From fabdd922e42180f45b02407bdd88a73b2c166b9f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Mon, 4 May 2015 14:43:21 +0200 Subject: Sync translations with transifex --- po/ro.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 53fcc179..02bc4249 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009 +# Daniel , 2015 # Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu, 2009 # Lucian Adrian Grijincu , 2010 # Mișu Moldovan 2003, 2004 @@ -14,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 15:29+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas \n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-21 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Daniel \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "URL-ul de la care să fie aduse mai multe teme. Dacă este lăsat gol, l #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "Keybinding" -msgstr "" +msgstr "Asociere tastă" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Keybinding associated with a custom shortcut." @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Comandă" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4 msgid "Command associated with a custom keybinding." @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6 msgid "Description associated with a custom keybinding." @@ -264,7 +265,7 @@ msgstr "Nu s-a putut porni înregistrarea degetului pe dispozitivul „%s”" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523 msgid "Could not access any fingerprint readers" -msgstr "Nu s-a putut accesa nici un cititor de amprente" +msgstr "Nu s-a putut accesa niciun cititor de amprente" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 msgid "Please contact your system administrator for help." @@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "Salvează c_a..." #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25 msgid "C_ustomize..." -msgstr "_Personalizează..." +msgstr "_Personalizare..." #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26 msgid "_Install..." @@ -874,7 +875,7 @@ msgstr "Text lângă elemente" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58 msgid "Icons only" -msgstr "Doar iconițe" +msgstr "Doar pictograme" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59 msgid "Text only" @@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "Text" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68 msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "Anulează la valo_rile Implicite" +msgstr "_Revenire la valorile implicite" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69 msgid "Colors" @@ -926,7 +927,7 @@ msgstr "Margine fereastră" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71 msgid "Icons" -msgstr "Iconițe" +msgstr "Pictograme" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72 msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in." @@ -993,7 +994,7 @@ msgstr "Fără fundal desktop" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:288 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Necunoscut" #: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295 msgid "Slide Show" @@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "Nu s-a putut porni administratorul de configurări „mate-settings-daem #: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 #, c-format msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" -msgstr "Nu s-a putut încărca iconița standard „%s”\n" +msgstr "Nu s-a putut încărca pictograma standard „%s”\n" #: ../capplets/common/capplet-util.c:88 #, c-format @@ -1300,7 +1301,7 @@ msgstr "Această temă nu va arăta așa se dorește deoarece tema „%s” nece msgid "" "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is" " not installed." -msgstr "Această temă nu va arăta așa cum se dorește, deoarece nu este instalată tema „%s” de iconițe necesară." +msgstr "Această temă nu va arăta așa cum se dorește, deoarece nu este instalată tema „%s” de pictograme necesară." #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1 @@ -1404,7 +1405,7 @@ msgstr "Indicator e_xec:" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21 msgid "File Manager" -msgstr "" +msgstr "Administrator de fișiere" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22 msgid "System" @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgstr "_Detectează monitoarele" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4 msgid "Panel icon" -msgstr "Iconiță panou" +msgstr "Pictogramă panou" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5 msgid "_Show monitors in panel" @@ -1482,7 +1483,7 @@ msgstr "Include _panou" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13 msgid "Make Default" -msgstr "Setează ca implicit" +msgstr "Definește ca implicit" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309 @@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr "%d x %d" msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." -msgstr "Alegeți un monitor pentru a-i schimba proprietățile; trageți-l pentru a-l rearanja." +msgstr "Alegeți un monitor pentru a-i schimba proprietățile; trageți-l pentru a-i rearanja amplasarea." #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2073 msgid "Could not save the monitor configuration" @@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr "Dezactivează _touchpadul în timpul tastării" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26 msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" -msgstr "Activează _clicurile cu touchpadul" +msgstr "Activează _clicuri de maus cu touchpadul" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27 msgid "Scrolling" @@ -2359,11 +2360,11 @@ msgstr "Preferințe fereastră" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:323 msgid "Behaviour" -msgstr "" +msgstr "Comportament" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:327 msgid "Placement" -msgstr "" +msgstr "Amplasare" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:340 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" @@ -2372,11 +2373,11 @@ msgstr "" #. New Windows #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:348 msgid "New Windows" -msgstr "" +msgstr "Ferestre noi" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:352 msgid "Center _new windows" -msgstr "" +msgstr "Centrează ferestrele _noi" #. Window Snapping #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:357 @@ -2454,7 +2455,7 @@ msgstr "Minimizează" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:432 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384 msgid "None" -msgstr "Nici una" +msgstr "Niciuna" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:636 msgid "_Alt" @@ -2483,7 +2484,7 @@ msgstr "Definiți proprietățile ferestrelor" #: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321 #, c-format msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -msgstr "Administratorul de ferestre „%s” nu are înregistrată nici o unealtă de configurare\n" +msgstr "Administratorul de ferestre „%s” nu are înregistrată nicio unealtă de configurare\n" #: ../shell/control-center.c:61 #, c-format @@ -2737,7 +2738,7 @@ msgstr "Desktop" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1171 msgid "File System" -msgstr "Sistem fișiere" +msgstr "Sistem de fișiere" #: ../libslab/bookmark-agent.c:1175 msgid "Network Servers" @@ -2761,7 +2762,7 @@ msgstr "" #: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218 #: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264 msgid "Send To..." -msgstr "" +msgstr "Trimite la..." #. make move to trash action #: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290 @@ -2771,7 +2772,7 @@ msgstr "" #: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:453 #: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:851 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Șterge" #: ../libslab/directory-tile.c:530 ../libslab/document-tile.c:1014 #, c-format @@ -2785,15 +2786,15 @@ msgstr "" #: ../libslab/document-tile.c:200 #, c-format msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Deschide cu „%s”" #: ../libslab/document-tile.c:214 msgid "Open with Default Application" -msgstr "" +msgstr "Deschide cu aplicația implicită" #: ../libslab/document-tile.c:225 msgid "Open in File Manager" -msgstr "" +msgstr "Deschide în administratorul de fișiere" #. clean item from menu #: ../libslab/document-tile.c:309 @@ -2845,4 +2846,4 @@ msgstr "Deschide %s" #: ../libslab/system-tile.c:139 #, c-format msgid "Remove from System Items" -msgstr "Șterge din elemente sistem" +msgstr "Elimină din elemente sistem" -- cgit v1.2.1