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7 -msgid "System Bell" -msgstr "Sistem Bildirişi" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515 +msgid "Monitor" +msgstr "" -#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8 -msgid "_Sound an audible bell" -msgstr "_Səs çıxart" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11 +msgid "R_otation:" +msgstr "" -#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9 -msgid "_Sounds for events" -msgstr "Hadisələr üçün _səsli bildirişləri işlət" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12 +msgid "Include _panel" +msgstr "" -#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10 -msgid "_Visual feedback:" -msgstr "_Əyani bildiriş işlət:" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13 +msgid "Make Default" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:347 -msgid "" -"No themes could be found on your system. This probably means that your " -"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't " -"installed the \"mate-themes\" package." +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350 +msgid "Normal" msgstr "" -"Sisteminizdə heş örtük tapıla bilmədi. Bu \"Örtük Qurğuları\" dialoqunun " -"düzgün quraşdırılmadığına dəlalət edir, ya da \"mate-themes\" paketini " -"qurmamışsınız." -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227 -msgid "This theme is not in a supported format." +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312 +msgid "Left" msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:244 -msgid "Failed to create temporary directory" +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313 +msgid "Right" msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:264 -msgid "" -"Can not install theme. \n" -"The bzip2 utility is not installed." +#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17 +msgid "Upside-down" msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:282 -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:319 -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:399 -#, fuzzy -msgid "Installation Failed" -msgstr "Örtük Qurulması" +#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Monitors" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:302 -msgid "" -"Can not install themes. \n" -"The gzip utility is not installed." +#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Change resolution and position of monitors" msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:340 +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44 #, c-format msgid "" -"Icon Theme %s correctly installed.\n" -"You can select it in the theme details." +"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n" +"\n" +"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n" +"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n" +"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n" +"\n" +"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n" +"\n" +"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n" +" the systemwide directory for RANDR configurations,\n" +" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n" msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:343 -#, c-format -msgid "Mate Theme %s correctly installed" +#. Translators: only able to install RANDR profiles as root +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151 +msgid "This program can only be used by the root user" msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:346 -#, c-format -msgid "" -"Windows Border Theme %s correctly installed.\n" -"You can select it in the theme details." +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168 +msgid "The source filename must be absolute" msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:349 +#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179 #, c-format -msgid "" -"Controls Theme %s correctly installed.\n" -"You can select it in the theme details." +msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:357 -msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme." +#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188 +#, c-format +msgid "Could not get information for %s: %s\n" msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:374 -#, fuzzy -msgid "The file format is invalid" -msgstr "%s faylı hökmlü wav faylı deyil" +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195 +#, c-format +msgid "%s must be a regular file\n" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:468 -msgid "No theme file location specified to install" -msgstr "Qurulacaq örtük faylı mövqeyi bildirilmədi" +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204 +msgid "This program must only be run through pkexec(1)" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:485 -msgid "The theme file location specified to install is invalid" -msgstr "Qurulacaq örtük faylının mövqeyi hökmsüzdür" +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209 +msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:505 +#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the +#. user who called this program +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215 #, c-format -msgid "" -"Insufficient permissions to install the theme in:\n" -"%s" +msgid "%s must be owned by you\n" msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:526 -#, fuzzy -msgid "The file format is invalid." -msgstr "%s faylı hökmlü wav faylı deyil" +#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like +#. "filename", not like "some_dir/filename" +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223 +#, c-format +msgid "%s must not have any directory components\n" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:553 +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231 #, c-format -msgid "" -"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be " -"selected as the source location" +msgid "%s must be a directory\n" msgstr "" -"%s mövqeyinə örtük faylları qurulacaqdır ona görə də mənbə qovluğu olaraq bu " -"qovluq seçilə bilməz" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:607 -msgid "" -"Cannot install theme.\n" -"The tar program is not installed on your system." +#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an +#. error message +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242 +#, c-format +msgid "Could not open %s/%s: %s\n" msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680 -msgid "Custom theme" -msgstr "Xüsusi örtük" +#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680 -msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button." -msgstr "Bu örtüyü Örtüyü Qeyd Et düyməsinə basaraq qeyd edə bilərsiniz." +#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1 +msgid "Install multi-monitor settings for the whole system" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1476 +#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2 msgid "" -"The default theme schemas could not be found on your system. This means " -"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is " -"configured incorrectly." +"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users" msgstr "" -"Sisteminizdə ön qurğulu örtük sxemləri tapıla bilmədi. Bu marco paketinin " -"qurulmadığına ya da mateconf'un səhv qurğulandığına dəlalət edir." -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72 -msgid "Theme name must be present" -msgstr "Örtük adı mövcud olmalıdır" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314 +msgid "Upside Down" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104 -msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" -msgstr "Örtük onsuzda mövcuddur. Onu əvəz etmək istəyirsiniz?" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356 +#, c-format +msgid "%d Hz" +msgstr "%d Hz" -#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1 -msgid "Select themes for various parts of the desktop" -msgstr "Masa üstünün müxtə'lif yerləri üçün örtüklər seç" +#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's +#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being +#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish +#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". +#. +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650 +msgid "Mirror Screens" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2 -#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92 -msgid "Theme" -msgstr "Örtük" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506 +#, c-format +msgid "Monitor: %s" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2 -msgid "Install a Theme" -msgstr "Örtük Qur" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584 +#, c-format +msgid "%d x %d" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3 -msgid "Theme Installation" -msgstr "Örtük Qurulması" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506 +msgid "" +"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " +"placement." +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4 -msgid "_Install" -msgstr "_Qur" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071 +msgid "Could not save the monitor configuration" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5 -msgid "_Location:" -msgstr "_Mövqe:" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093 +msgid "Could not get session bus while applying display configuration" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2 -msgid "Save Theme to Disk" -msgstr "Örtüyü Diskə Qeyd Et" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135 +msgid "Could not detect displays" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3 -msgid "Apply _Background" -msgstr "_Arxa Planı Tətbiq Et" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328 +msgid "The monitor configuration has been saved" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4 -msgid "Apply _Font" -msgstr "_Yazı Növünü Tətbiq Et" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330 +msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5 -msgid "Controls" -msgstr "Pəncərə görünüşü" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339 +msgid "Could not set the default configuration for monitors" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6 -msgid "Icons" -msgstr "Timsallar" +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423 +msgid "Could not get screen information" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7 -msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window." +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21 +msgid "New shortcut..." msgstr "" -"Yeni örtükləri bu pəncərənin üstünə daşıyıb buraxaraq da qura bilərsiniz." -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8 -msgid "Save Theme" -msgstr "Örtüyü Qeyd Et" +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 +msgid "Accelerator key" +msgstr "Sürə'tləndirici düymə" + +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 +msgid "Accelerator modifiers" +msgstr "Sürə'tləndirici dəyişdiriciləri" + +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176 +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 +msgid "Accelerator keycode" +msgstr "Sür'ətləndirici düymə kodu" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9 -msgid "Select theme for the desktop" -msgstr "Masa üstü örtüyünü seçin" +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187 +msgid "Accel Mode" +msgstr "Sürə'tləndirmə Modu" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10 -msgid "Short _description:" -msgstr "_Qısa izahat:" +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188 +msgid "The type of accelerator." +msgstr "Sürə'tləndirici növü." -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11 -msgid "Theme Details" -msgstr "Örtük Təfərruatları" +#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 +#: ../typing-break/drwright.c:498 +msgid "Disabled" +msgstr "Bağlı" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12 -msgid "Theme Preferences" -msgstr "Örtük Seçimləri" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +msgid "" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13 -msgid "Theme _Details" -msgstr "Örtük _Təfərruatları" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626 +msgid "Custom Shortcuts" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14 -msgid "This theme does not suggest any particular font or background." +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206 +msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "" -"Bu örtüyün məsləhər etdiyi xüsusi bir yazı növü ya da arxa plan yoxdur." -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15 -msgid "This theme suggests a background:" -msgstr "Bu örtük arxa plan məsləhət edir:" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282 +#, c-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" +"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time." +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16 -msgid "This theme suggests a font and a background:" -msgstr "Bu örtük yazı növü və arxa plan məsləhət edir:" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 +#, c-format +msgid "" +"The shortcut \"%s\" is already used for\n" +"\"%s\"" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17 -msgid "This theme suggests a font:" -msgstr "Bu örtük yazı növü məsləhət edir:" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321 +#, c-format +msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18 -msgid "Window Border" -msgstr "Pəncərə Kənarı" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326 +msgid "_Reassign" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19 -msgid "_Go To Theme Folder" -msgstr "Örtük Qovluğuna _Get" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581 +msgid "Too many custom shortcuts" +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20 -msgid "_Install Theme..." -msgstr "Ö_rtük Qur..." +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871 +msgid "Action" +msgstr "Gedişat" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21 -msgid "_Revert" -msgstr "_Geri Al" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893 +msgid "Shortcut" +msgstr "Qısa Yol" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22 -msgid "_Save Theme..." -msgstr "Örtüyü _Qeyd Et..." +#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2 +#. +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klaviatura Qısa Yolları" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23 -msgid "_Theme name:" -msgstr "Örtük _adı:" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2 +msgid "" +"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key " +"combination, or press backspace to clear." +msgstr "" -#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24 -msgid "theme selection tree" -msgstr "örtük seçki budağı" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3 +msgid "Custom Shortcut" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1 -msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications" -msgstr "Proqramlardakı vasitə və menyu çubuqlarının görünüşünü xüsusiləşdir" +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2 +msgid "Assign shortcut keys to commands" +msgstr "Əmrlərə qısa yol düymələri tə'yin edin" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Menus & Toolbars" -msgstr "Menyular və Vasitə Çubuqları" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208 +msgid "" +"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" +msgstr "Yalnızca qurğuları tətbiq et və çıx" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2 -msgid "Behavior and Appearance" -msgstr "Davranış və Görünüş" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213 +msgid "Start the page with the typing break settings showing" +msgstr "Səhifəyə başlarkən yazma fasiləsi qurğularını göstər" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3 -msgid "Preview" -msgstr "Nümayiş" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218 +msgid "Start the page with the accessibility settings showing" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4 -msgid "C_ut" -msgstr "Kə_s" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224 +msgid "- MATE Keyboard Preferences" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5 -msgid "Icons only" -msgstr "Təkcə timsallar" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1 +msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6 -msgid "Menu and Toolbar Preferences" -msgstr "Menyu və Vasitə Çubuğu Seçimləri" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 +msgid "General" +msgstr "Ümumi" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7 -msgid "New File" -msgstr "Yeni Fayl" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3 +msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8 -msgid "Open File" -msgstr "Fayl Aç" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4 +msgid "Beep when a _toggle key is pressed" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9 -msgid "Save File" -msgstr "Faylı Qeyd Et" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5 +msgid "Visual cues for sounds" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10 -msgid "Show _icons in menus" -msgstr "Menyularda _timsalları göstər" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6 +msgid "Show _visual feedback for the alert sound" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11 -msgid "Text below icons" -msgstr "Mətn timsalların altında" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7 +msgid "Flash _window titlebar" +msgstr "_Pəncərənin başlıq çubuğunu parlat" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12 -msgid "Text beside icons" -msgstr "Mətn timsalların yanında" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8 +msgid "Flash entire _screen" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13 -msgid "Text only" -msgstr "Təkcə mətn" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39 +msgid "Slow Keys" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Toolbar _button labels:" -msgstr "Vasitə çubuğu _düymələrinin görünüşü: " +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10 +msgid "Beep when a key is pr_essed" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15 -msgid "_Copy" -msgstr "_Köçür" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11 +msgid "Beep when key is _accepted" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16 -msgid "_Detachable toolbars" -msgstr "_Vasitə çubuqları ayırıla bilsin" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12 +msgid "Beep when key is _rejected" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17 -msgid "_Edit" -msgstr "_Düzəlt" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41 +msgid "Bounce Keys" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18 -msgid "_Editable menu accelerators" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14 +msgid "Beep when a key is reje_cted" msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19 -msgid "_File" -msgstr "_Fayl" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36 +msgid "Sticky Keys" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20 -msgid "_New" -msgstr "_Yeni" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16 +msgid "Beep when a _modifier key is pressed" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21 -msgid "_Open" -msgstr "_Aç" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1 +msgid "Keyboard Preferences" +msgstr "Klaviatura Qurğuları" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22 -msgid "_Paste" -msgstr "_Yapışdır" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2 +msgid "Repeat Keys" +msgstr "" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23 -msgid "_Print" -msgstr "Ç_ap Et" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3 +msgid "Key presses _repeat when key is held down" +msgstr "Düymə basılı tutulanda hərflər təkrarlansın" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24 -msgid "_Quit" -msgstr "Çı_x" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4 +msgid "_Delay:" +msgstr "_Gecikmə:" -#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25 -msgid "_Save" -msgstr "_Qeyd Et" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5 +msgid "_Speed:" +msgstr "_Sür'ət:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:386 -#, c-format -msgid "" -"Cannot start the preferences application for your window manager\n" -"\n" -"%s" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 +msgid "Short" msgstr "" -"Pəncərə idarəçiniz üçün qurğu tə'minatı başladıla bilmir\n" -"\n" -"%s" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:644 -msgid "Control" -msgstr "Control" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10 +msgid "Slow" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:649 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8 +msgid "Repeat keys speed" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:655 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22 +msgid "Long" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:662 -msgid "Super (or \"Windows logo\")" -msgstr "Windows" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11 +msgid "Fast" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:669 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11 +msgid "Cursor Blinking" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1 -msgid "Movement Key" -msgstr "Hərəkət Düyməsi" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12 +msgid "Cursor _blinks in text fields" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2 -msgid "Titlebar Action" -msgstr "Etiket Çubuğu Gedişatı" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13 +msgid "S_peed:" +msgstr "_Sür'ət:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3 -msgid "Window Selection" -msgstr "Pəncərə Seçkisi:" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17 +msgid "Cursor blinks speed" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4 -msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16 +msgid "List of keyboard layouts selected for usage" msgstr "" -"Pəncərəni _daşımaq üçün bu düyməni basılı tutaraq pəncərəni hərəkət etdirin:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5 -msgid "Window Preferences" -msgstr "Pəncərə Seçimləri" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18 +msgid "Select a keyboard layout to be added to the list" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6 -msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" -msgstr "_Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında bu gedişatı yerinə gətir:" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19 +msgid "Remove the selected keyboard layout from the list" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7 -msgid "_Interval before raising:" -msgstr "_Qabağa gətirmədən əvvəlki vaxt:" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20 +msgid "Move _Up" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8 -msgid "_Raise selected windows after an interval" -msgstr "_Seçili pəncərələri müəyyən bir vaxt sonra qabağa gətir" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21 +msgid "Move the selected keyboard layout up in the list" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9 -msgid "_Select windows when the mouse moves over them" -msgstr "_Siçanın oxu pəncərələrin üstünə gələndə onları seç" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22 +msgid "Move _Down" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Set your window properties" -msgstr "Pəncərə Xassələri" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23 +msgid "Move the selected keyboard layout down in the list" +msgstr "" -#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2 -msgid "Windows" -msgstr "Pəncələr" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24 +msgid "_Show..." +msgstr "" -#: ../control-center/control-center-categories.c:257 -msgid "Others" -msgstr "Digərləri" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25 +msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout" +msgstr "" -#: ../control-center/control-center.c:42 -#, fuzzy -msgid "Desktop Preferences" -msgstr "Masa Üstü Arxa Planı Seçimləri" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26 +msgid "_Separate layout for each window" +msgstr "" -#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1 -msgid "MATE Control Center" -msgstr "MATE İdarə Mərkəzi" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27 +msgid "New windows u_se active window's layout" +msgstr "" -#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2 -#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2 -msgid "The MATE configuration tool" -msgstr "MATE quraşdırma avadanlığı" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28 +msgid "Keyboard _model:" +msgstr "Klaviatura _modeli:" -#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1 -msgid "Volume" -msgstr "Səs" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29 +msgid "_Options..." +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/factory.c:36 -msgid "Could not initialize MateComponent" -msgstr "MateComponent başladıla bilmir" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30 +msgid "View and edit keyboard layout options" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:397 -msgid "Slow Keys Alert" -msgstr "Yavaş Düymələr Xəbərdarlığı" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31 +msgid "Reset to De_faults" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:398 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32 msgid "" -"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for " -"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works." +"Replace the current keyboard layout settings with the\n" +"default settings" msgstr "" -"Az öncə Shift düyməsinə basıb 8 saniyə saxladınız. Bu Yavaş Düymələr " -"xassəsini fəallaşdırar, bu da klaviaturanızın işləmə tərzini dəyişdirər." -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:400 -msgid "Do you want to activate Slow Keys?" -msgstr "Yavaş Düymələri fəallaşdırmaq istəyirsiniz?" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34 +msgid "Layouts" +msgstr "Düzülüşlər" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:401 -msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?" -msgstr "Yavaş Düymələri qeyri-fəallaşdırmaq istəyirsiniz?" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35 +msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410 -msgid "Sticky Keys Alert" -msgstr "Yapışqan Düymələr Xəbərdarlığı" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37 +msgid "_Simulate simultaneous keypresses" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411 -msgid "" -"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for " -"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38 +msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together" msgstr "" -"Az öncə Shift düyməsinə arxa arxaya 5 dəfə basdınız. Bu Yapışqan Düymələr " -"xassəsini fəallaşdırar, bu da klaviaturanızın işləmə tərzini dəyişdirər." -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:413 -msgid "" -"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a " -"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your " -"keyboard works." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40 +msgid "_Only accept long keypresses" msgstr "" -"Az öncə iki düyməyə bərabər ya da Shift düyməsinə arxa arxaya 5 dəfə " -"basdınız. Bu Yapışqan Düymələr xassəsini fəallaşdırar, bu da " -"klaviaturanızın işləmə tərzini dəyişdirər." -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:415 -msgid "Do you want to activate Sticky Keys?" -msgstr "Yapışqan Düymələri fəallaşdırmaq istəyirsiniz?" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42 +msgid "_Ignore fast duplicate keypresses" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:416 -msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?" -msgstr "Yapışqan Düymələri qeyri-fəallaşdırmaq istəyirsiniz?" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43 +msgid "D_elay:" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:107 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory \"%s\".\n" -"This is needed to allow changing cursors." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44 +msgid "Audio _Feedback..." msgstr "" -"\"%s\" qovluğu yaradıla bilmir.\n" -"Bu kursorların dəyişdirilə bilməsi üçün məcburidir." -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:209 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n" -msgstr "(%s) düymə bağının gedişatı birdən çox dəfə tə'yin edilib\n" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46 +msgid "_Pointer can be controlled using the keypad" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:222 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n" -msgstr "(%s) düymə bağının bağı birdən çox dəfə tə'yin edilib\n" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8 +msgid "_Acceleration:" +msgstr "_Sür'ətləndirmə:" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:228 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n" -msgstr "(%s) düymə bağı tamamlanmayıb\n" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48 +msgid "Mouse Keys" +msgstr "Siçan Düymələri" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:256 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) is invalid\n" -msgstr "(%s) düymə bağı hökmsüzdür\n" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49 +msgid "_Lock screen to enforce typing break" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:292 -#, c-format -msgid "It seems that another application already has access to key '%d'." -msgstr "Görünən odur ki, '%d' düyməsinə başqa bir tə'minat bağ qurub." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50 +msgid "" +"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use" +" injuries" +msgstr "Sürəkli klaviatura istifadəsindən meydana gələn zədələnmələrdən qorunmaq üçün müəyyən bir vaxt sonra ekranı qıfılla" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:361 -#, c-format -msgid "Key Binding (%s) is already in use\n" -msgstr "(%s) düymə bağı hazırda istifadədədir\n" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51 +msgid "_Work interval lasts:" +msgstr "_İşin sürəkliyi:" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:436 -#, c-format -msgid "" -"Error while trying to run (%s)\n" -"which is linked to the key (%s)" -msgstr "" -"(%2$s) düyməsinə bağlı olan\n" -"(%1$s) icra edilməyə çalışırkən xəta yarandı" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52 +msgid "_Break interval lasts:" +msgstr "_Fasilənin sürəkliyi:" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error activating XKB configuration.\n" -"It can happen under various circumstances:\n" -"- a bug in libxklavier library\n" -"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n" -"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n" -"\n" -"X server version data:\n" -"%s\n" -"%d\n" -"%s\n" -"If you report this situation as a bug, please include:\n" -"- The result of %s\n" -"- The result of %s" -msgstr "" -"XKB qurğularını fəallaşdırma xətası.\n" -"Deyəsən daxili X vericisi problemidir.\n" -"\n" -"X vericisi mə'lumatı:\n" -"%s\n" -"%d\n" -"%s\n" -"Əgər bu vəziyyəti xəta olaraq raport etmək istəsəniz:\n" -"- xprop -root | grep XKB əmrinin nəticəsini və\n" -"- mateconftool-2 -R /desktop/mate/peripherals/keyboard/xkb\n" -" əmrinin nəticəsini də yollayın." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53 +msgid "Duration of work before forcing a break" +msgstr "Fasiləyə məcbur etmədən əvvəlki iş sürəkliyi" + +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54 +msgid "Duration of the break when typing is disallowed" +msgstr "Yazma qadağan ikən fasilənin sürəkliyi" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117 -#, fuzzy -msgid "" -"You are using XFree 4.3.0.\n" -"There are known problems with complex XKB configurations.\n" -"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree " -"software." -msgstr "" -"Siz XFree 4.3.0 buraxılışını işlədirsiniz.\n" -"Qarışıq XKB qurğuları ilə əlaqəli bə'zi problemlər vardır.\n" -"XFree tə'minatının daha yeni buraxılışını endirməyə çalışın." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55 +msgid "minutes" +msgstr "dəqiqə" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:227 -#, fuzzy -msgid "Do _not show this warning again" -msgstr "_Bu ismarışı bir də göstərmə" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56 +msgid "All_ow postponing of breaks" +msgstr "Fasilələrin _gecikdirilməsinə icazə ver" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:238 -msgid "" -"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard " -"settings. Which set would you like to use?" -msgstr "" -"X sisteminin klaviatura quruluşu hazırkı MATE klaviatura quruluşundan " -"fərqlidir. Hansı dəstəni işlətmək istəyirsiniz?" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57 +msgid "Check if breaks are allowed to be postponed" +msgstr "Fasilələrin tə'xirə salma icazələrinin olduğunu yoxlayın" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:251 -msgid "Use X settings" -msgstr "X qurğularını işlət" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58 +msgid "Typing Break" +msgstr "Yazma Fasiləsi" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:253 -msgid "Use MATE settings" -msgstr "MATE Qurğularını İşlət" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59 +msgid "_Type to test settings:" +msgstr "Qurğuları sınama _taxtası:" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't execute command: %s\n" -"Verify that this command exists." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1 +msgid "Choose a Layout" msgstr "" -"Əmr icra edilə bilmədi: %s\n" -"Bu əmrin mövcud olduğunu yoxlayın." -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145 -msgid "" -"Couldn't put the machine to sleep.\n" -"Verify that the machine is correctly configured." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2 +msgid "_Variants:" msgstr "" -"Sistem yuxu vəziyyətinə keçirilə bilmədi.\n" -"Sistemin düzgün quraşdırıldığını yoxlayın." - -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:155 -#, c-format -msgid "Permissions on the file %s are broken\n" -msgstr "%s faylının səlahiyyətləri hökmsüzdür\n" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:200 -msgid "" -"Couldn't load the Glade file.\n" -"Make sure that this daemon is properly installed." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3 +msgid "_Country:" msgstr "" -"Glade faylı yüklənə biləmdi.\n" -"Bu demonun düzgün qurulduğunu yoxlayın." -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:113 -#, c-format -msgid "" -"There was an error starting up the screensaver:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Screensaver functionality will not work in this session." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4 +msgid "By _country" msgstr "" -"Ekran qoruyucu başladılırkən bir xəta yarandı:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Bu iclas üçün ekran qoruyucu xassəsi fəal olmayacaq." - -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:123 -msgid "_Do not show this message again" -msgstr "_Bu ismarışı bir də göstərmə" - -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:129 -#, c-format -msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s" -msgstr "%2$s şablonu olaraq %1$s səs faylı yüklənə bilmədi" - -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:214 -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:262 -msgid "Cannot determine user's home directory" -msgstr "İstifadəçinin ev cərgəsi müəyyən edilə bilmir" -#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:215 -#, c-format -msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n" -msgstr "%s MateConf açarı %s seçilib ancaq %s cüründə olması gözlənilirdi\n" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5 +msgid "_Language:" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "A_vailable files:" -msgstr "_Mövcud düzülüşlər:" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6 +msgid "By _language" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Do _not show this warning again." -msgstr "_Bu ismarışı bir də göstərmə" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7 +msgid "Preview:" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3 -msgid "Load modmap files" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1 +msgid "Choose a Keyboard Model" msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4 -msgid "Would you like to load the modmap file(s)?" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2 +msgid "_Vendors:" msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5 -msgid "_Load" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3 +msgid "_Models:" msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "_Loaded files:" -msgstr "_Modellər" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout Options" +msgstr "" -#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103 -msgid "Error creating signal pipe." -msgstr "Signal borusu yaradıla bilmədi." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85 +msgid "Unknown" +msgstr "Naməlum" -#: ../libbackground/applier.c:255 -msgid "Type" -msgstr "Növ" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240 +msgid "Layout" +msgstr "Düzülüş" -#: ../libbackground/applier.c:256 -msgid "" -"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW " -"for preview" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168 +msgid "Vendors" msgstr "" -"bg_applier növü: Kök pəncərəsi üçün BG_APPLIER_ROOT və ya nümayiş üçün " -"BG_APPLIER_PREVIEW" -#: ../libbackground/applier.c:263 -msgid "Preview Width" -msgstr "Nümayiş Eni" +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234 +msgid "Models" +msgstr "Modellər" -#: ../libbackground/applier.c:264 -msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64." -msgstr "Tətbiq edici bir nümayiş isə eni: Ön qurğulusu 64." +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237 +msgid "Default" +msgstr "" -#: ../libbackground/applier.c:271 -msgid "Preview Height" -msgstr "Nümayiş Hündürlüyü" +#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1 +msgid "Keyboard" +msgstr "Klaviatura" -#: ../libbackground/applier.c:272 -msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48." -msgstr "Tətbiq edici bir nümayiş isə hündürlüyü: Ön qurğulusu 48." +#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your keyboard preferences" +msgstr "Klaviatura seçimlərinizi seçin" -#: ../libbackground/applier.c:279 -msgid "Screen" -msgstr "Ekran" +#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510 +msgid "Specify the name of the page to show (general)" +msgstr "" -#: ../libbackground/applier.c:280 -msgid "Screen on which BGApplier is to draw" -msgstr "BGApplier'in göstəriləcəyi ekran" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515 +msgid "- MATE Mouse Preferences" +msgstr "" -#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035 -#, fuzzy, c-format -msgid "There was an error loading an image: %s" -msgstr "Yardımın göstərilməsi sırasında xəta oldu: %s" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1 +msgid "Mouse Preferences" +msgstr "Siçan Seçimləri" -#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147 -msgid "The sound file for this event does not exist." -msgstr "Bu səbəb üçün ayrılmış səs faylı yoxdur." +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2 +msgid "Mouse Orientation" +msgstr "" -#: ../libsounds/sound-view.c:149 -msgid "" -"The sound file for this event does not exist.\n" -"You may want to install the mate-audio package\n" -"for a set of default sounds." +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3 +msgid "_Right-handed" msgstr "" -"Bu səbəb üçün seçilmiş səs faylı yoxdur.\n" -"Bəlkə də ön qurğulu səslər üçün mate-audio paketini\n" -" qurmamısınız." -#: ../libsounds/sound-view.c:224 -#, c-format -msgid "The file %s is not a valid wav file" -msgstr "%s faylı hökmlü wav faylı deyil" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4 +msgid "_Left-handed" +msgstr "" -#: ../libsounds/sound-view.c:289 -msgid "Event" -msgstr "Hadisə" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5 +msgid "Locate Pointer" +msgstr "" -#: ../libsounds/sound-view.c:298 -msgid "Sound File" -msgstr "Səs Faylı" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6 +msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed" +msgstr "" -#: ../libsounds/sound-view.c:314 -msgid "_Sounds:" -msgstr "_Səslər:" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7 +msgid "Pointer Speed" +msgstr "" -#: ../libsounds/sound-view.c:328 -msgid "Sound _file:" -msgstr "Səs _faylı:" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9 +msgid "_Sensitivity:" +msgstr "_Həssasiyyət:" -#: ../libsounds/sound-view.c:332 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Səs Faylını Seç" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12 +msgid "Low" +msgstr "" -#: ../libsounds/sound-view.c:356 -msgid "_Play" -msgstr "Ç_al" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13 +msgid "High" +msgstr "" -#: ../libsounds/sound-view.c:366 -msgid "_Remove" -msgstr "_Sil" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14 +msgid "Drag and Drop" +msgstr "" -#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320 -#, c-format -msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -msgstr "\"%s\" pəncərə idarəçisi quraşdırma vasitəsini tanımadı\n" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15 +msgid "Thr_eshold:" +msgstr "" -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378 -msgid "Maximize" -msgstr "Böyüt" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19 +msgid "Double-Click Timeout" +msgstr "" -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379 -msgid "Roll up" -msgstr "Yuxarı Bur" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20 +msgid "_Timeout:" +msgstr "_Gecikmə:" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23 msgid "" -"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync" +"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb." msgstr "" -"Seşilidirsə, text/plain və text/* üçün tutucular sync içində saxlanacaq" - -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2 -msgid "Sync text/plain and text/* handlers" -msgstr "Sync text/plain və text/* tutucuları" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1 -msgid "Brightness down" -msgstr "Parlaqlığı azalt" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25 +msgid "Disable _touchpad while typing" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2 -msgid "Brightness down's shortcut." -msgstr "Parlaqlığı azaltma qısa yolu." +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26 +msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3 -msgid "Brightness up" -msgstr "Parlaqlığı artır" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27 +msgid "Scrolling" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4 -msgid "Brightness up's shortcut." -msgstr "Parlaqlığı artırma qısa yolu." +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28 +msgid "_Disabled" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5 -msgid "E-mail" -msgstr "E-poçt" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29 +msgid "_Edge scrolling" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6 -msgid "E-mail's shortcut." -msgstr "E-poçt qısa yolu." +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30 +msgid "Two-_finger scrolling" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7 -msgid "Eject" -msgstr "Çıxart" +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31 +msgid "Enable h_orizontal scrolling" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8 -msgid "Eject's shortcut." -msgstr "Çıxartma əməliyyatı üçün qısa yol." +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32 +msgid "Touchpad" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9 -msgid "Home folder" -msgstr "Ev qovluğu" +#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mouse" +msgstr "Siçan" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10 -msgid "Home folder's shortcut." -msgstr "Ev qovluğunun qısa yolu." +#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your mouse preferences" +msgstr "Siçanınızın qurğularını seçin" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11 -msgid "Launch help browser" -msgstr "Yardım aəyyahını başlat" +#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Network Proxy" +msgstr "Şəbəkə Vəkil Vericisi" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12 -msgid "Launch help browser's shortcut." -msgstr "Yardım səyyahını başlatma qısa yolu." +#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your network proxy preferences" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13 -msgid "Launch web browser" -msgstr "Veb səyyahını başlat" +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1 +msgid "HTTP Proxy Details" +msgstr "HTTP Vəkil Təfərruatları" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14 -msgid "Launch web browser's shortcut." -msgstr "Veb səyyahını başlatma qısa yolu." +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2 +msgid "_Use authentication" +msgstr "_Təsdiqləmə işlət" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15 -msgid "Lock screen" -msgstr "Ekranı qıfılla" +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3 +msgid "U_sername:" +msgstr "_İstifadəçi Adı:" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16 -msgid "Lock screen's shortcut." -msgstr "Ekranı qıfıllama qısa yolu." +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4 +msgid "_Password:" +msgstr "_Şifrə:" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17 -msgid "Log out" -msgstr "İclası sonlandır" +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5 +msgid "Network Proxy Preferences" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18 -msgid "Log out's shortcut." -msgstr "İclası sonlandırma qısa yolu." +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6 +msgid "Di_rect internet connection" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19 -msgid "Next track key's shortcut." -msgstr "Növbəti mahnı üçün qısa yol." +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7 +msgid "_Manual proxy configuration" +msgstr "Ə_l ilə vəkil quraşdırılması" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20 -msgid "Pause" -msgstr "Fasilə ver" +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8 +msgid "H_TTP proxy:" +msgstr "H_TTP vəkil vericisi:" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21 -msgid "Pause key's shortcut." -msgstr "Fasilə vermək üçün qısa yol." +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9 +msgid "_Secure HTTP proxy:" +msgstr "_E'tibarlı HTTP vəkil vericisi:" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22 -msgid "Play (or play/pause)" -msgstr "Çal (ya da çal/fasilə ver)" +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10 +msgid "_FTP proxy:" +msgstr "_FTP vəkil vericisi:" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23 -msgid "Play (or play/pause) key's shortcut." -msgstr "Çal (ya da çal/fasilə ver) düyməsinin qısa yolu." +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11 +msgid "S_ocks host:" +msgstr "S_ocks qovşağı:" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24 -msgid "Previous track key's shortcut." -msgstr "Əvvəlki mahnı üçün qısa yol." +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12 +msgid "Port:" +msgstr "Qapı:" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25 -msgid "Search" -msgstr "Axtar" +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13 +msgid "_Details" +msgstr "_Ətraflı" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26 -msgid "Search's shortcut." -msgstr "Axtarış üçün qısa yol." +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14 +msgid "_Automatic proxy configuration" +msgstr "_Avtomatik vəkil quraşdırılması" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27 -msgid "Skip to next track" -msgstr "Nüvbəti mahnıya keç" +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15 +msgid "Autoconfiguration _URL:" +msgstr "Avtomatik quraşdırma _URL-si:" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28 -msgid "Skip to previous track" -msgstr "Əvvəlki mahnıya keç" +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16 +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29 -msgid "Sleep" -msgstr "Yuxu vəziyyətinə sal" +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17 +msgid "Ignore Host List" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30 -msgid "Sleep's shortcut." -msgstr "Yuxu vəziyyətinə salma qısa yolu" +#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18 +msgid "Ignored Hosts" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31 -msgid "Stop playback key" -msgstr "Çalğını dayandırma düyməsi" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393 +msgid "Cannot start the preferences application for your window manager" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32 -msgid "Stop playback key's shortcut." -msgstr "Çalğını dayandırma düyməsinin qısa yolu." +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661 +msgid "_Alt" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33 -msgid "Volume down" -msgstr "Səsi azalt" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667 +msgid "H_yper" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34 -msgid "Volume down's shortcut." -msgstr "Səsi azaltma qısa yolu" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674 +msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35 -msgid "Volume mute" -msgstr "Səsi bağla" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681 +msgid "_Meta" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36 -msgid "Volume mute's shortcut" -msgstr "Səsi bağlama qısa yolu" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1 +msgid "Window Preferences" +msgstr "Pəncərə Seçimləri" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37 -msgid "Volume step" -msgstr "Səs addımı" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2 +msgid "Compositing Manager" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38 -msgid "Volume step as percentage of volume." -msgstr "Səs həcmi faizi olaraq səs addımı." +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3 +msgid "Enable software _compositing window manager" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39 -msgid "Volume up" -msgstr "Səsi artır" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4 +msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40 -msgid "Volume up's shortcut." -msgstr "Səsi artırma qısa yolu." +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5 +msgid "Window Selection" +msgstr "" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver" -msgstr "XScreenSaver işlərkən yaranan xətaları dialoq qutusunda göstər" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6 +msgid "_Select windows when the mouse moves over them" +msgstr "_Siçanın oxu pəncərələrin üstünə gələndə onları seç" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Run screensaver at login" -msgstr "Girişdə XScreenSaver-i işə sal" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7 +msgid "_Raise selected windows after an interval" +msgstr "_Seçili pəncərələri müəyyən bir vaxt sonra qabağa gətir" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3 -msgid "Show Startup Errors" -msgstr "Başlanğıc Xətalarını Göstər" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8 +msgid "_Interval before raising:" +msgstr "_Qabağa gətirmədən əvvəlki vaxt:" -#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Start screensaver" -msgstr "XScreenSaver-i Başlat" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9 +msgid "seconds" +msgstr "saniyə" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1 -msgid "" -"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. " -"Useful for re-applying xmodmap based adjustments" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10 +msgid "Titlebar Action" msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2 -msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory." +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11 +msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" +msgstr "_Başlıq çubuğuna cüt tıqlandığında bu gedişatı yerinə gətir:" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12 +msgid "Movement Key" msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 -msgid "Default group, assigned on window creation" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13 +msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 -msgid "Keep and manage separate group per window" +#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1 +msgid "Windows" +msgstr "Pəncələr" + +#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2 +msgid "Set your window properties" msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Keyboard Update Handlers" -msgstr "Klaviatura _modeli:" +#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321 +#, c-format +msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" +msgstr "\"%s\" pəncərə idarəçisi quraşdırma vasitəsini tanımadı\n" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Keyboard layout" -msgstr "XKB klaviatura düzülüşü" +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379 +msgid "Roll up" +msgstr "Yuxarı Bur" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Keyboard model" -msgstr "Klaviatura _modeli:" +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380 +msgid "Maximize" +msgstr "Böyüt" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Keyboard options" -msgstr "Klaviatura Qısa Yolları" +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381 +msgid "Maximize Horizontally" +msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "" -"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP " -"(deprecated)" -msgstr "Gconf-dakı XKB qurğuları tezliklə sisteminkilərlə əvəz ediləcəkdir" +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382 +msgid "Maximize Vertically" +msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 -msgid "Save/restore indicators together with layout groups" +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383 +msgid "Minimize" msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11 -msgid "Show layout names instead of group names" +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384 +msgid "None" msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12 -msgid "" -"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " -"supporting multiple layouts)" +#: ../shell/control-center.c:61 +#, c-format +msgid "%s key is empty\n" msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 -msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" +#: ../shell/control-center.c:161 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 -msgid "" -"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system " -"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset " -"the model, layouts and options keys to get the default system configuration." +#: ../shell/control-center.c:201 +msgid "Filter" msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 -#, fuzzy -msgid "keyboard layout" -msgstr "XKB klaviatura düzülüşü" +#: ../shell/control-center.c:201 +msgid "Groups" +msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 -#, fuzzy -msgid "keyboard model" -msgstr "XKB klaviatura modeli" +#: ../shell/control-center.c:201 +msgid "Common Tasks" +msgstr "" -#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 -msgid "modmap file list" +#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1 +#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +msgid "Control Center" msgstr "" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:212 -msgid "_Postpone break" -msgstr "Fasiləni _tə'xirə sal" +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2 +msgid "The MATE configuration tool" +msgstr "MATE quraşdırma avadanlığı" + +#: ../typing-break/drw-break-window.c:190 +msgid "_Postpone Break" +msgstr "" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:259 +#: ../typing-break/drw-break-window.c:246 msgid "Take a break!" msgstr "Fasilə ver!" -#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "", NULL }, -#: ../typing-break/drwright.c:141 -msgid "/_Preferences" -msgstr "/_Seçimlər" - -#: ../typing-break/drwright.c:142 -msgid "/_About" -msgstr "/_Haqqında" +#: ../typing-break/drwright.c:136 +msgid "_Take a Break" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:144 -msgid "/_Take a Break" -msgstr "/_Fasilə Ver" +#: ../typing-break/drwright.c:507 +#, c-format +msgid "Take a break now (next in %dm)" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:495 +#: ../typing-break/drwright.c:509 #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" -msgstr[0] "Növbəti fasiləyə %d dəqiqə qalıb" -msgstr[1] "Növbəti fasiləyə %d dəqiqə qalıb" +msgstr[0] "" + +#: ../typing-break/drwright.c:515 +#, c-format +msgid "Take a break now (next in less than one minute)" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:499 +#: ../typing-break/drwright.c:517 +#, c-format msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "Növbəti fasiləyə bir dəqiqədən az qalıb" -#: ../typing-break/drwright.c:587 +#: ../typing-break/drwright.c:607 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" msgstr "Yazma fasiləsi xassələri dialoqu göstərilə bilmədi. Xəta: %s" -#: ../typing-break/drwright.c:635 -msgid "About MATE Typing Monitor" -msgstr "MATE Yazma İzləyicisi Haqqında" +#: ../typing-break/drwright.c:624 +msgid "Written by Richard Hult " +msgstr "" + +#: ../typing-break/drwright.c:625 +msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" +msgstr "Qrafika Anders Carlsson tərəfindən əlavə edilib" -#: ../typing-break/drwright.c:659 +#: ../typing-break/drwright.c:634 msgid "A computer break reminder." msgstr "Kopüter fasiləsini yada salan tə'minat." -#: ../typing-break/drwright.c:660 -msgid "Written by Richard Hult <richard@imendio.com>" -msgstr "Richard Hult <richard@imendio.com> tərəfindən yazılıb" +#: ../typing-break/drwright.c:636 +msgid "translator-credits" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:661 -msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" -msgstr "Qrafika Anders Carlsson tərəfindən əlavə edilib" +#: ../typing-break/main.c:63 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:837 -msgid "Break reminder" -msgstr "Fasilə yada salıcı" +#: ../typing-break/main.c:65 +msgid "Don't check whether the notification area exists" +msgstr "" -#: ../typing-break/main.c:93 -msgid "The typing monitor is already running." -msgstr "Yazma izləyicisi onsuzda fəaliyyətdədir." +#: ../typing-break/main.c:91 +msgid "Typing Monitor" +msgstr "" -#: ../typing-break/main.c:106 -#, fuzzy +#: ../typing-break/main.c:108 msgid "" "The typing monitor uses the notification area to display information. You " "don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " "right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " "'Notification area' and clicking 'Add'." msgstr "" -"Yazma izləyicisi mə'lumatı göstərmək üçün bildiriş sahəsini istifadə edir. " -"Panelinizdə bildiriş sahəsi appleti mövcud deyil. Onu əlavə etmək üçün " -"panelinizə sağ tıqlayıb 'Panelə Əlavə Et -> Tə'minatlar -> Bildiriş sahəsi' " -"menyusunu seçin." -#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115 -msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789" -msgstr "Sən! Bu gün Azərbaycan üçün nə etdin? 0123456789" - -#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276 +#: ../font-viewer/font-view.c:299 msgid "Name:" msgstr "Ad:" -#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279 +#: ../font-viewer/font-view.c:302 msgid "Style:" msgstr "Tərz:" -#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289 +#: ../font-viewer/font-view.c:315 msgid "Type:" msgstr "Növ:" -#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295 +#: ../font-viewer/font-view.c:319 msgid "Size:" msgstr "Böyüklük:" -#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339 -#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352 +#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376 msgid "Version:" msgstr "Buraxılış:" -#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343 -#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354 +#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378 msgid "Copyright:" msgstr "Müəllif hüququ:" -#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347 +#: ../font-viewer/font-view.c:371 msgid "Description:" msgstr "İzahat:" -#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408 +#: ../font-viewer/font-view.c:451 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ../font-viewer/font-view.c:454 +msgid "Install Failed" +msgstr "" + +#: ../font-viewer/font-view.c:525 #, c-format msgid "usage: %s fontfile\n" msgstr "istifadə qaydası: %s yazı növü faylı\n" -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132 -msgid "Set as Application Font" -msgstr "Proqram Yazı Növü Olaraq Tə'yin Et" - -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133 -#, fuzzy -msgid "Sets the default application font" -msgstr "Ön qurğulu proqramlarınızı seçin" - -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1 -msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed." -msgstr "Seçilirsə, OpenType yazı növlərinin ön nümayişləri göstəriləcək." - -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2 -msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed." -msgstr "Seçilirsə, PCF yazı növlərinin ön nümayişləri göstəriləcək." - -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3 -msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed." -msgstr "Seçilirsə, TrueType yazı növlərinin ön nümayişləri göstəriləcək." - -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4 -msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed." -msgstr "Seçilirsə, Type1 yazı növlərinin ön nümayişləri göstəriləcək." - -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts." +#: ../font-viewer/font-view.c:596 +msgid "I_nstall Font" msgstr "" -"Bu düyməni OpenType yazı növlərinin ön nümayişlərini yaratmaq üçün işlədilən " -"əmrə bağlayın." -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts." +#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1 +msgid "Font Viewer" msgstr "" -"Bu düyməni PCF yazı növlərinin ön nümayişlərini yaratmaq üçün işlədilən əmrə " -"bağlayın." -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts." +#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2 +msgid "Preview fonts" msgstr "" -"Bu düyməni TrueType yazı növlərinin ön nümayişlərini yaratmaq üçün işlədilən " -"əmrə bağlayın." -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts." +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245 +msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "" -"Bu düyməni Type1 yazı növlərinin ön nümayişlərini yaratmaq üçün işlədilən " -"əmrə bağlayın." - -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9 -msgid "Thumbnail command for OpenType fonts" -msgstr "OpenType yazı növlərinin ön nümayiş əmri" - -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10 -msgid "Thumbnail command for PCF fonts" -msgstr "PCF yazı növlərinin ön nümayiş əmri" -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11 -msgid "Thumbnail command for TrueType fonts" -msgstr "TrueType yazı növlərinin ön nümayiş əmri" - -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12 -msgid "Thumbnail command for Type1 fonts" -msgstr "Type1 yazı növlərinin ön nümayiş əmri" +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245 +msgid "TEXT" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13 -msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts" -msgstr "OpenType yazı növlərinin ön nümayişlərinin göstərilməsi" +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247 +msgid "Font size (default: 64)" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14 -msgid "Whether to thumbnail PCF fonts" -msgstr "PCF yazı növlərinin ön nümayişlərinin göstərilməsi" +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247 +msgid "SIZE" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15 -msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts" -msgstr "TrueType yazı növlərinin ön nümayişlərinin göstərilməsi" +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249 +msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16 -msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts" -msgstr "Type1 yazı növlərinin ön nümayişlərinin göstərilməsi" +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268 +#, c-format +msgid "Error parsing arguments: %s\n" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "MATE Font Viewer" -msgstr "MATE İdarə Mərkəzi" +#: ../libslab/app-shell.c:754 +#, c-format +msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2 -msgid "Apply new font?" +#: ../libslab/app-shell.c:756 +msgid "No matches found." msgstr "" -"Yeni yazı növü tətbiq edilsin?" -#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3 -msgid "Do _not apply font" -msgstr "Yazı növünü tətbiq et_mə" +#: ../libslab/app-shell.c:857 +msgid "New Applications" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4 -msgid "" -"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is " -"shown below." +#: ../libslab/app-shell.c:912 +msgid "Other" msgstr "" -"Seçdiyiniz örtük yeni yazı növü təklif edir. Yazı növünün nümayişi " -"aşağıdadır." -#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5 -msgid "_Apply font" -msgstr "Yazı növünü _tətbiq et" +#. make start action +#: ../libslab/application-tile.c:340 +#, c-format +msgid "Start %s" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520 -msgid "Themes" -msgstr "Örtüklər" +#: ../libslab/application-tile.c:361 +msgid "Help" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126 -msgid "Description" -msgstr "İzahat" +#: ../libslab/application-tile.c:629 +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133 -msgid "Control theme" -msgstr "Sınama örtüyü" +#: ../libslab/application-tile.c:631 +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139 -msgid "Window border theme" -msgstr "Pəncərə kənarı örtüyü" +#: ../libslab/application-tile.c:716 +msgid "Remove from Startup Programs" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145 -msgid "Icon theme" -msgstr "Timsal örtüyü" +#: ../libslab/application-tile.c:718 +msgid "Add to Startup Programs" +msgstr "" -#. translators: you may want to include non-western chars here -#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78 -msgid "ABCDEFG" -msgstr "ABCDEFG" +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091 +msgid "New Spreadsheet" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Apply theme" -msgstr "Yazı növünü _tətbiq et" +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096 +msgid "New Document" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Sets the default theme" -msgstr "Ön _qurğulara sıfırla" +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149 +msgctxt "Home folder" +msgid "Home" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1 -msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed." -msgstr "True isə, quraşdırılmış örtüklərin nümaişləri göstəriləcək." +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156 +msgid "Documents" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2 -msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed." -msgstr "True isə, örtüklərin nümaişləri göstəriləcək." +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164 +msgid "Desktop" +msgstr "Masa Üstü" -#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes." +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171 +msgid "File System" msgstr "" -"Bu düyməni quraşdırılmış örtüklərin nümaişləri göstərmək üçün işlədilən əmrə " -"bağlayın." -#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4 -msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes." +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175 +msgid "Network Servers" msgstr "" -"Bu düyməni örtüklərin nümaişləri göstərmək üçün işlədilən əmrə bağlayın." -#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5 -msgid "Thumbnail command for installed themes" -msgstr "Quraşdırılmış örtüklərin nümaişləri göstərmək üçün işlədilən əmr" +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204 +msgid "Search" +msgstr "Axtar" -#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6 -msgid "Thumbnail command for themes" -msgstr "Örtüklərin nümaişləri göstərmək üçün işlədilən əmr" +#: ../libslab/search-bar.c:255 +msgid "Find Now" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7 -msgid "Whether to thumbnail installed themes" -msgstr "Quraşdırılmış örtüklərin nümaişlərinin göstərilməsi" +#: ../libslab/system-tile.c:126 +#, c-format +msgid "Open %s" +msgstr "" -#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8 -msgid "Whether to thumbnail themes" -msgstr "Örtüklərin nümaişlərinin göstərilməsi" +#: ../libslab/system-tile.c:139 +#, c-format +msgid "Remove from System Items" +msgstr "" -- cgit v1.2.1