From 6a0688f8d5f04feb2371db10f341338fb12b421f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Thu, 23 Oct 2014 11:21:47 +0200 Subject: Sync translations with transifex --- po/ja.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 39 insertions(+), 38 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e229e4d6..1b31ba23 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,17 +6,18 @@ # Akira TAGOH , 2001 # Eiichiro ITANI , 1999 # Hideki Yamane , 2009 +# Hideki Yamane , 2009 # KAMAGASAKO Masatoshi , 2003 # Satoru SATOH , 2006 -# Takayuki KUSANO , 2000, 2009, 2010 +# Takayuki KUSANO , 2000,2009-2010 # Yukihiro Nakai , 1998 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-21 01:11+0000\n" +"Last-Translator: AWASHIRO Ikuya \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "デスクトップの背景ではありません" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "不明" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 msgid "Slide Show" @@ -1403,7 +1404,7 @@ msgstr "起動オプション(_X):" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "ファイルマネージャー" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22 msgid "System" @@ -2334,22 +2335,22 @@ msgstr "無視するホスト" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:40 msgid "Metacity Preferences" -msgstr "" +msgstr "Metacityの設定" #. Compositing manager #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:333 msgid "Compositing Manager" -msgstr "" +msgstr "コンポジットマネージャー" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:339 msgid "Enable software _compositing window manager" -msgstr "" +msgstr "ソフトウェアコンポジットウィンドウマネージャーを有効にする" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:218 msgid "The current window manager is unsupported" -msgstr "" +msgstr "現在のウィンドウマネージャーはサポートしていません" #. Window #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:304 @@ -2358,33 +2359,33 @@ msgstr "ウィンドウの設定" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:323 msgid "Behaviour" -msgstr "" +msgstr "挙動" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:327 msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "場所" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:340 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" -msgstr "" +msgstr "Alt-Tabのサムネイルを無効にする(_T)" #. New Windows #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348 msgid "New Windows" -msgstr "" +msgstr "新しいウィンドウ" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 msgid "Center _new windows" -msgstr "" +msgstr "新しいウィンドウを中央に(_N)" #. Window Snapping #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:357 msgid "Window Snapping" -msgstr "" +msgstr "ウインドウのスナップ" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:361 msgid "Enable side by side _tiling" -msgstr "" +msgstr "サイドバイサイドのタイリングを有効に(_T)" #. Window Selection #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:366 @@ -2487,7 +2488,7 @@ msgstr "お使いのウィンドウ・マネージャ \"%s\" には設定ツー #: ../shell/control-center.c:61 #, c-format msgid "%s key is empty\n" -msgstr "" +msgstr "%s キーは空です\n" #: ../shell/control-center.c:161 msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" @@ -2568,7 +2569,7 @@ msgstr "コンピュータの一休み催促ツールです。" #: ../typing-break/drwright.c:642 msgid "translator-credits" -msgstr "Yukihiro Nakai \nEiichiro ITANI \n草野 貴之 \nAkira TAGOH \n相花 毅 \nKAMAGASAKO Masatoshi \nSatoru SATOH \nやまね ひでき \n日本MATEユーザー会 " +msgstr "Yukihiro Nakai \nEiichiro ITANI \n草野 貴之 \nAkira TAGOH \n相花 毅 \nKAMAGASAKO Masatoshi \nSatoru SATOH \nやまね ひでき \n日本GNOMEユーザー会 " #: ../typing-break/main.c:67 msgid "Enable debugging code" @@ -2679,7 +2680,7 @@ msgstr "どれもマッチしませんでした。" #: ../libslab/app-shell.c:864 msgid "New Applications" -msgstr "" +msgstr "新しいアプリケーション" #: ../libslab/app-shell.c:919 msgid "Other" @@ -2748,87 +2749,87 @@ msgstr "検索する" #: ../libslab/directory-tile.c:176 #, c-format msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "開く" #. make rename action #: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241 msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "名前の変更..." #: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218 #: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264 msgid "Send To..." -msgstr "" +msgstr "送る..." #. make move to trash action #: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290 msgid "Move to Trash" -msgstr "" +msgstr "ゴミ箱に移動する" #: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:453 #: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:851 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "削除" #: ../libslab/directory-tile.c:530 ../libslab/document-tile.c:1014 #, c-format msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" を恒久的に削除しますか?" #: ../libslab/directory-tile.c:531 ../libslab/document-tile.c:1015 msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -msgstr "" +msgstr "削除すると、二度と復活できません。" #: ../libslab/document-tile.c:200 #, c-format msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" で開く" #: ../libslab/document-tile.c:214 msgid "Open with Default Application" -msgstr "" +msgstr "既定のアプリケーションで開く" #: ../libslab/document-tile.c:225 msgid "Open in File Manager" -msgstr "" +msgstr "ファイルマネージャーで開く" #. clean item from menu #: ../libslab/document-tile.c:309 msgid "Remove from recent menu" -msgstr "" +msgstr "履歴のメニューから削除" #. clean all the items from menu #: ../libslab/document-tile.c:317 msgid "Purge all the recent items" -msgstr "" +msgstr "最近使用したアイテムを削除する" #: ../libslab/document-tile.c:631 msgid "?" -msgstr "" +msgstr "?" #: ../libslab/document-tile.c:638 msgid "%l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%p %l:%M" #: ../libslab/document-tile.c:646 msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "本日 %p %l:%M" #: ../libslab/document-tile.c:656 msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "昨日 %p %l:%M" #: ../libslab/document-tile.c:668 msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%a %p %l:%M" #: ../libslab/document-tile.c:676 msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "" +msgstr "%b %p %d %l:%M" #: ../libslab/document-tile.c:678 msgid "%b %d %Y" -msgstr "" +msgstr "%Y %b %d" #: ../libslab/search-bar.c:255 msgid "Find Now" -- cgit v1.2.1