From c69a00fe6243cfbd61c0f73eea11546b23b68cd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Wed, 24 Jan 2018 18:43:59 +0100 Subject: sync with transifex --- po/hy.po | 158 +++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 67 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'po/hy.po') diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 5ba9a150..0082d0cb 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-28 09:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-09 17:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-09 16:37+0000\n" "Last-Translator: Wolfgang Ulbrich \n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/hy/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,34 +125,6 @@ msgstr "Անուն" msgid "Description associated with a custom keybinding." msgstr "Նկարագրությունը կապված է գործարկողի առանցքային կապերի հետ։" -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110 -msgid "Image/label border" -msgstr "Պատկերի/պիտակի սահմանը" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111 -msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog" -msgstr "Պատկերի և պիտակի շուրջը սահմանի լայնությունը alert երկխոսության մեջ" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120 -msgid "Alert Type" -msgstr "Զգուշացման Տիպ" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121 -msgid "The type of alert" -msgstr "Զգուշացման տիպը" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129 -msgid "Alert Buttons" -msgstr "Զգուշացման Կոճակներ" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130 -msgid "The buttons shown in the alert dialog" -msgstr "Կոճակները ցուցադրվում են alert երկխոսության մեջ" - -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:208 -msgid "Show more _details" -msgstr "Ցույց տալ ավելի շատ _մանրամասներ" - #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:268 msgid "Select Image" msgstr "Ընտրել Պատկերը" @@ -345,21 +317,21 @@ msgid "" "using your fingerprint reader." msgstr "Ձեր մատնահետքը հաջողությամբ պահպանված է: Դուք պետք է կարողանաք մուտք գործել, օգտագործելով Ձեր մատնահետք ընթերցողին." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "Երեխան անսպասելիորեն դուրս եկավ" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s" msgstr "Չի կարող անջատել backend_stdin IO ալիքը: %s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309 #, c-format msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr "Չի կարող անջատել backend_stdin IO ալիքը: %s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 msgid "Authenticated!" msgstr "Վավերացված!" @@ -368,86 +340,86 @@ msgstr "Վավերացված!" #. * Ask the user to re-authenticate #. Update status message and auth state #. Authentication failure -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:472 -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:471 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխված, քանի որ դուք ի սկզբանե վավերացված եք! Խնդրում ենք կրկին նույնականացնել:" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 msgid "That password was incorrect." msgstr "Գաղտնաբառը սխալ է." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524 msgid "Your password has been changed." msgstr "Ձեր գաղտնաբառը փոխվել է․" #. What does this indicate? #. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam? -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "Համակարգի սխալ։ %s." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537 msgid "The password is too short." msgstr "Գաղտնաբառը չափազանց կարճ է:" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541 msgid "The password is too simple." msgstr "Գաղտնաբառը չափազանց պարզ է." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "Հին և նոր գաղտնաբառերը չափազանց նման են․" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "Նոր գաղտնաբառը պիտի պարունակի թվային կամ հատուկ սիվոլ(ներ ):" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "Հին և նոր գաղտնաբառերը նույնն են." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "Նոր գաղտնաբառը արդեն օգտագործվել է վերջերս." #. translators: Unable to launch : -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "Անհնար է գործարկել %s: %s" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828 msgid "Unable to launch backend" msgstr "Անհնար է գործարկել վերադարձը " -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:829 msgid "A system error has occurred" msgstr "Համակարգի սխալ է տեղի ունեցել" #. Update status message -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:850 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:849 msgid "Checking password..." msgstr "Գաղտնաբառի ստուգում..." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933 msgid "Click Change password to change your password." msgstr "Սեղմեք Փոխել գաղտնաբառը Ձեր գաղտնաբառը փոխելու համար." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936 msgid "Please type your password in the New password field." msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել Ձեր գաղտնաբառը Նոր գաղտնաբառ դաշտում." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10 msgid "" "Please type your password again in the Retype new password field." msgstr "Խնդրում ենք կրկին մուտքագրել Ձեր գաղտնաբառը Հաստատել նոր գաղտնաբառը. դաշտում." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "Երկու գաղտնաբառերը հավասար չեն." @@ -576,7 +548,7 @@ msgid "" msgstr "Ընտրել էջի անունը ցույց տալու համար (theme|background|fonts|interface)" #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:694 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:416 msgid "page" msgstr "Էջ" @@ -1304,20 +1276,20 @@ msgstr "Նախընտրած Դիմումներ" msgid "Select your default applications" msgstr "Ընտրեք Ձեր լռելյայն դիմումները" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:542 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Չհաջողվեց բեռնել հիմնական ինտերֆեյսը" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:543 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:544 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgstr "Խնդրում ենք համոզվեք, որ ենթածրագիրը պատշաճ տեղադրված" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:692 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" msgstr "Նշել ցուցադրվող էջի անունը (ինտերնետ|տեսաձայնային|համակարգ|a11y):" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:698 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:699 msgid "- MATE Default Applications" msgstr "- MATE Լռելայն Դիմումներ" @@ -1699,7 +1671,7 @@ msgstr "Արագացուցչի տեսակը։" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321 -#: ../typing-break/drwright.c:534 +#: ../typing-break/drwright.c:535 msgid "Disabled" msgstr "Անջատված" @@ -2444,8 +2416,8 @@ msgid "Window Snapping" msgstr "Պատուհանի Բեռնում" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432 -msgid "Enable side by side _tiling" -msgstr "Միացնել կողք կողքի _կցաշարումը" +msgid "Enable window _tiling" +msgstr "" #. Window Selection #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:437 @@ -2579,60 +2551,64 @@ msgstr "Թաքցնել սկիզբը (օգտագործելով նախնական s msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE կազմաձևման գործիք" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:191 +#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:3 +msgid "Configure MATE settings" +msgstr "" + +#: ../typing-break/drw-break-window.c:189 msgid "_Postpone Break" msgstr "_Հետաձգել Ընդհատումը" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:250 +#: ../typing-break/drw-break-window.c:248 msgid "Take a break!" msgstr "Վերցնել ընդմիջում!" -#: ../typing-break/drwright.c:139 +#: ../typing-break/drwright.c:140 msgid "_Take a Break" msgstr "_Վերցնել Ընդմիջում" -#: ../typing-break/drwright.c:543 +#: ../typing-break/drwright.c:544 #, c-format msgid "Take a break now (next in %dm)" msgstr "Հիմա վերցնել ընդմիջում (հաջորդը %dմ)" -#: ../typing-break/drwright.c:545 +#: ../typing-break/drwright.c:546 #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" msgstr[0] "%d րոպե, մինչև հաջորդ ընդմիջումը" msgstr[1] "%d րոպեներ, մինչև հաջորդ ընդմիջումը" -#: ../typing-break/drwright.c:551 +#: ../typing-break/drwright.c:552 #, c-format msgid "Take a break now (next in less than one minute)" msgstr "Հիմա վերցրեք ընդմիջում (հաջորդը մեկ րեպեից պակաս)" -#: ../typing-break/drwright.c:553 +#: ../typing-break/drwright.c:554 #, c-format msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "Մեկ րոպեից քիչ մինչև հաջորդ ընդմիջումը" -#: ../typing-break/drwright.c:643 +#: ../typing-break/drwright.c:644 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" msgstr "Անհնար է բերել վեր մուտքագրման ընդմիջման հատկությունների երկխոսությունը հետևյալ սխալի հետ միասին․ %s" -#: ../typing-break/drwright.c:660 +#: ../typing-break/drwright.c:661 msgid "Written by Richard Hult " msgstr "Գրվել է Richard Hult֊ի կողմից " -#: ../typing-break/drwright.c:661 +#: ../typing-break/drwright.c:662 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "Eye Candy֊ն ավելացրել է Anders Carlsson֊ի կողմից" -#: ../typing-break/drwright.c:670 +#: ../typing-break/drwright.c:671 msgid "A computer break reminder." msgstr "Համակարգչային ընդմիջման հիշեցում։" -#: ../typing-break/drwright.c:672 ../font-viewer/font-view.c:749 +#: ../typing-break/drwright.c:673 ../font-viewer/font-view.c:749 msgid "translator-credits" msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ" @@ -2733,79 +2709,79 @@ msgstr "ՉԱՓ" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "ՖՈՆՏ―ՖԱՅԼ ԵԼՔԱՅԻՆ―ՖԱՅԼ" -#: ../libslab/app-shell.c:775 +#: ../libslab/app-shell.c:771 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "Ձեր ֆիլտրը \"%s\" չի համապատասխանում որևէ կետի։" -#: ../libslab/app-shell.c:777 +#: ../libslab/app-shell.c:773 msgid "No matches found." msgstr "Համապատասխանեցումներ չեն գտնվել։" -#: ../libslab/app-shell.c:877 +#: ../libslab/app-shell.c:873 msgid "New Applications" msgstr "Նոր Կիրառական ծրագիր" -#: ../libslab/app-shell.c:932 +#: ../libslab/app-shell.c:928 msgid "Other" msgstr "Այլ" #. make start action -#: ../libslab/application-tile.c:339 +#: ../libslab/application-tile.c:343 #, c-format msgid "Start %s" msgstr "Սկիզբ %s" -#: ../libslab/application-tile.c:360 +#: ../libslab/application-tile.c:364 msgid "Help" msgstr "Օգնություն" -#: ../libslab/application-tile.c:636 +#: ../libslab/application-tile.c:646 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Հեռացնել Ընտրըալների մեջից" -#: ../libslab/application-tile.c:638 +#: ../libslab/application-tile.c:648 msgid "Add to Favorites" msgstr "Ավելացնել Ընտրյալների մեջ" -#: ../libslab/application-tile.c:723 +#: ../libslab/application-tile.c:733 msgid "Remove from Startup Programs" msgstr "Հեռացնել Գործարկվող Ծրագրերի մեջից" -#: ../libslab/application-tile.c:725 +#: ../libslab/application-tile.c:735 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "Ավելացնել գԳրծարկվող Ծրագրերի մեջ" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1088 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077 msgid "New Spreadsheet" msgstr "Նոր Աղյուսակ" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1081 msgid "New Document" msgstr "Նոր Փաստաթուղթ" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "Տուն" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1142 msgid "Documents" msgstr "Փաստաթղթեր" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1159 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148 msgid "Desktop" msgstr "Աշխատանքային սեղան" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 msgid "File System" msgstr "Ֆայլին Համակարգ" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1167 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156 msgid "Network Servers" msgstr "Ցանցային Սերվերներ" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1198 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1187 msgid "Search" msgstr "Որոնել" -- cgit v1.2.1