From c5fcaac09141de93a8203c740fd0de6aa7e9dc25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 24 Mar 2021 08:08:17 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/es.po | 135 ++++++++++++--------------------------------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 111 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 18700113..951b146b 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -29,9 +29,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center 1.23.2\n" +"Project-Id-Version: mate-control-center 1.24.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-15 14:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:20+0000\n" "Last-Translator: Toni Estévez , 2020\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n" @@ -173,25 +173,25 @@ msgstr "Nombre" msgid "Description associated with a custom keybinding." msgstr "Descripción asociada a una combinación de teclas personalizada." -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294 msgid "Select Image" msgstr "Seleccionar imagen" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:295 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:296 msgid "No Image" msgstr "Sin imagen" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:323 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:324 #: capplets/appearance/appearance-desktop.c:646 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:327 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:328 #: capplets/appearance/theme-installer.c:830 msgid "All Files" msgstr "Todos los archivos" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:500 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:501 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Acerca de %s" @@ -240,12 +240,6 @@ msgstr "Desactivar el inicio de sesión con la _huella dactilar..." msgid "Set your personal information" msgstr "Escriba su información personal" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:7 -msgid "user-info" -msgstr "user-info" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in:13 @@ -597,12 +591,6 @@ msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in" msgstr "" "Elija qué características de accesibilidad quiere activar al iniciar sesión" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop-accessibility" -msgstr "preferences-desktop-accessibility" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:13 @@ -729,7 +717,7 @@ msgstr "Se puede revertir la última sugerencia de tipografía aplicada." msgid "The current theme suggests a font." msgstr "El tema actual sugiere una tipografía." -#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1015 +#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1014 msgid "Custom" msgstr "Personalizar" @@ -1108,15 +1096,6 @@ msgstr "Apariencia" msgid "Customize the look of the desktop" msgstr "Personalice el aspecto del escritorio" -#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or -#. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:7 -#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop-theme" -msgstr "preferences-desktop-theme" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in:13 @@ -1171,8 +1150,8 @@ msgstr "%d %s por %d %s" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "píxel" +msgstr[1] "píxeles" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 #, c-format @@ -1421,7 +1400,7 @@ msgstr "_Omitir" msgid "Overwrite _All" msgstr "Sobreescribir _todo" -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1578 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1580 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" @@ -1430,7 +1409,7 @@ msgstr "" "Este tema no se mostrará como estaba previsto porque el el tema de GTK " "necesario «%s» no está instalado." -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1588 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1590 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " @@ -1439,7 +1418,7 @@ msgstr "" "Este tema no se mostrará como estaba previsto porque el tema del gestor de " "ventanas necesario «%s» no está instalado." -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1596 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1598 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1457,12 +1436,6 @@ msgstr "Aplicaciones preferidas" msgid "Select your default applications" msgstr "Seleccione sus aplicaciones predeterminadas" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop-default-applications" -msgstr "preferences-desktop-default-applications" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in:13 @@ -1679,12 +1652,6 @@ msgstr "Pantallas" msgid "Change resolution and position of monitors and projectors" msgstr "Cambiar la resolución y posición de los monitores y proyectores" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop-display" -msgstr "preferences-desktop-display" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/display/mate-display-properties.desktop.in:13 @@ -1926,7 +1893,7 @@ msgstr "Pista siguiente" msgid "Eject" msgstr "Expulsar" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1153 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" @@ -1967,7 +1934,7 @@ msgid "Home folder" msgstr "Carpeta personal" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:843 -#: libslab/bookmark-agent.c:1192 +#: libslab/bookmark-agent.c:1196 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -2090,12 +2057,6 @@ msgstr "" msgid "Assign shortcut keys to commands" msgstr "Asignar teclas de atajo a órdenes" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop-keyboard-shortcuts" -msgstr "preferences-desktop-keyboard-shortcuts" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in:13 @@ -2523,12 +2484,6 @@ msgstr "Teclado" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Configure las preferencias del teclado" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:7 -msgid "input-keyboard" -msgstr "input-keyboard" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/keyboard/mate-keyboard.desktop.in:13 @@ -2707,12 +2662,6 @@ msgstr "Panel táctil" msgid "Set your mouse preferences" msgstr "Configure las preferencias del ratón" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:7 -msgid "input-mouse" -msgstr "input-mouse" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in:13 @@ -2727,12 +2676,6 @@ msgstr "Proxy de la red" msgid "Set your network proxy preferences" msgstr "Configure las preferencias del proxy de red" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:7 -msgid "network-server" -msgstr "network-server" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in:13 @@ -2856,12 +2799,6 @@ msgstr "Ventanas" msgid "Set your window properties" msgstr "Configure las propiedades de las ventanas" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:7 -msgid "preferences-system-windows" -msgstr "preferences-system-windows" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in:13 @@ -3069,7 +3006,7 @@ msgstr "Configurar la zona horaria" msgid "Set Ntp sync" msgstr "Configurar la sincronización NTP" -#: capplets/time-admin/src/time-share.c:47 +#: capplets/time-admin/src/time-share.c:49 msgid "" "Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is " "disabled." @@ -4811,12 +4748,6 @@ msgstr "Gestor de la hora y la fecha" msgid "Setting the time and date of the local system" msgstr "Configuración de la hora y la fecha del sistema" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:9 -msgid "preferences-system-time" -msgstr "preferences-system-time" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in:13 @@ -4864,12 +4795,6 @@ msgstr "La herramienta de configuración de MATE" msgid "Configure MATE settings" msgstr "Cofigurar los ajustes de MATE" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: shell/matecc.desktop.in:7 -msgid "preferences-desktop" -msgstr "preferences-desktop" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: shell/matecc.desktop.in:14 @@ -4877,12 +4802,6 @@ msgid "MATE;control;center;configuration;tool;desktop;preferences;" msgstr "" "MATE;control;centro,configuración;herramienta;escritorio;preferencias;" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: shell/matecc.directory.desktop.in:5 -msgid "mate-settings" -msgstr "mate-settings" - #: typing-break/drw-break-window.c:179 msgid "_Postpone Break" msgstr "_Posponer el descanso" @@ -4912,8 +4831,8 @@ msgstr "Tómese un descanso ahora (el siguiente en %dm)" #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d minuto hasta el siguiente descanso" +msgstr[1] "%d minutos hasta el siguiente descanso" #: typing-break/drwright.c:545 msgid "Take a break now (next in less than one minute)" @@ -5033,12 +4952,6 @@ msgstr "Ver las tipografías de su sistema" msgid "MATE Font Viewer" msgstr "Visor de tipografías de MATE" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon -#. file name)! -#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:6 -msgid "preferences-desktop-font" -msgstr "preferences-desktop-font" - #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in:14 @@ -5108,27 +5021,27 @@ msgstr "Eliminar de los programas al inicio" msgid "Add to Startup Programs" msgstr "Añadir a los programas al inicio" -#: libslab/bookmark-agent.c:1082 +#: libslab/bookmark-agent.c:1086 msgid "New Spreadsheet" msgstr "Hoja de cálculo nueva" -#: libslab/bookmark-agent.c:1086 +#: libslab/bookmark-agent.c:1090 msgid "New Document" msgstr "Documento nuevo" -#: libslab/bookmark-agent.c:1140 +#: libslab/bookmark-agent.c:1144 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" -#: libslab/bookmark-agent.c:1147 +#: libslab/bookmark-agent.c:1151 msgid "Documents" msgstr "Documentos" -#: libslab/bookmark-agent.c:1158 +#: libslab/bookmark-agent.c:1162 msgid "File System" msgstr "Sistema de archivos" -#: libslab/bookmark-agent.c:1161 +#: libslab/bookmark-agent.c:1165 msgid "Network Servers" msgstr "Servidores de red" -- cgit v1.2.1