From ba7761273ae993662738d61e4d734532210e573a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 16 Jun 2017 15:47:03 +0200 Subject: sync with transifex --- po/fr.po | 109 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 55 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 49f0f525..52fe131f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Benoît Dejean , 2006 +# Charles Monzat , 2017 # Christophe Benz , 2007 # Christophe Fergeau , 2002 # Damien Durand , 2006 @@ -15,7 +16,7 @@ # Laurent Coudeur , 2009, 2010 # Marc Lorber , 2006 # Mathieu Gauthier-Pilote , 2002 -# mauron, 2013-2015 +# mauron, 2013-2015,2017 # mauron, 2012 # Samuel Mutel , 2006 # Sebastien Oustric , 2002 @@ -28,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-08 15:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-08 14:44+0000\n" -"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-13 18:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-22 16:58+0000\n" +"Last-Translator: mauron\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "Commande associée avec une attribution de touche personnalisée." #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:5 -#: ../font-viewer/font-view.c:181 +#: ../font-viewer/font-view.c:205 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -612,7 +613,7 @@ msgstr "Pointeur par défaut" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 #: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 -#: ../font-viewer/font-view.c:275 ../font-viewer/font-view.c:509 +#: ../font-viewer/font-view.c:301 ../font-viewer/font-view.c:536 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -683,17 +684,17 @@ msgid "Smoothing" msgstr "Lissage" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5 -msgid "_None" -msgstr "_Aucun" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6 msgid "Gra_yscale" msgstr "_Niveaux de gris" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6 msgid "Sub_pixel (LCDs)" msgstr "Sous_pixel (LCD)" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7 +msgid "_None" +msgstr "_Aucun" + #. font hinting #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9 msgid "Hinting" @@ -708,13 +709,13 @@ msgid "_Slight" msgstr "_Légère" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12 -msgid "_Medium" -msgstr "_Moyenne" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13 msgid "_Full" msgstr "_Totale" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13 +msgid "_Medium" +msgstr "_Moyenne" + #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14 msgid "Subpixel Order" msgstr "Ordre souspixel" @@ -764,16 +765,16 @@ msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29 -msgid "_Windows:" -msgstr "_Fenêtres :" +msgid "_Selected items:" +msgstr "Éléments _sélectionnés :" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30 msgid "_Input boxes:" msgstr "_Zones de saisie :" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31 -msgid "_Selected items:" -msgstr "Éléments _sélectionnés :" +msgid "_Windows:" +msgstr "_Fenêtres :" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32 msgid "_Reset to Defaults" @@ -962,13 +963,13 @@ msgid "Best _shapes" msgstr "Meilleur _rendu" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 -msgid "Best co_ntrast" -msgstr "Meilleur _contraste" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 msgid "_Monochrome" msgstr "_Monochrome" +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 +msgid "Best co_ntrast" +msgstr "Meilleur _contraste" + #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 msgid "D_etails..." msgstr "_Détails..." @@ -2644,7 +2645,7 @@ msgstr "Amélioration esthétique par Anders Carlsson" msgid "A computer break reminder." msgstr "Une alarme de pause informatique." -#: ../typing-break/drwright.c:639 ../font-viewer/font-view.c:719 +#: ../typing-break/drwright.c:639 ../font-viewer/font-view.c:749 msgid "translator-credits" msgstr "Vincent Renardias , 1998-1999\nFabrice Bellet , 1999\nThibaut Cousin , 1999\nJoaquim Fellmann , 2000\nChristophe Merlet , 2000-2006\nChristophe Fergeau , 2002\nMathieu Gauthier-Pilote , 2002\nSebastien Oustric , 2002\nSimon Manlay , 2005\nVincent Untz , 2005\nRobert-André Mauchin , 2006-2008\nJonathan Ernst , 2006-2007\nBenoît Dejean , 2006\nSamuel Mutel , 2006\nDamien Durand , 2006\nMarc Lorber , 2006\nStéphane Raimbault , 2007\nChristophe Benz , 2007\nClaude Paroz , 2008-2010\nBruno Brouard , 2008\nLaurent Coudeur , 2009-2010" @@ -2668,80 +2669,80 @@ msgid "" "'Notification area' and clicking 'Add'." msgstr "Le moniteur de saisie utilise la zone de notification pour afficher les informations. Vous ne semblez pas avoir de zone de notification dans votre tableau de bord. Vous pouvez en ajouter une par un clic droit sur votre tableau de bord, puis choisissez « Ajouter au tableau de bord », sélectionnez « Zone de notification » et cliquez sur « Ajouter »." -#: ../font-viewer/font-view.c:184 +#: ../font-viewer/font-view.c:208 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Style" -#: ../font-viewer/font-view.c:194 +#: ../font-viewer/font-view.c:218 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" -#: ../font-viewer/font-view.c:239 ../font-viewer/font-view.c:253 +#: ../font-viewer/font-view.c:264 ../font-viewer/font-view.c:279 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" -#: ../font-viewer/font-view.c:244 ../font-viewer/font-view.c:255 +#: ../font-viewer/font-view.c:269 ../font-viewer/font-view.c:281 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" -#: ../font-viewer/font-view.c:248 +#: ../font-viewer/font-view.c:274 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" -#: ../font-viewer/font-view.c:266 +#: ../font-viewer/font-view.c:292 msgid "Install Failed" msgstr "L'installation a échoué" -#: ../font-viewer/font-view.c:272 +#: ../font-viewer/font-view.c:298 msgid "Installed" msgstr "Installée" -#: ../font-viewer/font-view.c:409 +#: ../font-viewer/font-view.c:435 msgid "This font could not be displayed." -msgstr "" +msgstr "Impossible d'afficher cette police." -#: ../font-viewer/font-view.c:472 ../font-viewer/font-view.c:502 +#: ../font-viewer/font-view.c:498 ../font-viewer/font-view.c:529 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" -#: ../font-viewer/font-view.c:515 +#: ../font-viewer/font-view.c:542 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Retour" -#: ../font-viewer/font-view.c:612 +#: ../font-viewer/font-view.c:642 msgid "All Fonts" -msgstr "" +msgstr "Toutes les polices" -#: ../font-viewer/font-view.c:716 ../font-viewer/font-view.c:760 +#: ../font-viewer/font-view.c:746 ../font-viewer/font-view.c:790 msgid "Font Viewer" msgstr "Afficheur de polices" -#: ../font-viewer/font-view.c:717 +#: ../font-viewer/font-view.c:747 #: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2 msgid "View fonts on your system" -msgstr "" +msgstr "Affiche les polices de votre système" #: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1 msgid "MATE Font Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visionneur de police MATE" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:189 +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "Texte à utiliser dans les vignettes (par défaut : Aa)" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:189 +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191 msgid "TEXT" msgstr "TEXTE" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191 +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193 msgid "Thumbnail size (default: 128)" -msgstr "" +msgstr "Taille des vignettes (par défaut : 128)" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191 +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193 msgid "SIZE" msgstr "TAILLE" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:195 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FICHIER-POLICE FICHIER-SORTIE" -- cgit v1.2.1