From 07a5f4a35dc8fe9fcd0bfab643ed009e902a8d5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: raveit65 Date: Tue, 26 Dec 2017 10:30:12 +0100 Subject: sync with transifex --- po/zh_CN.po | 201 +++++++++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 144 deletions(-) (limited to 'po/zh_CN.po') diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 42fdd163..cc3a2a98 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,6 +12,7 @@ # nyanyh , 2013 # He Qiangqiang , 2002 # liushuyu011 , 2016-2017 +# Mingcong Bai , 2017 # Mingye Wang , 2016 # nyanyh , 2013 # Sun G11n , 2002 @@ -28,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-13 18:43+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 11:42+0000\n" -"Last-Translator: liushuyu011 \n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-28 10:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-01 16:37+0000\n" +"Last-Translator: Mingcong Bai \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/mate/MATE/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "提醒按钮" msgid "The buttons shown in the alert dialog" msgstr "提醒对话框中显示的按钮" -#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:207 +#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:208 msgid "Show more _details" msgstr "显示更多细节(_D)" @@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "指定要显示的页面名称 (theme|background|fonts|interface)" #: ../capplets/appearance/appearance-main.c:166 #: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:397 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:416 msgid "page" msgstr "page" @@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr "无法启动设置管理器“mate-settings-daemon”。\n如果不运 msgid "Unable to load stock icon '%s'\n" msgstr "无法装入图标“%s”\n" -#: ../capplets/common/capplet-util.c:88 +#: ../capplets/common/capplet-util.c:96 #, c-format msgid "There was an error displaying help: %s" msgstr "显示帮助时出错:%s" @@ -1717,8 +1718,8 @@ msgstr "加速键类型。" #: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134 -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:302 -#: ../typing-break/drwright.c:501 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321 +#: ../typing-break/drwright.c:534 msgid "Disabled" msgstr "禁用" @@ -1762,11 +1763,11 @@ msgstr "重新指派(_R)" msgid "Too many custom shortcuts" msgstr "太多的自定义快捷键" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1853 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1878 msgid "Action" msgstr "动作" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1875 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1900 msgid "Shortcut" msgstr "快捷键" @@ -1780,11 +1781,15 @@ msgid "C_ommand:" msgstr "命令(_O):" #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4 +msgid "_Browse applications..." +msgstr "浏览应用程序… (_B)" + +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5 #: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "键盘快捷键" -#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5 +#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:6 msgid "" "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key " "combination, or press backspace to clear." @@ -2174,24 +2179,24 @@ msgstr "键盘" msgid "Set your keyboard preferences" msgstr "设置键盘首选项" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:302 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321 msgid "Left button" msgstr "左键" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:302 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321 msgid "Middle button" msgstr "中键" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:302 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:321 msgid "Right button" msgstr "右键" #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:396 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:415 msgid "Specify the name of the page to show (general)" msgstr "指定要显示的页面名称 (general)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:401 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:420 msgid "- MATE Mouse Preferences" msgstr "- MATE 鼠标首选项" @@ -2284,30 +2289,34 @@ msgid "Three-finger click emulation:" msgstr "三指单击模拟:" #: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37 +msgid "Warning: multi-finger emulation may disable software buttons" +msgstr "警告:多点手势模拟可能会禁用软件按钮" + +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38 msgid "Scrolling" msgstr "滚动" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39 msgid "_Vertical edge scrolling" msgstr "垂直边界滚动(_V)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40 msgid "H_orizontal edge scrolling" msgstr "水平边界滚动(_O)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41 msgid "V_ertical two-finger scrolling" msgstr "垂直双指滚动(_E)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42 msgid "Hor_izontal two-finger scrolling" msgstr "水平双指滚动(_I)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43 msgid "Enable _natural scrolling" msgstr "启用自然滚动 (_N)" -#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43 +#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44 msgid "Touchpad" msgstr "触摸板" @@ -2590,11 +2599,11 @@ msgstr "启动时隐藏 (对于预先启动 shell 非常有用)" msgid "The MATE configuration tool" msgstr "MATE 配置工具" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:190 +#: ../typing-break/drw-break-window.c:191 msgid "_Postpone Break" msgstr "推迟间隔(_P)" -#: ../typing-break/drw-break-window.c:247 +#: ../typing-break/drw-break-window.c:250 msgid "Take a break!" msgstr "歇一会儿!" @@ -2602,47 +2611,47 @@ msgstr "歇一会儿!" msgid "_Take a Break" msgstr "休息一下(_T)" -#: ../typing-break/drwright.c:510 +#: ../typing-break/drwright.c:543 #, c-format msgid "Take a break now (next in %dm)" msgstr "休息一下 (距下次 %dm)" -#: ../typing-break/drwright.c:512 +#: ../typing-break/drwright.c:545 #, c-format msgid "%d minute until the next break" msgid_plural "%d minutes until the next break" msgstr[0] "距下次间隔还有 %d 分钟" -#: ../typing-break/drwright.c:518 +#: ../typing-break/drwright.c:551 #, c-format msgid "Take a break now (next in less than one minute)" msgstr "休息一下 (下次在一分钟以内)" -#: ../typing-break/drwright.c:520 +#: ../typing-break/drwright.c:553 #, c-format msgid "Less than one minute until the next break" msgstr "距下次间隔还有不到一分钟。" -#: ../typing-break/drwright.c:610 +#: ../typing-break/drwright.c:643 #, c-format msgid "" "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following " "error: %s" msgstr "无法启动打字间隔属性对话框,错误如下:%s" -#: ../typing-break/drwright.c:627 +#: ../typing-break/drwright.c:660 msgid "Written by Richard Hult " msgstr "由 Richard Hult 编写" -#: ../typing-break/drwright.c:628 +#: ../typing-break/drwright.c:661 msgid "Eye candy added by Anders Carlsson" msgstr "炫彩视觉效果由 Anders Carlsson 带来" -#: ../typing-break/drwright.c:637 +#: ../typing-break/drwright.c:670 msgid "A computer break reminder." msgstr "计算机间隔提醒程序。" -#: ../typing-break/drwright.c:639 ../font-viewer/font-view.c:749 +#: ../typing-break/drwright.c:672 ../font-viewer/font-view.c:749 msgid "translator-credits" msgstr "开源国际化之 MATE 简体中文组\nYang Zhang (2007)\n甘露(Gan Lu) (2009)\nXhacler Liu (2010)" @@ -2743,20 +2752,20 @@ msgstr "大小" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "字体-文件输出-文件" -#: ../libslab/app-shell.c:772 +#: ../libslab/app-shell.c:775 #, c-format msgid "Your filter \"%s\" does not match any items." msgstr "您的过滤器“%s”不符合任何项。" -#: ../libslab/app-shell.c:774 +#: ../libslab/app-shell.c:777 msgid "No matches found." msgstr "没有找到符合的。" -#: ../libslab/app-shell.c:874 +#: ../libslab/app-shell.c:877 msgid "New Applications" msgstr "新建应用程序" -#: ../libslab/app-shell.c:929 +#: ../libslab/app-shell.c:932 msgid "Other" msgstr "其他" @@ -2770,11 +2779,11 @@ msgstr "启动 %s" msgid "Help" msgstr "帮助" -#: ../libslab/application-tile.c:636 ../libslab/document-tile.c:743 +#: ../libslab/application-tile.c:636 msgid "Remove from Favorites" msgstr "从收藏夹中移除" -#: ../libslab/application-tile.c:638 ../libslab/document-tile.c:745 +#: ../libslab/application-tile.c:638 msgid "Add to Favorites" msgstr "添加到收藏夹" @@ -2786,135 +2795,39 @@ msgstr "从启动程序中删除" msgid "Add to Startup Programs" msgstr "添加到启动程序" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1088 msgid "New Spreadsheet" msgstr "新建电子表格" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092 msgid "New Document" msgstr "新建文档" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1145 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146 msgctxt "Home folder" msgid "Home" msgstr "主页" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1152 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153 msgid "Documents" msgstr "文档" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1158 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1159 msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1163 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164 msgid "File System" msgstr "文件系统" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1166 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1167 msgid "Network Servers" msgstr "网络服务器" -#: ../libslab/bookmark-agent.c:1197 +#: ../libslab/bookmark-agent.c:1198 msgid "Search" msgstr "搜索" -#. make open with default action -#: ../libslab/directory-tile.c:176 -#, c-format -msgid "Open" -msgstr "打开" - -#. make rename action -#: ../libslab/directory-tile.c:195 ../libslab/document-tile.c:241 -msgid "Rename..." -msgstr "重命名..." - -#: ../libslab/directory-tile.c:209 ../libslab/directory-tile.c:218 -#: ../libslab/document-tile.c:255 ../libslab/document-tile.c:264 -msgid "Send To..." -msgstr "发送到..." - -#. make move to trash action -#: ../libslab/directory-tile.c:233 ../libslab/document-tile.c:290 -msgid "Move to Trash" -msgstr "移至回收站" - -#: ../libslab/directory-tile.c:243 ../libslab/directory-tile.c:461 -#: ../libslab/document-tile.c:300 ../libslab/document-tile.c:863 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#: ../libslab/directory-tile.c:538 ../libslab/document-tile.c:1026 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?" -msgstr "您确定要永久删除“%s”吗?" - -#: ../libslab/directory-tile.c:539 ../libslab/document-tile.c:1027 -msgid "If you delete an item, it is permanently lost." -msgstr "如果您删除一项,它将永久丢失。" - -#: ../libslab/document-tile.c:200 -#, c-format -msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "用“%s”打开" - -#: ../libslab/document-tile.c:214 -msgid "Open with Default Application" -msgstr "用默认应用程序打开" - -#: ../libslab/document-tile.c:225 -msgid "Open in File Manager" -msgstr "在文件管理器中打开" - -#. clean item from menu -#: ../libslab/document-tile.c:309 -msgid "Remove from recent menu" -msgstr "从最近菜单中移除" - -#. clean all the items from menu -#: ../libslab/document-tile.c:317 -msgid "Purge all the recent items" -msgstr "清除所有最近项目" - -#: ../libslab/document-tile.c:631 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: ../libslab/document-tile.c:638 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%p %l:%M" - -#: ../libslab/document-tile.c:646 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "今天%p %l:%M" - -#: ../libslab/document-tile.c:656 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "昨天%p %l:%M" - -#: ../libslab/document-tile.c:668 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a%p %l:%M" - -#: ../libslab/document-tile.c:676 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b月%d日%p %l:%M" - -#: ../libslab/document-tile.c:678 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%Y年%b月%d日" - -#: ../libslab/search-bar.c:256 +#: ../libslab/search-bar.c:254 msgid "Find Now" msgstr "立即查找" - -#: ../libslab/system-tile.c:132 -#, c-format -msgid "Open %s" -msgstr "打开 %s" - -#: ../libslab/system-tile.c:145 -#, c-format -msgid "Remove from System Items" -msgstr "从系统项目中删除" -- cgit v1.2.1