From 9a83285d3137d73ceda30d6a94b9872f2d3e168a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Thu, 25 Jun 2020 14:55:16 +0200 Subject: sync with transifex --- po/he.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/he.po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8f013a0b..20c0e874 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -10,9 +10,9 @@ # haxoc c11 , 2018 # Martin Wimpress , 2018 # Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 -# shy tzedaka , 2019 # Yaron Shahrabani , 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 +# shy tzedaka , 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" +"Last-Translator: shy tzedaka , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "_שם משתמש:" #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:176 msgid "Change Passwo_rd..." -msgstr "שינוי _ססמה..." +msgstr "שינוי _סיסמה..." #: capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui:190 msgid "Enable _Fingerprint Login..." @@ -383,15 +383,15 @@ msgstr "מאומת!" msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." -msgstr "הססמה השתנתה מאז האימות הראשוני! אנא אמת שוב." +msgstr "הסיסמה שלך השתנתה מאז האימות הראשוני! אנא אמת שוב." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 msgid "That password was incorrect." -msgstr "הססמה שגויה." +msgstr "הסיסמה שגויה." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526 msgid "Your password has been changed." -msgstr "הססמה הוחלפה." +msgstr "הסיסמה שלך שונתה." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536 #, c-format @@ -400,27 +400,27 @@ msgstr "שגיאת מערכת: %s." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539 msgid "The password is too short." -msgstr "הססמה קצרה מדי." +msgstr "הסיסמה קצרה מדי." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 msgid "The password is too simple." -msgstr "הססמה פשוטה מדי." +msgstr "הסיסמה פשוטה מדי." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 msgid "The old and new passwords are too similar." -msgstr "הססמה הישנה והססמה החדשה דומות מדי." +msgstr "הסיסמה הישנה והסיסמה החדשה דומות מדי." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." -msgstr "הססמה החדשה חייבת להכיל תווים מספריים או מיוחדים." +msgstr "הסיסמה החדשה חייבת להכיל תווים מספריים או מיוחדים." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 msgid "The old and new passwords are the same." -msgstr "הססמה הישנה והססמה החדשה זהות." +msgstr "הסיסמה הישנה והסיסמה החדשה זהות." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 msgid "The new password has already been used recently." -msgstr "כבר נעשה שימוש בססמה החדשה לאחרונה." +msgstr "כבר נעשה שימוש בסיסמה החדשה לאחרונה." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 #, c-format @@ -437,57 +437,57 @@ msgstr "ארעה שגיאת מערכת" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851 msgid "Checking password..." -msgstr "הססמה נבדקת..." +msgstr "בודק את הסיסמה..." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 msgid "Click Change password to change your password." -msgstr "יש ללחוץ על החלפת ססמה להחלפת הססמה שלך." +msgstr "לחץ על שינוי סיסמה כדי להחליף את הסיסמה הנוכחית שלך." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 msgid "Please type your password in the New password field." -msgstr "נא להזין את הססמה לשדה ססמה חדשה." +msgstr "כתוב בבקשה את הסיסמה שלך ב \"סיסמה חדשה\" ." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348 msgid "" "Please type your password again in the Retype new password field." -msgstr "אנא להזין את הססמה שנית לשדה הזנת הססמה שנית." +msgstr "כתוב בבקשה את הסיסמה שוב ב\"כתוב שוב את הסיסמה החדשה\"." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 msgid "The two passwords are not equal." -msgstr "שתי הססמאות אינן זהות." +msgstr "שתי הסיסמאות אינן זהות." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:38 msgid "Change password" -msgstr "החלפת ססמה" +msgstr "שינוי סיסמה" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:70 msgid "Change pa_ssword" -msgstr "החלפת _ססמה" +msgstr "שינוי _סיסמה" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:124 msgid "Change your password" -msgstr "החלפת ססמה" +msgstr "שנה את הסיסמה שלך" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:142 msgid "" "To change your password, enter your current password in the field below and click Authenticate.\n" "After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click Change password." msgstr "" -"כדי לשנות את הססמה שלך, עליך להזין את הססמה הנוכחית בשדה שלהלן וללחוץ על הזדהות.\n" -"לאחר ההזדהות, יש להזין את הססמה החדשה שלך ואז להזין אותה שוב לווידוא וללחוץ על שינוי ססמה." +"כדי לשנות את הסיסמה שלך, עליך להזין את הסיסמה הנוכחית בשדה שלהלן וללחוץ על הזדהות.\n" +"לאחר ההזדהות, יש להזין את הסיסמה החדשה שלך ואז להזין אותה שוב לווידוא וללחוץ על שינוי סיסמה." #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:171 msgid "Current _password:" -msgstr "ססמה _נוכחית:" +msgstr "הסיסמה _הנוכחית:" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:187 msgid "_New password:" -msgstr "ססמה _חדשה:" +msgstr "סיסמה _חדשה:" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:203 msgid "_Retype new password:" -msgstr "נא להזין שוב את הססמה ה_חדשה:" +msgstr "_כתוב שוב את הסיסמה החדשה:" #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:276 msgid "_Authenticate" @@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr "_שם משתמש:" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:908 msgid "_Password:" -msgstr "ססמה:" +msgstr "_סיסמה:" #: capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 msgid "Metacity Preferences" -- cgit v1.2.1