From f46d3f68c3b22aa01e386879ff0fedfe4cad2af1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Mon, 2 Mar 2020 11:51:29 +0100 Subject: tx: pull with fixed and new translations, pt and pt_BR --- po/pt.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index e1495973..86d2a2c0 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -4,26 +4,28 @@ # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# ogalho Carlos Dias Martins , 2018 -# Luis Filipe Teixeira , 2018 -# Diogo Oliveira , 2018 -# Martin Wimpress , 2018 -# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 -# Sérgio Marques , 2019 -# Rui , 2019 -# Manuela Silva , 2019 -# José Vieira , 2019 -# Hugo Carvalho , 2019 -# Carlos Moreira, 2020 +# ogalho Carlos Dias Martins , 2020 # Stefano Karapetsas , 2020 +# Sérgio Marques , 2020 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2020 +# Carlos Moreira, 2020 +# Hugo Carvalho , 2020 +# clefebvre , 2020 +# Martin Wimpress , 2020 +# Wolfgang Ulbrich , 2020 +# Diogo Oliveira , 2020 +# Rui , 2020 +# Luis Filipe Teixeira , 2020 +# Manuela Silva , 2020 +# José Vieira , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mate-control-center 1.23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.mate-desktop.org/\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-12 13:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-11 10:35+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2020\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-15 13:20+0000\n" +"Last-Translator: José Vieira , 2020\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "Escolher quais funções de acessibilidade a ativar ao iniciar sessão" #. file name)! #: capplets/accessibility/at-properties/mate-at-properties.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop-accessibility" -msgstr "preferências-ambiente de trabalho-acessibilidade" +msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -1150,8 +1152,8 @@ msgstr "%d %s por %d %s" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:310 msgid "pixel" msgid_plural "pixels" -msgstr[0] "pixel" -msgstr[1] "pixels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: capplets/appearance/mate-wp-item.c:319 #, c-format @@ -1315,8 +1317,8 @@ msgid "" "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n" "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager." msgstr "" -"Incapaz de iniciar o gestor de definições 'mate-settings-daemon'.\n" -"Sem o gestor de definições MATE a correr, algumas preferências poderão não ter efeito. Isto pode indicar um problema com DBus, ou um gestor de definições que não seja o MATE (por ex.: KDE) poderá estar já ativo e em conflito com o gestor de definições MATE." +"Não é possível iniciar o gestor de definições 'mate-settings-daemon'.\n" +"Sem o gestor de definições do MATE em execução, algumas preferências poderão não ter efeito. Isto poderá indicar um problema com DBus, ou um gestor de definições que não seja o MATE (por exemplo: KDE) poderá estar já ativo e em conflito com o gestor de definições do MATE." #: capplets/common/capplet-util.c:82 #, c-format @@ -1686,14 +1688,15 @@ msgid "" msgstr "" "Utilização: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n" "\n" -"Este programa instala um perfil RANDR para configurações multi-monitor num\n" -"local para todo o sistema. O perfil resultante será usado quando o plugin RANDR for executado em mate-settings-daemon.\n" +"Este programa instala um perfil RANDR para configurações multimonitor num\n" +"local para todo o sistema. O perfil resultante será utilizado quando o plug-in\n" +"RANDR for executado em mate-settings-daemon.\n" "\n" -"SOURCE_FILE - um nome de caminho completo, tipicamente /home/nomedeutilizador/.config/monitors.xml\n" +"SOURCE_FILE - um nome de caminho completo, tipicamente /home/username/.config/monitors.xml\n" "\n" "DEST_NAME - nome relativo para o ficheiro instalado. Este será colocado na\n" -" pasta global para configurações RANDR,\n" -" portanto o resultado será geralmente %s/DEST_NAME\n" +" diretoria global para as configurações RANDR,\n" +" e assim o resultado será geralmente %s/DEST_NAME\n" #. Translators: only able to install RANDR profiles as root #: capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151 @@ -1766,7 +1769,7 @@ msgstr "Não se conseguiu renomear %s para %s: %s\n" #: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:17 msgid "Install multi-monitor settings for the whole system" -msgstr "Instalar definições multimonitor em todo o sistema" +msgstr "Instalar as definições de multimonitor para todo o sistema" #: capplets/display/org.mate.randr.policy.in:18 msgid "" @@ -1906,7 +1909,7 @@ msgstr "Ejetar" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:2 libslab/bookmark-agent.c:1153 msgid "Desktop" -msgstr "Área de Trabalho" +msgstr "Ambiente de Trabalho" #: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in:4 msgid "Launch help browser" @@ -2176,7 +2179,7 @@ msgstr "Alerta sonoro quando uma tecla é re_jeitada" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:81 msgid "Keyboard Preferences" -msgstr "Preferências do Teclado" +msgstr "Preferências de Teclado" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui:166 msgid "Repeat Keys" @@ -2469,7 +2472,7 @@ msgstr "_Modelos:" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui:14 msgid "Keyboard Layout Options" -msgstr "Opções da Disposição de Teclado" +msgstr "Opções de Disposição de Teclado" #: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:83 msgid "Unknown" @@ -2713,7 +2716,7 @@ msgstr "" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:34 msgid "Network Proxy Preferences" -msgstr "Preferências do proxy" +msgstr "Preferências de Proxy de Rede" #: capplets/network/mate-network-properties.ui:113 msgid "Di_rect internet connection" @@ -4834,7 +4837,7 @@ msgstr "Configurar as definições do MATE" #. file name)! #: shell/matecc.desktop.in:7 msgid "preferences-desktop" -msgstr "preferências-ambiente de trabalho" +msgstr "" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or #. localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! @@ -4877,8 +4880,8 @@ msgstr "Fazer um intervalo agora (próximo em %dm)" #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" -msgstr[0] "%d minuto até ao próximo intervalo" -msgstr[1] "%d minutos até ao próximo intervalo" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: typing-break/drwright.c:545 msgid "Take a break now (next in less than one minute)" @@ -4911,7 +4914,7 @@ msgstr "Um lembrete para intervalos no computador." #: typing-break/drwright.c:666 font-viewer/font-view.c:786 msgid "translator-credits" -msgstr "Hugo Carvalho " +msgstr "Hugo Carvalho . 2018" #: typing-break/main.c:62 msgid "Enable debugging code" -- cgit v1.2.1