From d81f21052080da84a8699ec47464e604a04c4695 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stefano Karapetsas Date: Sat, 1 Mar 2014 12:17:40 +0100 Subject: Sync translations with transifex --- po/es.po | 214 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 120 insertions(+), 94 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0364fb6a..946f7ddf 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,6 +8,7 @@ # Art O. Pal , 2012 # Carlos Perelló Marín , 2001 # Claudio Saavedra , 2007 +# ebray187 , 2014 # Francisco Javier F. Serrador , 2003, 2004, 2005, 2006 # Héctor García Álvarez , 2001 # Jorge González , 2007, 2008, 2009, 2010 @@ -15,14 +16,15 @@ # Lluís Tusquellas , 2013 # Lucas Di Pentima , 2002 # Lluís Tusquellas , 2012 +# elio , 2014 # Pablo Gonzalo del Campo , 2002, 2003 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-18 18:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-18 17:44+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-26 00:04+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "" msgid "" "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " "Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]" -msgstr "" +msgstr "[ 'Cambiar el tema;mate-appearance-properties.desktop', 'Establecer aplicaciones preferidas;mate-default-applications-properties.desktop' ]" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Task names and associated .desktop files" @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "Indica si debe cerrarse la consola cuando se ha ejecutado una acción de #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14 msgid "More backgrounds URL" -msgstr "Obtener más fondos en línea" +msgstr "URL para obtener más fondos " #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15 msgid "" @@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "Nombre" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Description associated with a custom keybinding." -msgstr "Descriión asociada a un acceso directo personalizado." +msgstr "Descripción asociada a un acceso directo personalizado." #: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 msgid "Image/label border" @@ -1000,7 +1002,7 @@ msgstr "Sin fondo de escritorio" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 msgid "Slide Show" @@ -1038,7 +1040,7 @@ msgid "" "%s, %s\n" "Folder: %s\n" "Artist: %s" -msgstr "" +msgstr "%s\n%s, %s\nCarpeta: %s\nArtista: %s" #. translators: wallpaper name #. * Image missing @@ -1051,7 +1053,7 @@ msgid "" "%s\n" "Folder: %s\n" "Artist: %s" -msgstr "" +msgstr "%s\n%s\nCarpeta: %s\nArtista: %s" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:339 msgid "Image missing" @@ -1796,6 +1798,7 @@ msgstr "Comentarios sobre los sonidos de accesibilidad del teclado" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:319 msgid "General" msgstr "General" @@ -2340,120 +2343,143 @@ msgstr "Anfitriones ignorados" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 msgid "Metacity Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencias de Metacity" +#. Compositing manager #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:333 msgid "Compositing Manager" msgstr "Gestor de composición" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:339 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "Habilitar gestor de ventanas de composición por software" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:216 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:218 msgid "The current window manager is unsupported" -msgstr "" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:303 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379 -msgid "Roll up" -msgstr "Enrollar" +msgstr "El actual gestor de ventanas no está soportado" +#. Window #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:304 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:305 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381 -msgid "Maximize Horizontally" -msgstr "Maximizar horizontalmente" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:306 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382 -msgid "Maximize Vertically" -msgstr "Maximizar verticalmente" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:307 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:308 -#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384 -msgid "None" -msgstr "Ninguna" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:506 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:512 -msgid "H_yper" -msgstr "_Hiper" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:519 -msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" -msgstr "_Super (o «Logo de Windows»)" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:526 -msgid "_Meta" -msgstr "_Meta" - -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1 msgid "Window Preferences" msgstr "Preferencias de ventanas" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:323 +msgid "Behaviour" +msgstr "Comportamiento" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:327 +msgid "Placement" +msgstr "Ubicación" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:340 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" msgstr "Desactivar _thumbnails con Alt-Tab" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5 +#. New Windows +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348 +msgid "New Windows" +msgstr "Ventanas nuevas" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 +msgid "Center _new windows" +msgstr "Centrar _ventanas nuevas" + +#. Window Snapping +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:357 msgid "Window Snapping" -msgstr "" +msgstr "Ajuste de ventanas" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6 -msgid "Enable side by side tiling" -msgstr "" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:361 +msgid "Enable side by side _tiling" +msgstr "Activar posicionamien_to de ventanas lado a lado" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7 +#. Window Selection +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:366 msgid "Window Selection" msgstr "Selección de ventana" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:375 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "_Seleccionar las ventanas cuando el ratón se mueve sobre ellas" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:378 msgid "_Raise selected windows after an interval" msgstr "_Elevar las ventanas seleccionadas tras un intervalo" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:384 msgid "_Interval before raising:" msgstr "_Intervalo antes de elevar:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12 +#. Titlebar Action +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:399 msgid "Titlebar Action" msgstr "Acción de la barra de título" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:403 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" msgstr "Pulse _dos veces sobre la barra del título de la ventana para realizar esta acción:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:14 +#. Movement Key +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:411 msgid "Movement Key" msgstr "Tecla de movimiento" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:15 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:416 msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "Para mover una ventana, mantenga pulsada esta tecla y luego arrastre la ventana:" +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:427 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379 +msgid "Roll up" +msgstr "Enrollar" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:429 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381 +msgid "Maximize Horizontally" +msgstr "Maximizar horizontalmente" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:430 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382 +msgid "Maximize Vertically" +msgstr "Maximizar verticalmente" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:431 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432 +#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384 +msgid "None" +msgstr "Ninguna" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:636 +msgid "_Alt" +msgstr "_Alt" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:642 +msgid "H_yper" +msgstr "_Hiper" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:649 +msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" +msgstr "_Super (o «Logo de Windows»)" + +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:656 +msgid "_Meta" +msgstr "_Meta" + #: ../capplets/windows/mate-window-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" @@ -2732,87 +2758,87 @@ msgstr "Buscar" #: ../libslab/directory-tile.c:176 #, c-format msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #. make rename action #: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241 msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Renombrar…" #: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218 #: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264 msgid "Send To..." -msgstr "" +msgstr "Enviar a..." #. make move to trash action #: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290 msgid "Move to Trash" -msgstr "" +msgstr "Mover a la papelera" #: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:453 #: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:851 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #: ../libslab/directory-tile.c:530 ../libslab/document-tile.c:1014 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar «%s» de forma permanente?" #: ../libslab/directory-tile.c:531 ../libslab/document-tile.c:1015 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -msgstr "" +msgstr "Si elimina un elemento se perderá permanentemente." #: ../libslab/document-tile.c:200 #, c-format msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Abrir con «%s»" #: ../libslab/document-tile.c:214 msgid "Open with Default Application" -msgstr "" +msgstr "Abrir con la aplicación predeterminada" #: ../libslab/document-tile.c:225 msgid "Open in File Manager" -msgstr "" +msgstr "Abrir en el gestor de archivos" #. clean item from menu #: ../libslab/document-tile.c:309 msgid "Remove from recent menu" -msgstr "" +msgstr "Quitar del menú recientes" #. clean all the items from menu #: ../libslab/document-tile.c:317 msgid "Purge all the recent items" -msgstr "" +msgstr "Elimina todos los elementos recientes" #: ../libslab/document-tile.c:631 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: ../libslab/document-tile.c:638 msgid "%l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%H:%M" #: ../libslab/document-tile.c:646 msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Hoy %H:%M" #: ../libslab/document-tile.c:656 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "Ayer %H:%M" #: ../libslab/document-tile.c:668 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%a %H:%M" #: ../libslab/document-tile.c:676 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%d %b %H:%M" #: ../libslab/document-tile.c:678 msgid "%b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%d %b %Y" #: ../libslab/search-bar.c:255 msgid "Find Now" -- cgit v1.2.1