From 0d2c46fd0460211e38a61ce4fd72b547d5f9b947 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Fri, 20 Sep 2019 10:44:40 +0200 Subject: tx: sync with transifex --- po/sr.po | 2834 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 2354 insertions(+), 480 deletions(-) (limited to 'po/sr.po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 94b3f750..26db059a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -5,17 +5,18 @@ # # Translators: # Martin Wimpress , 2019 -# Мирослав Николић , 2019 +# Robert Antoni Buj Gelonch , 2019 # Stefano Karapetsas , 2019 +# Мирослав Николић , 2019 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-08 16:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-13 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-13 12:48+0000\n" -"Last-Translator: Stefano Karapetsas , 2019\n" +"Last-Translator: Мирослав Николић , 2019\n" "Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -137,7 +138,7 @@ msgid "Command associated with a custom keybinding." msgstr "Наредба придружена произвољној свези тастера." #: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.h:5 -#: ../font-viewer/font-view.c:201 +#: ../font-viewer/font-view.c:202 msgid "Name" msgstr "Назив" @@ -159,11 +160,11 @@ msgid "Images" msgstr "Слике" #: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:327 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:834 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:830 msgid "All Files" msgstr "Све датотеке" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:495 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:500 #, c-format msgid "About %s" msgstr "О програму „%s“" @@ -254,15 +255,15 @@ msgstr "Не могу да приступим уређају „%s“" msgid "Could not start finger capture on '%s' device" msgstr "Не могу да снимим отисак прста са уређаја „%s“" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 msgid "Could not access any fingerprint readers" msgstr "Не могу да приступим ниједном читачу отисака прстију" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:525 msgid "Please contact your system administrator for help." msgstr "Обратите се администратору система за помоћ." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:559 #: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9 msgid "Enable Fingerprint Login" msgstr "Укључи пријављивање отиском прста" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Укључи пријављивање отиском прста" #. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, #. using the #. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:589 #, c-format msgid "" "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, " @@ -281,11 +282,11 @@ msgstr "" "Морате сачувати један од ваших отисака прста са уређаја „%s“, како бисте " "омогућили пријаву на систем отиском прста." -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:598 msgid "Swipe finger on reader" msgstr "Превуците прст преко читача" -#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595 +#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:600 msgid "Place finger on reader" msgstr "Поставите прст на читач" @@ -563,33 +564,52 @@ msgstr "Додај позадину" msgid "All files" msgstr "Све датотеке" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56 +#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:612 +msgid "Select Font" +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:615 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Откажи" + +#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:617 +#: ../capplets/common/theme-thumbnail.c:224 +#: ../capplets/common/theme-thumbnail.c:306 +msgid "_Open" +msgstr "_Отвори" + +#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:622 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +msgid "Fonts" +msgstr "Словни ликови" + +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:52 #, c-format msgid "Could not load user interface file: %s" msgstr "Не могу да учитам датотеку корисничког сучеља: %s" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:157 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153 msgid "Specify the filename of a theme to install" msgstr "Наведи датотеку теме за постављање" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:158 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154 msgid "filename" msgstr "датотека" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:165 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161 msgid "" "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)" msgstr "" "Наведите назив странице за приказивање (theme|background|fonts|interface)" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166 -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:746 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:429 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:822 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:443 msgid "page" msgstr "страница" -#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:173 +#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169 msgid "[WALLPAPER...]" msgstr "[ПОЗАДИНСКА-СЛИКА...]" @@ -600,8 +620,8 @@ msgstr "Основни показивач" #: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233 #: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:658 -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:391 ../font-viewer/font-view.c:297 -#: ../font-viewer/font-view.c:568 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:391 ../font-viewer/font-view.c:298 +#: ../font-viewer/font-view.c:569 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" @@ -662,158 +682,158 @@ msgid "Custom" msgstr "Произвољна" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1 +msgid "Customize Theme" +msgstr "Прилагоди тему" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2 +msgid "Controls" +msgstr "Контроле" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3 +msgid "The current controls theme does not support color schemes." +msgstr "Текућа тема елемената не подржава шеме боја." + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4 +msgid "_Tooltips:" +msgstr "_Облачићи:" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6 +msgid "Background" +msgstr "Позадина" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7 +msgid "_Selected items:" +msgstr "_Одабране ставке:" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8 +msgid "_Input boxes:" +msgstr "_Поља уноса:" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9 +msgid "_Windows:" +msgstr "_Прозори:" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10 +msgid "_Reset to Defaults" +msgstr "_Врати на основно" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11 +msgid "Colors" +msgstr "Боје" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12 +msgid "Window Border" +msgstr "Ивица прозора" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13 +msgid "Icons" +msgstr "Иконице" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14 +msgid "_Size:" +msgstr "_Величина:" + +#. small threshold +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27 +msgid "Small" +msgstr "Мале" + +#. large threshold +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30 +msgid "Large" +msgstr "Велике" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17 +msgid "Pointer" +msgstr "Показивач" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18 msgid "Font Rendering Details" msgstr "Појединости исцртавања словног лика" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19 msgid "R_esolution" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20 msgid "Dots per inch (DPI):" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21 msgid "This resets the font DPI to the auto-detected value from Xserver." msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22 msgid "Automatic detection:" msgstr "" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23 msgid "Smoothing" msgstr "Умекшавање" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24 msgid "Gra_yscale" msgstr "_Сиве нијансе" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25 msgid "Sub_pixel (LCDs)" msgstr "Испод _тачке (LCD)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26 msgid "_None" msgstr "_Ништа" #. font hinting -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28 msgid "Hinting" msgstr "Погађање" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29 msgid "N_one" msgstr "_Ништа" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30 msgid "_Slight" msgstr "_Благо" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31 msgid "_Full" msgstr "_Пуно" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32 msgid "_Medium" msgstr "_Средње" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33 msgid "Subpixel Order" msgstr "Поредак испод тачке" #. pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35 msgid "_RGB" msgstr "_РГБ" #. pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37 msgid "_BGR" msgstr "_БГР" #. vertical hinting, pixel order blue, green, red -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 msgid "VB_GR" msgstr "ВБ_ГР" #. vertical hinting, pixel order red, green, blue -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41 msgid "_VRGB" msgstr "_ВРГБ" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25 -msgid "Customize Theme" -msgstr "Прилагоди тему" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26 -msgid "Controls" -msgstr "Контроле" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27 -msgid "The current controls theme does not support color schemes." -msgstr "Текућа тема елемената не подржава шеме боја." - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28 -msgid "_Tooltips:" -msgstr "_Облачићи:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30 -msgid "Background" -msgstr "Позадина" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31 -msgid "_Selected items:" -msgstr "_Одабране ставке:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32 -msgid "_Input boxes:" -msgstr "_Поља уноса:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33 -msgid "_Windows:" -msgstr "_Прозори:" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Врати на основно" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35 -msgid "Colors" -msgstr "Боје" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36 -msgid "Window Border" -msgstr "Ивица прозора" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37 -msgid "Icons" -msgstr "Иконице" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38 -msgid "_Size:" -msgstr "_Величина:" - -#. small threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23 -msgid "Small" -msgstr "Мале" - -#. large threshold -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26 -msgid "Large" -msgstr "Велике" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41 -msgid "Pointer" -msgstr "Показивач" - #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42 msgid "Save Theme As..." msgstr "Сачувај тему као..." @@ -953,74 +973,74 @@ msgid "_Fixed width font:" msgstr "Равномерно широк:" #: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76 +msgid "Add new f_ont..." +msgstr "" + +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 msgid "Rendering" msgstr "Исцртавање" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)" msgstr "Дотеривање испод _тачке (LCD)" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 msgid "Best _shapes" msgstr "Најбољи _облици" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 msgid "_Monochrome" msgstr "_Једнобојно" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 msgid "Best co_ntrast" msgstr "Најбољи _контраст" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 msgid "D_etails..." msgstr "_Појединости..." -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82 -msgid "Fonts" -msgstr "Словни ликови" - -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 msgid "Menus and Toolbars" msgstr "Изборници и траке алата" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 msgid "Show _icons in menus" msgstr "Прикажи _иконице у изборнику" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 msgid "_Editable menu shortcut keys" msgstr "Тастери пречица _уредљивог изборника" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 msgid "Toolbar _button labels:" msgstr "Натписи _дугмади траке алата:" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 msgid "Buttons" msgstr "Дугмад" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:88 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 msgid "Show icons on buttons" msgstr "Прикажи иконице на дугмићима" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:89 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:90 msgid "Whether buttons may display an icon in addition to the button text" msgstr "Да ли дугмићи могу да приказују иконицу као додатак тексту дугмета" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:90 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:91 msgid "Preview" msgstr "Претпреглед" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:91 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:92 msgid "_File" msgstr "_Датотека" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:92 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:93 msgid "Edit" msgstr "Уреди" -#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:93 +#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:94 msgid "Interface" msgstr "Сучеље" @@ -1150,7 +1170,7 @@ msgstr "" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:375 #, c-format -msgid "The theme \"%s\" is already existed." +msgid "The theme \"%s\" already exists." msgstr "" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:385 @@ -1162,7 +1182,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: ../capplets/appearance/theme-installer.c:409 -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:124 +#: ../capplets/appearance/theme-util.c:122 msgid "Theme cannot be deleted" msgstr "Тема не може бити обрисана" @@ -1214,11 +1234,11 @@ msgstr "" "Недовољна овлашћења за инсталирање теме у:\n" "%s" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:815 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:811 msgid "Select Theme" msgstr "Изаберите тему" -#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:826 +#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:822 msgid "Theme Packages" msgstr "Пакети тема" @@ -1232,15 +1252,15 @@ msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?" msgstr "Ова тема већ постоји. Желите ли да је замените?" #: ../capplets/appearance/theme-save.c:158 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:442 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:438 msgid "_Overwrite" msgstr "_Препиши" -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73 +#: ../capplets/appearance/theme-util.c:71 msgid "Would you like to delete this theme?" msgstr "Желите ли да обришете ову тему?" -#: ../capplets/appearance/theme-util.c:250 +#: ../capplets/appearance/theme-util.c:282 msgid "Could not install theme engine" msgstr "Не могу да инсталирам погон теме" @@ -1252,89 +1272,84 @@ msgstr "" "Не могу да покренем управника поставки „mate-settings-daemon“.\n" "Без Мејтовог управника поставки неке поставке неће радити. Ово може указивати на проблем са Д-сабирницом, или је можда већ у употреби не-Мејтов управник подешавања (нпр. КДЕ) и који се сукобљава са Мејтовим управником подешавања." -#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66 -#, c-format -msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" -msgstr "Не могу да учитам смештајну иконицу „%s“\n" - #: ../capplets/common/capplet-util.c:82 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "Дошло је до грешке приказивања помоћи: %s" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:96 #, c-format msgid "Copying file: %u of %u" msgstr "Умножавам датотеку: %u од %u" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:143 #, c-format msgid "Copying '%s'" msgstr "Умножавам „%s“" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185 -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:183 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:308 msgid "Copying files" msgstr "Умножавање датотека" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:222 msgid "Parent Window" msgstr "Родитељски прозор" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:223 msgid "Parent window of the dialog" msgstr "Родитељски прозор прозорчета" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:229 msgid "From URI" msgstr "Са путање" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:230 msgid "URI currently transferring from" msgstr "Путања са које се тренутно врши пренос" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:237 msgid "To URI" msgstr "На путању" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:238 msgid "URI currently transferring to" msgstr "Путања на коју се тренутно врши пренос" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:245 msgid "Fraction completed" msgstr "Завршен део" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:246 msgid "Fraction of transfer currently completed" msgstr "Део преноса који је до сада завршен" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:253 msgid "Current URI index" msgstr "Попис тренутне путање" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:254 msgid "Current URI index - starts from 1" msgstr "Попис тренутне путање — почиње са 1" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:261 msgid "Total URIs" msgstr "Укупно путања" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:262 msgid "Total number of URIs" msgstr "Укупни број путања" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:436 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:432 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Датотека „%s“ већ постоји. Желите ли да је замените?" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:439 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:435 msgid "_Skip" msgstr "_Прескочи" -#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:440 +#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:436 msgid "Overwrite _All" msgstr "_Замени све" @@ -1365,11 +1380,6 @@ msgstr "" "Ова тема неће изгледати како треба јер није инсталирана потребна тема " "иконица „%s“." -#: ../capplets/common/theme-thumbnail.c:224 -#: ../capplets/common/theme-thumbnail.c:306 -msgid "_Open" -msgstr "_Отвори" - #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.desktop.in.h:1 #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1 msgid "Preferred Applications" @@ -1379,21 +1389,21 @@ msgstr "Омиљени програми" msgid "Select your default applications" msgstr "Изаберите ваше основне програме" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:577 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:622 msgid "Could not load the main interface" msgstr "Не могу да учитам главно сучеље" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:578 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:623 msgid "Please make sure that the applet is properly installed" msgstr "Проверите да ли је програмче исправно инсталирано" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:745 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:821 msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)" msgstr "" "Наведите назив странице за приказивање (internet|multimedia|system|a11y)" -#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:751 +#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:827 msgid "- MATE Default Applications" msgstr "— Мејтови основни програми" @@ -1406,22 +1416,22 @@ msgid "Mail Reader" msgstr "Читач ел. поште" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4 -msgid "Instant Messenger" -msgstr "Програм брзих порука" - -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5 msgid "Co_mmand:" msgstr "Н_аредба:" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7 +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6 #, no-c-format msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link" msgstr "Све %s појаве биће замењене тренутном везом" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8 +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Покрени у т_ерминалу" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8 +msgid "Instant Messenger" +msgstr "Програм брзих порука" + #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9 msgid "Internet" msgstr "Интернет" @@ -1479,41 +1489,41 @@ msgid "Office" msgstr "Канцеларија" #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23 +msgid "_Run at start" +msgstr "Покрени са _системом" + +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24 msgid "Visual" msgstr "Визуелно" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24 -msgid "_Run at start" +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25 +msgid "Run at st_art" msgstr "Покрени са _системом" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25 +#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26 msgid "Mobility" msgstr "Покретљивост" -#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26 -msgid "Run at st_art" -msgstr "Покрени са _системом" - #: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46 msgid "Accessibility" msgstr "Приступачност" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:345 msgid "Normal" msgstr "Обична" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:504 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:511 msgid "Left" msgstr "Лево" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:503 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:308 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:510 msgid "Right" msgstr "Десно" @@ -1586,7 +1596,7 @@ msgid "R_otation:" msgstr "_Окренутост:" #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:20 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:493 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:495 msgid "Monitor" msgstr "Екран" @@ -1702,11 +1712,11 @@ msgstr "" "Потребно је потврђивање идентитета за инсталирање подешавања више екрана за " "све кориснике" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309 msgid "Upside Down" msgstr "Изврнуто" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:351 #, c-format msgid "%d Hz" msgstr "%d Hz" @@ -1715,23 +1725,23 @@ msgstr "%d Hz" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:482 -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1630 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:484 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1632 #, c-format msgid "Mirror Screens" msgstr "Пресликај екране" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:484 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:486 #, c-format msgid "Monitor: %s" msgstr "Екран: %s" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:554 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:556 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "%d x %d" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1486 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1488 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." @@ -1739,31 +1749,31 @@ msgstr "" "Изаберите екран да измените његова својства; превуците га да му промените " "место." -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2079 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2081 msgid "Could not save the monitor configuration" msgstr "Не могу да сачувам подешавања за екран" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2100 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2102 msgid "Could not get session bus while applying display configuration" msgstr "Не могу да добавим сабирницу сесије док примењујем подешавања екрана" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2119 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2121 msgid "Could not detect displays" msgstr "Не могу да нађем екране" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329 msgid "The monitor configuration has been saved" msgstr "Подешавање екрана је сачувано" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2331 msgid "This configuration will be used the next time someone logs in." msgstr "Ово подешавање ће бити коришћено следећи пут када се неко пријави." -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2340 msgid "Could not set the default configuration for monitors" msgstr "Не могу да поставим основно подешавање за екране" -#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422 +#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2419 msgid "Could not get screen information" msgstr "Не могу да добавим податке о екрану" @@ -1795,26 +1805,26 @@ msgid "The type of accelerator." msgstr "Врста пречице." #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:334 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:133 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 #: ../typing-break/drwright.c:528 msgid "Disabled" msgstr "Онемогућено" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:215 msgid "" msgstr "<Непозната радња>" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1019 -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1609 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1018 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626 msgid "Custom Shortcuts" msgstr "Произвољне пречице" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1189 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206 msgid "Error saving the new shortcut" msgstr "Грешка чувања нове пречице" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1265 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n" @@ -1823,7 +1833,7 @@ msgstr "" "Пречица „%s“ не може бити коришћена јер ће бити немогуће куцати користећи овај тастер.\n" "Пробајте да придодате тастер као што је „Ктрл, Алт или Помак“." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1297 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314 #, c-format msgid "" "The shortcut \"%s\" is already used for\n" @@ -1832,24 +1842,24 @@ msgstr "" "Пречица „%s“ се већ користи за\n" "„%s“" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1304 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321 #, c-format msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled." msgstr "Уколико пречицу доделите за „%s“, пречица „%s“ ће бити искључена." -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1309 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326 msgid "_Reassign" msgstr "_Поново додели" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1564 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581 msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "Превише произвољних пречица" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1895 msgid "Action" msgstr "Радња" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1917 msgid "Shortcut" msgstr "Пречица" @@ -1881,22 +1891,22 @@ msgstr "" msgid "Assign shortcut keys to commands" msgstr "Доделите тастере пречица честим наредбама" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:209 -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:214 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:207 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212 msgid "" "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)" msgstr "" "Само примени подешавања и изађи (само сагласност; сада руковано позадинцем)" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:219 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:217 msgid "Start the page with the typing break settings showing" msgstr "Покрени страницу са приказаним подешавањима за одморе при куцању" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:222 msgid "Start the page with the accessibility settings showing" msgstr "Покрени страницу са приказаним подешавањима приступачности" -#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:230 +#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228 msgid "- MATE Keyboard Preferences" msgstr "— Мејтове поставке тастатуре" @@ -1907,7 +1917,7 @@ msgstr "Звучна потврда приступачности тастату #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2 #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15 #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:372 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:379 msgid "General" msgstr "Опште" @@ -1991,7 +2001,7 @@ msgid "_Speed:" msgstr "_Брзина:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33 msgid "Short" msgstr "Кратак" @@ -2006,7 +2016,7 @@ msgid "Repeat keys speed" msgstr "Брзина понављања тастера" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34 msgid "Long" msgstr "Дуг" @@ -2029,7 +2039,7 @@ msgid "S_peed:" msgstr "_Брзина:" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28 msgid "Cursor blinks speed" msgstr "Брзина трептања курсора" @@ -2259,6 +2269,7 @@ msgid "Models" msgstr "Модели" #: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 msgid "Default" msgstr "Основно" @@ -2270,24 +2281,24 @@ msgstr "Тастатура" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "Подесите поставке тастатуре" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:334 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 msgid "Left button" msgstr "Лево дугме" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:334 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 msgid "Middle button" msgstr "Средње дугме" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:334 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:347 msgid "Right button" msgstr "Десно дугме" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:428 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "Наведи назив странице за приказивање (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:433 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:447 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "— Мејтове поставке миша" @@ -2338,81 +2349,93 @@ msgid "_Sensitivity:" msgstr "_Осетљивост:" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20 +msgid "Acceleration _Profile:" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22 +msgid "Adaptive" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23 +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24 msgid "Drag and Drop" msgstr "Превлачење и убацивање" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25 msgid "Thr_eshold:" msgstr "_Осетљивост:" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31 msgid "Double-Click Timeout" msgstr "Време двоструког притиска" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32 msgid "_Timeout:" msgstr "_Време:" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35 msgid "" "To test your double-click settings, try to double-click on the triangle and " -"you must to see the mate desktop logo with both rings showing." +"you must see the mate desktop logo with both rings showing." msgstr "" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36 #: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.h:1 msgid "Mouse" msgstr "Миш" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37 msgid "Enable _touchpad" msgstr "Укључи _додирну површ" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38 msgid "Disable touchpad _while typing" msgstr "Искључи додирну површ _приликом куцања" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39 msgid "Enable _mouse clicks with touchpad" msgstr "Укључи притиске _миша на додирној табли" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40 msgid "Two-finger click emulation:" msgstr "Опонашање клика са два прста:" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41 msgid "Three-finger click emulation:" msgstr "Опонашање клика са три прста:" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42 msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons" msgstr "Упозорење: опонашање више прста може искључити софтверску дугмад" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43 msgid "Scrolling" msgstr "Премицање" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44 msgid "_Vertical edge scrolling" msgstr "_Усправно премицање ивицом" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45 msgid "H_orizontal edge scrolling" msgstr "_Водоравно премицање ивицом" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46 msgid "V_ertical two-finger scrolling" msgstr "У_справно премицање са два прста" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47 msgid "Hor_izontal two-finger scrolling" msgstr "В_одоравно премицање са два прста" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48 msgid "Enable _natural scrolling" msgstr "Укључи _природно премицање" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:49 msgid "Touchpad" msgstr "Додирна табла" @@ -2506,12 +2529,12 @@ msgstr "Поставке Метаситија" #. Compositing manager #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:51 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:388 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:395 msgid "Compositing Manager" msgstr "Управник слагања" #: ../capplets/windows/mate-metacity-support.c:58 -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:395 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:402 msgid "Enable software _compositing window manager" msgstr "Укључи управника прозора софтверског састављања" @@ -2520,136 +2543,136 @@ msgid "The current window manager is unsupported" msgstr "Текући управник прозора није подржан" #. Window -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:354 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:350 msgid "Window Preferences" msgstr "Поставке прозора" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:377 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:384 msgid "Behaviour" msgstr "Понашање" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:382 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:389 msgid "Placement" msgstr "Положај" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:396 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:403 msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab" msgstr "Искључи _минијатуре у „Алт-Таб“-у" #. Titlebar buttons -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:404 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:411 msgid "Titlebar Buttons" msgstr "Дугмад траке наслова" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:408 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:415 msgid "Position:" msgstr "Положај:" #. New Windows -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:415 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:422 msgid "New Windows" msgstr "Нови прозори" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:419 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:426 msgid "Center _new windows" msgstr "Нове прозоре у _средиште" #. Window Snapping -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:424 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:431 msgid "Window Snapping" msgstr "Прислањање прозора" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:428 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:435 msgid "Enable window _tiling" msgstr "Укључи _поплочавање прозора" #. Window Selection -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:433 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:440 msgid "Window Selection" msgstr "Избор прозора" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:443 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:450 msgid "_Select windows when the mouse moves over them" msgstr "_Изабери прозоре када се миш креће преко њих" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:446 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:453 msgid "U_nselect windows when the mouse leaves them" msgstr "Поништи _избор прозора када их миш напусти" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:450 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:457 msgid "_Raise selected windows after an interval" msgstr "Издигни изабране прозоре _након одређеног рока" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:457 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:464 msgid "_Interval before raising:" msgstr "_Период пре издизања:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:461 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:468 msgid "seconds" msgstr "секунде" #. Titlebar Action -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:472 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:479 msgid "Titlebar Action" msgstr "Радња за наслов" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:476 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:483 msgid "_Double-click titlebar to perform this action:" msgstr "_Двоструки притисак на траку наслова извршава:" #. Movement Key -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:484 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:491 msgid "Movement Key" msgstr "Тастер премештања" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:490 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:497 msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:" msgstr "" "Да преместите прозор, притисните и држите овај тастер и ухватите прозор:" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:510 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:517 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:394 msgid "Roll up" msgstr "Замотај" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:511 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:518 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:395 msgid "Maximize" msgstr "Увећај" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:512 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:519 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:396 msgid "Maximize Horizontally" msgstr "Увећај водоравно" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:513 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:520 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:397 msgid "Maximize Vertically" msgstr "Увећај усправно" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:514 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:521 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:398 msgid "Minimize" msgstr "Умањи" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:515 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:522 #: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:399 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:716 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:723 msgid "_Alt" msgstr "_Алт" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:722 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:729 msgid "H_yper" msgstr "_Хипер" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:729 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:736 msgid "S_uper (or \"Windows logo\")" msgstr "_Супер (или „Виндоуз знак“)" -#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:736 +#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:743 msgid "_Meta" msgstr "_Мета" @@ -2661,285 +2684,2136 @@ msgstr "Прозори" msgid "Set your window properties" msgstr "Подесите својства прозора" -#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317 -#, c-format -msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" -msgstr "Управник прозора „%s“ није забележио алат за подешавање\n" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:105 +msgid "Time and Date Manager" +msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:58 -#, c-format -msgid "%s key is empty\n" -msgstr "„%s“ тастер је празан\n" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:133 ../capplets/time-admin/src/main.c:175 +msgid "open file" +msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:135 -msgid "Filter" -msgstr "Пробери" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:133 +msgid "Create pid file failed" +msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:135 -msgid "Groups" -msgstr "Групе" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:142 +msgid "write file" +msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:135 -msgid "Common Tasks" -msgstr "Уобичајни послови" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:142 +msgid "write pid file failed" +msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:143 ../shell/matecc.desktop.in.h:1 -#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 -msgid "Control Center" -msgstr "Управљачки центар" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:175 +msgid "open pid file failed" +msgstr "" -#: ../shell/control-center.c:162 -msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" -msgstr "Сакриј по пријави (корисно за преучитавање љуске)" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:180 +msgid "read file" +msgstr "" -#: ../shell/matecc.desktop.in.h:2 -msgid "The MATE configuration tool" -msgstr "Мејтов алат за подешавања" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:180 +msgid "read pid file failed" +msgstr "" -#: ../shell/matecc.desktop.in.h:3 -msgid "Configure MATE settings" -msgstr "Уредите Мејтова подешавања" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:205 +#, c-format +msgctxt "timezone loc" +msgid "%s" +msgstr "%s" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:185 -msgid "_Postpone Break" -msgstr "_Одложи одмор" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:221 +msgid "Time Zone:" +msgstr "" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:244 -msgid "Take a break!" -msgstr "Одморите се мало, ослушните птичица пој!" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:236 +msgid "Ntp Sync:" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:138 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Поставке" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:287 +#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:280 +msgid "Set Time" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:139 -msgid "_About" -msgstr "_О програму" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:322 +msgid "Set Date" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:140 -msgid "_Take a Break" -msgstr "_Одморите се" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:333 +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:449 +msgid "_Close" +msgstr "_Затвори" -#: ../typing-break/drwright.c:537 -#, c-format -msgid "Take a break now (next in %dm)" -msgstr "Идите на одмор (следећи је за %d минута)" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:355 +msgid "_Save" +msgstr "_Сачувај" -#: ../typing-break/drwright.c:539 -#, c-format -msgid "%d minute until the next break" -msgid_plural "%d minutes until the next break" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:398 +msgid "g_bus_get_sync" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:545 -#, c-format -msgid "Take a break now (next in less than one minute)" -msgstr "Идите на одмор (следећи је за мење од једног минута)" +#: ../capplets/time-admin/src/main.c:411 +msgid "g_bus_proxy_new" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:547 -#, c-format -msgid "Less than one minute until the next break" -msgstr "Мање од једног минута до следећег одмора" +#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:124 +msgid "GetNtpState" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:637 -#, c-format +#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:187 +msgid "Set time zone" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:220 +#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:264 +msgid "Set Ntp sync" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-tool.c:280 +msgid "NTP synchronization has been started, the modification is invalid" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-share.c:118 msgid "" -"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " -"error: %s" +"Network time synchronization has been set up. Manual time/date setting is " +"disabled." msgstr "" -"Не могу да прикажем прозорче за подешавање одмора од куцања због следеће " -"грешке: %s" -#: ../typing-break/drwright.c:654 -msgid "Written by Richard Hult " -msgstr "Написао је Ричард Хулт " +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:264 +#, c-format +msgctxt "timezone loc" +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" -#: ../typing-break/drwright.c:655 -msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" -msgstr "Улепшао је Андерс Карлсон" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:291 +msgid "UTC%:::z" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:664 -msgid "A computer break reminder." -msgstr "Потсетник за одмор од рада на рачунару." +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:296 +msgid "%R" +msgstr "" -#: ../typing-break/drwright.c:666 ../font-viewer/font-view.c:785 -msgid "translator-credits" -msgstr "Мирослав Николић " +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:360 +msgid "Time Zone" +msgstr "Временска зона" -#: ../typing-break/main.c:62 -msgid "Enable debugging code" -msgstr "Укључује режим прочишћавања" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:440 +msgid "Time Zone Selection" +msgstr "" -#: ../typing-break/main.c:64 -msgid "Don't check whether the notification area exists" -msgstr "Не проверава да ли постоји обавештајна зона" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zone.c:457 +msgid "Con_firm" +msgstr "" -#: ../typing-break/main.c:88 -msgid "Typing Monitor" -msgstr "Пратилац куцања" +#. * This program is free software: you can redistribute it and/or modify +#. * it under the terms of the GNU General Public License as published by +#. * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +#. * (at your option) any later version. +#. * +#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +#. * GNU General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU General Public License +#. * along with this program. If not, see . +#. * +#. * Copyright (C) 2019 MATE Developers +#. * +#. * These are the timezone names from /usr/share/zoneinfo/zone.tab. +#. sed -e '/^#/d' /usr/share/zoneinfo/zone.tab | awk '{ print +#. "N_(\""$3"\");" }' | sort > time-zones.h +#. * Further information is available on . +#. * +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:27 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "Африка/Абиџан" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:28 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "Африка/Акра" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:29 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "Африка/Адис_Абеба" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:30 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "Африка/Алжир" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:31 +msgid "Africa/Asmara" +msgstr "Африка/Асмара" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:32 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "Африка/Бамако" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:33 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "Африка/Бангуј" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:34 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "Африка/Банџул" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:35 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "Африка/Бисау" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:36 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "Африка/Блентајр" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:37 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "Африка/Бразавил" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:38 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "Африка/Буџумбура" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:39 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Африка/Каиро" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:40 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Африка/Казабланка" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:41 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "Африка/Сеута" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:42 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "Африка/Конакри" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:43 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "Африка/Дакар" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:44 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "Африка/Дар_ес_Салам" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:45 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Африка/Џибути" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:46 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "Африка/Дуала" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:47 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "Африка/Ел_Ајун" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:48 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "Африка/Фритаун" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:49 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "Африка/Габорон" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:50 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "Африка/Хараре" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:51 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Африка/Јоханесбург" -#: ../typing-break/main.c:105 -msgid "" -"The typing monitor uses the notification area to display information. You " -"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " -"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " -"'Notification area' and clicking 'Add'." +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:52 +msgid "Africa/Juba" msgstr "" -"Пратилац куцања користи обавештајну зону панела за приказивање обавештења. " -"Чини се да немате обавештајну зону на панелу. Можете је додати десним-кликом" -" на панел и избором „Додај на панел > Обавештајна зона“ и кликом на „Додај“." -#: ../font-viewer/font-view.c:204 -msgid "Style" -msgstr "Стил" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:53 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "Африка/Кампала" -#: ../font-viewer/font-view.c:214 -msgid "Type" -msgstr "Врста" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:54 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "Африка/Картум" -#: ../font-viewer/font-view.c:260 ../font-viewer/font-view.c:275 -msgid "Version" -msgstr "Издање" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:55 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "Африка/Кигали" -#: ../font-viewer/font-view.c:265 ../font-viewer/font-view.c:277 -msgid "Copyright" -msgstr "Ауторска права" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:56 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "Африка/Киншаса" -#: ../font-viewer/font-view.c:270 -msgid "Description" -msgstr "Опис" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:57 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "Африка/Лагос" -#: ../font-viewer/font-view.c:288 -msgid "Install Failed" -msgstr "Инсталација није успела" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:58 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "Африка/Либервил" -#: ../font-viewer/font-view.c:294 -msgid "Installed" -msgstr "Инсталиран" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:59 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "Африка/Ломе" -#: ../font-viewer/font-view.c:431 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "Овај фонт се не може приказати" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:60 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "Африка/Луанда" -#: ../font-viewer/font-view.c:494 ../font-viewer/font-view.c:561 -msgid "Info" -msgstr "Подаци" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:61 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "Африка/Лубумбаши" -#: ../font-viewer/font-view.c:574 -msgid "Back" -msgstr "Назад" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:62 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "Африка/Лусака" -#: ../font-viewer/font-view.c:678 -msgid "All Fonts" -msgstr "Сви фонтови" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:63 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "Африка/Малабо" -#: ../font-viewer/font-view.c:782 ../font-viewer/font-view.c:833 -msgid "Font Viewer" -msgstr "Прегледач словног лика" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:64 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "Африка/Мапуто" -#: ../font-viewer/font-view.c:783 -#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.h:2 -msgid "View fonts on your system" -msgstr "Прегледајте фонтове на вашем систему" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:65 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "Африка/Масеру" -#: ../font-viewer/font-view.c:841 ../libslab/bookmark-agent.c:1187 -msgid "Search" -msgstr "Потражи" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:66 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "Африка/Мбабане" -#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.h:1 -msgid "MATE Font Viewer" -msgstr "Мејтов прегледач фонтова" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:67 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "Африка/Могадиш" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191 -msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" -msgstr "Текст за умањени приказ (основно је: Аа)" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:68 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "Африка/Монровија" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191 -msgid "TEXT" -msgstr "ТЕКСТ" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:69 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "Африка/Најроби" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193 -msgid "Thumbnail size (default: 128)" -msgstr "Величина сличице (основно: 128)" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:70 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "Африка/Нџамена" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193 -msgid "SIZE" -msgstr "ВЕЛИЧИНА" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:71 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "Африка/Ниамеј" -#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:195 -msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" -msgstr "ДАТОТЕКА-СЛОВА ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:72 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "Африка/Нуакчот" -#: ../libslab/app-shell.c:763 -#, c-format -msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." -msgstr "Вашем пропуснику „%s“ не одговара ниједна ставка." +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:73 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "Африка/Уагадугу" -#: ../libslab/app-shell.c:765 -msgid "No matches found." -msgstr "Нисам пронашао поклапања." +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:74 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "Африка/Порто-Ново" -#: ../libslab/app-shell.c:874 -msgid "New Applications" -msgstr "Нови програми" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:75 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "Африка/Сао_Томе" -#: ../libslab/app-shell.c:936 -msgid "Other" -msgstr "Други" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:76 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Африка/Триполи" -#. make start action -#: ../libslab/application-tile.c:343 -#, c-format -msgid "Start %s" -msgstr "Покрени „%s“" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:77 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Африка/Тунис" -#: ../libslab/application-tile.c:364 -msgid "Help" -msgstr "Помоћ" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:78 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "Африка/Виндхук" -#: ../libslab/application-tile.c:639 -msgid "Remove from Favorites" -msgstr "Уклоните из омиљених" +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:79 +msgid "America/Adak" +msgstr "Америка/Адак" -#: ../libslab/application-tile.c:641 +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:80 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "Америка/Енкориџ" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:81 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "Америка/Ангвила" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:82 +msgid "America/Antigua" +msgstr "Америка/Антигва" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:83 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "Америка/Арагвијана" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:84 +msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" +msgstr "Америка/Аргентина/Буенос_Ајрес" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:85 +msgid "America/Argentina/Catamarca" +msgstr "Америка/Аргентина/Катамарка" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:86 +msgid "America/Argentina/Cordoba" +msgstr "Америка/Аргентина/Кордоба" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:87 +msgid "America/Argentina/Jujuy" +msgstr "Америка/Аргентина/Хухуи" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:88 +msgid "America/Argentina/La_Rioja" +msgstr "Америка/Аргентина/Ла_Риоха" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:89 +msgid "America/Argentina/Mendoza" +msgstr "Америка/Аргентина/Мендоза" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:90 +msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" +msgstr "Америка/Аргентина/Рио_Гаљегос" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:91 +msgid "America/Argentina/Salta" +msgstr "Америка/Аргентина/Салта" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:92 +msgid "America/Argentina/San_Juan" +msgstr "Америка/Аргентина/Сан_Хуан" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:93 +msgid "America/Argentina/San_Luis" +msgstr "Америка/Аргентина/Сан_Луис" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:94 +msgid "America/Argentina/Tucuman" +msgstr "Америка/Аргентина/Тукуман" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:95 +msgid "America/Argentina/Ushuaia" +msgstr "Америка/Аргентина/Ушуаја" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:96 +msgid "America/Aruba" +msgstr "Америка/Аруба" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:97 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "Америка/Асунсион" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:98 +msgid "America/Atikokan" +msgstr "Америка/Атикокан" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:99 +msgid "America/Bahia" +msgstr "Америка/Баија" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:100 +msgid "America/Bahia_Banderas" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:101 +msgid "America/Barbados" +msgstr "Америка/Барбадос" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:102 +msgid "America/Belem" +msgstr "Америка/Белем" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:103 +msgid "America/Belize" +msgstr "Америка/Белизе" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:104 +msgid "America/Blanc-Sablon" +msgstr "Америка/Блан-Саблон" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:105 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "Америка/Боа_Виста" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:106 +msgid "America/Bogota" +msgstr "Америка/Богота" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:107 +msgid "America/Boise" +msgstr "Америка/Боизе" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:108 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "Америка/Кембриџ_Беј" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:109 +msgid "America/Campo_Grande" +msgstr "Америка/Кампо_Гранде" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:110 +msgid "America/Cancun" +msgstr "Америка/Канкун" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:111 +msgid "America/Caracas" +msgstr "Америка/Каракас" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:112 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "Америка/Кајен" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:113 +msgid "America/Cayman" +msgstr "Америка/Кајман" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:114 +msgid "America/Chicago" +msgstr "Америка/Чикаго" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:115 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "Америка/Чивава" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:116 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "Америка/Костарика" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:117 +msgid "America/Creston" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:118 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "Америка/Кујаба" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:119 +msgid "America/Curacao" +msgstr "Америка/Куракао" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:120 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "Америка/Денмарксхавен" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:121 +msgid "America/Dawson" +msgstr "Америка/Досон" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:122 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "Америка/Досон_Крик" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:123 +msgid "America/Denver" +msgstr "Америка/Денвер" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:124 +msgid "America/Detroit" +msgstr "Америка/Детроит" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:125 +msgid "America/Dominica" +msgstr "Америка/Доминика" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:126 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "Америка/Едмонтон" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:127 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "Америка/Ејрунепе" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:128 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "Америка/Ел_Салвадор" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:129 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "Америка/Форталеза" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:130 +msgid "America/Fort_Nelson" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:131 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "Америка/Глејс_Беј" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:132 +msgid "America/Godthab" +msgstr "Америка/Годтаб" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:133 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "Америка/Гус_Беј" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:134 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "Америка/Гранд_Турк" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:135 +msgid "America/Grenada" +msgstr "Америка/Гренада" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:136 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "Америка/Гваделуп" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:137 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "Америка/Гватемала" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:138 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "Америка/Гвајаквил" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:139 +msgid "America/Guyana" +msgstr "Америка/Гијана" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:140 +msgid "America/Halifax" +msgstr "Америка/Халифакс" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:141 +msgid "America/Havana" +msgstr "Америка/Хавана" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:142 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "Америка/Ермосиљо" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:143 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "Америка/Индијана/Индијанаполис" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:144 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "Америка/Индијана/Нокс" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:145 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "Америка/Индијана/Маренго" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:146 +msgid "America/Indiana/Petersburg" +msgstr "Америка/Индијана/Питерсбург" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:147 +msgid "America/Indiana/Tell_City" +msgstr "Америка/Индијана/Тел_Сити" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:148 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "Америка/Индијана/Вевај" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:149 +msgid "America/Indiana/Vincennes" +msgstr "Америка/Индијана/Винсенс" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:150 +msgid "America/Indiana/Winamac" +msgstr "Америка/Индијана/Винамак" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:151 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "Америка/Инувик" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:152 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "Америка/Икалујт" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:153 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "Америка/Јамајка" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:154 +msgid "America/Juneau" +msgstr "Америка/Жуно" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:155 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "Америка/Кентаки/Луивил" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:156 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "Америка/Кентаки/Монтичело" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:157 +msgid "America/Kralendijk" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:158 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "Америка/Ла_Паз" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:159 +msgid "America/Lima" +msgstr "Америка/Лима" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:160 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "Америка/Лос_Анђелес" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:161 +msgid "America/Lower_Princes" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:162 +msgid "America/Maceio" +msgstr "Америка/Масејо" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:163 +msgid "America/Managua" +msgstr "Америка/Манагва" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:164 +msgid "America/Manaus" +msgstr "Америка/Манаус" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:165 +msgid "America/Marigot" +msgstr "Америка/Мариго" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:166 +msgid "America/Martinique" +msgstr "Америка/Мартиник" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:167 +msgid "America/Matamoros" +msgstr "Америка/Матаморос" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:168 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "Америка/Мазатлан" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:169 +msgid "America/Menominee" +msgstr "Америка/Меномини" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:170 +msgid "America/Merida" +msgstr "Америка/Мерида" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:171 +msgid "America/Metlakatla" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:172 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "Америка/Мексико_Сити" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:173 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "Америка/Микелон" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:174 +msgid "America/Moncton" +msgstr "Америка/Монктон" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:175 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "Америка/Монтереј" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:176 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "Америка/Монтевидео" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:177 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "Америка/Монтсерат" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:178 +msgid "America/Nassau" +msgstr "Америка/Насау" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:179 +msgid "America/New_York" +msgstr "Америка/Њујорк" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:180 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "Америка/Нипигон" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:181 +msgid "America/Nome" +msgstr "Америка/Ном" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:182 +msgid "America/Noronha" +msgstr "Америка/Нороња" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:183 +msgid "America/North_Dakota/Beulah" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:184 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "Америка/Северна_Дакота/Центар" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:185 +msgid "America/North_Dakota/New_Salem" +msgstr "Америка/Северна_Дакота/Њу_Салем" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:186 +msgid "America/Ojinaga" +msgstr "Америка/Охинага" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:187 +msgid "America/Panama" +msgstr "Америка/Панама" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:188 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "Америка/Пангниртунг" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:189 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "Америка/Парамарибо" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:190 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "Америка/Феникс" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:191 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "Америка/Порт-о-Принс" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:192 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "Америка/Порт_оф_Спејн" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:193 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "Америка/Порто_Вело" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:194 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "Америка/Порторико" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:195 +msgid "America/Punta_Arenas" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:196 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "Америка/Рејни_Ривер" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:197 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "Америка/Ранкинов_рукавац" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:198 +msgid "America/Recife" +msgstr "Америка/Ресифи" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:199 +msgid "America/Regina" +msgstr "Америка/Регина" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:200 +msgid "America/Resolute" +msgstr "Америка/Резолут" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:201 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "Америка/Рио_Бранко" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:202 +msgid "America/Santarem" +msgstr "Америка/Сантарем" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:203 +msgid "America/Santiago" +msgstr "Америка/Сантјаго" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:204 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "Америка/Санто_Доминго" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:205 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "Америка/Сао_Паоло" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:206 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "Америка/Скорзбисунд" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:207 +msgid "America/Sitka" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:208 +msgid "America/St_Barthelemy" +msgstr "Америка/Св_Бартоломеј" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:209 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "Америка/Сент_Џон" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:210 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "Америка/Св_Китс" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:211 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "Америка/Св_Луција" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:212 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "Америка/Сент_Томас" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:213 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "Америка/Св_Винсент" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:214 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "Америка/Свифт_Карент" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:215 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "Америка/Тегусигалпа" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:216 +msgid "America/Thule" +msgstr "Америка/Туле" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:217 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "Америка/Тандер_Беј" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:218 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "Америка/Тихуана" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:219 +msgid "America/Toronto" +msgstr "Америка/Торонто" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:220 +msgid "America/Tortola" +msgstr "Америка/Тортола" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:221 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "Америка/Ванкувер" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:222 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "Америка/Вајтхорс" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:223 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "Америка/Винипег" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:224 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "Америка/Јакутат" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:225 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "Америка/Јелоунајф" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:226 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Антарктик/Кејси" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:227 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Антарктик/Дејвис" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:228 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "Антарктик/ДимонДИрвил" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:229 +msgid "Antarctica/Macquarie" +msgstr "Антарктик/Макуори" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:230 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Антарктик/Мосон" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:231 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Антарктик/МекМурдо" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:232 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Антарктик/Палмер" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:233 +msgid "Antarctica/Rothera" +msgstr "Антарктик/Ротера" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:234 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Антарктик/Сјова" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:235 +msgid "Antarctica/Troll" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:236 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Антарктик/Восток" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:237 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "Арктик/Лонгјирбјен" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:238 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "Азија/Аден" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:239 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Азија/Алмати" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:240 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "Азија/Аман" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:241 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Азија/Анадир" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:242 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "Азија/Актау" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:243 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "Азија/Актобе" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:244 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Азија/Ашгабат" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:245 +msgid "Asia/Atyrau" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:246 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Азија/Багдад" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:247 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Азија/Бахреин" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:248 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Азија/Баку" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:249 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Азија/Банкок" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:250 +msgid "Asia/Barnaul" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:251 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Азија/Бејрут" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:252 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "Азија/Бишкек" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:253 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Азија/Брунеји" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:254 +msgid "Asia/Chita" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:255 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "Азија/Чојбалсан" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:256 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Азија/Коломбо" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:257 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Азија/Дамаск" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:258 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "Азија/Дака" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:259 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "Азија/Дили" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:260 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Азија/Дубаји" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:261 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Азија/Душанбе" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:262 +msgid "Asia/Famagusta" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:263 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Азија/Газа" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:264 +msgid "Asia/Hebron" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:265 +msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" +msgstr "Азија/Хо_Ши_Мин" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:266 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Азија/Хонг_Конг" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:267 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "Азија/Ховд" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:268 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Азија/Иркутск" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:269 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Азија/Џакарта" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:270 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "Азија/Џајапура" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:271 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Азија/Јерусалим" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:272 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Азија/Кабул" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:273 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Азија/Камчатка" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:274 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "Азија/Карачи" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:275 +msgid "Asia/Kathmandu" +msgstr "Азија/Катманду" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:276 +msgid "Asia/Khandyga" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:277 +msgid "Asia/Kolkata" +msgstr "Азија/Калкута" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:278 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Азија/Краснојарск" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:279 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Азија/Куала_Лумпур" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:280 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "Азија/Кучинг" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:281 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Азија/Кувајт" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:282 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "Азија/Макао" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:283 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Азија/Магадан" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:284 +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "Азија/Макасар" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:285 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Азија/Манила" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:286 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Азија/Мускат" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:287 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "Азија/Никозија" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:288 +msgid "Asia/Novokuznetsk" +msgstr "Азија/Новокузњецк" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:289 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Азија/Новосибирск" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:290 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Азија/Омск" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:291 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "Азија/Орал" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:292 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "Азија/Пном_Пен" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:293 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "Азија/Понтијанак" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:294 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "Азија/Пјонгјанг" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:295 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Азија/Катар" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:296 +msgid "Asia/Qostanay" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:297 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "Азија/Кизилорда" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:298 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "Азија/Ријад" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:299 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Азија/Сахалин" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:300 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Азија/Самарканд" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:301 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Азија/Сеул" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:302 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Азија/Шангај" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:303 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Азија/Сингапур" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:304 +msgid "Asia/Srednekolymsk" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:305 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Азија/Тајпеј" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:306 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Азија/Ташкент" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:307 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Азија/Тбилиси" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:308 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Азија/Техеран" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:309 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "Азија/Тимпу" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:310 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Азија/Токио" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:311 +msgid "Asia/Tomsk" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:312 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Азија/Уланбатар" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:313 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "Азија/Урумчи" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:314 +msgid "Asia/Ust-Nera" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:315 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "Азија/Вијентијан" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:316 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Азија/Владивосток" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:317 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Азија/Јакутск" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:318 +msgid "Asia/Yangon" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:319 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "Азија/Јекатеринбург" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:320 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Азија/Јереван" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:321 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Атлантик/Азори" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:322 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Атлантик/Бермуде" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:323 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Атлантик/Канарска_острва" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:324 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Атлантик/Кејп_Верде" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:325 +msgid "Atlantic/Faroe" +msgstr "Атлантик/Фарска_острва" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:326 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Атлантик/Мадеира" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:327 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Атлантик/Рејкјавик" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:328 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "Атлантик/Јужна_Џорџија" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:329 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "Атлантик/Стенли" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:330 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "Атлантик/Св_Хелена" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:331 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Аустралија/Аделејд" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:332 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Аустралија/Бризбејн" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:333 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Аустралија/Брокен_Хил" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:334 +msgid "Australia/Currie" +msgstr "Аустралија/Кјури" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:335 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Аустралија/Дарвин" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:336 +msgid "Australia/Eucla" +msgstr "Аустралија/Јукла" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:337 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Аустралија/Хобарт" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:338 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Аустралија/Линдеман" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:339 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Аустралија/Лорд_Хоу" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:340 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Аустралија/Мелбурн" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:341 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Аустралија/Перт" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:342 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Аустралија/Сиднеј" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:343 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Европа/Амстердам" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:344 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Европа/Андора" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:345 +msgid "Europe/Astrakhan" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:346 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Европа/Атина" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:347 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Европа/Београд" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:348 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Европа/Берлин" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:349 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Европа/Братислава" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:350 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Европа/Брисел" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:351 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Европа/Букурешт" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:352 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Европа/Будимпешта" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:353 +msgid "Europe/Busingen" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:354 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "Европа/Кишињев" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:355 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Европа/Копенхаген" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:356 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Европа/Даблин" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:357 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Европа/Гибралтар" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:358 +msgid "Europe/Guernsey" +msgstr "Европа/Гернзи" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:359 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Европа/Хелсинки" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:360 +msgid "Europe/Isle_of_Man" +msgstr "Европа/Острво Ман" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:361 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Европа/Цариград" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:362 +msgid "Europe/Jersey" +msgstr "Европа/Џерзи" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:363 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Европа/Калињинград" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:364 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Европа/Кијев" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:365 +msgid "Europe/Kirov" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:366 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Европа/Лисабон" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:367 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Европа/Љубљана" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:368 +msgid "Europe/London" +msgstr "Европа/Лондон" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:369 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Европа/Луксембург" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:370 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Европа/Мадрид" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:371 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Европа/Малта" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:372 +msgid "Europe/Mariehamn" +msgstr "Европа/Маријехамн" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:373 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Европа/Минск" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:374 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Европа/Монако" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:375 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Европа/Москва" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:376 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Европа/Осло" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:377 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Европа/Париз" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:378 +msgid "Europe/Podgorica" +msgstr "Европа/Подгорица" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:379 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Европа/Праг" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:380 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Европа/Рига" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:381 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Европа/Рим" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:382 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Европа/Самара" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:383 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Европа/Сан_Марино" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:384 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Европа/Сарајево" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:385 +msgid "Europe/Saratov" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:386 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Европа/Симферопољ" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:387 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Европа/Скопље" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:388 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Европа/Софија" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:389 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Европа/Стокхолм" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:390 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Европа/Талин" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:391 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Европа/Тирана" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:392 +msgid "Europe/Ulyanovsk" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:393 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Европа/Ужгород" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:394 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "Европа/Вадуз" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:395 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Европа/Ватикан" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:396 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Европа/Беч" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:397 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Европа/Вилнијус" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:398 +msgid "Europe/Volgograd" +msgstr "Европа/Волгоград" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:399 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Европа/Варшава" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:400 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Европа/Загреб" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:401 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Европа/Запорожје" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:402 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Европа/Цирих" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:403 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "Индијски_океан/Антананариво" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:404 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "Индијски_океан/Чагос" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:405 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "Индијски_океан/Божићна_острва" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:406 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "Индијски_океан/Кокос" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:407 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Индијски_океан/Коморо" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:408 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "Индијски_океан/Кергулен" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:409 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Индијски_океан/Махе" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:410 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Индијски_океан/Малдиви" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:411 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Индијски_океан/Маурицијус" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:412 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Индијски_океан/Мајот" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:413 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Индијски_океан/Реунион" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:414 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "Пацифик/Апиа" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:415 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "Пацифик/Окленд" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:416 +msgid "Pacific/Bougainville" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:417 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "Пацифик/Чатам" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:418 +msgid "Pacific/Chuuk" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:419 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "Пацифик/Ускршње_острво" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:420 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "Пацифик/Ефате" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:421 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "Пацифик/Ендербури" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:422 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "Пацифик/Факаофо" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:423 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Пацифик/Фиџи" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:424 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "Пацифик/Фунафути" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:425 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "Пацифик/Галапагос" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:426 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "Пацифик/Гамбије" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:427 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "Пацифик/Гвадалканал" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:428 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "Пацифик/Гуам" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:429 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "Пацифик/Хонолулу" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:430 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "Пацифик/Киритимати" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:431 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "Пацифик/Косре" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:432 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "Пацифик/Кваџалин" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:433 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "Пацифик/Маџуро" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:434 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "Пацифик/Маркиз" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:435 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "Пацифик/Мидвеј" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:436 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "Пацифик/Науру" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:437 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "Пацифик/Ниуе" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:438 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Пацифик/Норфолк" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:439 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "Пацифик/Ноумеа" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:440 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "Пацифик/Паго_Паго" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:441 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "Пацифик/Палау" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:442 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Пацифик/Питкаирн" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:443 +msgid "Pacific/Pohnpei" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:444 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "Пацифик/Порт_Морезби" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:445 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "Пацифик/Раротонга" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:446 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "Пацифик/Саипан" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:447 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Пацифик/Тахити" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:448 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "Пацифик/Тарава" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:449 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "Пацифик/Тонгатапу" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:450 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "Пацифик/Вејк" + +#: ../capplets/time-admin/src/time-zones.h:451 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "Пацифик/Валис" + +#: ../capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in.h:1 +msgid "Time And Date Manager" +msgstr "" + +#: ../capplets/time-admin/data/mate-time-admin.desktop.in.h:2 +msgid "Setting the time and date of the local system" +msgstr "" + +#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:317 +#, c-format +msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n" +msgstr "Управник прозора „%s“ није забележио алат за подешавање\n" + +#: ../shell/control-center.c:58 +#, c-format +msgid "%s key is empty\n" +msgstr "„%s“ тастер је празан\n" + +#: ../shell/control-center.c:137 +msgid "Filter" +msgstr "Пробери" + +#: ../shell/control-center.c:137 +msgid "Groups" +msgstr "Групе" + +#: ../shell/control-center.c:137 +msgid "Common Tasks" +msgstr "Уобичајни послови" + +#: ../shell/control-center.c:145 ../shell/matecc.desktop.in.h:1 +#: ../shell/matecc.directory.in.h:1 +msgid "Control Center" +msgstr "Управљачки центар" + +#: ../shell/control-center.c:164 +msgid "Hide on start (useful to preload the shell)" +msgstr "Сакриј по пријави (корисно за преучитавање љуске)" + +#: ../shell/matecc.desktop.in.h:2 +msgid "The MATE configuration tool" +msgstr "Мејтов алат за подешавања" + +#: ../shell/matecc.desktop.in.h:3 +msgid "Configure MATE settings" +msgstr "Уредите Мејтова подешавања" + +#: ../typing-break/drw-break-window.c:181 +msgid "_Postpone Break" +msgstr "_Одложи одмор" + +#: ../typing-break/drw-break-window.c:240 +msgid "Take a break!" +msgstr "Одморите се мало, ослушните птичица пој!" + +#: ../typing-break/drwright.c:138 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Поставке" + +#: ../typing-break/drwright.c:139 +msgid "_About" +msgstr "_О програму" + +#: ../typing-break/drwright.c:140 +msgid "_Take a Break" +msgstr "_Одморите се" + +#: ../typing-break/drwright.c:537 +#, c-format +msgid "Take a break now (next in %dm)" +msgstr "Идите на одмор (следећи је за %d минута)" + +#: ../typing-break/drwright.c:539 +#, c-format +msgid "%d minute until the next break" +msgid_plural "%d minutes until the next break" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: ../typing-break/drwright.c:545 +#, c-format +msgid "Take a break now (next in less than one minute)" +msgstr "Идите на одмор (следећи је за мење од једног минута)" + +#: ../typing-break/drwright.c:547 +#, c-format +msgid "Less than one minute until the next break" +msgstr "Мање од једног минута до следећег одмора" + +#: ../typing-break/drwright.c:637 +#, c-format +msgid "" +"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " +"error: %s" +msgstr "" +"Не могу да прикажем прозорче за подешавање одмора од куцања због следеће " +"грешке: %s" + +#: ../typing-break/drwright.c:654 +msgid "Written by Richard Hult " +msgstr "Написао је Ричард Хулт " + +#: ../typing-break/drwright.c:655 +msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" +msgstr "Улепшао је Андерс Карлсон" + +#: ../typing-break/drwright.c:664 +msgid "A computer break reminder." +msgstr "Потсетник за одмор од рада на рачунару." + +#: ../typing-break/drwright.c:666 ../font-viewer/font-view.c:786 +msgid "translator-credits" +msgstr "Мирослав Николић " + +#: ../typing-break/main.c:62 +msgid "Enable debugging code" +msgstr "Укључује режим прочишћавања" + +#: ../typing-break/main.c:64 +msgid "Don't check whether the notification area exists" +msgstr "Не проверава да ли постоји обавештајна зона" + +#: ../typing-break/main.c:88 +msgid "Typing Monitor" +msgstr "Пратилац куцања" + +#: ../typing-break/main.c:105 +msgid "" +"The typing monitor uses the notification area to display information. You " +"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by " +"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting " +"'Notification area' and clicking 'Add'." +msgstr "" +"Пратилац куцања користи обавештајну зону панела за приказивање обавештења. " +"Чини се да немате обавештајну зону на панелу. Можете је додати десним-кликом" +" на панел и избором „Додај на панел > Обавештајна зона“ и кликом на „Додај“." + +#: ../font-viewer/font-view.c:205 +msgid "Style" +msgstr "Стил" + +#: ../font-viewer/font-view.c:215 +msgid "Type" +msgstr "Врста" + +#: ../font-viewer/font-view.c:261 ../font-viewer/font-view.c:276 +msgid "Version" +msgstr "Издање" + +#: ../font-viewer/font-view.c:266 ../font-viewer/font-view.c:278 +msgid "Copyright" +msgstr "Ауторска права" + +#: ../font-viewer/font-view.c:271 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: ../font-viewer/font-view.c:289 +msgid "Install Failed" +msgstr "Инсталација није успела" + +#: ../font-viewer/font-view.c:295 +msgid "Installed" +msgstr "Инсталиран" + +#: ../font-viewer/font-view.c:432 +msgid "This font could not be displayed." +msgstr "Овај фонт се не може приказати" + +#: ../font-viewer/font-view.c:495 ../font-viewer/font-view.c:562 +msgid "Info" +msgstr "Подаци" + +#: ../font-viewer/font-view.c:575 +msgid "Back" +msgstr "Назад" + +#: ../font-viewer/font-view.c:679 +msgid "All Fonts" +msgstr "Сви фонтови" + +#: ../font-viewer/font-view.c:783 ../font-viewer/font-view.c:835 +msgid "Font Viewer" +msgstr "Прегледач словног лика" + +#: ../font-viewer/font-view.c:784 +#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.h:2 +msgid "View fonts on your system" +msgstr "Прегледајте фонтове на вашем систему" + +#: ../font-viewer/font-view.c:843 ../libslab/bookmark-agent.c:1192 +msgid "Search" +msgstr "Потражи" + +#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.h:1 +msgid "MATE Font Viewer" +msgstr "Мејтов прегледач фонтова" + +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191 +msgid "Text to thumbnail (default: Aa)" +msgstr "Текст за умањени приказ (основно је: Аа)" + +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:191 +msgid "TEXT" +msgstr "ТЕКСТ" + +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +msgid "Thumbnail size (default: 128)" +msgstr "Величина сличице (основно: 128)" + +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:193 +msgid "SIZE" +msgstr "ВЕЛИЧИНА" + +#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:195 +msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" +msgstr "ДАТОТЕКА-СЛОВА ИЗЛАЗНА-ДАТОТЕКА" + +#: ../libslab/app-shell.c:763 +#, c-format +msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." +msgstr "Вашем пропуснику „%s“ не одговара ниједна ставка." + +#: ../libslab/app-shell.c:765 +msgid "No matches found." +msgstr "Нисам пронашао поклапања." + +#: ../libslab/app-shell.c:874 +msgid "New Applications" +msgstr "Нови програми" + +#: ../libslab/app-shell.c:936 +msgid "Other" +msgstr "Други" + +#. make start action +#: ../libslab/application-tile.c:339 +#, c-format +msgid "Start %s" +msgstr "Покрени „%s“" + +#: ../libslab/application-tile.c:360 +msgid "Help" +msgstr "Помоћ" + +#: ../libslab/application-tile.c:642 +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "Уклоните из омиљених" + +#: ../libslab/application-tile.c:644 msgid "Add to Favorites" msgstr "Додај у омиљене" -#: ../libslab/application-tile.c:726 +#: ../libslab/application-tile.c:729 msgid "Remove from Startup Programs" msgstr "Уклони из почетних програма" -#: ../libslab/application-tile.c:728 +#: ../libslab/application-tile.c:731 msgid "Add to Startup Programs" msgstr "Додај у почетне програме" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082 msgid "New Spreadsheet" msgstr "Нови табеларни рачун" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1081 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1086 msgid "New Document" msgstr "Нови документ" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "Лична фасцикла" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1142 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1147 msgid "Documents" msgstr "Документи" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 msgid "Desktop" msgstr "Радна површ" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1158 msgid "File System" msgstr "Систем датотека" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1161 msgid "Network Servers" msgstr "Мрежни сервери" -- cgit v1.2.1