From 1ff4b8cb67388be754f118153f31ba2c301777f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mate-i18n Date: Fri, 11 Jul 2014 22:37:07 +0200 Subject: Sync translations with transifex --- po/sk.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 511daaec..4b31887e 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -10,15 +10,15 @@ # Stanislav Višňovský , 2003 # Stanislav Višňovsky , 2000-2004 # Stanislav Višňovský , 2003 -# tibbi , 2014 -# tibbi , 2014 +# Tibor Kaputa , 2014 +# Tibor Kaputa , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 16:27+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:31+0000\n" -"Last-Translator: tibbi \n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:46+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "" "[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred " "Applications;mate-default-applications-properties.desktop' ]" -msgstr "[ 'Zmeniť tému; mate-appearance-properties.desktop', 'Nastaviť prednostné aplikácie;mate-default-applications-properties.desktop' ]" +msgstr "[ 'Zmeniť tému; mate-appearance-properties.desktop', 'Nastaviť predvolené programy;mate-default-applications-properties.desktop' ]" #: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2 msgid "Task names and associated .desktop files" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Zobraziť viac _podrobností" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:288 msgid "Select Image" -msgstr "Zvoliť obrázok" +msgstr "Vybrať obrázok" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:290 msgid "No Image" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "O mne" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2 msgid "Select your photo" -msgstr "Zvoľte si fotku" +msgstr "Vyberte si fotku" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3 msgid "Full Name" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Iný prst: " #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13 msgid "Select finger" -msgstr "Zvoľte prst" +msgstr "Vyberte prst" #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14 msgid "" @@ -503,11 +503,11 @@ msgstr "Asistenčné technológie" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3 msgid "_Preferred Applications" -msgstr "_Prednostné aplikácie" +msgstr "_Preferované programy" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4 msgid "Jump to Preferred Applications dialog" -msgstr "Otvoriť dialógové okno nastavenia prednostných aplikácií" +msgstr "Otvoriť dialógové okno nastavenia preferovaných programov" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5 msgid "_Enable assistive technologies" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Zmeny tohto nastavenia sa prejavia až po opätovnom prihlásení." #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7 msgid "Preferences" -msgstr "Predvoľby" +msgstr "Nastavenia" #: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8 msgid "_Keyboard Accessibility" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "VB_GR" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23 msgid "Appearance Preferences" -msgstr "Predvoľby vzhľadu" +msgstr "Nastavenie vzhľadu" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24 msgid "Save _As..." @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Písmo s pevno_u šírkou:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 msgid "_Application font:" -msgstr "Písmo _aplikácií:" +msgstr "Písmo progr_amov:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40 msgid "Rendering" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Téma pre MATE %s nainštalovaná správne" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "Vytváranie dočasného adresára zlyhalo" +msgstr "Vytváranie dočasného priečinka zlyhalo" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604 msgid "New themes have been successfully installed." @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Nedostatočné oprávnenia na inštaláciu témy do:\n%s" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756 msgid "Select Theme" -msgstr "Zvoliť tému" +msgstr "Vybrať tému" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767 msgid "Theme Packages" @@ -1308,11 +1308,11 @@ msgstr "Táto téma nebude vyzerať ako bolo plánované, pretože chýba požad #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:1 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1 msgid "Preferred Applications" -msgstr "Predvolené aplikácie" +msgstr "Preferované programy" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Select your default applications" -msgstr "Nastaviť vlastné preferované aplikácie" +msgstr "Nastaviť vlastné predvolené programy" #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:448 msgid "Could not load the main interface" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Určuje názov záložky pre zobrazenie (internet|multimedia|system|a11y #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:580 msgid "- MATE Default Applications" -msgstr "- Predvolené aplikácie MATE" +msgstr "- Predvolené programy MATE" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2 msgid "Web Browser" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Prístupnosť" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1 msgid "Monitor Preferences" -msgstr "Predvoľby monitora" +msgstr "Nastavenia monitora" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 msgid "Sa_me image in all monitors" @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "" "DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n" " the systemwide directory for RANDR configurations,\n" " so the result will typically be %s/DEST_NAME\n" -msgstr "Použitie: %s ZDROJOVÝ_SÚBOR CIEĽOVÝ_NÁZOV \n\nTento program nainštaluje profil RANDR pre viac monitorové nastavenie do \ncelosystémového umiestnenia. Výsledný profil bude použitý, keď sa\nplugin RANDR spustí v rámci mate-settings-daemon. \n\nZDROJOVÝ_SÚBOR - celá cesta k súboru, typicky /home/meno_použivateľa/.config/monitors.xml\n\nCIEĽOVÝ_NÁZOV - relatívny názov inštalovaného súboru. Tento bude umiestnený \ndo celosystémového adresára na RANDR konfigurácie, \ntakže výsledkom bude typicky %s/CIEĽOVÝ_NÁZOV \n" +msgstr "Použitie: %s ZDROJOVÝ_SÚBOR CIEĽOVÝ_NÁZOV \n\nTento program nainštaluje profil RANDR pre viac monitorové nastavenie do \ncelosystémového umiestnenia. Výsledný profil bude použitý, keď sa\nplugin RANDR spustí v rámci mate-settings-daemon. \n\nZDROJOVÝ_SÚBOR - celá cesta k súboru, typicky /home/meno_použivateľa/.config/monitors.xml\n\nCIEĽOVÝ_NÁZOV - relatívny názov inštalovaného súboru. Tento bude umiestnený \ndo celosystémového priečinka na RANDR konfigurácie, \ntakže výsledkom bude typicky %s/CIEĽOVÝ_NÁZOV \n" #. Translators: only able to install RANDR profiles as root #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151 @@ -1577,12 +1577,12 @@ msgstr "%s musíte vlastniť vy\n" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223 #, c-format msgid "%s must not have any directory components\n" -msgstr "%s nesmie mať žiadne adresárové komponenty\n" +msgstr "%s nesmie obsahovať žiadne priečinky\n" #: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231 #, c-format msgid "%s must be a directory\n" -msgstr "%s musí byť adresár\n" +msgstr "%s musí byť priečinok\n" #. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an #. error message @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Náhľad:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1 msgid "Choose a Keyboard Model" -msgstr "Zvoľte model klávesnice" +msgstr "Vyberte model klávesnice" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2 msgid "_Vendors:" @@ -2153,11 +2153,11 @@ msgstr "Určte názov strany, ktorá sa má zobraziť (všeobecne)" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:500 msgid "- MATE Mouse Preferences" -msgstr "- Predvoľby myši pre MATE" +msgstr "- Nastavenia myši pre MATE" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1 msgid "Mouse Preferences" -msgstr "Predvoľby myši" +msgstr "Nastavenia myši" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2 msgid "Mouse Orientation" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Myš" #: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2 msgid "Set your mouse preferences" -msgstr "Nastaviť predvoľby myši" +msgstr "Nastaviť myš" #: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1 msgid "Network Proxy" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Sieťové proxy" #: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2 msgid "Set your network proxy preferences" -msgstr "Nastaviť predvoľby vášho sieťového proxy" +msgstr "Nastaviť vaše sieťové proxy" #: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1 msgid "HTTP Proxy Details" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "Aktuálny správca okien nie je podporovaný" #. Window #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:304 msgid "Window Preferences" -msgstr "Predvoľby okien" +msgstr "Nastavenia okien" #: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:323 msgid "Behaviour" @@ -2685,7 +2685,7 @@ msgstr "Nenájdená žiadna zhoda." #: ../libslab/app-shell.c:864 msgid "New Applications" -msgstr "Nové aplikácie" +msgstr "Nové programy" #: ../libslab/app-shell.c:919 msgid "Other" -- cgit v1.2.1