From 80ba296e7fd5cc16b4de7219f96ad81cd7324803 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mbkma Date: Wed, 9 Nov 2022 22:22:14 +0100 Subject: tx: sync with transifex --- po/mr.po | 273 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 135 insertions(+), 138 deletions(-) (limited to 'po/mr.po') diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 8b97a8e6..de59a74b 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -11,9 +11,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mate-control-center 1.25.1\n" +"Project-Id-Version: mate-control-center 1.26.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-30 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-29 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" "Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2021\n" "Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "कळीच्या बंधाना प्रतिसाद म्हणून दिलेला आदेश" #: org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in:15 -#: font-viewer/font-view.c:201 +#: font-viewer/font-view.c:202 msgid "Name" msgstr "नाव" @@ -142,25 +142,25 @@ msgstr "नाव" msgid "Description associated with a custom keybinding." msgstr "" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:292 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:293 msgid "Select Image" msgstr "प्रतिमा निवडा" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:294 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:296 msgid "No Image" msgstr "प्रतिमा नाही" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:322 -#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:648 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:324 +#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:647 msgid "Images" msgstr "प्रतिमा" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:326 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:328 #: capplets/appearance/theme-installer.c:830 msgid "All Files" msgstr "सर्व फाईल्स" -#: capplets/about-me/mate-about-me.c:499 +#: capplets/about-me/mate-about-me.c:501 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s विषयी" @@ -250,36 +250,36 @@ msgstr "" "तुम्हाला पंजीकृत फिंगरप्रिन्ट नष्ट करायचे, तसे केल्यास फिंगरप्रिन्ट प्रवेश " "अकार्यान्वीत होईल?" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:440 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:445 #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:344 msgid "Done!" msgstr "पूर्ण झाले!" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:515 -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:560 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:565 #, c-format msgid "Could not access '%s' device" msgstr "'%s' साधन करीता प्रवेश प्राप्त करणे अशक्य" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:621 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:626 #, c-format msgid "Could not start finger capture on '%s' device" msgstr "'%s' साधन वर बोट द्वारे संकेत प्राप्य सुरू करणे अशक्य" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:691 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:696 msgid "Could not access any fingerprint readers" msgstr "कुठलेही फिंगरप्रिन्ट रिडर करीता प्रवेश प्राप्त करण्यास अशक्य" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:692 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:697 msgid "Please contact your system administrator for help." msgstr "कृपया मदत करीता तुमच्या प्रणली प्रशासकाशी संपर्क करा." -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:756 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:761 #: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui:66 msgid "Enable Fingerprint Login" msgstr "फिंगरप्रिन्ट प्रवेश कार्यान्वीत करा" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:786 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:798 #, c-format msgid "" "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" "फिंगरप्रिन्ट प्रवेश कार्यान्वीत करण्याकरीता, तुम्हाला '%s' साधनचा वापर करून " "एक फिंगरप्रिन्ट साठवावे लागेल." -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:795 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:807 msgid "Swipe finger on reader" msgstr "रिडरवर बोट फटकारा" -#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:797 +#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:809 msgid "Place finger on reader" msgstr "रिडरवर बोट ठेवा" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "तुमचा फिंगरप्रिन्ट यशस्वीरित्या साठविले गेले. फिंगरप्रिन्ट रिडीरचा वापर करून" " तुम्ही आता दाखल करू शकता." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:160 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:166 msgid "Child exited unexpectedly" msgstr "अपत्य अनपिक्षितरित्या उत्तेजित झाले" @@ -366,12 +366,17 @@ msgstr " backend_stdin IO वाहिनी बंद करता आली msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s" msgstr " backend_stdout IO वाहिनी बंद करता आली नाही:%s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:322 +#, c-format +msgid "Could not shutdown backend_stderr IO channel: %s" +msgstr "" + +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:428 msgid "Authenticated!" msgstr "अधिप्रमाणित!" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:473 -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:558 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:491 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:579 msgid "" "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-" "authenticate." @@ -379,69 +384,69 @@ msgstr "" "आरंभक्षण अधिप्रमणीत झाल्यापासून तुमचे पासवर्ड बदलिवेले गेले आहे! कृपया " "पुन्हा-अधिप्रमाणीत व्हा." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:493 msgid "That password was incorrect." msgstr "पासवर्ड अयोग्य आहे." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547 msgid "Your password has been changed." msgstr "तुमचा पासवर्ड बदलला आहे." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557 #, c-format msgid "System error: %s." msgstr "प्रणाली चूक: %s." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560 msgid "The password is too short." msgstr "पासवर्ड खूप छोटा आहे." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:564 msgid "The password is too simple." msgstr "पासवर्ड खूप साधा आहे." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:569 msgid "The old and new passwords are too similar." msgstr "जुना आणि नवीन पासवर्ड खूप सारखे आहेत." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:571 msgid "The new password must contain numeric or special character(s)." msgstr "नवीन पासवर्ड मध्ये संख्यीक किंवा विशेष अक्षर असायला हवे." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:553 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:574 msgid "The old and new passwords are the same." msgstr "जुना आणि नवीन पासवर्ड समान आहेत." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:576 msgid "The new password has already been used recently." msgstr "ह्या गुप्तशब्दाचा आधीच वापर झाला आहे." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:862 #, c-format msgid "Unable to launch %s: %s" msgstr "%1$s दाखल करण्यास अपयशी: %2$s" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:830 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:866 msgid "Unable to launch backend" msgstr "बॅकएंड प्रक्षेपित करण्यास असमर्थ" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:867 msgid "A system error has occurred" msgstr "प्रणाली चूक उद्भवली आहे" -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:851 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:887 msgid "Checking password..." msgstr "पासवर्ड तपासत आहे..." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:971 msgid "Click Change password to change your password." msgstr "तुमचा पासवर्ड बदलण्यासाठी पासवर्ड बदला वर क्लिक् करा." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:974 msgid "Please type your password in the New password field." msgstr "कृपया तुमचा पासवर्ड नवीन पासवर्ड या क्षेत्रात टाइप करा." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:977 #: capplets/about-me/mate-about-me-password.ui:348 msgid "" "Please type your password again in the Retype new password field." @@ -449,7 +454,7 @@ msgstr "" "कृपया तुमचे पासवर्ड पुन्हा पासवर्ड पुन्हा टाइप का गुणविशेष प्रविष्ट " "करा." -#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:944 +#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:980 msgid "The two passwords are not equal." msgstr "दोन पासवर्ड एकसमान नव्हते." @@ -572,11 +577,11 @@ msgstr "दाखलनवेळी कोणते प्रवेशीय ग msgid "mate-control-center;MATE;accessibility;features;" msgstr "" -#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:617 +#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:616 msgid "Add Wallpaper" msgstr "भित्तीचित्र मिळवा" -#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:652 +#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:651 msgid "All files" msgstr "सर्व फाइल" @@ -590,7 +595,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "रद्द करा(_C)" #: capplets/appearance/appearance-font.c:619 -#: capplets/common/theme-thumbnail.c:224 capplets/common/theme-thumbnail.c:306 +#: capplets/common/theme-thumbnail.c:220 capplets/common/theme-thumbnail.c:302 msgid "_Open" msgstr "उघडा (_O)" @@ -615,8 +620,8 @@ msgstr "" "(सुत्रयोजना|पार्श्वभूमी|फॉन्ट|संवाद)" #: capplets/appearance/appearance-main.c:155 -#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:783 -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:401 +#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:414 msgid "page" msgstr "पान" @@ -625,13 +630,13 @@ msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[वॉलपेपर...]" #: capplets/appearance/appearance-style.c:173 -#: capplets/common/mate-theme-info.c:491 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:506 msgid "Default Pointer" msgstr "पूर्वनिर्धारीत पॉईंटर" #: capplets/appearance/appearance-style.c:235 #: capplets/appearance/appearance-themes.c:659 -#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:297 +#: capplets/appearance/theme-installer.c:391 font-viewer/font-view.c:298 #: font-viewer/font-view.c:568 msgid "Install" msgstr "प्रतिष्ठापन" @@ -1405,7 +1410,7 @@ msgstr "वगळा (_S)" msgid "Overwrite _All" msgstr "सर्व पुन्हा खोडून लिहा (_A)" -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1577 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1606 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is" @@ -1414,7 +1419,7 @@ msgstr "" "आवश्यक GTK+ सुत्रयोजना '%s' प्रतिष्ठापीत नसल्यामुळे ही सुत्रयोजना " "ठरविल्यानुरूप दिसणार नाही." -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1587 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1614 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required window manager " @@ -1423,7 +1428,7 @@ msgstr "" "आवश्यक पटल व्यवस्थपाक सुत्रयोजना '%s' प्रतिष्ठापीत नसल्यामुळे ही सुत्रयोजना " "ठरविल्यानुरूप दिसणार नाही." -#: capplets/common/mate-theme-info.c:1595 +#: capplets/common/mate-theme-info.c:1621 #, c-format msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" @@ -1447,11 +1452,11 @@ msgstr "तुमचे पूर्वनिर्धारीत अनुप msgid "mate-control-center;MATE;default;preferred;applications;" msgstr "" -#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:782 +#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:781 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" msgstr "दर्शविण्याकरीता निर्धारीत पानाचे नाव प्रविष्ट करा" -#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:788 +#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:789 msgid "- MATE Default Applications" msgstr "- MATE पूर्वनिर्धारीत अनुप्रयोग" @@ -1786,7 +1791,7 @@ msgstr "200%" #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". #: capplets/display/xrandr-capplet.c:615 -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1693 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1692 msgid "Mirror Screens" msgstr "मिरर पडदे" @@ -1800,41 +1805,41 @@ msgstr "मॉनीटर: %s" msgid "%u x %u" msgstr "" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1549 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1548 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "गुणधर्म बदलण्यासाठी मॉनिटर निवडा; जागा बदलण्यासाठी बाजूला डर्ॅग करा." -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2147 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2145 msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "मॉनीटर संयोजना साठवू शकणे शक्य नाही" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2168 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2166 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" msgstr "दृष्य संयोजना लागू करतेवेळी सत्र बस प्राप्त करणे शक्य नाही" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2187 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2185 msgid "Could not detect displays" msgstr "दृष्य ओळखू शकण्यास अशक्य" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2367 msgid "The monitor configuration has been saved" msgstr "मॉनीटर संयोजन साठविले गेले आहे" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2371 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2369 msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." msgstr "पुढच्या वेळी कोणीही लॉग-ईन करेल तेव्हा हे संयोजन वापरले जाईल" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2380 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2378 msgid "Could not set the default configuration for monitors" msgstr "मॉनीटर करीता मुलभूत संयोजना लागू करणे शक्य नाही" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2451 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2449 msgid "Could not get screen information" msgstr "पडदा विषयी माहिती प्राप्त करणे शक्य नाही" -#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2570 +#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2568 msgid "Could not open help content" msgstr "" @@ -1898,7 +1903,7 @@ msgstr "पुढचे गाणी" msgid "Eject" msgstr "बाहेर काढा" -#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1157 +#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1173 msgid "Desktop" msgstr "डेस्कटॉप" @@ -1939,7 +1944,7 @@ msgid "Home folder" msgstr "मुख्य संचयीका" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:22 font-viewer/font-view.c:842 -#: libslab/bookmark-agent.c:1196 +#: libslab/bookmark-agent.c:1212 msgid "Search" msgstr "शोधा" @@ -1951,32 +1956,32 @@ msgstr "" msgid "New shortcut..." msgstr "नवीन शॉर्टकट..." +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:147 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:148 -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:149 msgid "Accelerator key" msgstr "प्रवेग कळ" +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158 -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:159 msgid "Accelerator modifiers" msgstr "प्रवेग बदलकार" +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:166 #: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167 -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168 msgid "Accelerator keycode" msgstr "प्रवेग कळकोड" -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177 msgid "Accel Mode" msgstr "प्रवेग रीत" -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:179 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:178 msgid "The type of accelerator." msgstr "प्रवेगाचा प्रकार." -#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:222 +#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:220 #: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:117 -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 typing-break/drwright.c:525 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 typing-break/drwright.c:525 msgid "Disabled" msgstr "अकार्यान्वीत" @@ -1984,16 +1989,16 @@ msgstr "अकार्यान्वीत" msgid "" msgstr "<अज्ञात क्रिया>" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1002 -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1610 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1001 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1608 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "स्वपसंत शॉर्टकट" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1189 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "नवीन शार्टकट साठवतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1266 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1265 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" @@ -2002,7 +2007,7 @@ msgstr "" "शार्टकट \"%s\" वापरले जाऊ शकत नाही कारण ही कळ वापरल्यास टाईप करणे शक्य राहणार नाही.\n" "कृपया Control, Alt किंवा Shift कि परस्परित्या वापरुन पहा." -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1298 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1297 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" @@ -2011,26 +2016,26 @@ msgstr "" "शॉर्टकट \"%s\" आधीपासूनच\n" "\"%s\" करीता वापरले जाते" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1305 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1304 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "" "शार्टकटला \"%s\" पुन्ह निश्चित केल्यास, \"%s\" शार्टकट अकार्यान्वीत केले " "जाईल." -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1310 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 msgid "_Reassign" msgstr "पुन्ह निश्चित करा (_R)" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1565 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1563 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "खूप जास्त शार्टकट आढळले" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1879 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1877 msgid "Action" msgstr "क्रिया" -#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1901 +#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1899 msgid "Shortcut" msgstr "शॉर्टकट" @@ -2067,22 +2072,22 @@ msgstr "शॉर्टकट किज् आदेशांस लागू " msgid "mate-control-center;MATE;assign;keyboard;shortcuts;keybindings;" msgstr "" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:164 -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:169 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:141 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:146 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" "फक्त रचनी लागू करा आणि बाहेर पडा (फक्त सुसंगता; आता डीमॉनद्वारे हाताळलेले)" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:174 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:151 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "पान टाइपिंग ब्रेक रचना दाखवण्यासह सुरू करा" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:179 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:156 msgid "Start the page with the accessibility settings showing" msgstr "प्रवेशकीय संयोजना प्रदर्शन सह पान सुरू करा" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:185 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:161 msgid "- MATE Keyboard Preferences" msgstr "- MATE कळफलक पसंती" @@ -2466,7 +2471,7 @@ msgstr "कळफलक रचना पर्याय" msgid "Unknown" msgstr "अपरिचीत" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:239 msgid "Layout" msgstr "मांडणी" @@ -2474,7 +2479,7 @@ msgstr "मांडणी" msgid "Vendors" msgstr "विक्रेता" -#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:236 +#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234 msgid "Models" msgstr "नमुने" @@ -2497,23 +2502,23 @@ msgstr "तुमच्या कळफलक पसंती निर्धा msgid "mate-control-center;MATE;keyboard;preferences;" msgstr "" -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 msgid "Left button" msgstr "" -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 msgid "Middle button" msgstr "" -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:343 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:356 msgid "Right button" msgstr "" -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:400 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:413 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "दर्शविण्याकरीताचे निर्धारीत पानाचे नाव प्रविष्ट करा (सर्वसामान्य)" -#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:405 +#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:418 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE माऊस पसंती" @@ -2757,16 +2762,16 @@ msgstr "उपयोक्तानाव(_s):" msgid "_Password:" msgstr "परवलीचा शब्द (_P):" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:42 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:43 msgid "Metacity Preferences" msgstr "माऊस पसंती" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:53 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:54 #: capplets/windows/window-properties.ui:813 msgid "Compositing Manager" msgstr "कंपोजीटींग व्यवस्थापक" -#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:60 +#: capplets/windows/mate-metacity-support.c:61 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "" @@ -2837,32 +2842,32 @@ msgid "_Double-click titlebar action:" msgstr "" #: capplets/windows/window-properties.ui:305 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "Roll up" msgstr "वर गुंडाळणे" #: capplets/windows/window-properties.ui:306 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:400 msgid "Maximize" msgstr "मोठी करा" #: capplets/windows/window-properties.ui:307 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:401 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "आडवेरित्या मोठे करा" #: capplets/windows/window-properties.ui:308 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:402 msgid "Maximize Vertically" msgstr "उभ्यारित्या मोठे करा" #: capplets/windows/window-properties.ui:309 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:403 msgid "Minimize" msgstr "लहान करा" #: capplets/windows/window-properties.ui:310 -#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:405 +#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404 msgid "None" msgstr "काही नाही" @@ -2972,14 +2977,6 @@ msgstr "" msgid "read pid file failed" msgstr "" -#: capplets/time-admin/src/main.c:264 -msgid "g_bus_get_sync" -msgstr "" - -#: capplets/time-admin/src/main.c:277 -msgid "g_bus_proxy_new" -msgstr "" - #: capplets/time-admin/src/time-admin.ui:58 msgid "Time and Date Manager" msgstr "" @@ -4904,31 +4901,31 @@ msgstr "" "पसंत केल्यास, 'सूचना कक्ष' निवडल्यास व 'समावेष करा' क्लिक केल्यावर समावेष " "शक्य आहे." -#: font-viewer/font-view.c:204 +#: font-viewer/font-view.c:205 msgid "Style" msgstr "" -#: font-viewer/font-view.c:214 +#: font-viewer/font-view.c:215 msgid "Type" msgstr "प्रकार" -#: font-viewer/font-view.c:260 font-viewer/font-view.c:275 +#: font-viewer/font-view.c:261 font-viewer/font-view.c:276 msgid "Version" msgstr "आवृत्ती" -#: font-viewer/font-view.c:265 font-viewer/font-view.c:277 +#: font-viewer/font-view.c:266 font-viewer/font-view.c:278 msgid "Copyright" msgstr "प्रतिलिपी अधिकार" -#: font-viewer/font-view.c:270 +#: font-viewer/font-view.c:271 msgid "Description" msgstr "वर्णन" -#: font-viewer/font-view.c:288 +#: font-viewer/font-view.c:289 msgid "Install Failed" msgstr "प्रतिष्ठापन अपयशी" -#: font-viewer/font-view.c:294 +#: font-viewer/font-view.c:295 msgid "Installed" msgstr "प्रतिष्ठापीत झाले" @@ -4966,89 +4963,89 @@ msgstr "" msgid "mate-control-center;MATE;font;viewer;preview;desktop;preferences;" msgstr "" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" msgstr "thumbnail करण्याजोगी पाठ्य (पूर्वनिर्धारीत: Aa)" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:194 msgid "TEXT" msgstr "TEXT" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "Thumbnail size (default: 128)" msgstr "" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:196 msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: font-viewer/font-thumbnailer.c:197 +#: font-viewer/font-thumbnailer.c:198 msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -#: libslab/app-shell.c:762 +#: libslab/app-shell.c:763 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "तुमचे फिल्टर \"%s\" कुठल्याही घटकांशी जुळत नाही." -#: libslab/app-shell.c:764 +#: libslab/app-shell.c:765 msgid "No matches found." msgstr "जुळवणी आढळली नाही." -#: libslab/app-shell.c:873 +#: libslab/app-shell.c:874 msgid "New Applications" msgstr "नवीन उपकरणं" -#: libslab/app-shell.c:935 +#: libslab/app-shell.c:936 msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: libslab/application-tile.c:339 +#: libslab/application-tile.c:338 #, c-format msgid "Start %s" msgstr "%s सुरू करा" -#: libslab/application-tile.c:360 +#: libslab/application-tile.c:359 msgid "Help" msgstr "मदत" -#: libslab/application-tile.c:643 +#: libslab/application-tile.c:638 msgid "Remove from Favorites" msgstr "आवड पासून काढूण टाका" -#: libslab/application-tile.c:645 +#: libslab/application-tile.c:640 msgid "Add to Favorites" msgstr "आवड मध्ये जोडा" -#: libslab/application-tile.c:730 +#: libslab/application-tile.c:725 msgid "Remove from Startup Programs" msgstr "प्रारंभीक कार्यक्रमातून काढूण टाका" -#: libslab/application-tile.c:732 +#: libslab/application-tile.c:727 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "प्रारंभीक कार्यक्रम मध्ये जोडा" -#: libslab/bookmark-agent.c:1086 +#: libslab/bookmark-agent.c:1102 msgid "New Spreadsheet" msgstr "नवीन स्प्रेडशीट" -#: libslab/bookmark-agent.c:1090 +#: libslab/bookmark-agent.c:1106 msgid "New Document" msgstr "नवीन दस्तऐवज" -#: libslab/bookmark-agent.c:1144 +#: libslab/bookmark-agent.c:1160 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "घर" -#: libslab/bookmark-agent.c:1151 +#: libslab/bookmark-agent.c:1167 msgid "Documents" msgstr "दस्तऐवज" -#: libslab/bookmark-agent.c:1162 +#: libslab/bookmark-agent.c:1178 msgid "File System" msgstr "फाइल प्रणाली" -#: libslab/bookmark-agent.c:1165 +#: libslab/bookmark-agent.c:1181 msgid "Network Servers" msgstr "संजाळ सर्वर" -- cgit v1.2.1